Sisteron – vallée du Buëch - Office de Tourisme Laragne
Sisteron – vallée du Buëch - Office de Tourisme Laragne
Sisteron – vallée du Buëch - Office de Tourisme Laragne
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Prenez l’air… prenez le temps… prenez le soleil !<br />
F / GB<br />
<strong>Sisteron</strong><br />
Vallée <strong>du</strong> <strong>Buëch</strong>
Porte <strong>de</strong> la Provence,<br />
au sud, avec <strong>Sisteron</strong>,<br />
Porte <strong>de</strong>s Baronnies,<br />
à l’ouest, avec Rosans, Orpierre, les <strong>vallée</strong>s <strong>du</strong> Jabron et <strong>de</strong> la Méouge,<br />
Porte <strong>du</strong> Vercors,<br />
au nord, avec Aspres-sur-<strong>Buëch</strong>,<br />
Porte <strong>du</strong> Dévoluy,<br />
à l’est, avec Veynes<br />
Quelle que soit la porte que vous franchissiez,<br />
vous pénétrez un terroir ancestral aux mille<br />
facettes, les Alpes provençales, propices à la<br />
découverte et à la détente.<br />
De la baigna<strong>de</strong> estivale rafraîchissante,<br />
sauvage en pleine rivière ou aménagée dans<br />
un <strong>de</strong>s nombreux plans d’eau, à la pratique <strong>du</strong><br />
ski à Céüze 2000, la nature se pare <strong>de</strong> ses plus<br />
beaux atours pour vous accueillir en toutes<br />
saisons grâce à un ensoleillement remarquable<br />
et un environnement préservé. En témoignent<br />
les nombreux sites classés NATURA 2000<br />
et la création <strong>du</strong> Parc naturel régional <strong>de</strong>s<br />
Baronnies Provençales.<br />
In the South, the gateway of the Provence: <strong>Sisteron</strong><br />
The villages of Rosans, Orpierre, and the valleys of the Jabron<br />
and Méouge built the gateway of the Baronnies<br />
Aspres-sur-<strong>Buëch</strong> is the gateway to the Vercors in the North<br />
In the East, the town of Veynes forms the Eastern gateway<br />
with the range of the Dévoluy mountains.<br />
Fall un<strong>de</strong>r the charm of our hid<strong>de</strong>n<br />
treasures<br />
Crossing any of these gates, you’ll find<br />
yourself in a traditional land with a thousand<br />
facets, the Provencal Alps are i<strong>de</strong>al for<br />
discovery and relaxation.<br />
From refreshing swims in summer, in pristine<br />
wild baths in rivers or in equipped ponds, to skiing<br />
in Céüze 2000, nature in all its finery welcome you<br />
all year round and offers an exceptional amount<br />
of sunshine and an unspoiled environment. Its<br />
numerous Natura 2000 classified sites and the<br />
creation of the Regional Natural Park of the<br />
Provencales Baronnies bear witness to this.<br />
laissez-vous surprendre<br />
par nos trésors cachés<br />
Château <strong>de</strong> Montmaur Pierre écrite Rosans Les Rochers-qui-Parlent<br />
Andrône <strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong><br />
2 3
un cadre<br />
Véritable curiosité géologique, réputée dans le mon<strong>de</strong> entier, la clue <strong>du</strong> rocher <strong>de</strong> la<br />
Baume à <strong>Sisteron</strong>, aux strates verticales, n’a pu empêcher l’impétueuse Durance d’y<br />
maintenir son lit.<br />
Les amateurs <strong>de</strong> nature apprécieront le ballet <strong>de</strong>s vautours ou le brame <strong>du</strong> cerf sous un<br />
ciel étoilé unique en Europe.<br />
Découvrez les gorges <strong>du</strong> Riou à Saint Genis ou le val d’Oze et ses petits villages dans<br />
propice<br />
le Veynois et empruntez<br />
…<br />
les sentiers pédagogiques au hameau <strong>de</strong>s Sauvas. Tentez la<br />
randonnée au pic <strong>de</strong> Bure qui culmine à 2.709 m ou aventurez-vous au village abandonné<br />
d’Agnielles.<br />
Dans les Baronnies, traversez la forêt <strong>de</strong> Beynaves en<br />
empruntant les sentiers accessibles aux personnes<br />
à mobilité ré<strong>du</strong>ite et aux poussettes. Découvrez<br />
l’originalité d’essences spécifiques, à mi-chemin entre<br />
alpages et garrigue, sur les sentiers botaniques <strong>de</strong><br />
l’Epine, d’Orpierre ou <strong>du</strong> vieil Eyguians.<br />
A proximité <strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong>, le massif <strong>de</strong>s Monges, traversé par le GR6, vous propose son<br />
sommet panoramique qui culmine à 2.115 m tandis que le sentier botanique <strong>de</strong> découverte<br />
<strong>du</strong> Molard agrémente son parcours d’une table d’orientation.<br />
Montagne <strong>de</strong> <strong>Laragne</strong>-Chabre / <strong>Laragne</strong>-Chabre mountain<br />
Forêt <strong>de</strong> Beynaves / Forest of Beynaves<br />
Rocher <strong>de</strong> la Baume à <strong>Sisteron</strong><br />
Rock of la Baume in <strong>Sisteron</strong><br />
Randonnée Retrouvance / Hiking trails Retrouvance<br />
A con<strong>du</strong>cive environment<br />
A geological, worldwi<strong>de</strong> famous curiosity, the cluse (transverse valley<br />
that cuts through the mountain) of the rock of la Baume in <strong>Sisteron</strong>,<br />
with vertical strata, could not prevent the impetuous Durance<br />
of remaining in its riverbed.<br />
Nature lovers will enjoy the ballet of the vultures or a <strong>de</strong>er<br />
rut walk un<strong>de</strong>r a starry sky, unique in Europe. Discover the<br />
canyon of Riou in Saint Genis or the pretty Val d’Oze and the<br />
little villages in the Veynes area and follow the e<strong>du</strong>cational<br />
paths in the hamlet of Sauvas. Go and hike to the peak of Bure<br />
(2709 m) or venture to the <strong>de</strong>serted village of Agnielles.<br />
In the Baronnies cross the forest of Beynaves and follow the<br />
paths accessible to pushchairs and people with restricted<br />
mobility. Discover the uniqueness of specific species, mid-way<br />
between pastures and scrubland on the Botanical trails of L’Épine,<br />
Orpierre and old Eyguians.<br />
Near <strong>Sisteron</strong>, the massif of Monges, crossed by the GR6-trail, shows its<br />
panoramic summit which rises up to 2,115 m while the discovery botanical<br />
path of Molard brightens up its pathway with a panoramic map.<br />
4 5
Via Ferrata La Gran<strong>de</strong> Fistoire au Caire<br />
Via Ferrata of La Gran<strong>de</strong> Fistoire in Caire<br />
Delta à <strong>Laragne</strong>-Chabre ou au Chevalet<br />
Hang-gliding in <strong>Laragne</strong>-Chabre or in Le Chevalet<br />
… aux activités<br />
<strong>de</strong> pleine nature<br />
Grâce à une aérologie exceptionnelle qui fait référence en Europe, toutes les activités aériennes se croisent à<br />
<strong>Sisteron</strong> <strong>–</strong> Vaumeilh, au Chevalet à Aspres-sur-<strong>Buëch</strong>, à la Bâtie Montsaléon, à la Motte <strong>du</strong> Caire ainsi qu’à<br />
<strong>Laragne</strong>-Chabre qui <strong>de</strong>meure LA référence internationale pour le vol libre.<br />
Entre ciel et terre, nos via ferrata vous proposent une randonnée <strong>du</strong> vertige avec la Gran<strong>de</strong> Fistoire au<br />
Caire, la préférée <strong>de</strong>s internautes français avec sa passerelle, son pont népalais et ses tyroliennes <strong>de</strong> 130,<br />
150 et 220 m ou celle d’Agnielles à proximité d’Aspres-sur-<strong>Buëch</strong>.<br />
Toujours dans le minéral et le vertical, la pratique <strong>de</strong> l’escala<strong>de</strong> comble les plus exigeants <strong>de</strong>s grimpeurs<br />
<strong>du</strong> mon<strong>de</strong> entier grâce aux nombreuses voies équipées, <strong>de</strong> tous niveaux, d’Orpierre et <strong>du</strong> rocher <strong>de</strong> la<br />
Baume à <strong>Sisteron</strong>.<br />
Céüze 2000<br />
…for enjoying the great outdoors<br />
Thanks to an aerology unique in Europe, the<br />
<strong>Sisteron</strong> area is home to a wi<strong>de</strong> range of air<br />
sports <strong>–</strong> in Vaumeilh, Chevalet in Aspres sur<br />
<strong>Buëch</strong>, in La Bâtie Montsaléon, La Motte <strong>du</strong><br />
Caire, and not forgetting <strong>Laragne</strong>-Chabre<br />
which remains THE international standard<br />
for free flying. Between earth and sky, our<br />
via ferrata offer a vertigo hiking with the<br />
Gran<strong>de</strong> Fistoire in Caire, (favorite site for<br />
Internet users) with its bridge, its gorgespanning<br />
bridges and zip lines traverse rope<br />
of 130, 150 and 220 m or near Aspres-on-<br />
<strong>Buëch</strong> with the Via ferrata of Agnielles.<br />
Always in contact with mineral and<br />
verticality, rock-climbing <strong>de</strong>lights the most<br />
<strong>de</strong>manding climbers of the world, thanks<br />
to numerous ways equipped for every level<br />
in Orpierre and in <strong>Sisteron</strong> at the rock of la<br />
Baume.<br />
Orpierre<br />
6 7
La route Napoléon<br />
retrace le parcours emprunté par<br />
l’Empereur, <strong>de</strong> retour d’exil <strong>de</strong> l’île<br />
d’Elbe pour rejoindre Grenoble <strong>de</strong>puis<br />
Golfe Juan en 1815.<br />
The Route of Napoléon<br />
traces the route taken by the Emperor, returning<br />
from his exile in Elba to reach Grenoble from<br />
Golfe Juan in 1815.<br />
Les routes <strong>de</strong> la Lavan<strong>de</strong><br />
permettent <strong>de</strong> découvrir cette plante mythique,<br />
par ses immensités colorées et parfumées et<br />
<strong>de</strong> visiter une distillerie <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction d’huile<br />
essentielle AOC <strong>de</strong> Haute Provence aux vertus<br />
médicinales et au parfum intense.<br />
The Laven<strong>de</strong>r Routes<br />
Discover this legendary plant through its colorful and<br />
fragrant immensity; visit a distillery pro<strong>du</strong>cing AOC<br />
(Controlled Designation of Origin) essential oil of Haute<br />
Provence used for its medicinal benefits and intense<br />
aroma.<br />
La route <strong>de</strong>s cadrans solaires<br />
autour <strong>de</strong> <strong>Laragne</strong> vous emmènera à une époque,<br />
aujourd’hui révolue, où la journée <strong>de</strong> travail était<br />
rythmée par notre astre et lorsque chacun pouvait<br />
encore trouver « midi à sa porte ».<br />
The sundials road<br />
around <strong>Laragne</strong> will take you back to a bygone period, when<br />
workdays were punctuated by sunlight and when “each of us<br />
could follow his own star”<br />
Légen<strong>de</strong><br />
Nyons (40 km)<br />
Col <strong>de</strong> Pommerol<br />
(la Fromagère)<br />
Moydans<br />
Rosans<br />
Bruis<br />
Sainte-Marie<br />
Saint-André<br />
<strong>de</strong>-Rosans<br />
Buis-les-Baronnies (45 km)<br />
Routes nationales / Main roads (A roads)<br />
Routes départementales / Secondary roads (B roads)<br />
Die<br />
Valence (100 km)<br />
Orange<br />
Mont-Ventoux (45 km)<br />
Avignon<br />
Limite <strong>du</strong> futur Parc naturel<br />
régional <strong>de</strong>s Baronnies Provençales<br />
Limits of the future Regional Nature Park of Provencal Baronnies<br />
Sentier <strong>de</strong> St-Jacques <strong>de</strong> Compostelle / St. James’ Way<br />
Aires <strong>de</strong> camping-car / Caravan and camper van parks<br />
Plans d’eau / Swimming lakes<br />
Cadrans solaires / Sundials<br />
Station <strong>de</strong> ski alpin / Alpine ski resorts<br />
Village perché / Perched hilltop-village<br />
Site naturel remarquable / Outstanding natural site<br />
D994<br />
Montmorin<br />
Ribeyret<br />
Sorbiers<br />
Col <strong>du</strong><br />
Reychasset<br />
Col <strong>de</strong> Cabre<br />
Col <strong>de</strong> Pierre Vesce<br />
Col <strong>de</strong><br />
la Pigière<br />
Montjay<br />
L'Épine<br />
La Haute<br />
Beaume<br />
La Beaume<br />
La Piarre<br />
Chanousse<br />
Villebois-les-Pins<br />
Laborel<br />
Col Saint-Jean<br />
Eygalayes<br />
Les<br />
Omergues<br />
Col <strong>de</strong> la Croix-Haute<br />
Col <strong>de</strong> Carabès<br />
D949<br />
Étoile<br />
Saint-Cyrice<br />
Lachau<br />
D994<br />
Montfroc<br />
Lus-la-Croix-Haute<br />
Grenoble (75 km)<br />
Montbrand<br />
C h auran n e<br />
Saint-Pierre<br />
d'Argençon<br />
Sigotier<br />
Curel<br />
Montclus<br />
Aspremont<br />
Trescléoux<br />
Orpierre<br />
Sainte-Colombe<br />
D542<br />
Col<br />
d'Arrault<br />
D993<br />
Méreuil<br />
Saint-Julien<br />
en-Beauchêne<br />
N75<br />
Aspres<br />
sur-<strong>Buëch</strong><br />
Serres<br />
Montrond<br />
D30<br />
N75<br />
Cé ans<br />
Barret<br />
sur-Méouge<br />
Châteauneuf<br />
Miravail<br />
Beaumugnes<br />
La Faurie<br />
Oze<br />
Chabestan<br />
La Bâtie<br />
Montsaléon<br />
Le Bersac<br />
Saint-Pierre<br />
Avez<br />
Salérans<br />
Éourres<br />
N75<br />
Lagrand<br />
Nossage<br />
et-Bénévent<br />
Go rges<br />
D994<br />
Montagne <strong>de</strong> Chabre<br />
L e G ra n d Bu ëch<br />
Saint-Genis<br />
Eyguians<br />
Saint-Vincent<br />
sur-Jabron<br />
<strong>Laragne</strong><br />
Montéglin<br />
Glaize<br />
Veynes<br />
Ribiers<br />
Noyers<br />
sur-Jabron<br />
Montmaur<br />
Châteauneuf<br />
d'Oze<br />
Furmeyer<br />
Saint-Auban<br />
d'Oze<br />
Le Saix Le Villauret<br />
Savournon<br />
Vieil Eyguians<br />
Châteauneuf<br />
<strong>de</strong>-Chabre<br />
Antonaves<br />
<strong>de</strong> la M éo u ge<br />
D946<br />
J abr o n<br />
Le Petit <strong>Buëch</strong><br />
Lazer<br />
Arzeliers<br />
Dévoluy<br />
Lac <strong>de</strong> Peyssier<br />
Mison<br />
Col <strong>du</strong> Festre<br />
Upaix<br />
Les Sauvas<br />
<strong>Sisteron</strong><br />
La Roche<br />
<strong>de</strong>s-Arnauds<br />
Le Villard<br />
Céüze 2000<br />
Esparron<br />
Barcillonnette<br />
Ventavon<br />
Rourebeau<br />
Le<br />
Le Poët<br />
B u ë ch<br />
N75<br />
R o u t e<br />
Bevons<br />
Valbelle<br />
N a p o l é o n<br />
A51<br />
Pic <strong>de</strong> Bure<br />
2 709 m<br />
D994<br />
Thèze<br />
La D u ran ce<br />
Vitrolles<br />
Claret<br />
Valenty<br />
N85<br />
Manteyer<br />
Lardier<br />
et-Valença<br />
A51<br />
N85<br />
Monêtier<br />
Allemont<br />
Sigoyer<br />
Vaumeilh<br />
Valernes<br />
Rabou<br />
Corréo<br />
La Saulce<br />
D951<br />
Melve<br />
Nibles<br />
Entrepierres<br />
Manosque<br />
Aix-en-Provence<br />
Marseille (130 km)<br />
Vilhosc<br />
Curbans<br />
Châteaufort<br />
D3<br />
D951<br />
Gap<br />
Venterol<br />
Faucon<br />
<strong>du</strong>-Caire<br />
La Motte-<strong>du</strong>-Caire<br />
Saint-Geniez<br />
R o u t e<br />
d u<br />
Le Caire<br />
Clamensane<br />
T e m p<br />
Valavoire<br />
Vançon<br />
Pont <strong>de</strong><br />
la Reine Jeanne<br />
Saint-Symphorien<br />
s<br />
Le chemin <strong>de</strong> St Jacques <strong>de</strong> Compostelle et <strong>de</strong> Rome<br />
itinéraire inscrit au patrimoine mondial <strong>de</strong> l’UNESCO, emprunte la<br />
Via Domitia puis traverse les Hautes Terres <strong>de</strong> Provence pour relier<br />
Montgenèvre et Arles.<br />
St. James’ Way (pilgrimage route from Rome to Santiago <strong>de</strong> Compostela)<br />
also named one of UNESCO’s World Heritage Sites; it follows the Via Domitia,<br />
crosses the Provence highlands and connects Montgenèvre to Arles.<br />
D951<br />
P a y s d<br />
Piégut<br />
Authon<br />
D3<br />
Gigors<br />
e s R o c h e r<br />
Bayons<br />
Bellaffaire<br />
Turriers<br />
s q u i p a r l e n<br />
Massif <strong>de</strong>s Monges<br />
Col <strong>de</strong> Font-Belle<br />
t<br />
2 115 m<br />
Lac<br />
Barcelonnette<br />
Vallée <strong>de</strong> l'Ubaye<br />
<strong>de</strong> Ser re-Ponçon<br />
La route <strong>de</strong>s Rochers-qui-Parlent<br />
offre une découverte originale et conviviale<br />
en famille. Sur le principe <strong>du</strong> jeu <strong>de</strong> piste,<br />
avec un livret magique disponible dans les<br />
offices <strong>de</strong> tourisme, vous ferez parler les<br />
rochers pour suivre l’itinéraire <strong>de</strong>s héros<br />
<strong>du</strong> Moyen Age <strong>de</strong> l’aventure choisie.<br />
The route of the Talking Rocks (Les Rochers qui<br />
Parlent)<br />
offers a unique and friendly family game. Based<br />
on the principle of a scavenger hunt with a magic<br />
booklet available at tourist offices, you will make<br />
the rocks speak by following the route of medieval<br />
heroes according to the chosen adventure.<br />
La route <strong>du</strong> Temps<br />
d e Ser re-Ponçon<br />
est un itinéraire pittoresque qui relie <strong>Sisteron</strong> à<br />
Estoublon en passant par le défilé <strong>de</strong> la Pierre<br />
Ecrite (V e siècle) et Authon. Il vous dévoile quelques<br />
merveilles géologiques et panoramiques <strong>de</strong> la<br />
Réserve Géologique <strong>de</strong> Haute-Provence dont la forêt<br />
et le col <strong>de</strong> Fontbelle à 1.300 m d’altitu<strong>de</strong>, point <strong>de</strong><br />
départ <strong>de</strong> nombreuses randonnées.<br />
The Time Road<br />
is a picturesque road that connects <strong>Sisteron</strong> with Estoublon<br />
through the gorge of the Written Stone (5th century) and<br />
Authon. It reveals some geological and scenic jewels of the<br />
Geological Reserve of Haute-Provence, including the forests<br />
and pass of Fontbelle (1,300 m) which are the <strong>de</strong>parture for<br />
many hikes as well as many others.<br />
Hameau / Hamlet<br />
8 9
Base <strong>de</strong> loisirs<br />
La Germanette-Serres<br />
Leisure Centre<br />
Village perché Upaix<br />
hilltop-village of Upaix<br />
All the year round, the area is a godsend for hikers, bikers, horse ri<strong>de</strong>rs and archery lovers in the great outdoors.<br />
Mountain bikers are granted an exceptional space FCC certified with 1,400 km of marked trails and the Chemins<br />
<strong>du</strong> Soleil connecting Grenoble to <strong>Sisteron</strong>.<br />
A country of rocks, but also a country of rivers with the Durance, the <strong>Buëch</strong> and the classified site<br />
of the Gorges of the Méouge; the Provence-Alps is packed with natural or equipped swimming<br />
sites. Anglers can enjoy their favorite activity in solitu<strong>de</strong> while the whole family spends time<br />
canoeing between <strong>Sisteron</strong> and Ventavon.<br />
Moogli - Rosans<br />
Céüze 2000<br />
Toute l’année, le territoire est une aubaine pour les passionnés <strong>de</strong> randonnée pé<strong>de</strong>stre, <strong>de</strong> cyclotourisme,<br />
d’équitation et <strong>de</strong> tir à l’arc en pleine nature. Les VTTistes, pour leur part, disposent d’un espace exceptionnel<br />
labellisé FFC <strong>de</strong> 1.400 km <strong>de</strong> sentiers balisés et <strong>de</strong>s Chemins <strong>du</strong> soleil, qui relient Grenoble à <strong>Sisteron</strong>.<br />
Pays <strong>de</strong> rochers mais aussi pays <strong>de</strong> rivières avec la Durance, le <strong>Buëch</strong> et le site classé <strong>de</strong>s Gorges <strong>de</strong><br />
la Méouge, les Alpes provençales multiplient les sites <strong>de</strong> baigna<strong>de</strong> naturels ou aménagés. Les pêcheurs<br />
peuvent s‘adonner dans la solitu<strong>de</strong> à leur activité favorite tandis que la famille toute entière peut voguer en<br />
canoë, entre Ventavon et <strong>Sisteron</strong>.<br />
Forêt <strong>de</strong> Beynaves<br />
Forest of Beynaves<br />
10 11
Église <strong>de</strong> Bayons<br />
Church of Bayons<br />
… au ressourcement<br />
Au gré <strong>de</strong> votre itinérance<br />
dans ces Alpes<br />
provençales, découvrez la cita<strong>de</strong>lle <strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong>,<br />
les églises classées Monuments Historiques<br />
<strong>de</strong> Bayons (XII e -XIII e siècle) et d’Upaix. Visitez<br />
l’émouvant prieuré <strong>de</strong> Vilhosc <strong>du</strong> XI e siècle ou la<br />
mystérieuse crypte <strong>du</strong> VIe siècle <strong>de</strong> la chapelle<br />
<strong>de</strong> Dromon à St Geniez.<br />
Tandis qu’au château <strong>de</strong> Montmaur, classé<br />
Monument Historique, les décorations <strong>de</strong> la<br />
Renaissance (XIV e au XVII e siècle) illuminent<br />
ses remparts, une borne interactive permet la<br />
reconstitution virtuelle <strong>du</strong> château <strong>de</strong> Sigoyer<br />
<strong>de</strong>puis ses origines.<br />
Mémoire bâtie <strong>de</strong>s anciens lieux <strong>de</strong> passage, le<br />
pont <strong>de</strong> la Reine Jeanne, <strong>du</strong> XIV e siècle, enjambe<br />
le Vançon <strong>de</strong> son arche majestueuse permettant<br />
l’accès vers le vieux village <strong>de</strong> St-Symphorien<br />
près <strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong>.<br />
et à la découverte<br />
Faufilez-vous sous les andrônes, passages<br />
couverts, dans le vieux village <strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong> où se<br />
succè<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> merveilleuses portes sculptées<br />
comme à Serres, bientôt « village <strong>de</strong> caractère »<br />
avec ses gypseries polychromes, uniques en<br />
France, qui ornent les faça<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Maison <strong>de</strong><br />
Lesdiguières. Visitez l’écomusée <strong>du</strong> Cheminot<br />
Veynois ou le musée Terre et Temps à <strong>Sisteron</strong>,<br />
où est honoré Ernest Esclangon, inventeur <strong>de</strong><br />
l’horloge parlante. Si bouger vous rebute, lisez<br />
Giono pour percer nos mystères.<br />
Explore the Cita<strong>de</strong>l of <strong>Sisteron</strong>, the churches<br />
of Bayons and Upaix, the Priory of Vilhosc, the<br />
mysterious crypt of Dromon;<br />
the illuminated faca<strong>de</strong>s of the Montmaur castle,<br />
the interactive kiosk of Sigoyer showing the<br />
virtual rebuilding of a medieval castle or the<br />
bridge of Queen Jeanne; artworks of the past are<br />
numerous (stone-alleyways <strong>–</strong>andronesand<br />
carved doors in Serres, <strong>Sisteron</strong>).<br />
Visit our museums: railroad in Veynes,<br />
Earth & Time in <strong>Sisteron</strong>.<br />
Serres<br />
Village médiéval<br />
Medieval village<br />
Vous serez troublé par<br />
les arches grandioses <strong>du</strong><br />
prieuré <strong>de</strong> St André <strong>de</strong><br />
Rosans et ses mosaïques<br />
romanes.<br />
You will be emotionally affected<br />
by the grand arches<br />
of the Priory of St Andrew<br />
of Rosans and the Roman<br />
mosaics.<br />
Écomusée<br />
<strong>du</strong> Cheminot Veynois<br />
Ecomuseum<br />
of the railway worker<br />
at Veynes<br />
12 13
Ce terroir doit sa notoriété à la nature qui<br />
le façonne, aux hommes qui l’entretiennent<br />
et aux pro<strong>du</strong>its qu’ils en tirent. Vous les<br />
trouverez sur les grands marchés provençaux<br />
comme celui <strong>de</strong> <strong>Laragne</strong> le jeudi matin. Dans<br />
cette tradition gastronomique, les pro<strong>du</strong>its<br />
labellisés AOC et Label Rouge sont légion<br />
avec le Banon, la pomme Gol<strong>de</strong>n, le miel ou<br />
encore l’agneau <strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong>. Que vous soyez<br />
« sucré » ou « salé », vous n’oublierez jamais<br />
nos nougats et calissons <strong>de</strong> Provence ou nos<br />
savoureux Pieds et Paquets.<br />
Quant aux hommes, ils sont agriculteurs,<br />
chevriers, artistes, écrivains, relaxologues<br />
ou potiers … enracinés par leur métier ou<br />
victimes <strong>du</strong> coup <strong>de</strong> foudre, leur vie est ici<br />
source <strong>de</strong> créativité. Ne ratez pas le marché<br />
<strong>de</strong> Noël à <strong>Sisteron</strong> avec son exposition <strong>de</strong><br />
santons et <strong>de</strong> crèches.<br />
This land owes its fame to the nature that shapes<br />
it, to the people who maintain it and to the pro<strong>du</strong>cts<br />
they pro<strong>du</strong>ce. You’ll find these pro<strong>du</strong>cts in the great<br />
Provence-markets such as <strong>Laragne</strong> on Thursday<br />
morning. In this tradition, gourmet pro<strong>du</strong>cts labeled<br />
AOC and Red Labels abound: Banon-cheese,<br />
Gol<strong>de</strong>n apple, honey, and lamb from <strong>Sisteron</strong>. Whether<br />
you have a sweet or savoury tooth, you will never<br />
forget our “calissons” and “nougat” from Provence or<br />
our tasty stews. People here are farmers, goatherds,<br />
artists, writers, potters or relaxation therapists ...<br />
Deeply rooted in their tra<strong>de</strong>s or bound to their passion,<br />
their lives here are a source of creativity. Do not miss<br />
the Christmas market of <strong>Sisteron</strong> with its display of<br />
figurines (santons) and cribs.<br />
…à la convivialité<br />
Transhumance - <strong>Sisteron</strong><br />
Nuits <strong>de</strong> la Cita<strong>de</strong>lle - <strong>Sisteron</strong><br />
Loisirs pour petits et grands vous surprendront par leur nombre,<br />
leur originalité et leur qualité. Connaissez-vous le gyropo<strong>de</strong>, ce<br />
nouveau moyen <strong>de</strong> transport indivi<strong>du</strong>el ludique et écologique pour<br />
la découverte <strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong> et <strong>de</strong> ses environs ?<br />
Emmenez vos enfants découvrir la<br />
Vallée sauvage, parc animalier <strong>de</strong><br />
Saint Geniez. Faites un peu d’exercice<br />
dans les parcs aventure à <strong>Sisteron</strong><br />
et à Rosans. De village en village,<br />
délectez-vous <strong>de</strong>s spectacles et<br />
festivals.<br />
Parmi les plus prestigieux, les Nuits<br />
<strong>de</strong> la Cita<strong>de</strong>lle <strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong> (fin juillet<br />
<strong>–</strong>début août), les soirées <strong>du</strong> château<br />
<strong>de</strong> Montmaur mais aussi le festival<br />
<strong>de</strong> Jazz, fin juillet à Serres ou encore<br />
le festival « Quartier d’été », gratuit,<br />
à <strong>Laragne</strong>. Pour mieux apprécier<br />
notre ciel, réputé pour être le plus pur<br />
d’Europe, participez aux Nuits <strong>de</strong>s Etoiles.<br />
Art contemporain - Serres<br />
A <strong>Sisteron</strong>, les animations se succè<strong>de</strong>nt avec les Rues en Fête,<br />
le passage <strong>du</strong> Fort, le festival <strong>de</strong>s marionnettes et <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ssinée.<br />
Et surtout, n’oubliez jamais l’activité la plus prisée dans<br />
cette terre baignée <strong>de</strong> soleil … le farniente !<br />
Bala<strong>de</strong>s sous les étoiles<br />
Walks un<strong>de</strong>r the stars<br />
You will be surprised by the great amount of<br />
entertainment for every age, by their originality<br />
and quality. Have you heard of the “Gyropo<strong>de</strong>”?<br />
It is a new kind of fun and environmental personal<br />
transportation for discovering <strong>Sisteron</strong> and its<br />
surroundings. Take your<br />
children and go and visit the<br />
“Vallée sauvage”, the animal<br />
Park of Saint Geniez. Exercise<br />
a little at the woodland<br />
amusement/adventure Park<br />
of <strong>Sisteron</strong> and Rosans. From<br />
village to village, enjoy the<br />
various shows and festivals.<br />
Among the most prestigious<br />
ones, Les Nuits <strong>de</strong> la Cita<strong>de</strong>lle<br />
in <strong>Sisteron</strong> (late July-early<br />
August), the evenings of the<br />
Castle in Montmaur, and also<br />
the Jazz Festival of Serres,<br />
end of July or the free festival<br />
“Quartier d’été” in <strong>Laragne</strong>. For a better and<br />
enjoyable observation of our skies, known to be<br />
the clearest of Europe, join the Nuit <strong>de</strong>s Étoiles<br />
(Night of the Stars).<br />
In <strong>Sisteron</strong>, a succession of entertainment takes<br />
place: Streets in celebration, the passage of the<br />
Fort, the festival of puppets and cartoons.<br />
And above all, never forget the most popular activity<br />
in this sun bathed country … the Farniente!<br />
Marché <strong>de</strong> <strong>Laragne</strong><br />
Provençal market<br />
in <strong>Laragne</strong><br />
Ancestral fairs<br />
• Ram fairs, Savournon, end of February,<br />
end of August<br />
• Lamb fair, <strong>Sisteron</strong>, in May<br />
• Organic fair, Serres, end of May<br />
• Turkey fair, Lagrand, September 9.<br />
• Squash fair, l’Épine, Mid-September<br />
• Organic fair, Montfroc, in October<br />
• Old fruits fair, Orpierre, end of October.<br />
Foires ancestrales<br />
• Foire aux béliers, Savournon, fin février et fin août<br />
• Fête <strong>de</strong> l’agneau, <strong>Sisteron</strong>, mai<br />
• Foire Bio, Serres, fin mai<br />
• Foire aux din<strong>de</strong>s, Lagrand, le 9 septembre<br />
• Foire aux courges, l’Épine, mi septembre<br />
• Foire Bio, Montfroc, octobre<br />
• Marché aux fruits anciens, Orpierre, fin octobre.<br />
Fête <strong>du</strong> Pain / Bread festival<br />
Fête médiévale<br />
Medieval festival<br />
14 15
Table d’orientation - Montagne <strong>de</strong> Chabre<br />
DERNIERE DE COUVERTURE<br />
Panoramic map - Chabre Mountain<br />
.<br />
Contacts, adresses, e.mails, téléphones, sites internet, logos <strong>de</strong>s offices <strong>de</strong> tourisme et <strong>du</strong> pays<br />
<strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong> <strong>–</strong> <strong>vallée</strong> <strong>du</strong> <strong>Buëch</strong><br />
accès (gares routières, SNCF, autoroutes)<br />
aires <strong>de</strong> camping-car <strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong> (borne Flot bleu) et <strong>de</strong> la Beaume (Aspres-sur-<strong>Buëch</strong>)<br />
<strong>Office</strong> <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> - Aspres-sur-<strong>Buëch</strong><br />
Avenue <strong>de</strong> la Gare - 05140 Aspres-sur-<strong>Buëch</strong><br />
+33 (0)4 92 58 68 88 - ot.aspres@orange.fr<br />
<strong>Office</strong> <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> - La Motte-Turriers<br />
www.hautesterresprovence.com<br />
Maison <strong>du</strong> <strong>Tourisme</strong> - 04250 Le Caire<br />
+33 (0)4 92 68 40 39 - contact@hautesterresprovence.com<br />
Un gui<strong>de</strong> multimedia PDA,<br />
en location dans les offices <strong>de</strong> tourisme<br />
propose <strong>de</strong>s visites guidées<br />
par GPS et randonnées,<br />
(téléchargeable gratuitement sur le site<br />
www.provence-<strong>de</strong>s-montagnes.com)<br />
A PDA multimedia gui<strong>de</strong><br />
is available for rent in tourist offices<br />
it offers GPS gui<strong>de</strong>d tours<br />
and hikes,<br />
(Free to download on the site:<br />
www.provence-<strong>de</strong>s-montagnes.com)<br />
Lyon<br />
<strong>Office</strong> <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> - <strong>Laragne</strong><br />
www.ot-laragne.fr<br />
Place <strong>de</strong>s Aires - 05300 <strong>Laragne</strong><br />
+33 (0)4 92 65 09 38 - ot.laragne@gmail.com<br />
<strong>Office</strong> <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> - Orpierre<br />
www.orpierre.fr<br />
05700 Orpierre<br />
+33 (0)4 92 66 30 45 - ot.orpierre@wanadoo.fr<br />
<strong>Office</strong> <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> - Rosans<br />
www.rosans.com<br />
05150 Rosans<br />
+33 (0)4 92 66 66 66 - ot.rosans@gmail.com<br />
<strong>Office</strong> <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> - Serres<br />
www.buech-serrois.com<br />
Rue <strong>du</strong> Lac - 05700 Serres<br />
+33 (0)4 92 67 00 67 - info@montagne-en-provence.com<br />
Montpellier<br />
Valence<br />
<strong>Sisteron</strong><br />
Nîmes Avignon<br />
Marseille<br />
Grenoble Turin<br />
Briançon<br />
Gap<br />
Digne<br />
Nice<br />
<strong>Office</strong> <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> - <strong>Sisteron</strong><br />
www.sisteron.fr<br />
Place <strong>de</strong> la République - 04200 <strong>Sisteron</strong><br />
+33 (0)4 92 61 36 50<br />
ot@tourisme-sisteron.fr<br />
<strong>Office</strong> <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> - Veynes<br />
www.tourisme-veynois.com<br />
Avenue <strong>du</strong> Commandant Dumont - 05400 Veynes<br />
+33 (0)4 92 57 27 43 - tourisme.veynois@wanadoo.fr<br />
Conception et réalisation : Autrement dit communication - 04 92 33 15 33 - www.autrement dit.fr • Crédits photos : Michel Boutin, Guillaume Lecerf / ADC<br />
R. Galvez (Nuits <strong>de</strong> la Cita<strong>de</strong>lle) - Charly Baille, Thierry Robin, Pierre-Yves Bochaton, Éris Burlet, Duane Prentice<br />
www.provence-<strong>de</strong>s-montagnes.com<br />
Avec le soutien <strong>de</strong>s caisses<br />
locales <strong>de</strong> <strong>Sisteron</strong>-La Motte,<br />
<strong>Laragne</strong>, Serres et Veynes.