Istruzioni di montaggioFV - Vismaravetro Srl
Istruzioni di montaggioFV - Vismaravetro Srl
Istruzioni di montaggioFV - Vismaravetro Srl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Alibi FV<br />
I<br />
FV più FISSO<br />
Posizionare il montante con il vetro a piombo, infilarlo nel profilo a "U" e fissarlo con le viti.<br />
Procedere al montaggio delle parti restanti della cabina doccia seguendo le relative istruzioni.<br />
N.B. Verificare che il tappo con le TRE viti sia rivolto verso l'alto.<br />
F<br />
FV avec FISSO<br />
Positionner le montant avec le verre à plomb, l'introduire dans le profilé "U" et le fixer avec les vis.<br />
Procéder au montage des autres parties de la cabine de douche selon les instructions.<br />
N.B. Vérifier que le bouchon avec les TROIS vis soit tourné en haut.<br />
GB<br />
FV with FISSO<br />
Position the profile with the glass in a perfect vertical position, insert into the "U" profile and fix it with the<br />
screws.<br />
Proceed with the assembly of the remaining parts of the shower enclosures accor<strong>di</strong>ng to the instructions.<br />
N.B. Check that the cap with the 3 screws is upwards.<br />
D<br />
FV più FISSO<br />
Das Wandprofil mit Glas gerade waagerecht positionieren. Im Profil "U" das Wandprofil einführen und mit den<br />
Schrauben befestigen.<br />
Die andere Teile der Duschabtrennung nach der entsprechenden Montageanleitungen montieren.<br />
N.B.: Prüfen Sie, ob der Stopfen mit DREI Schrauben nach oben gerichtet ist.<br />
SP<br />
FV más FISSO<br />
Colocar el montante con el cristal a nivel, enfilarlo en el perfil en "U" y fijarlo con los tornillos.<br />
Proceder al montaje de las partes restantes de la cabina de ducha siguiendo las instrucciones.<br />
N.B.: Verificar que el terminal con los TRES tornillos esté situado en la parte superior.<br />
14