14.02.2014 Views

Formation en mesure d'urgence - Radio Amateur du Québec

Formation en mesure d'urgence - Radio Amateur du Québec

Formation en mesure d'urgence - Radio Amateur du Québec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Formation</strong> <strong>en</strong> <strong>mesure</strong><br />

d’urg<strong>en</strong>ce<br />

Session I<br />

Référ<strong>en</strong>ce: Manuel des <strong>Radio</strong> <strong>Amateur</strong> <strong>du</strong> Canada (RAC),<br />

Service d’Urg<strong>en</strong>ce des <strong>Radio</strong> <strong>Amateur</strong> (SURA)<br />

- Operations Training (RAC-ARES ARES OPS Ver 1.01 Oct 2008)<br />

3 octobre 2009<br />

Communication d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


SECTION II<br />

PARLONS SURA (ARES)<br />

(Service d’Urg<strong>en</strong>ce <strong>Radio</strong>amateur)<br />

• Qu’est le SURA<br />

• Historique i <strong>du</strong> SURA<br />

• La valeur des communications radioamateur<br />

• Importance de votre participation au SURA<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Qu’est le SURA<br />

• Organisme de service publique qui offre lors<br />

d’urg<strong>en</strong>ce ou de désastre des services de<br />

communications sans fil.<br />

• Des opérateurs radio qualifiés et bénévoles qui<br />

offr<strong>en</strong>t leur service de communication la ou il sont<br />

requis.<br />

• Fournisseur de radio communications au<br />

niveau fédéral, provincial, municipal, organisations<br />

non gouvernem<strong>en</strong>tal (ONG), ag<strong>en</strong>ces désignés,<br />

infrastructures critiques<br />

• Ça ne remplace pas les infrastructures déjà éà<br />

<strong>en</strong><br />

place, ça ajoute aux moy<strong>en</strong>s <strong>en</strong> augm<strong>en</strong>tant la<br />

flexibilité et la capacité.<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Historique <strong>du</strong> SURA<br />

• Créé <strong>en</strong> 1935 par l’ARRL (American <strong>Radio</strong> Relay League)<br />

• En 1980, une <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te est établie avec la Croix<br />

Rouge<br />

• La version canadi<strong>en</strong>ne créé <strong>en</strong> 1993 sous RAC<br />

(issue <strong>du</strong> CRRL (Canadian <strong>Radio</strong> Relay League) et de la<br />

fédération canadi<strong>en</strong>ne des radioamateurs)<br />

• Il y a plus de 70,000 000 membre <strong>du</strong> SURA <strong>en</strong> Amérique<br />

<strong>du</strong> Nord.<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


La valeur des communications<br />

radioamateur<br />

• Équipem<strong>en</strong>t<br />

• Connaissance<br />

• Bandes de fréqu<strong>en</strong>ce<br />

• Flexibilité<br />

• En<strong>du</strong>rance<br />

• Pot<strong>en</strong>tiel ti de croissance<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Les radioamateur ne sont pas<br />

• Premiers répondants<br />

• Autorité<br />

• Responsables<br />

• Communications publiques<br />

« Faites partie de la solution et<br />

non <strong>du</strong> problème »<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Votre participation au SURA<br />

• Être membre <strong>du</strong> SURA signifie:<br />

– Un désire réel d’aider daider et de contribuer<br />

– Se t<strong>en</strong>ir à jour par la formation et la lecture<br />

– Être prés<strong>en</strong>t aux réunions<br />

– Participer aux exercices<br />

e – Assumer un rôle défini<br />

• Disponibilité<br />

• Votre groupe SURA s’<strong>en</strong>gage à:<br />

– Protection de votre vie privée<br />

– Vos efforts seront reconnus<br />

– Protection de santé et sécurité (aussi votre responsabilité)<br />

– Vos inputs seront bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>us<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


SECTION III<br />

LE SURA EN CONTEXTE<br />

• Définir les communications d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• Communications lors d’un désastre<br />

– Désastre vs urg<strong>en</strong>ce<br />

– Communications p<strong>en</strong>dant un désastre<br />

– Traiter un désastre (Response)<br />

– Nature de la radioamateur<br />

• Ag<strong>en</strong>ces desservies – cli<strong>en</strong>ts / part<strong>en</strong>aires<br />

• Autres organisations radioamateur de<br />

communications <strong>du</strong>rg<strong>en</strong>ce d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• Nouvelles technologies<br />

• Que faire aujourd’hui<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Communications<br />

d’urg<strong>en</strong>ce<br />

Toute situation ou les infrastructures<br />

de communications usuelles sont<br />

incapables de r<strong>en</strong>contrer la demande<br />

associée à un incid<strong>en</strong>t anormal, ,q<br />

qui<br />

pot<strong>en</strong>tiellem<strong>en</strong>t met à risque la<br />

population, p la propriété p<br />

et la sécurité<br />

publique.<br />

3 octobre 2009<br />

Communication d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Désastre et urg<strong>en</strong>ce<br />

• Urg<strong>en</strong>ce<br />

– Occurr<strong>en</strong>ce: occasionnellem<strong>en</strong>t<br />

– Les systèmes <strong>en</strong> place ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t normalem<strong>en</strong>t le coup<br />

• Désastre<br />

– Occurr<strong>en</strong>ce: très rare<br />

– Peu facilem<strong>en</strong>t dépassé les capacités des systèmes <strong>en</strong><br />

place et causer des dommages important aux<br />

infrastructures et même causer la mort<br />

• Localisé – tornade, explosions, déversem<strong>en</strong>t pro<strong>du</strong>its toxiques<br />

• Régional – perte de communications, d’électricité, pandémie<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Communications lors d’un<br />

désastre<br />

• Premiers services ess<strong>en</strong>tiel à être affecté<br />

• Mis hors de combat<br />

– équipem<strong>en</strong>t détruits ou <strong>en</strong>dommagés<br />

– défectuosité de l’alim<strong>en</strong>tation par batterie<br />

– la source d’alim<strong>en</strong>tation hors d’usage<br />

– génératrices qui tomb<strong>en</strong>t <strong>en</strong> panne<br />

• Fréqu<strong>en</strong>ces <strong>en</strong>tre ag<strong>en</strong>ces incompatible ou<br />

surchargées<br />

• Régions affectés risques de ne pas recevoir<br />

l’aide nécessaire car ils ne peuv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> faire la<br />

demande par manque de communications<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Communications lors d’un<br />

désastre (suite)<br />

• Mauvaises communications (procé<strong>du</strong>res<br />

incomprises i ou inadéquates) <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dr<strong>en</strong>t la<br />

confusion<br />

• Les informations doiv<strong>en</strong>t parv<strong>en</strong>ir aux<br />

responsables rapidem<strong>en</strong>t et avec justesse<br />

(conditions dans la communauté, le statut des<br />

évacués, besoin <strong>en</strong> approvisionnem<strong>en</strong>t etc.)<br />

• Selon la gravité <strong>du</strong> désastre les opérations<br />

peuv<strong>en</strong>t être longues et le souti<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

communications peut s’ét<strong>en</strong>dre dès la première<br />

alerte jusqu’à la fin de la récupération initiale et<br />

au début <strong>du</strong> rétablissem<strong>en</strong>t à long terme.<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Traiter un désastre<br />

• Organisation et personnel<br />

• Équipem<strong>en</strong>ts et approvisionnem<strong>en</strong>t<br />

• Communiquer l’information<br />

• Infrastructure et logistique<br />

• Commandem<strong>en</strong>t<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Ag<strong>en</strong>ces desservies<br />

nos cli<strong>en</strong>ts et part<strong>en</strong>aires<br />

• Croix Rouge<br />

• Organisme de gestion des urg<strong>en</strong>ces<br />

• Municipalité (Services police, pompiers, TP)<br />

• Hôpitaux, ambulance St-Jean<br />

• Armée <strong>du</strong> Salut<br />

• Tout autre organisme voué à traiter les<br />

urg<strong>en</strong>ce/désastres<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Nature de la radioamateur<br />

• Avantages<br />

– Les opérateurs ne sont pas déployé d’un point c<strong>en</strong>tral<br />

– Dispersion des infrastructures<br />

– Très probable qu’ils puiss<strong>en</strong>t opérer<br />

– Pas lié à un point fixe, ag<strong>en</strong>ce et peuv<strong>en</strong>t être utilisé dans<br />

une variété de scénarios.<br />

• Désavantages<br />

– La ressource est rare<br />

– Pas facile pour les ag<strong>en</strong>ces desservies<br />

– Les réponses aux messages ne sont pas guarantie<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Autres organisations radio amateur<br />

de communication d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• SATERN, Groupe de communications <strong>en</strong> cas de<br />

désastre de l’Armée <strong>du</strong> Salut<br />

• VECTOR, Groupe de communications de Vancouver<br />

• PERCS, Groupe de communications de la Colombie<br />

Bit<br />

Britannique<br />

i<br />

• EMCG, Groupe de communications EMO <strong>du</strong><br />

Nouveau Brunswick<br />

• RACES, Groupe de communications aux USA<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Nouvelles technologies<br />

• APRS<br />

• GPS<br />

• Bluetooth<br />

• Ant<strong>en</strong>nes intellig<strong>en</strong>tes<br />

• Étalem<strong>en</strong>t de spectre<br />

• et autres<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Que faire aujourd’hui<br />

• Exercer nos habiletés <strong>en</strong> phonie tant sur le plan tactique et<br />

le traitem<strong>en</strong>t formel de messages<br />

• Appr<strong>en</strong>tissage et utilisation de transmissions numériques<br />

(packets) lors d’exercices<br />

• T<strong>en</strong>ez compte de la robustesse et de la fiabilité lors <strong>du</strong><br />

design et de la construction de votre station.<br />

• T<strong>en</strong>ez vous à jour avec les développem<strong>en</strong>ts des<br />

technologies numérique et sans fil même celle qui n’ont pas<br />

rapport direct avec la radio amateur.(téléphonie numérique<br />

sans fil, réseautage sans fil d’ordinateur dordinateur et communications<br />

par internet)<br />

• Soyez au fait des leçons apprises ailleurs par les<br />

organisations voués aux communications d’urg<strong>en</strong>ce.<br />

• Agissez de façon professionnel dans vos contacts avec les<br />

interv<strong>en</strong>ants dans votre communauté, les responsables des<br />

urg<strong>en</strong>ces, les représ<strong>en</strong>tants <strong>du</strong> gouvernem<strong>en</strong>t et les média.<br />

• Soyez prêt à servir<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


SECTION V<br />

LES SERVICES DU SURA<br />

• Station de communications <strong>du</strong>rg<strong>en</strong>ce d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• Communications rapprochées (Shadowing)<br />

• Service de communications mobile<br />

• Transmission de données<br />

• Évaluation rapide des conditions<br />

• Communications redondantes<br />

• Communications inter ag<strong>en</strong>ce<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Station de communications<br />

d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• Service le plus utilisé.<br />

• Fournit des communications <strong>en</strong> phonie et <strong>en</strong><br />

transfert de données (data) <strong>en</strong>tre différ<strong>en</strong>ts<br />

<strong>en</strong>droits (c<strong>en</strong>tre des opérations d’urg<strong>en</strong>ce <strong>du</strong>rg<strong>en</strong>ce, station<br />

d’aide médical, c<strong>en</strong>tre d’hébergem<strong>en</strong>t, hôpitaux,<br />

et aux <strong>en</strong>droits d’importance).<br />

• Elles permett<strong>en</strong>t t d’augm<strong>en</strong>ter les communications<br />

existantes <strong>en</strong> y ajoutant capacité et flexibilité.<br />

• Si le système normal de communications flanche,<br />

ces stations peuv<strong>en</strong>t servir de remplacem<strong>en</strong>t<br />

(backup)<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Communications rapprochés<br />

(Shadowing)<br />

Garde <strong>du</strong> corps communications consiste<br />

à affecter un opérateur à une personne clé<br />

spécifique dans une organisation.<br />

Permet de demeurer <strong>en</strong> contact quelque q<br />

soit<br />

sa location et d’être au fait des<br />

développem<strong>en</strong>ts et de la situation même dans<br />

des conditions i de pannes importantes.<br />

3 octobre 2009<br />

Communication d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Service de communication<br />

mobile<br />

• Affectation d’opérateurs à des unités mobiles<br />

(véhicules d’évacuation, unité d’évaluation <strong>du</strong><br />

sinistre, équipes de recherche et sauvetage et tout<br />

autre unité mobile nécessitant un souti<strong>en</strong><br />

communication)<br />

• Assure le li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre les unités mobiles et le c<strong>en</strong>tre<br />

des opérations ou tout c<strong>en</strong>tre de coordination.<br />

• Utilisation d’un véhicule positionné pour agir<br />

comme répéteur lorsque les transmissions <strong>en</strong><br />

simplex ou sur un répéteur <strong>du</strong> réseau n’offr<strong>en</strong>t pas<br />

le r<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t att<strong>en</strong><strong>du</strong>.<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Transmission de donnés<br />

Le transfert de donnés peut être effectué par:<br />

- Réseau <strong>Radio</strong> par paquets<br />

- D-Star<br />

- Réseau sans-fil (Wifi)<br />

- Li<strong>en</strong> radio point à point Ethernet<br />

et<br />

Les stations de transfert de donnés sont situés à des<br />

<strong>en</strong>droits névralgiques gq<br />

tel c<strong>en</strong>tre des opérations<br />

d’urg<strong>en</strong>ce, c<strong>en</strong>tre d’évacuation, permettant ainsi le<br />

transfert efficace de grandes quantité d’information.<br />

3 octobre 2009<br />

Communication d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Évaluation rapide des<br />

conditions<br />

• Besoin d’information sur les conditions dans la<br />

communauté<br />

• Le réseau SURA peut fournir des informations de<br />

base rapidem<strong>en</strong>t et ce dans plusieurs des<br />

secteurs affectés.<br />

• Informations fournies: conditions des réseaux<br />

électriques et téléphoniques, condition des v<strong>en</strong>ts<br />

et la météo, condition des routes et même<br />

rapports sur les dommages physiques<br />

• Augm<strong>en</strong>te la capacité d’évaluation de la<br />

communauté.<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Communications redondantes<br />

(backup)<br />

Une station de communications d’urg<strong>en</strong>ce SURA est<br />

placée avec ou à proximité de stations de<br />

communications de haute importance (mairie,<br />

c<strong>en</strong>tre d’opération d’urg<strong>en</strong>ce, hôpitaux etc.) afin de<br />

fournir un service redondant <strong>en</strong> cas de problèmes<br />

ou de surcharge <strong>du</strong> système.<br />

Ces stations et réseaux sont opérationnels mais <strong>en</strong><br />

att<strong>en</strong>te d’être activés.<br />

3 octobre 2009<br />

Communication d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Communications inter<br />

ag<strong>en</strong>ce<br />

Le besoin se fait s<strong>en</strong>tir lorsque:<br />

-Groupes normalem<strong>en</strong>t pas appelé à travailler<br />

<strong>en</strong>semble, doiv<strong>en</strong>t communiquer et utilis<strong>en</strong>t des<br />

systèmes de communications différ<strong>en</strong>ts et des<br />

fréqu<strong>en</strong>ces incompatibles.<br />

- Un mécanisme important assurant l’interconnexion<br />

devi<strong>en</strong>t surchargé<br />

- Le système de communication est opérationnel<br />

mais un système redondant (back up) est nécessaire<br />

pour prév<strong>en</strong>ir une surcharge ou une défaillance.<br />

3 octobre 2009<br />

Communication d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


SECTION VI<br />

TÂCHES DES MEMBRES SURA<br />

• Opérateurs et stations SURA<br />

– Station contrôle <strong>du</strong> réseau<br />

– Stations d’Urg<strong>en</strong>ce Officielles<br />

– Opérateurs télécommunication<br />

– Répéteurs<br />

• Coordonnateurs des <strong>mesure</strong>s d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• Superviseur des communications<br />

• Responsable de station<br />

• Estafette et commis aux messages<br />

• Responsable de répéteurs<br />

• Responsable technique<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Opérateurs et stations ti SURA<br />

• Station contrôle <strong>du</strong> réseau: gère et contrôle<br />

les communications sur une fréqu<strong>en</strong>ce<br />

donnée<br />

• Station d’urg<strong>en</strong>ce officielle: préparé à offrir<br />

un service amélioré lors d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• Opérateurs télécommunication: radioamateur<br />

traitant les communication ‘in’ et ‘out’<br />

• Répéteur: Station permettant la<br />

retransmission de messages.<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Coordonnateurs des <strong>mesure</strong>s<br />

d’urg<strong>en</strong>ce<br />

• Tâches et responsabilités<br />

– préparation d’exercices et urg<strong>en</strong>ces<br />

– établit des relations de travail avec les ag<strong>en</strong>ces<br />

régionales pouvant nécessiter un souti<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

communications.<br />

– s’occupe de la formation, organisation et participation<br />

des amateurs volontaires.<br />

– conçoit un plan de communication d’urg<strong>en</strong>ce et réseaux<br />

de communication<br />

– Établie des procé<strong>du</strong>res d’opérations pour les sites.<br />

• Assistants au coordonnateur Rempliss<strong>en</strong>t plusieurs des<br />

tâches <strong>du</strong> coordonnateur. Leur rôle est d ’alléger le fardeau<br />

<strong>du</strong> coordonnateur <strong>en</strong> s’occupant de divers dossiers<br />

(formation, procé<strong>du</strong>res d’opérations etc.)<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Superviseur des<br />

communications<br />

• Gère les besoins <strong>en</strong> communications p<strong>en</strong>dant les<br />

exercices et urg<strong>en</strong>ces.<br />

• Sont souv<strong>en</strong>t des EC ou AEC, mais tout<br />

opérateur qualifié peut agir comme superviseur.<br />

seu<br />

• Leurs responsabilités:<br />

– Être à l’écoute des fréqu<strong>en</strong>ces actives et<br />

diagnostiquer tout problème qui survi<strong>en</strong>t.<br />

– Gérer les changem<strong>en</strong>t de quart des responsable de<br />

réseaux et des opérateurs selon les horaires établies.<br />

– Traiter les besoins ad-hoc <strong>en</strong> communications qui<br />

survi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Responsable de station<br />

• Responsabilités<br />

– ouverture de la station au début d’un exercice ou d’une urg<strong>en</strong>ce, ou<br />

lorsque instruit par les autorités<br />

– doit être prés<strong>en</strong>t ou faire des visites régulières pour s’assurer<br />

• opérateurs disponibles et remplacés selon les horaires<br />

• l’équipem<strong>en</strong>t opère correctem<strong>en</strong>t<br />

• souti<strong>en</strong> logistique (courant, nourriture, transport, t etc.) est disponible<br />

ibl<br />

– fermeture de la station à la fin de l’exercice ou quand il est instruit<br />

de le faire par le gestionnaire <strong>du</strong> site ou une autorité habileté.<br />

– selon les procé<strong>du</strong>res, fournir copies <strong>du</strong> log et des messages traités<br />

par sa station au EOC, au responsable <strong>du</strong> site et aux ag<strong>en</strong>ces<br />

desservies.<br />

– peut aussi servir d’opérateur dopérateur de rechange et aussi d’estafette<br />

• Son rôle n’est pas nécessairem<strong>en</strong>t celui d’un même indivi<strong>du</strong>.<br />

Le transfert peut se faire si nécessaire à une autre personne<br />

lors d’un <strong>du</strong>n changem<strong>en</strong>t de quart par exemple.<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Estafette<br />

et commis aux messages<br />

L’estafette<br />

– livre les messages <strong>en</strong>tre la station SURA et d’autres locaux sur le site<br />

– effectu<strong>en</strong>t d’autres tâches selon le besoin<br />

– pas l’obligation d’être radioamateurs certifiés (opérateurs radio<br />

pourront à l’occasion servir d’estafette).<br />

– doit d’être dêtre fiable et doit être bi<strong>en</strong> s<strong>en</strong>sibilisé aux normes de<br />

confid<strong>en</strong>tialité.<br />

Commis aux messages<br />

– gère la livraison et la collecte des messages<br />

– travaill<strong>en</strong>t normalem<strong>en</strong>t cote à cote avec les opérateurs radio<br />

– assist<strong>en</strong>t leurs cli<strong>en</strong>ts à bi<strong>en</strong> remplir les formulaires<br />

– s’assur<strong>en</strong>t que les messages sont acheminés à ceux autorisés à les recevoir.<br />

– s’assure que les opérateurs radio ont toutes leur att<strong>en</strong>tion sur le<br />

trafique <strong>du</strong> réseau.<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Responsable de répéteurs<br />

• Propriétaires ou contacts désigné pour une<br />

région spécifique abritant des répéteurs<br />

importants pour les communication<br />

d’urg<strong>en</strong>ce.<br />

• Peut ou non être impliqué dans le SURA<br />

• Disponible (on-call) pour diagnostiquer les<br />

problèmes sur le répéteur lors d’urg<strong>en</strong>ce.<br />

• Point de contact pour la permission<br />

d’utiliser le répéteur lors d’exercices.<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur


Responsable technique<br />

• Souti<strong>en</strong> technique est nécessaire<br />

(réactiver un répéteur <strong>du</strong>rant une panne<br />

de courant, pour l’installation d’ant<strong>en</strong>nes<br />

ou de source d’alim<strong>en</strong>tation d’appoint)<br />

appoint).<br />

• Volontaires donnant un souti<strong>en</strong> technique<br />

ou et quand requis.<br />

• Préférablem<strong>en</strong>t des radioamateurs avec<br />

lic<strong>en</strong>ce supérieur.<br />

3 octobre 2009 Mesures d’urg<strong>en</strong>ce pour radioamateur

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!