13.02.2014 Views

Istruzioni di montaggioFV - Vismaravetro Srl

Istruzioni di montaggioFV - Vismaravetro Srl

Istruzioni di montaggioFV - Vismaravetro Srl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Alibi FV<br />

I<br />

Verificare che il muretto o bordo vasca sia in bolla.<br />

Posizionare i montanti sul muretto o bordo vasca e verificare il profilo (P) sia allineato a filo interno del muretto<br />

o filo esterno del bordo vasca. La parte alta è identificata dal giunto terminale con 3 viti (V1 e V2).<br />

Segnare sulla parete la posizione dei due fori e procedere alla foratura con punta Ø6 mm. Inserire il tassello<br />

nel foro. Collocare la borchia zigrinata (BZ) nel foro del montante e procedere al fissaggio. Agendo sulla borchia<br />

(BZ) è possibile correggere la posizione del montante. Infilare i coprivite (C).<br />

Nel caso le pareti siano costituite con materiali <strong>di</strong> scarsa tenuta (cartongesso, porte a<br />

scrigno,...), non utilizzare i tasselli forniti, ma procurare adeguati sistemi <strong>di</strong> fissaggio.<br />

F<br />

Contrôler que le muret ou le bord de la baignoire est de niveau. Positionner les montants sur le muret ou le<br />

bord de la baignoire et vérifier que le profilé (P) est aligné au bord interne du muret ou bord externe de la<br />

baignoire. La partie haute est identifiable grâce aux 3 vis (V1 et V2). Tracer sur la cloison la position des 2<br />

trous de fixation du profilé. Procéder au percement avec un foret de 6 mm. Mettre les chevilles en place. Mettre<br />

les pièces spéciales (BZ) dans les 2 trous du profilé. Procéder au vissage dans la cloison, corriger éventuellement<br />

l'aplomb en agissant sur les pièces crénelées (BZ). Mettre les caches vis (C).<br />

Avant d'effectuer la fixation des montants, il est très important de vérifier la nature des cloisons<br />

sur lesquelles ceux-ci seront fixés. Il faut obligatoirement utiliser des chevilles appropriées<br />

à la nature des cloisons.<br />

GB<br />

Check that the small wall or the bath tub edge is level.<br />

Position the profiles on the small wall or bath tub edge and check that the profile (P) is aligned<br />

along the inside border of the small wall or the outside bath tub edge. The upper part is identified by 3 screws<br />

(V1 and V2).<br />

Mark the wall for drilling through the door wall post. Drill the hole with a 6 mm drill and insert fixing in the<br />

hole and fix post by screwing through knurled block (BZ). Adjust by moving knurled block (BZ) and tighten<br />

when post is exactly vertical. Cover with small cap (C).<br />

In case of low resistance walls (plaster walls, casket doors, ..) don't use the supplied screws<br />

but provide adequate fixing solution.<br />

D<br />

Prüfen Sie: <strong>di</strong>e Mauer oder der Badewannenrand muss exakt waagerecht montiert sein. Die Wandprofile an der<br />

Mauer oder auf dem Badewannenrand positionieren und prüfen: das Profil (P) muss zum Innenrand der Mauer<br />

oder zum Aussenrand der Badewanne ausgerichtet sein. Der oberen Profilteil ist beim Aufsatz mit 3 Schrauben<br />

(V1 und V2) gekennzeichnet. Die Wand nach der Stellung der zwei Löcher mit Bohrer 6 mm durchbohren. Das<br />

einsatz Stück ins Loch stecken. Das gerändelte Element (BZ) ins Loch des Türpfostens stecken. Den Türpfosten<br />

an <strong>di</strong>e Wand mit Hilfe der gerändelten Elemente (BZ) anschrauben. Den Schraubendecker hinaufsetzen (C).<br />

Falls <strong>di</strong>e Wand eine Fertigteilwand ist oder aus einem Material mit schwacher Resistenz<br />

besteht, bitte nicht <strong>di</strong>e beigelegten Dübel verwenden sondern das dazu passende<br />

Befestigungsmaterial besorgen bzw. verwenden.<br />

SP<br />

Comprobar que el muro o el borde de la bañera esté nivelado. Colocar el montante sobre el muro o borde de<br />

bañera y comprobar que el perfil (P) esté alineado con el canto interno del muro o canto externo del borde<br />

de la bañera. La parte superior del montante se identifica por llevar un terminal con tres tornillos (V1 y V2).<br />

Marcar en la pared la posición de los dos agujeros y proceder al agujereado con broca de 6 mm. Insertar los<br />

tacos en los agujeros, colocar la pieza con coliso (BZ) en al agujero del montante y proceder a su fijación.<br />

Girando la pieza (BZ) es posible coregir la posición del montante. Colocar el embellecedor (C).<br />

En caso de que las paredes sean de material de poca resistencia (pladur, pared de puerta<br />

corredera, etc) no usar los tacos suministrados, deben procurarse sistemas de fijación<br />

adecuados al caso.<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!