16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Formalisation<br />

Nous pouvons définir l’opérateur PREVD, spécification <strong>de</strong> PREV, qui opère ce<br />

changement en dédoublant la préposition. On pose la définition :<br />

[PREVD = déf B (B K) C PREP]<br />

6.2.1.5. Le préverbe provient directement d’adverbe<br />

Nous avons vu plus haut que le préverbe acquiert lors <strong>de</strong> la préverbation le type d’un<br />

adverbe : (t->p) -> (t->p). Cela est bien en accord avec le rôle du préverbe relevé par les<br />

grammaires traditionnelles – modifier un verbe <strong>de</strong> base pour former un autre. Certains<br />

exemples ne se prêtent pas facilement à une interprétation à l’ai<strong>de</strong> d’un syntagme<br />

prépositionnel. Prenons l’exemple (30) avec le verbe soutenir. La paraphrase (30b) ne paraît<br />

pas naturelle, au contraire (30a) est tout à fait acceptable.<br />

(30) Le contre-boutant soutient le mur.<br />

(30a) Le contre-boutant tient le mur par en <strong>de</strong>ssous.<br />

(30b) ?le contre-boutant tient sous le mur.<br />

De même, le verbe soulever se prête plus facilement à l’interprétation lever quelque<br />

chose par en <strong>de</strong>ssous <strong>et</strong> non pas *lever quelque chose sous quelque chose. Le même<br />

phénomène est souvent observé pour les <strong>préverbes</strong> issus du groupe consonantique indoeuropéen<br />

p-r 9 , formant <strong>de</strong>s <strong>prépositions</strong>, adverbes <strong>et</strong> <strong>préverbes</strong>, dont le sens premier, selon le<br />

Robert historique, était ‘en avant’. Cf. les exemples :<br />

promouvoir ← pousser en avant<br />

procé<strong>de</strong>r ← aller en avant<br />

proférer ← porter en avant<br />

préjuger ← juger à l’avance<br />

pré<strong>de</strong>stiner ← <strong>de</strong>stiner à l’avance<br />

Pour certains verbes construits avec le préverbe per- signifiant ‘la déviation’ ou<br />

‘jusqu’au bout’, une paraphrase avec une préposition est difficilement trouvable :<br />

9 En <strong>français</strong> aujourd’hui par, per, pro, pour, pré.<br />

199

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!