16.02.2014 Views

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

Analyse de quelques préverbes et prépositions français et ... - LaLIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapitre 6. Formalisation<br />

Ce chapitre présente le rapport entre préverbe <strong>et</strong> préposition sur le plan logicoprédicatif.<br />

Le rapport est formalisé à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s grammaires catégorielles <strong>et</strong> <strong>de</strong> la logique<br />

combinatoire. En nous basant sur une <strong>de</strong>s analyses possibles <strong>de</strong> la préposition, celle qui<br />

l’envisage comme un constituant adverbial <strong>de</strong> la phrase, nous avons cherché à formaliser les<br />

différents types <strong>de</strong> préverbation. Lors <strong>de</strong> la préfixation d’un verbe <strong>de</strong> base, un <strong>de</strong>s<br />

changements possibles dans la structure <strong>de</strong>s arguments est la transitivation (cf. veiller sur qqn.<br />

→ surveiller qqn.) ou bien l’effacement d’un <strong>de</strong>s arguments du prédicat. Leur formalisation<br />

est proposée par J.-P. Desclés [2000a, 2001, 2003]. En étudiant les constructions lorsque le<br />

préverbe s’ajoute à une base verbale, nominale ou adjectivale, nous continuons l’étu<strong>de</strong> en<br />

définissant plusieurs opérateurs préverbaux.<br />

6.1. De la préposition au préverbe en passant par l’adverbe<br />

6.1.1. Les différentes analyses <strong>de</strong> la préposition<br />

Une première façon d‘abor<strong>de</strong>r la préposition est <strong>de</strong> considérer qu’elle représente<br />

directement une relation entre <strong>de</strong>ux termes. Dans ce cas elle n’est pas étudiée<br />

indépendamment <strong>de</strong> la copule ou du verbe. Telle est l’approche <strong>de</strong> Langacker [1987, 1991],<br />

Van<strong>de</strong>loise [1986, 1993, 1995]. Par exemple est_sur exprime la relation entre les <strong>de</strong>ux termes<br />

le livre <strong>et</strong> la table dans (1). Dans (2) c’est travaille_dans qui exprime une relation entre Paul<br />

<strong>et</strong> son bureau.<br />

(1) Le livre est sur la table.<br />

(2) Paul travaille dans son bureau.<br />

Une <strong>de</strong>uxième approche, dans le courant guillaumien, prolongé par J.-J. Franckel, est<br />

<strong>de</strong> considérer que la préposition spécifie une relation préexistante. La relation existe<br />

indépendamment <strong>de</strong> la préposition <strong>et</strong> c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière apporte une information supplémentaire<br />

sur la relation. Par exemple, dans (3) la préposition dans spécifie la relation préexistante entre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!