08.02.2014 Views

Surfaces et teintes - Sanitas Troesch AG

Surfaces et teintes - Sanitas Troesch AG

Surfaces et teintes - Sanitas Troesch AG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Menschen<br />

wird geprägt!


Über den Tellerrand hinaus schauen<br />

Küchen werden heute wieder offen gebaut und fliessen nahtlos<br />

in die angrenzenden Räume über. Gutes Küchendesign orientiert<br />

sich an den Abläufen und Gewohnheiten Ihres Lebens und – bei<br />

der Material- und Farbenwahl – bezieht es die Architektur und den<br />

Innenausbau der übrigen Wohn- und Lebensbereiche ein oder s<strong>et</strong>zt<br />

Kontrastpunkte. Küchen sind zum Wohnen und Leben da und nicht<br />

nur zum Kochen.<br />

Materielle Inspiration<br />

Bei der Planung und Produktion Ihrer künftigen Küche s<strong>et</strong>zt Ihnen<br />

die Schreinermanufaktur keine Grenzen. Als Inspiration zeigen wir<br />

Ihnen hier einige im Küchenbau bewährte und beliebte Oberflächen<br />

und Farben. Kaum ein Material haben wir nicht schon verarbeit<strong>et</strong><br />

und kombiniert: Von modernsten Kunststoffen über Glas, Holz, M<strong>et</strong>all,<br />

Stein bis hin zu B<strong>et</strong>on oder uralten Holzbalken. Hauptsache, ein<br />

stimmiges Gesamtbild entsteht.<br />

Regardons plus loin que le bout de notre fourneau<br />

Nous revenons aujourd’hui aux cuisines ouvertes qui ont une transition<br />

fluide avec les pièces voisines. Une cuisine bien conçue tient<br />

compte des pratiques <strong>et</strong> des habitudes de vie des habitants,<br />

<strong>et</strong> les matériaux <strong>et</strong> les <strong>teintes</strong> s’harmonisent avec l’architecture <strong>et</strong><br />

l’aménagement intérieur du reste de l’habitat ou y ajoutent des contrastes.<br />

Dans une cuisine, on veut habiter <strong>et</strong> vivre, <strong>et</strong> pas seulement<br />

faire la cuisine.<br />

Inspirations concernant les matériaux<br />

En matière de conception <strong>et</strong> de fabrication de votre future cuisine,<br />

la manufacture de menuiserie vous laisse toute liberté. À titre<br />

d’inspiration, nous vous présentons ici quelques surfaces <strong>et</strong> <strong>teintes</strong><br />

qui sont appréciées <strong>et</strong> ont fait leurs preuves dans la cuisine. Il n’y a<br />

guère de matériau que nous n’ayons pas utilisé <strong>et</strong> combiné: des matières<br />

synthétiques de pointe aux vieilles poutres en bois en passant<br />

par le verre, le bois, le métal, la pierre ou le béton. L’essentiel est une<br />

image globale réussie.<br />

1


Farbe ist ein wichtiges Gestaltungselement der Innenarchitektur.<br />

Farbe trägt – neben dem Licht – einen wesentlichen Teil zur Raumwirkung<br />

bei. Dabei sind es nicht die starken Primärfarben, die den<br />

Ton angeben, sondern vielmehr die zarten Zwischentöne, sanfte Abstufungen,<br />

Kombinationen und bewusste B<strong>et</strong>onungen. Das will gekonnt<br />

sein: Der Umgang mit Farbe ruft nach Komp<strong>et</strong>enz und Strukturen,<br />

nach klaren Konzepten.<br />

Die Schreinermanufaktur bi<strong>et</strong><strong>et</strong> mit einer durchdachten Farbreihe<br />

und geschulten Beraterinnen und Beratern beides und schafft damit<br />

eine ideale Basis für die Gestaltung der Küche als Raum. Nach<br />

dieser Farbreihe kann nicht nur die Küche selbst gestalt<strong>et</strong> werden,<br />

sondern auch Boden, Decken und Wände. Damit steht der Raum als<br />

Ganzes und dessen Farbwelt im Mittelpunkt. Eine Welt, die sich zu<br />

entdecken lohnt.<br />

La couleur est un élément de conception important dans l’architecture<br />

intérieure. Les couleurs contribuent fortement – avec la lumière – à<br />

créer l’ambiance d’une pièce. Et ce ne sont pas les vives couleurs<br />

primaires qui donnent le ton, mais beaucoup plus les <strong>teintes</strong> intermédiaires,<br />

les nuances, les combinaisons <strong>et</strong> les touches de couleur.<br />

Il s’agit là d’une tâche qui n’est pas évidente. L’usage de la couleur<br />

exige une grande compétence <strong>et</strong> des structures, des concepts clairs.<br />

Avec un judicieux éventail de couleurs <strong>et</strong> des conseillères <strong>et</strong> conseillers<br />

qualifiés, la manufacture de menuiserie offre tout cela <strong>et</strong> crée<br />

une base idéale pour intégrer la cuisine dans l’habitat. L’éventail de<br />

couleurs sert non seulement à la conception de la cuisine en soi,<br />

mais peut aussi s’appliquer au sol, au plafond <strong>et</strong> aux murs. Ainsi,<br />

c’est l’entité de la pièce qui s’impose, avec son univers de couleurs.<br />

Un univers qui vaut la peine d’être découvert.<br />

2


Trägerplatte: MDF 18 mm, strukturgepresst, Laufrichtung horizontal (Aussenseite Struktur/Innenseite glatt), Oberfläche: glattlackiert seidenmatt, Kanten: glatt<br />

Panneau porteur: MDF 18, structure horizontale (extérieur structuré, intérieur lisse), Surface: Laque lisse satinée, Chants: lisse<br />

arctis weiss 6401<br />

blanc arctique<br />

graphit 6703<br />

graphite<br />

madeira 6104<br />

madère<br />

zirkon 6602<br />

zircon<br />

orchiedea 6107<br />

orchidée<br />

schilfgrün 6305<br />

vert roseau<br />

schiefer 6606<br />

ardoise<br />

5


Trägerplatte: MDF, Oberfläche: Glattlack seidenmatt (Farblack plus Decklack natur), Frontstärke: 19 mm, Kanten: allseitig fugenlos gerund<strong>et</strong><br />

Panneau porteur: MDF, Surface: laque lisse satinée (laque couleur plus vernis de finition nature), épaisseur face: 19 mm, Chants: tous chants arrondis sans joints<br />

kiesel 3627<br />

caillou<br />

stahl 3631<br />

acier<br />

winterrose 3130<br />

rose d`hiver<br />

magnolia 3422<br />

magnolia<br />

nebel 3238<br />

brume<br />

linde 3340<br />

tilleul<br />

rauch 3623<br />

fumé<br />

ginger 3539<br />

gingembre<br />

kardinalsrot 3126<br />

rouge cardinal<br />

pfirsich 3033<br />

pêche<br />

lavendel 3234<br />

lavande<br />

jade 3332<br />

jade<br />

asche 3636<br />

cendre<br />

lehm 3535<br />

glaise<br />

purpur 3137<br />

purpre<br />

tonerde 3021<br />

argile<br />

himmel 3228<br />

ciel<br />

weiss 3443<br />

blanc<br />

kohle 3742<br />

charbon<br />

sepia 3529<br />

sépia<br />

torf 3641<br />

tourbe<br />

braun 3524<br />

marron<br />

indigo 3225<br />

indigo<br />

Weitere Farben nach NCS auf Anfrage.<br />

Autres couleurs NCS sur demande.<br />

7


Trägerplatte: MDF, Oberfläche: beidseitig lackiert, Frontstärke: 19 mm, Kanten: allseitig fugenlos gerund<strong>et</strong><br />

Support: aggloméré, Surface: laquée sur les deux faces, Epaisseur face: 19 mm, Chants: tous chants arrondis sans joints<br />

kreide 401<br />

craie<br />

schwarz 423<br />

noir<br />

kokos 405<br />

coco<br />

gl<strong>et</strong>scher 414<br />

glacier<br />

silber 402<br />

argent<br />

pfeffer 406<br />

poivre<br />

malachit 417<br />

malachite<br />

titan 403<br />

titane<br />

koriander 407<br />

coriandre<br />

p<strong>et</strong>rolgrün 420<br />

vert pétrole<br />

anthrazit 404<br />

anthracite<br />

mohn 408<br />

pavot<br />

8


polar 412<br />

polaire<br />

kiwi 409<br />

kiwi<br />

sorb<strong>et</strong> 426<br />

sorb<strong>et</strong><br />

curuba 416<br />

curuba<br />

safran 422<br />

safran<br />

pazifik 413<br />

pacifique<br />

pistazie 410<br />

pistache<br />

aprikose 427<br />

abricot<br />

ananas 418<br />

ananas<br />

cayenne 424<br />

cayenne<br />

Mögliche Oberflächenstruktur:<br />

Structure de surface possible:<br />

– matt / mat<br />

– hochglanz / brillant<br />

– feinstruktur / structure fine<br />

ocean 415<br />

océan<br />

olivgrün 411<br />

olive<br />

muskat 428<br />

muscade<br />

honigmelone 421<br />

melon<br />

kirsche 429<br />

cerise<br />

dahlie 425<br />

dahlia<br />

amarone 419<br />

amarone<br />

Weitere Farben nach NCS auf Anfrage.<br />

Autres couleurs NCS sur demande.<br />

9


Trägerplatte: Acryl, Oberfläche: Acryl hochglanz poliert, Frontstärke: 18 mm, Kanten: 2 mm Radius<br />

Panneau porteur: acryl, Surface: acryl brillant poli, Epaisseur face: 18 mm, Chants: rayon 2 mm<br />

opalweiss 2411<br />

blanc opale<br />

orange 2516<br />

orange<br />

grün 2318<br />

vert<br />

edelweiss 2403<br />

edelweiss<br />

hellelfenbein 2020<br />

invoire claire<br />

feuerrot 2105<br />

rouge feu<br />

königsblau 2208<br />

bleu royale<br />

grauweiss 2409<br />

blanc gris<br />

latte 2022<br />

latte<br />

oxydrot 2115<br />

rouge oxyde<br />

lichtgrau 2612<br />

gris claire<br />

bronzegrau 2604<br />

gris bronze<br />

schwarz 2701<br />

noir<br />

braun 2121<br />

brun<br />

cappuccino 2521<br />

cappuccino<br />

anthrazit 2623<br />

anthracite<br />

11


Trägerplatte: Spanplatte 16 mm, Oberfläche: Glas 3 mm, Fassung: Alurahmen, Frontstärke: 21 mm<br />

Panneau porteur: aggloméré 16 mm, Surface: verre 3 mm, Cadre: cadre alu, Epaisseur face: 21 mm<br />

lichtweiss 1404<br />

blanc lumière<br />

platinweiss (artwave) 1105<br />

blanc platin (artwave)<br />

carbon matt<br />

carbon mat<br />

gold<br />

or<br />

seidengrau 1601<br />

gris soie<br />

carbon glas<br />

carbon verre<br />

tiefschwarz 1702<br />

noir profond<br />

carbon hochglanz<br />

carbon poli<br />

bordeauxrot 1103<br />

rouge bordeaux<br />

Weitere Farben nach NCS auf Anfrage.<br />

Autres couleurs NCS sur demande.<br />

13


Trägerplatte: Spanplatte, Oberfläche: Edelfurnier seidenmatt lackiert, Frontstärke: 19 mm, Kanten: Anleimer überfurniert<br />

Panneau porteur: aggloméré, Surface: placage haut de gamme avec vernis satiné, Epaisseur face: 19 mm, Chants: revètement des chants avant placage<br />

olive<br />

olive<br />

apfel<br />

pomme<br />

santos<br />

santos<br />

makassar natur 5080<br />

macassar naturel<br />

eibe<br />

if<br />

zw<strong>et</strong>schge<br />

prune<br />

indischer palisander<br />

palissandre indien<br />

europ.nussbaum natur 5050<br />

noyer européen naturel<br />

walnuss satin<br />

noix satiné<br />

indischer apfelbaum<br />

pommier d’Inde<br />

amber<br />

amber<br />

splintnussbaum natur 5060<br />

noyer naturel avec aubier<br />

Weitere Hölzer auf Anfrage<br />

Autres bois sur demande<br />

15


Trägerplatte: Spanplatte, Oberfläche: Edelfurnier seidenmatt lackiert, Frontstärke: 19 mm, Kanten: Anleimer überfurniert<br />

Panneau porteur: aggloméré, Surface: placage haut de gamme avec vernis satiné, Epaisseur face: 19 mm, Chants: revètement des chants avant placage<br />

eiche hellweiss 4801<br />

chêne blanc<br />

kirschbaum 4902<br />

cerisier<br />

edelkastanie gedämpft 5090<br />

châtaignier étuvé<br />

ulme 4905<br />

orme<br />

ebano 4804<br />

ebano<br />

eiche aubergine 4806<br />

chêne aubergine<br />

fineline nussbraun 4803<br />

fineline nois<strong>et</strong>te<br />

makasar black 4807<br />

makasar black<br />

Weitere Hölzer auf Anfrage<br />

Autres bois sur demande<br />

16


Trägerplatte: Spanplatte, Oberfläche: Echtholz industrie furniert, lackiert, Kanten: Echtholzkanten passend zur Front<br />

Support: aggloméré, Surface: placage bois industriel, véritable laqué, Chants: chants en bois véritable assortis à la face<br />

birke natur 5020<br />

bouleau naturel<br />

kirschbaum natur 5040<br />

cerisier naturel<br />

eiche natur 5010<br />

chêne naturel<br />

birke gefärbt 5025<br />

bouleau teinté<br />

kirschbaum gefärbt 5045<br />

cerisier teinté<br />

eiche gefärbt 5015<br />

chêne teinté<br />

hard maple natur 5030<br />

hard maple naturel<br />

hard maple gefärbt 5035<br />

hard maple teinté<br />

Weitere Hölzer auf Anfrage<br />

Autres bois sur demande<br />

17


Rahmen: Echtholz massiv, Füllung: Sperrholz furniert, Oberfläche: seidenmatt lackiert, Kanten: gerund<strong>et</strong>, Frontstärke 20 mm<br />

Cadre: bois véritable massif, Panneau: placage sur contreplaqué, Surface: laque satinée, Chants: arrondis, Epaisseur face: 20 mm<br />

birke natur 5020<br />

bouleau naturel<br />

kirschbaum natur 5040<br />

cerisier naturel<br />

birke gefärbt 5025<br />

bouleau teinté<br />

kirschbaum gefärbt 5045<br />

cerisier teinté<br />

hard maple natur 5030<br />

hard maple naturel<br />

eiche natur 5010<br />

chêne naturel<br />

Bild von der Front<br />

Image de la face<br />

hard maple gefärbt 5035<br />

hard maple teinté<br />

eiche gefärbt 5015<br />

chêne teinté<br />

18


Rahmen: Echtholz, Füllung: Echtholz massiv, Kanten: profiliert, Frontstärke: 20 mm<br />

Cadre: érable massif, Panneau: érable massif, Chants: profilés, Epaisseur face: 20 mm<br />

birke natur 5020<br />

bouleau naturel<br />

kirschbaum natur 5040<br />

cerisier naturel<br />

birke gefärbt 5025<br />

bouleau teinté<br />

kirschbaum gefärbt 5045<br />

cerisier teinté<br />

hard maple natur 5030<br />

hard maple naturel<br />

eiche natur 5010<br />

chêne naturel<br />

Bild von der Front<br />

Image de la face<br />

hard maple gefärbt 5035<br />

hard maple teinté<br />

eiche gefärbt 5015<br />

chêne teinté<br />

19


Trägerplatte: Spanplatte, Oberfläche: Melaminharz, Kanten: Kunststoff Dickkanten allseitig passend zur Front, Frontstärke: 19 mm<br />

Support: aggloméré, Surface: résine de mélamine, Chants de tous les côtés épais en stratifié assortis à la face, Epaisseur face: 19 mm<br />

came<br />

blanc cassé<br />

muschel<br />

calcaire<br />

vanille<br />

vanille<br />

grauweiss<br />

gris blanc<br />

sandbeige<br />

beige rosé<br />

dakar<br />

mastic<br />

pastellgelb<br />

jaune pastel<br />

nebelgrau<br />

gris fumée<br />

cappuccino<br />

cappuccino<br />

schilf<br />

roseau<br />

fango<br />

vison<br />

staubgrau<br />

macadam<br />

mokka<br />

arabica<br />

schwarzbraun<br />

chocolat noir<br />

lava<br />

taupe<br />

diamant dunkel<br />

ombre<br />

21


eisblau<br />

bleu glacier<br />

premium weiss<br />

blanc premium<br />

samtgelb<br />

jaune pastel<br />

signalgelb<br />

chocolat noir<br />

taubenblau<br />

bleu colombe<br />

Chinarot<br />

chine rouge<br />

brilliantgelb<br />

tournesol<br />

apfel<br />

pomme<br />

azurblau<br />

bleu nuit<br />

signalrot<br />

cerise<br />

mandarine<br />

mandarine<br />

limone<br />

limon<br />

aubergine<br />

aubergine<br />

burgund<br />

bordeaux<br />

schwarz<br />

noir<br />

moos<br />

fraîche<br />

22


glanz, poli<br />

weiss<br />

blanc<br />

elfenbein<br />

ivoire<br />

aluminium<br />

aluminium<br />

weiss glanz<br />

blanc poli<br />

burgund glanz<br />

bordeaux poli<br />

krokusblau<br />

bleu croco<br />

lemon<br />

lemon<br />

eisen<br />

fer<br />

vanille glanz<br />

vanille poli<br />

anthrazit glanz<br />

anthracite poli<br />

grau<br />

gris<br />

feinwelle weiss<br />

stries blanc<br />

zeus dunkel<br />

zeus foncé<br />

schwarz glanz<br />

noir poli<br />

anthrazit<br />

anthracite<br />

feinwelle m<strong>et</strong>alisiert<br />

stries métallisé<br />

titan<br />

titane<br />

Dekofarbe feinwelle weiss und m<strong>et</strong>allisiert<br />

nur horizontal erhältlich.<br />

Couleurs stries blance <strong>et</strong> métallisé<br />

sentement horizontale.<br />

23


woodline premium weiss<br />

woodline blanc premium<br />

amazonas<br />

amazonas<br />

scandic wood weiss<br />

scandic blanc wood<br />

kan. ahorn cremeweiss<br />

erable du canada créme<br />

pinie<br />

pin<br />

woodline creme<br />

woodline crème<br />

fino zimt<br />

filigrane cannelle<br />

lakeland akazie hell<br />

acacia de lakeland crème<br />

supra weiss<br />

supra blanc<br />

ulme<br />

orme<br />

woodline schwarzbraun<br />

woodline chocolat noir<br />

fino bronze<br />

filigrane brun<br />

ferrera eiche natur<br />

chéne de ferrare nature<br />

buche gekalkt<br />

hêtre du canada<br />

dijon nussbaum natur<br />

noyer de bourgogne naturel<br />

birke hell<br />

bouleau clair<br />

buche<br />

hêtre clair<br />

kirschbaum romana<br />

cerisier romana<br />

esche perlmutt<br />

frêne nacré<br />

cordoba olive dunkel<br />

olivier de cordoba foncé<br />

24


glanz, brillant<br />

Trägerplatte: Spanplatte, Oberfläche: Schichtstoffplatte, Kanten: Kunststoff Alukanten allseitig passend zur Front<br />

Support: aggloméré, Surface: stratifié, Chants: tous chants aluminium 3D<br />

edelweiss glanz 623<br />

royal brillant<br />

alabaster glanz 634<br />

alabâtre brillant<br />

vanille glanz 624<br />

vanille brillant<br />

sandgrau glanz 625<br />

gris sable brillant<br />

mittelgrau glanz 626<br />

gris moyen brillant<br />

silber glanz 635<br />

argent brillant<br />

kiwi glanz 633<br />

kiwi brillant<br />

toffee glanz 631<br />

toffee brillant<br />

vulkanit glanz 629<br />

vulcan brillant<br />

eisen glanz 636<br />

fer brillant<br />

iguana glanz 632<br />

iguana brillant<br />

makassar braun glanz 713<br />

macassar marron brillant<br />

graphit schwarz glanz 630<br />

noir graphite brillant<br />

weinrot glanz 627<br />

rouge bordeaux brillant<br />

burgund glanz 628<br />

bourgogne brillant<br />

olive hell glanz 714<br />

olive claire brillant<br />

25


der Beat Bucher <strong>AG</strong><br />

de l’entreprise Beat Bucher<br />

Granito – steinfurniert / Granito – Placage en pierre<br />

– Steinschicht (ca. 1–3 mm) als Deckschicht / Couche en pierre<br />

(env. 1–3 mm) en revêtement<br />

– Auf MDF-Trägerplatte, Rückseite hellgrau beschicht<strong>et</strong> / Sur support<br />

MDF, dos avec revêtement gris clair<br />

– Sichtseiten beidseitig steinfurniert möglich / Pour les côtés visibles,<br />

possibilité de placage en pierre sur les deux faces<br />

– 11 Farben / 11 <strong>teintes</strong><br />

– Strukturverlauf nicht fortlaufend von Front zu Front / Pas de<br />

correspondance de la structure d’une face à l’autre<br />

Ceramo – Keramik / Ceramo – Céramique<br />

– Einseitig vollflächig aufgeklebte Keramik (3 mm), Kante<br />

gefast ca. 1,5 mm / Céramique collée d’un côté sur toute la<br />

surface (3 mm), chant chanfreiné env. 1,5 mm<br />

– Auf Träger (16 mm) aufgeklebt, Rückseite weiss / Collé sur un<br />

support (16 mm), dos blanc<br />

– Acrylkanten ähnliche Farbe wie Keramikplatte / Chants acryl de<br />

couleur similaire à la céramique<br />

– 5 Farben / 5 <strong>teintes</strong><br />

Verro – Glasfront / Verro – Face en verre<br />

– Einseitig vollflächig aufgeklebtes Glas (3 mm) / Verre collé d’un côté<br />

sur toute la surface (3 mm)<br />

– Auf Träger (16 mm) aufgeklebt, Rückseite weiss (Standard) oder<br />

schwarz beschicht<strong>et</strong> / Collé sur un support (16 mm), dos blanc<br />

(standard) ou noir<br />

– Acrylkanten gleichfarbig wie Glas / Chants acryl de la même couleur<br />

que le verre<br />

– 7 Farben Hochglanz, 2 Farben Satinato, 1 mal Spiegel / 7 <strong>teintes</strong> brillantes,<br />

2 <strong>teintes</strong> Satinato, 1 version miroir<br />

Morbido – softmatt / Morbido – mat soft<br />

– Strapazierfähige Spezialbeschichtung in softmatter Ausführung<br />

(fühlt sich wie lackiert an) / Revêtement spécial très résistant en<br />

exécution mat soft (toucher similaire à une surface laquée)<br />

– Laserkante in der selben Farbe wie Front (Nullfuge) / Chant laser<br />

de la même couleur que la face (joint nul)<br />

– 6 Farben / 6 <strong>teintes</strong><br />

– Rückseite weiss beschicht<strong>et</strong>, bei Farbe 200 Rückseite<br />

schwarz beschicht<strong>et</strong> / Dos blanc, avec la teinte 200 dos noir<br />

26


Vereinigung von bester Qualität, feinster Verarbeitung und hochwertigem Design anspruchsvoller Beschichtungen.<br />

Die Kollektion besteht aus zwei unvergleichlichen Teilen: «Äpfel» und «Birnen». Die Oberflächen jedes Kollektionsteils lassen sich harmonisch untereinander kombinieren.<br />

Concept réunissant la meilleure qualité, une finition de pointe <strong>et</strong> un excellent design de revêtements remarquables.<br />

La collection se compose de deux parties différentes: «Pomme» <strong>et</strong> «Poire». Les surfaces de chacune des parties peuvent se combiner harmonieusement entre elles.<br />

Apfel (28 Dekore) / Pomme (28 décors)<br />

Birne (23 Dekore) / Poire (23 décors)<br />

Delave Tranche<br />

Stratox Matrix<br />

Sukupira Montego Matrix<br />

Vintage Matrix<br />

Vintage Matrix<br />

Bambu Matrix<br />

Stratos Matrix<br />

Sukupira London Matrix<br />

Stratos Matrix<br />

Sabbia Smart<br />

Maya Silver Penelope<br />

Maya Gold Penelope<br />

Wahsed Oak Tranche<br />

City Oak Tranche<br />

Plaude Oak Tranche<br />

Maya Silver Scacco Matto<br />

Maya Bold Scacco Matto<br />

Maya Bronce Scacco Matto<br />

Front mit ein- oder zweiseitiger Prägung, Dicke 18–19,2 mm, Trägermaterial Span. Schichtstoff 1mm ist nicht von allen Dekoren erhältlich (Einschränkungen bei Flächenmaterial).<br />

Passende Kanten mit Prägung in Längsrichtung und zum Teil Querkanten sind erhältlich.<br />

Face avec relief d’un côté ou des deux côtés, épaisseur 18–19,2 mm, le support stratifié de 1 mm n’est pas livrable avec tous les décors (restrictions pour les panneaux)<br />

Chants assortis avec relief dans le sens de la longueur <strong>et</strong>, en partie, dans le sens transversal.<br />

Weitere Farben und D<strong>et</strong>ails gemäss Sortimentsübersicht. / Autres <strong>teintes</strong> <strong>et</strong> détails conformément à l’assortiment.<br />

27


Spanplatte furniert und bedruckt 100% Altholz-Optik / Contreplaqué avec impression d’apparence 100 % vieux bois<br />

Oberfläche strukturiert und gebürst<strong>et</strong> / Surface structurée <strong>et</strong> brossée<br />

Weiter Hölzer, Farben und Suj<strong>et</strong>s auf Anfrage<br />

Autres bois, couleurs <strong>et</strong> aménagements sur demande<br />

Sonnenverbrannt, mittelbraun<br />

gebürst<strong>et</strong>, schieferfrei<br />

Brûlé par le soleil, brun moyen<br />

brossé, sans écaillage<br />

Sonnenverbrannt, grau<br />

gebürst<strong>et</strong>, schieferfrei<br />

Brûlé par le soleil, gris<br />

brossé, sans écaillage<br />

Sonnenverbrannt, hellbraun<br />

gebürst<strong>et</strong><br />

Brûlé par le soleil, brun clair<br />

brossé<br />

Sonnenverbrannt, dunkelbraun<br />

gebürst<strong>et</strong><br />

Brûlé par le soleil, brun foncé<br />

brossé<br />

28


Klappen, falten, liften, schwenken – faszinierende Bewegungen<br />

AVENTOS ist die ideale Lösung für jeden Oberschrank. In Küchen oder Wohnbereich, bei grossem oder geringem Platzangebot, für kleine oder grosse Fronten. Was immer gleich bleibt: Der<br />

hohe Bewegungskomfort. Mit SERVO-DRIVE öffn<strong>et</strong> sich die Klappe bereits bei leichtem Antippen. Dank BLUMOTION schliesst sie wieder sanft und leise. AVENTOS Klappbeschläge bi<strong>et</strong>en<br />

höchste Qualität – neben der bewährten Stabilität und dem eleganten Design.<br />

Des portes relevables qui se plient, se relèvent, pivotent – des mouvements fascinants<br />

AVENTOS est la solution idéale pour tout meuble haut. Dans la cuisine où dans les pièces de vie, quand l’espace est important ou restreint, pour les p<strong>et</strong>ites faces comme pour les grandes.<br />

Toujours la même constante : le confort de mouvement élevé. Grâce à SERVO-DRIVE, la porte relevable s’ouvre en exerçant simplement une légère pression. Et grâce à BLUMOTION, elle<br />

se referme en douceur <strong>et</strong> en silence. Outre leur robustesse éprouvée <strong>et</strong> leur élégant design, les ferrures pour portes relevables AVENTOS offrent une qualité optimale.<br />

Hochfaltklappe<br />

AVENTOS HF<br />

– Ideal für hohe Oberschränke<br />

– Gut erreichbarer Griff, selbst bei geöffn<strong>et</strong>er<br />

Klappe<br />

– Braucht auch bei grossen Korpushöhen<br />

kaum Platz, dank zweiteiliger Front<br />

– Verschieden hohe Fronten möglich<br />

Hochschwenkklappe<br />

AVENTOS HS<br />

– Ideal für grosse, einteilige Fronten<br />

– Geringer Platzbedarf durch<br />

Schwenkbewegung<br />

– Mit Kranzleiste oder Wange kombiniert<br />

Hochliftklappe<br />

AVENTOS HL<br />

– Ideal für Hoch- oder Oberschrank mit<br />

darüber liegenden Fronten oder im<br />

Nischenschrank<br />

– Geeign<strong>et</strong> für kleinere, einteilige, auch<br />

niedrige Fronten<br />

– Freier Zugriff auf Staugüter<br />

Hochklappe<br />

AVENTOS HK<br />

– Ideal für mittlere und kleine Oberschränke<br />

– Dank Klappbewegung geringer Platzbedarf<br />

nach oben<br />

– Keine Schwarniere notwendig<br />

Kleine Hochklappe<br />

AVENTOS HK-S<br />

– Optimal für kleine Korpusse,<br />

z. B. über Kühl- oder Vorratsschrank<br />

– Harmonische Proportionen<br />

– Keine Scharniere notwendig<br />

Porte relevable pliante<br />

AVENTOS HF<br />

– Idéale pour les meubles hauts<br />

– Poignée facilement accessible, même<br />

lorsque la porte relevable est ouverte<br />

– Grâce à sa face en deux parties,<br />

l’encombrement est restreint, même pour<br />

les corps de meuble de grande hauteur<br />

– Possibilité d’utilisation de faces de hauteurs<br />

différentes<br />

Porte relevable basculante<br />

AVENTOS HS<br />

– Idéale pour les faces larges en<br />

une partie<br />

– Faible encombrement grâce au<br />

mouvement basculant<br />

– Possibilité de combinaison avec<br />

arche <strong>et</strong> corniche<br />

Porte relevable parallèle<br />

AVENTOS HL<br />

– Idéale dans les armoires ou les<br />

meubles hauts avec faces supérieures<br />

ou dans les meubles de niche<br />

– Adaptée aux faces de p<strong>et</strong>ites dimensions<br />

en une partie<br />

– Accès libre aux contenus<br />

Porte relevable pivotante<br />

AVENTOS HK<br />

– Idéale pour les meubles hauts de<br />

p<strong>et</strong>ite <strong>et</strong> moyenne tailles<br />

– Faible encombrement vers le haut<br />

grâce au mouvement de la face<br />

– Aucune charnière n’est nécessaire<br />

P<strong>et</strong>ite porte relevable pivotante<br />

AVENTOS HK-S<br />

– Optimale pour les p<strong>et</strong>its corps de<br />

meubles, p. ex. au-dessus du réfrigérateur<br />

ou de l’armoire à provisions<br />

– Harmonie des proportions<br />

– Aucune charnière n‘est nécessaire<br />

29


Neuheit von Blum/ Nouveauté de Blum<br />

Die neue Eleganz der Bewegung<br />

Gibt es ein Ideal für den perfekten Schubkasten?<br />

Befreit von allem Bekannten, nur der Ideallinie folgend und dennoch in<br />

der Funktion so fortschrittlich wie nie zuvor. Minimalistisch. Geradlinig.<br />

Schlicht. Schlank. Und ungemein elegant. Wie die neue LEGRABOX:<br />

Eleganz in Bewegung.<br />

La nouvelle élégance en mouvement<br />

Existe-t-il un idéal pour le tiroir parfait?<br />

Oui, le libérer de tout ce qui est connu, uniquement suivre la ligne<br />

idéale <strong>et</strong> faire progresser la fonction comme jamais auparavant.<br />

Minimalisme. Pur<strong>et</strong>é des lignes. Sobriété. Minceur. Et d‘une élégance<br />

sans pareille. Comme le nouveau LÉGRABOX:<br />

L’élégance en mouvement.<br />

30


3 Programmlinien / 3 lignes<br />

TANDEMBOX antaro<br />

Schubkasten / Tiroir<br />

Innenschubkasten / Tiroir intérieur<br />

Auszug / Coulissant<br />

Innenauszug / Coulissant intérieur<br />

TANDEMBOX antaro steht für eine klare, eckige Formensprache– ob mit Reling oder<br />

als geschlossenes Behältnis mit Einschubelement. Alle Komponenten sind farblich<br />

aufeinander abgestimmt und unterstreichen so das puristische Produktdesign.<br />

TANDEMBOX antaro est synonyme de langage formel clair aux lignes angulaires –<br />

que ce soit avec rambarde ou sous forme de conteneur fermé avec module. Tous les<br />

composants s’harmonisent en couleur <strong>et</strong> soulignent ainsi la pur<strong>et</strong>é du design.<br />

TANDEMBOX antaro gibt es in Seidenweiss, Inox, Weissaluminium<br />

(RAL 9006) und Terraschwarz.<br />

TANDEMBOX antaro est livrable en blanc soie, inox, aluminium<br />

blanc (RAL 9006) <strong>et</strong> terra noir.<br />

TANDEMBOX intivo<br />

Schubkasten / Tiroir<br />

Innenschubkasten / Tiroir intérieur<br />

Auszug / Coulissant<br />

Innenauszug / Coulissant intérieur<br />

TANDEMBOX intivo bi<strong>et</strong><strong>et</strong> die Möglichkeit der individuellen Gestaltung von Auszügen.<br />

Individuelle Designmöglichkeiten machen jede Küche auch innen einzigartig.<br />

TANDEMBOX intivo perm<strong>et</strong> une conception individuelle des coulissants. Les possibilités<br />

de design individuelles rendent la cuisine unique, à l’intérieur aussi.<br />

TANDEMBOX intivo gibt es in Seidenweiss, Inox und Terraschwarz.<br />

TANDEMBOX intivo est livrable en blanc soie, inox, <strong>et</strong> terra noir.<br />

31


TANDEMBOX plus<br />

TANDEMBOX plus begeistert durch grosse Programmvielfalt. Mit dieser Linie haben wir für viele Kundenwünsche<br />

die passende Lösung parat: ob mit runder Reling oder als geschlossenes Behältnis.<br />

TANDEMBOX plus séduit par la variété de son programme. Avec c<strong>et</strong>te ligne, nous fournissons une solution à tous<br />

les désirs des clients: que ce soit avec barre ronde ou sous forme de conteneur fermé.<br />

Zargendesign in beschicht<strong>et</strong>em weissem oder grauem Stahl<br />

Côtés avec revêtement blanc ou en acier gris<br />

Neben dem einfachen Öffnen und dem sanften und leisen Schliessen eröffn<strong>et</strong> SERVO-DRIVE auch im Unterschank<br />

viele neue Gestaltungsmöglichkeiten. Ganz gleich, ob Fronten ohne Griff oder Fronten mit Zierelementen, ob schwere<br />

oder leichte, breite oder schmale Auszüge, die sanfte Öffnungsunterstützung bleibt immer gleich. Das bringt mehr<br />

Gestaltungs- und Bewegungsfreiheit in die Küche.<br />

Outre l‘ouverture facile <strong>et</strong> la ferm<strong>et</strong>ure douce <strong>et</strong> silencieuse, SERVO-DRIVE offre un grand nombre de nouvelles<br />

possibilités de conception du meuble bas. L‘aide à l‘ouverture demeure toujours aussi douce, qu‘il s‘agisse de faces<br />

sans poignée ou avec éléments décoratifs, de coulissants lourds ou légers, larges ou étroits. Le résultat est toujours<br />

une plus grande liberté de conception <strong>et</strong> de mouvement dans la cuisine.<br />

32


Nous vous accordons en toute bonne conscience une garantie à vie sur notre travail.<br />

À un prix vraiment raisonnable, nous vous fournissons une qualité de manufacture suisse.<br />

Toutes les cuisines de la manufacture de menuiserie satisfont au standard FSC - sans supplément de prix.


Röthlisberger <strong>AG</strong><br />

La manufacture de menuiserie au bord de l’Emme<br />

Gewerbestrasse 7<br />

3535 Schüpbach<br />

Téléphone 034 497 72 72<br />

Fax 034 497 72 70<br />

info@ro<strong>et</strong>hlisberger-ag.ch<br />

www.ro<strong>et</strong>hlisberger-ag.ch<br />

C<strong>et</strong>te brochure est imprimée<br />

sur du papier FSC.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!