16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Préverbes <strong>et</strong> <strong>prépositions</strong> : exposition du problème<br />

été <strong>de</strong>s <strong>prépositions</strong> en latin (cf. ab, ante, cum, ex, prae, pro, trans…) ne le sont plus en<br />

<strong>français</strong> contemporain.<br />

Les étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s préfixes <strong>et</strong> <strong>prépositions</strong> bulgares ne m<strong>et</strong>tent pas en doute le fait que<br />

les <strong>préverbes</strong> sont issus <strong>de</strong> <strong>prépositions</strong> 2 :<br />

« Il est établi dans la linguistique contemporaine que les <strong>prépositions</strong> en tant que motsoutils<br />

ont pu tout d’abord avoir une fonction en tant que parties du discours. À l’origine,<br />

elles ont été <strong>de</strong>s adverbes <strong>de</strong> lieu ou <strong>de</strong> temps. De c<strong>et</strong>te façon l’emploi <strong>de</strong>vant le nom <strong>de</strong>s<br />

<strong>prépositions</strong> provient <strong>de</strong> leur emploi, plus ancien, en tant que circonstants adverbiaux,<br />

déterminant le procès verbal. » [Babov 1963 : 474, notre traduction]<br />

Dr. Matéev [1957] va jusqu’à expliquer l’eff<strong>et</strong> perfectivant produit par le préfixe<br />

par son rapport avec la préposition qui, en spécifiant le procès du verbe <strong>de</strong> base <strong>de</strong> façon<br />

concrète (c’est-à-dire spatiale), pose une limite 3 à ce <strong>de</strong>rnier. Les travaux <strong>de</strong> Matéev<br />

[1957], Minčeva [1961], Konstantinova [1979], Kočeva [1993], nous renseignent sur<br />

l’évolution <strong>de</strong> la langue. Minčeva r<strong>et</strong>race le développement du bulgare qui a mené à la<br />

disparition du système casuel en soulignant le fait que ce sont souvent les <strong>prépositions</strong> qui<br />

se sont chargées d’exprimer les significations <strong>de</strong>s cas. Lors <strong>de</strong> ce développement, les<br />

significations <strong>de</strong>s <strong>prépositions</strong> ont également évolué – certaines significations ont disparu,<br />

d’autres se sont développées.<br />

L’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> V. Konstantinova [1979] nous renseigne sur l’évolution <strong>de</strong> l’attitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

grammairiens bulgares envers le rapport entre préverbe <strong>et</strong> préposition <strong>de</strong>puis la pério<strong>de</strong> du<br />

Réveil national (19 e s.) jusqu’à présent. Konstantinova s‘intéresse au rôle <strong>de</strong> la préposition<br />

en tant que morphème servant à la formation <strong>de</strong> nouveaux mots. Il est intéressant <strong>de</strong><br />

constater que les premiers grammairiens considéraient le préverbe comme une préposition<br />

collée au verbe. Par exemple, le dictionnaire <strong>de</strong> Naj<strong>de</strong>n Gerov 4 présente le préverbe <strong>et</strong> la<br />

préposition dans un même article. Certains <strong>de</strong> ces travaux soulignent également le rôle<br />

aspectuel du préfixe. Ce n’est que plus tard que les auteurs commencent à distinguer les<br />

préfixes <strong>de</strong>s <strong>prépositions</strong> 5 <strong>et</strong> à construire une distinction tout en soulignant le lien étroit<br />

entre les <strong>de</strong>ux. Andrejčin [1987] distingue clairement préfixe (morphème qui fait partie <strong>de</strong><br />

2<br />

[Andrejčin 1987], [Xristov 1971, 1977, 1979], [Georgiev 1991], [Maslov 1982], [Matéev 1957],<br />

[Stojanov 1977]…<br />

3 Bg. pre<strong>de</strong>l.<br />

4 Gerov N., 1895-1908, Rečnik na bălgarskia ezik, I-IV, Plovdiv, cité par V. Konstantinova.<br />

5 V. Konstantinova cite S. Iiev Sirmanov [1882] D. Kavaldžiev [1883], T. Ikonomov [1883], D. Mišev<br />

[1887], T.K. Kodžov [1898], M. Ivanov [1905].<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!