16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Préverbes <strong>et</strong> <strong>prépositions</strong> : exposition du problème<br />

auteurs à considérer une représentation arborescente <strong>de</strong> ces relations <strong>et</strong> non pas linéaire. Ce<br />

choix est appuyé par le fait qu’en latin un adverbe peut <strong>de</strong>venir directement préverbe en<br />

s’attachant au verbe ainsi que par le fait que le système <strong>de</strong> <strong>préverbes</strong> hérités du latin à<br />

coexisté en ancien <strong>français</strong> avec un système assez développé <strong>de</strong> particules 7 . Le schéma <strong>de</strong><br />

la Figure 1.1. montre les possibilités variées <strong>de</strong> « glissement d’une catégorie à une autre » :<br />

Préposition circonstancielle (-> Préposition régie -> Préfixe)<br />

Adverbe<br />

+SN<br />

Préposition régie -> Préfixe<br />

+ Verbe -> Préverbe -> Préfixe<br />

Figure 1.1. Schéma proposé par Amiot <strong>et</strong> De Mul<strong>de</strong>r [2002 : 258]<br />

Amiot distingue entre préposition neutre (<strong>de</strong>, à, contre, pour, sur, avec) qui relie<br />

<strong>de</strong>ux syntagmes nominaux, préposition régie par le verbe dans son contexte gauche (sur,<br />

sous, contre, pour, par, entre, dans, en) <strong>et</strong> préposition circonstancielle qui introduit <strong>de</strong>s<br />

compléments <strong>de</strong> phrase (sans, avant, après, pour, dès, <strong>et</strong>c.) D’après l’auteur, il existe, en<br />

synchronie, <strong>de</strong>s affinités entre <strong>prépositions</strong> régies <strong>et</strong> préfixes d’une part, <strong>et</strong> entre<br />

<strong>prépositions</strong> circonstancielles <strong>et</strong> conjonctions <strong>de</strong> subordination d’autre part. Seules les<br />

<strong>prépositions</strong> régies peuvent donner naissance à <strong>de</strong> « vrais préfixes » [Amiot 2002 : 298]<br />

mais nous constatons que ce n’est pas toujours le cas – par exemple dans ne donne pas lieu<br />

à un préfixe <strong>de</strong> la même forme.<br />

Marchello-Nizia [2002] fournit un aperçu détaillé <strong>de</strong>s <strong>prépositions</strong>, préfixes,<br />

particules <strong>et</strong> adverbes en ancien <strong>français</strong>. L’auteur montre que la distinction claire entre<br />

préposition <strong>et</strong> adverbe qui existe en <strong>français</strong> mo<strong>de</strong>rne était loin d’être bien établie en<br />

ancien <strong>français</strong> <strong>et</strong> ce n’est qu’au XVII e s. que les grammairiens ont insisté sur c<strong>et</strong>te<br />

distinction. En élargissant la distinction proposée par Buridant [2000], Marchello-Nizia<br />

distingue cinq catégories <strong>de</strong> « morphèmes pluri-fonctionnels <strong>et</strong> peut-être pluricatégoriels<br />

» 8 [Marchello-Nizia 2002 : 206] : adverbe, préposition, particule antéposée ou<br />

postposée au verbe, préfixes verbaux <strong>et</strong> subordonnants. La différence entre préfixe verbal<br />

7 Sur l’ancien <strong>français</strong> voir les étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Buridant [1995, 2000].<br />

8 Marchello-Nizia constate qu’il existe également <strong>quelques</strong> morphèmes uniquement préfixaux : com-/con-,<br />

és-, <strong>de</strong>s-, <strong>de</strong>-, re-. Cependant, tous ces morphèmes ont été <strong>de</strong>s <strong>prépositions</strong> en latin (cf. cum, ex, <strong>de</strong>, re).<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!