16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Analyse</strong> <strong>de</strong> la préposition v <strong>et</strong> du préverbe v- en bulgare<br />

domaine temporel, sert essentiellement d’adverbe <strong>de</strong> phrase <strong>et</strong> non pas d’adverbe spécifiant le<br />

procès. Ce repérage est différent <strong>de</strong>s exemples spatiaux statiques où une entité était repérée à<br />

l’intérieur d’un lieu. Cela est logique puisqu’on ne peut pas repérer une entité dans une<br />

pério<strong>de</strong>, mais on peut situer dans le temps ce qui s’est passé avec c<strong>et</strong>te entité 1 . Ici, une<br />

situation entière est repérée à l’intérieur d’une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps. Cependant, le mécanisme<br />

général reste le même <strong>et</strong> la préposition gar<strong>de</strong> sa signification invariante – spécifier l’intérieur.<br />

7.1.3. Domaine notionnel<br />

La grammaire <strong>de</strong> l’Académie considère que les emplois abstraits sont issus <strong>de</strong> la<br />

signification spatiale primaire <strong>de</strong> la préposition v. Dans ces cas, il s’agit le plus souvent d’un<br />

domaine notionnel, d’un lieu abstrait défini le plus souvent par l’emploi d’un nom abstrait :<br />

pam<strong>et</strong>ta ‘la mémoire’ dans (20), mislite ‘les pensées’ dans (21), glavata mi ‘ma tête’ dans<br />

(22).<br />

(20) Tija nešta sa vrjazani v pam<strong>et</strong>ta mi.(D. Dimov)<br />

‘Ces choses sont restées incrustées dans ma mémoire.’<br />

(21) Posle otnovo potăvaxa v mislite si. (D. Dimov)<br />

‘Puis, ils se plongeaient à nouveau dans leurs pensées.’<br />

(22) Mnogo i<strong>de</strong>i se vărtjat v glavata mi.<br />

‘Plusieurs idées tournent dans ma tête.’<br />

Pour ces emplois, nous r<strong>et</strong>rouvons la distinction faite pour le spatial entre repérage<br />

statique dans un lieu abstrait (20), l’intérieur d’un lieu où se termine l’action (21) ou<br />

l’intérieur d’un lieu abstrait où se déroule un procès (22). La distinction est appliquée c<strong>et</strong>te<br />

fois à <strong>de</strong>s lieux abstraits.<br />

D’autres emplois n’apparaissent pas si directement « dérivables » <strong>de</strong>s emplois<br />

spatiaux : v peut exprimer l’entrée ou la situation dans un état (izpadam v koma ‘tomber dans<br />

le coma’), la manière du procès (trăgvam v trăs ‘partir au trot’), la forme (drama v p<strong>et</strong><br />

1 « L’homme subit le temps, alors qu’il peut dominer l’espace. Le temps t 0 est consubstanciel à la pensée.<br />

L’avant <strong>et</strong> l’après ne peuvent être vus qu’à partir <strong>de</strong> t 0 . « Où êtes-vous ? » a du sens, « Quand êtes-vous ? » n’en<br />

a pas, à moins d’entrer dans la fiction. » [Pottier 1992 : 73].<br />

225

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!