07.02.2014 Views

A word from the Mayor - Ville de Bromont

A word from the Mayor - Ville de Bromont

A word from the Mayor - Ville de Bromont

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le mot <strong>de</strong> la mairesse<br />

Chers citoyens et citoyennes,<br />

Certains d’entre vous se posent <strong>de</strong>s<br />

questions au sujet du changement <strong>de</strong><br />

MRC, aussi je viens vous informer que<br />

le conseil municipal poursuit ses<br />

démarches. Une rencontre avec la<br />

ministre <strong>de</strong>s Affaires municipales est<br />

prévue au début <strong>de</strong> l'automne.<br />

Entretemps, avec les municipalités <strong>de</strong><br />

Cowansville et Lac Brome, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> appuie la candidature <strong>de</strong> la<br />

région afin d'obtenir la finale <strong>de</strong>s jeux<br />

du Québec d'été en 2010. La décision<br />

sera connue en novembre prochain.<br />

Pour une troisième année, l'édition <strong>de</strong><br />

juin du Voici <strong>Bromont</strong> vous présente en<br />

pages centrales l'ensemble <strong>de</strong>s investissements<br />

par quartier pour l'année 2007.<br />

Aux sommes prévues lors <strong>de</strong> l'adoption<br />

du budget, s'ajoutent les surplus<br />

dégagés lors <strong>de</strong> l'exercice financier 2006.<br />

Parmi les travaux qui seront réalisés<br />

cette année, notons la réfection du<br />

<strong>de</strong>rnier tronçon du chemin <strong>de</strong> Gaspé et<br />

la réalisation <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière phase du<br />

réaménagement <strong>de</strong> l'échangeur nord <strong>de</strong><br />

la bretelle <strong>de</strong> l'autoroute 10 à la sortie<br />

78. Tous les citoyens bénéficieront <strong>de</strong><br />

ces investissements.<br />

Nous voulons également poursuivre<br />

notre réflexion sur le choix du développement<br />

durable abordé dans le <strong>de</strong>rnier<br />

numéro. Je vous invite à lire l'article<br />

concernant le Lac <strong>Bromont</strong> : votre<br />

soutien aux efforts <strong>de</strong> l'organisme<br />

Action Conservation du bassin versant<br />

du Lac <strong>Bromont</strong> est sollicité.<br />

L'adoption d'une charte <strong>de</strong> couleurs<br />

pour le secteur patrimonial s'inscrit<br />

également dans notre préoccupation <strong>de</strong><br />

préserver le cachet du patrimoine bâti<br />

<strong>de</strong> la rue Shefford; résidants et commerçants<br />

en bénéficieront et les visiteurs<br />

l’admireront : ils seront nombreux à<br />

emprunter la rue Shefford qui constitue<br />

une partie du nouveau circuit touristique<br />

du Chemin <strong>de</strong>s Cantons,<br />

(www.chemin<strong>de</strong>scantons.qc.ca).<br />

Afin <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s décisions éclairées<br />

concernant l'urbanisme et les règlements<br />

s'y rattachant, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> compte sur son comité<br />

consultatif d'urbanisme (CCU). Une<br />

rubrique sera dorénavant consacrée aux<br />

travaux du CCU afin d'informer nos<br />

lecteurs sur les domaines traités et sur<br />

les nouvelles tendances.<br />

En terminant je vous remercie pour<br />

votre appui et je vous souhaite un bel<br />

été. Profitez <strong>de</strong>s nombreuses activités<br />

qui vous sont offertes dont les concerts<br />

Beaux Dimanches, les spectacles, SAKA<br />

spectacle équestre, le chapîteau,<br />

<strong>Bromont</strong> en Art, les championnats <strong>de</strong><br />

vélo, l'International <strong>Bromont</strong> et à la fin<br />

août le concert <strong>de</strong> Gregory Charles au<br />

profit <strong>de</strong> la Maison Au Diapason. Pour<br />

plus <strong>de</strong> détail concernant ces activités,<br />

consultez www.bromont.com sous la<br />

rubrique Évènements.<br />

Au nom <strong>de</strong>s élus et du personnel, je<br />

vous souhaite <strong>de</strong> bonnes vacances !<br />

Suite au décès du maire fondateur <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>, Monsieur Germain Désourdy,<br />

le Conseil municipal a donné son nom au campus récréo-éducatif en son hommage.<br />

Bulletin municipal d’information<br />

2


En entrevue...<br />

Ca<strong>the</strong>rine Na<strong>de</strong>au<br />

greffière<br />

Richard Joyal<br />

Trésorier<br />

Carol Labrecque<br />

Technicien en prévention <strong>de</strong>s incendies<br />

et lieutenant inspecteur<br />

Marcel L’Homme<br />

Directeur <strong>de</strong>s travaux publics<br />

Jeune, dynamique, Ca<strong>the</strong>rine<br />

Na<strong>de</strong>au mord dans la vie à pleines<br />

<strong>de</strong>nts. Originaire <strong>de</strong> Cowansville,<br />

celle-ci se dit ravie et très fière <strong>de</strong><br />

pouvoir œuvrer à la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong>. « <strong>Bromont</strong> est une ville<br />

exceptionnelle pour tous ses attraits<br />

touristiques. C'est une ville qui a un<br />

énorme potentiel et beaucoup <strong>de</strong><br />

défis à relever. ».<br />

Ca<strong>the</strong>rine a d'abord effectué <strong>de</strong>s<br />

étu<strong>de</strong>s universitaires en droit, pour<br />

ensuite compléter son barreau du<br />

Québec. Elle a travaillé par la suite<br />

à la Société <strong>de</strong> l'assurance automobile<br />

du Québec (SAAQ) ainsi que<br />

dans une firme d'avocats <strong>de</strong><br />

Granby.<br />

Son rôle au sein <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> est primordial. Celui-ci<br />

consiste entre autres à préparer les<br />

assemblées du Conseil municipal, à<br />

procé<strong>de</strong>r à la rédaction <strong>de</strong>s règlements,<br />

<strong>de</strong>s avis publics ainsi que<br />

<strong>de</strong>s procès-verbaux, en plus <strong>de</strong><br />

répondre aux différentes questions<br />

d'ordre juridique.<br />

Ca<strong>the</strong>rine Na<strong>de</strong>au se passionne<br />

pour les sauts d'obstacles… pariez<br />

qu'elle y trouvera certainement son<br />

compte à <strong>Bromont</strong>, reconnue<br />

comme ville équestre par excellence<br />

!<br />

Trait <strong>de</strong> caractère particulier?<br />

«Je suis très gaffeuse.»<br />

Sa «pire force»?<br />

«Je suis spontanée.»<br />

Son « plus beau défaut »?<br />

«Je suis très (trop) curieuse parfois.»<br />

3 Juin 2007<br />

Nouveau venu <strong>de</strong>puis le 30 avril<br />

<strong>de</strong>rnier et estrien d'origine, Richard<br />

Joyal a <strong>de</strong>meuré à Waterloo jusqu'à<br />

l'âge <strong>de</strong> 18 ans. C'est d'ailleurs au cours<br />

<strong>de</strong>s ces années qu'il a fait la connaissance<br />

<strong>de</strong> sa conjointe avec qui il<br />

partage sa vie <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 25 ans<br />

maintenant. Parlant d'amour…<br />

Richard effectue un retour aux sources<br />

et revient véritablement à «ses<br />

premières amours» après un parcours<br />

professionnel <strong>de</strong> quelques années dans<br />

la région métropolitaine. Après<br />

l'obtention d'un baccalauréat en<br />

sciences comptables ainsi que d'un<br />

certificat en administration, Richard<br />

Joyal a occupé le poste <strong>de</strong> comptable à<br />

la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Verdun pendant plus <strong>de</strong> 10<br />

ans.<br />

Il a, par la suite, œuvré au sein d'une<br />

firme spécialisée dans le développement<br />

<strong>de</strong> logiciels financiers et <strong>de</strong><br />

services pour les municipalités du<br />

Québec et, au cours <strong>de</strong> ces années, il<br />

est toujours resté étroitement lié au<br />

domaine municipal .»<br />

Pourquoi avoir choisi <strong>Bromont</strong> ? «La<br />

<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> a toujours été<br />

considérée comme étant une ville<br />

avant-gardiste et possédant un<br />

excellent dynamisme. En prenant<br />

connaissance <strong>de</strong>s orientations et <strong>de</strong>s<br />

grands objectifs <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>, que ce soit<br />

au niveau du développement qui<br />

favorise la qualité <strong>de</strong> vie et le respect<br />

<strong>de</strong> l'environnement, du développement<br />

durable ou <strong>de</strong>s dossiers reliés à la<br />

famille, la culture et la sécurité, je me<br />

suis aperçu que ceux-ci correspondaient<br />

à mes valeurs et croyances<br />

personnelles», ajoute-t-il.<br />

Richard Joyal croit que l'avènement<br />

<strong>de</strong>s technologies <strong>de</strong> l'information au<br />

sein <strong>de</strong> la collectivité est primordial.<br />

En effet, l'instauration <strong>de</strong> « <strong>Bromont</strong>,<br />

<strong>Ville</strong> branchée » a démontré véritablement<br />

qu'il s'agissait d'une ville<br />

visionnaire qui offrait <strong>de</strong>s outils<br />

technologiques permettant <strong>de</strong> faire<br />

évoluer la gestion municipale et la<br />

communication avec ses citoyens.<br />

Votre « pire force » et votre « plus beau<br />

défaut»? «Ceux qui me connaissent<br />

bien vous diront que je suis beaucoup<br />

plus à l'aise avec un ordinateur et une<br />

calculatrice qu'avec <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong><br />

rénovations.»<br />

Fort travaillant et rigoureux dans son<br />

travail, Carol Labrecque joue un rôle<br />

<strong>de</strong> gran<strong>de</strong> importance au Service <strong>de</strong><br />

sécurité incendie <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong>. En effet, son rôle est multiple<br />

et touche à plusieurs sphères.<br />

«Mon rôle consiste à mettre sur pied<br />

ainsi qu'à effectuer le suivi <strong>de</strong>s visites<br />

rési<strong>de</strong>ntielles; à effectuer les visites<br />

d'inspection commerciale, industrielle<br />

et agricole; à participer aux<br />

rencontres d'implantation <strong>de</strong> nouveaux<br />

projets; à faire respecter la<br />

réglementation en vigueur ainsi qu'à<br />

répondre aux interventions comme<br />

lieutenant», indique Carol<br />

Labrecque.<br />

C'est en 1975, alors qu'il débute<br />

comme pompier pour la municipalité<br />

dont il est issu, East-Broughton, que<br />

Carol Labrecque amorce son périple<br />

avec le milieu incendie. Voilà que<br />

cinq ans plus tard il débute chez<br />

Général Électrique (GE) à <strong>Bromont</strong> à<br />

titre <strong>de</strong> chef pompier. « J'ai alors mis<br />

sur pied une équipe <strong>de</strong> pompiers<br />

industriels formés en matière <strong>de</strong> prévention<br />

et d'intervention (incendie,<br />

déversement, premier répondant,<br />

etc.) », ajoute-t-il. Carol Labrecque a<br />

donc œuvré 25 ans au sein <strong>de</strong> cette<br />

usine bromontoise. Étant donné qu'il<br />

s'agissait d'un démarrage d'usine,<br />

tout était à faire : rendre les installations<br />

conformes selon les normes en<br />

vigueur, protéger les employés, les<br />

infrastructures et la communauté,<br />

etc. « Au cours <strong>de</strong> ces années, j'ai<br />

acquis une soli<strong>de</strong> expertise dans le<br />

milieu industriel qui me servira gran<strong>de</strong>ment<br />

lors <strong>de</strong>s visites préventives<br />

dans les milieux commercial et agricole<br />

», précise-t-il.<br />

Quel est le rôle social d'un technicien<br />

en prévention <strong>de</strong>s incendies?<br />

«L'aspect social <strong>de</strong> mon travail est<br />

multiple; il peut s'agir d'une visite <strong>de</strong><br />

prévention en évacuation dans les<br />

écoles, gar<strong>de</strong>ries et centres <strong>de</strong> la<br />

petite enfance ou encore dans les<br />

centres pour personnes âgées. Enfin,<br />

une gran<strong>de</strong> partie aussi <strong>de</strong> mon travail<br />

consiste à sensibiliser le public »,<br />

<strong>de</strong> dire Carol.<br />

Marcel L'Homme s'y connaît en<br />

matière <strong>de</strong> travaux publics et maîtrise<br />

bien les enjeux du milieu municipal.<br />

C'est après quinze années à titre <strong>de</strong><br />

technicien en génie civil dans le secteur<br />

privé et municipal que Marcel<br />

L'Homme effectue un retour aux<br />

étu<strong>de</strong>s pour parfaire ses connaissances<br />

en gestion. L'objectif? Obtenir<br />

une maîtrise en administration publique.<br />

« Ce qui m'a permis d'évoluer<br />

vers <strong>de</strong>s postes <strong>de</strong> direction dans le<br />

domaine <strong>de</strong>s travaux publics et<br />

d'opter pour un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> gestion participatif<br />

plutôt que directif», préciset-il.<br />

Et son rôle au sein <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong>, quel est-il? « Par définition,<br />

un Directeur <strong>de</strong>s travaux publics,<br />

planifie, organise, dirige et<br />

coordonne toutes les activités reliées<br />

à la construction et à l'entretien <strong>de</strong>s<br />

réseaux d'aqueduc, d'égout sanitaire<br />

et pluviaux, <strong>de</strong>s réseaux routiers, <strong>de</strong>s<br />

parcs et <strong>de</strong>s bâtiments. Mais pour<br />

moi, ce rôle va plus loin. Il consiste à<br />

rassembler les forces <strong>de</strong> tous et chacun<br />

en les responsabilisant afin<br />

d'atteindre les objectifs communs.<br />

Cela a comme principal avantage <strong>de</strong><br />

mobiliser le personnel et <strong>de</strong> renforcir<br />

le sentiment d'appartenance à<br />

l'organisation », dit-il.<br />

Marcel L'Homme connaît bien le<br />

métier. Il s'y sent à l'aise et épanoui.<br />

Un <strong>de</strong>uxième aspect caractérisant<br />

son approche se trouve au niveau du<br />

service à la clientèle. « Ce sont les<br />

citoyens qui sont la raison d'être <strong>de</strong><br />

l'organisation et je me fais un <strong>de</strong>voir<br />

d'être présent sur le terrain afin <strong>de</strong><br />

répondre à leurs attentes avec <strong>de</strong>s<br />

services efficaces et <strong>de</strong> qualité »,<br />

indique-t-il.<br />

Originaire <strong>de</strong> la magnifique région<br />

du Mont St-Hilaire, Marcel<br />

L'Homme a d'abord connu la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> par l'entremise <strong>de</strong> la pratique<br />

du ski avec ses enfants. Il est<br />

très heureux <strong>de</strong> pouvoir maintenant y<br />

travailler. « <strong>Bromont</strong> est une ville<br />

dynamique, en expansion, qui offre,<br />

au niveau du travail, <strong>de</strong>s défis intéressants.<br />

De plus, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> se<br />

démarque par sa volonté <strong>de</strong> se développer<br />

tout en respectant les critères<br />

du développement durable », indique<br />

Marcel.


ACBLVB<br />

Unique organisme environnemental<br />

indépendant à <strong>Bromont</strong>, l'Action<br />

conservation du bassin versant du lac<br />

<strong>Bromont</strong> (ACBVLB) a été mise sur pied il<br />

y a près <strong>de</strong> 18 ans, anciennement<br />

«l'Association pour la protection du lac<br />

<strong>Bromont</strong>». Elle compte aujourd'hui près<br />

<strong>de</strong> 129 membres, dont <strong>de</strong>s membres<br />

fondateurs, et est chapeautée par un<br />

conseil d'administration <strong>de</strong> 9 personnes.<br />

L'ACBVLB fait <strong>de</strong> plus en plus jaser et ça<br />

ne fait que commencer… Le regroupement<br />

a pour visée la santé du lac <strong>Bromont</strong>,<br />

ses écosystèmes, son bassin versant et ses<br />

affluents, le tout afin d'assurer la pérennité<br />

<strong>de</strong>s activités récréatives et la qualité <strong>de</strong><br />

l'eau. Soucieuse et engagée, l'ACBLVB<br />

fait appel à un partenariat avec<br />

l'Université du Québec à Montréal et le<br />

RAPPEL dans le but <strong>de</strong> dresser un<br />

portrait actuel <strong>de</strong> l'état <strong>de</strong> santé du lac<br />

<strong>Bromont</strong> et d'appliquer <strong>de</strong>s solutions<br />

concrètes visant la préservation du plan<br />

d'eau.<br />

Le lac <strong>Bromont</strong>, mala<strong>de</strong>?<br />

Depuis déjà 1996, le lac <strong>Bromont</strong> est dans<br />

un état d'eutrophisation avancée<br />

(vieillissement prématuré provoqué par<br />

la présence d'azote et <strong>de</strong> phosphore dans<br />

le lac qui cause une importante diminution<br />

d'oxygène). La direction régionale <strong>de</strong><br />

la Santé publique <strong>de</strong> la Montérégie doit<br />

donc fermer les plages du lac <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>ux<br />

ans à cause <strong>de</strong> la présence <strong>de</strong> cyanobactéries.<br />

Le contact ou l'ingestion d'eau<br />

contaminée par les cyanobactéries peut<br />

affecter la santé, les systèmes digestifs et<br />

nerveux ou encore entraîner <strong>de</strong>s problèmes<br />

<strong>de</strong> peau.<br />

Les activités humaines telles que<br />

l'agriculture, l'aménagement d'étangs le<br />

long <strong>de</strong>s affluents, les installations<br />

septiques, l'utilisation <strong>de</strong> fertilisants et <strong>de</strong><br />

pestici<strong>de</strong>s, les problèmes d'érosion liés au<br />

déboisement entraîné par le développement<br />

domiciliaire et récréotouristique ont<br />

non seulement modifié considérablement<br />

le bassin versant, mais sont responsables<br />

du réchauffement et <strong>de</strong> la surfertilisation<br />

du lac qui s'avèrent les principales causes<br />

<strong>de</strong> la prolifération <strong>de</strong>s cyanobactéries.<br />

Les affluents du lac <strong>Bromont</strong> sont<br />

touchés, les écosystèmes se dégra<strong>de</strong>nt…<br />

«Ça fait environ 40 ans que nous polluons<br />

le lac, il faut que les gens le réalisent ! Il<br />

faut être ouvert <strong>de</strong> toute part, tout le<br />

mon<strong>de</strong> doit être coopérant dans cette<br />

problématique, c'est une responsabilité<br />

collective!», <strong>de</strong> dire la prési<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

ACBVLB, Mme Anne Joncas.<br />

Les solutions?<br />

Des étu<strong>de</strong>s menées par <strong>de</strong>s biologistes<br />

vers la fin <strong>de</strong>s années 90 ont mené aux<br />

pistes <strong>de</strong> solutions suivantes. L'ACBVLB<br />

appuie fermement celles-ci :<br />

La revégétalisation <strong>de</strong>s rives doit être<br />

poursuivie incluant la plage municipale<br />

et la plage privée<br />

Il faut cesser <strong>de</strong> couper les végétaux<br />

existants sur la ban<strong>de</strong> riveraine<br />

Il faut protéger les marais et les zones<br />

humi<strong>de</strong>s filtrantes existantes<br />

Il faut régir et surveiller la coupe <strong>de</strong>s<br />

arbres dans le bassin versant et exiger<br />

la plantation d'arbres lors <strong>de</strong> contraventions<br />

<br />

Il faut limiter et/ou réglementer le<br />

développement dans le bassin versant<br />

afin <strong>de</strong> réduire le déboisement<br />

«Notre plus grand mandat à l'ACBVLB<br />

c'est la sensibilisation. Il faut éduquer les<br />

gens par l'entremise <strong>de</strong> diverses activités<br />

et ateliers en impliquant les gens directement<br />

afin qu'ils <strong>de</strong>viennent <strong>de</strong> véritables<br />

« acteurs » dans la résolution du problème.»,<br />

précise Mme Anne Joncas.<br />

!!! ATTENTION!!! Si vous naviguez sur<br />

le lac, vous pourrez observer <strong>de</strong>s bouées<br />

(contenants <strong>de</strong> plastique) situées à 4<br />

endroits différents, indiquant ou <strong>de</strong>s<br />

équipements ont été installés. SVP NE<br />

PAS TOUCHER OU TENTER DE<br />

RETIRER LES BOUÉES!!! Si vous avez<br />

<strong>de</strong>s questions, n'hésitez pas à communiquer<br />

avec l'association.<br />

Des projets <strong>de</strong> recherche ambitieux<br />

En plus <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> sensibilisation,<br />

l'ACBVLB a récemment établi une<br />

entente avec l'Université du Québec à<br />

Montréal qui se traduit par trois projets<br />

<strong>de</strong> recherche portant sur la dimension<br />

écologique et biologique <strong>de</strong> la problématique<br />

liée à la prolifération <strong>de</strong>s cyanobactéries<br />

et un quatrième qui porte sur les<br />

dimensions socio-économiques et<br />

politiques <strong>de</strong> cette même problématique.<br />

L'un <strong>de</strong> ces projets a, par ailleurs, bénéficié<br />

d'une subvention <strong>de</strong> 6 000$ offerte par<br />

le Service aux Collectivités <strong>de</strong> l'UQAM.<br />

Élèves <strong>de</strong> l’école Saint-Vincent-Férrier<br />

Bulletin municipal d’information<br />

4


Ces projets se réaliseront sous la<br />

supervision <strong>de</strong>s professeures Dolors<br />

Planas et Beatrix Beisner, du département<br />

<strong>de</strong> biologie. Si vous voulez<br />

connaître le détail <strong>de</strong>s projets <strong>de</strong><br />

recherche, contactez la prési<strong>de</strong>nte<br />

(coordonnées ci-<strong>de</strong>ssous).<br />

Partenariat soli<strong>de</strong> avec la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong><br />

La <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> s'implique<br />

activement dans cette cause. Tout en<br />

bénéficiant <strong>de</strong> la précieuse collaboration<br />

<strong>de</strong> Mme Mylène LeBlanc, biologiste<br />

et représentante <strong>de</strong> la ville auprès<br />

<strong>de</strong> l'association, <strong>de</strong> M. Nicolas<br />

Rousseau, directeur <strong>de</strong> la gestion et du<br />

développement du territoire ainsi que<br />

<strong>de</strong> M. Alain Chénier, conseiller<br />

municipal, l'ACBVLB coordonnera<br />

l'ensemble <strong>de</strong> ces projets dont les coûts<br />

totalisent un montant <strong>de</strong> 33 000 $,<br />

enveloppe budgétaire accordée par la<br />

<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> applicable aux<br />

dépenses reliées à la conservation du<br />

lac <strong>Bromont</strong>.<br />

Un S.A.G.E partenariat avec le<br />

RAPPEL<br />

Afin <strong>de</strong> mieux i<strong>de</strong>ntifier les causes <strong>de</strong><br />

dégradation pouvant affecter la qualité<br />

<strong>de</strong> l'eau et élaborer un plan d'action<br />

pour solutionner ces problèmes, la<br />

<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> a par ailleurs mandaté<br />

l'équipe du programme « Schéma<br />

d'Action Global pour l'Eau » (S.A.G.E.)<br />

du Regroupement <strong>de</strong>s Associations<br />

pour la Protection <strong>de</strong> l'environnement<br />

<strong>de</strong>s lacs et <strong>de</strong>s cours d'eau <strong>de</strong> l'Estrie et<br />

du haut bassin <strong>de</strong> la rivière Saint-<br />

<strong>de</strong> la gauche vers la droite:<br />

François Laramée,<br />

Daniel Van<strong>de</strong>nberghe,<br />

Martin Miron,<br />

Bertrand Côté,<br />

Lola Lan<strong>de</strong>s,<br />

Camille West,<br />

David Béland,<br />

Marcel Samson,<br />

Anne Joncas,<br />

Danielle Crevier,<br />

Pierre Guillet<br />

Absente:<br />

Julie Godbout<br />

5 Juin 2007<br />

François (RAPPEL) pour effectuer un<br />

diagnostic environnemental global du<br />

bassin versant.<br />

Par ce programme, le RAPPEL veut<br />

outiller et supporter l'ACBVLB afin<br />

qu'elle soit en mesure <strong>de</strong> réaliser<br />

l'ensemble <strong>de</strong>s étapes nécessaires à<br />

l'élaboration et à la mise en œuvre d'un<br />

Schéma d'Action Global pour l'Eau,dès<br />

2008.<br />

Kiosque à la bibliothèque municipale<br />

Dès juin, vous trouverez à la bibliothèque<br />

municipale <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>, une<br />

section dédiée à la conservation <strong>de</strong>s<br />

lacs et <strong>de</strong>s cours d'eau. Des livres, <strong>de</strong>s<br />

dépliants, <strong>de</strong>s vidéos et DVD seront<br />

disponibles.<br />

« Les problèmes actuels en environnement<br />

sont principalement le résultat <strong>de</strong><br />

l'activité humaine, c'est-à-dire <strong>de</strong>s<br />

gestes que nous avons posés par pure<br />

ignorance, mais qui ont contribué à la<br />

dégradation <strong>de</strong> nos écosystèmes et <strong>de</strong><br />

nos cours d'eau. Alors informonsnous!»,<br />

indique Mme Anne Joncas.<br />

Pour <strong>de</strong> plus amples renseignements<br />

au sujet <strong>de</strong> l'organisme, pour <strong>de</strong>venir<br />

membre ou encore pour vous porter<br />

volontaire et participer activement à la<br />

sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong> notre lac <strong>Bromont</strong>,<br />

communiquez avec Anne Joncas au 450<br />

263-3360 ou encore par courriel à<br />

acbvlb@yahoo.ca.<br />

Concours<br />

Maisons fleuries 2007<br />

Par le biais <strong>de</strong> conférences, d'activités variées et <strong>de</strong><br />

visites <strong>de</strong> jardins, le Club horticole <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> offre<br />

<strong>de</strong> belles occasions d'apprendre et d'approfondir<br />

votre passion du mon<strong>de</strong> horticole.<br />

De plus, le Club horticole a obtenu <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> le mandat <strong>de</strong> l'organisation du Concours<br />

"Maisons fleuries <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>". À chaque année, un<br />

groupe <strong>de</strong> juges bénévoles sillonnent les rues <strong>de</strong><br />

chacun <strong>de</strong>s quartiers <strong>de</strong> la municipalité afin <strong>de</strong><br />

découvrir les plus beaux aménagements paysagers<br />

en faça<strong>de</strong> <strong>de</strong>s maisons. Cette tournée <strong>de</strong>s juges aura<br />

lieu <strong>de</strong> la même façon que les années passées durant<br />

la pério<strong>de</strong> du 15 au 30 juillet.<br />

Particularité nouvelle cependant, cette année, vous<br />

<strong>de</strong>vrez vous inscrire si vous souhaitez que nos juges<br />

visitent également le terrain arrière <strong>de</strong> votre maison.<br />

Vous pouvez vous inscrire en complétant le<br />

formulaire d'inscription suivant et l’envoyer à<br />

l’adresse suivante :<br />

Club horticole <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

Centre sportif et culturel<br />

20, rue John Savage, <strong>Bromont</strong> (Qc) J2L 2L3<br />

Ou encore déposer votre formulaire au bureau<br />

administratif du Service <strong>de</strong>s loisirs, <strong>de</strong> la culture et <strong>de</strong><br />

la vie communautaire situé au Centre<br />

communautaire au 593 rue Shefford (ancienne église<br />

anglicane).<br />

Pour tout renseignement, contactez Yvette Pratte<br />

au 450 534-2812 ou André Lacasse au 450 534-2387<br />

ou visitez notre site web :<br />

http://cf.geocities.com/clubhorticolebromont<br />

S.V.P. ÉCRIRE LISIBLEMENT<br />

FORMULAIRE D’INSCRIPTION<br />

Nom<br />

Prénom<br />

Adresse<br />

<strong>Ville</strong><br />

Co<strong>de</strong> postal<br />

Téléphone<br />

Courriel<br />

______________________________<br />

______________________________<br />

______________________________<br />

_______________________<br />

_____________<br />

______________________________<br />

______________________________<br />

Par la présente, nous autorisons les juges du Concours<br />

Maisons Fleuries <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> à visiter la cour arrière <strong>de</strong><br />

notre propriété entre les dates du 15 juillet au 30 juillet 2007<br />

et nous avons signé :<br />

_________________<br />

_________________


Quartier n°4 Shefford Quartier n°5 Pierre-Laporte Quartier n°6 Adamsville<br />

Réfection toiture Hôtel <strong>de</strong> ville 70 000 $<br />

Aréna<br />

Réfection majeure <strong>de</strong>s compresseurs 170 000 $<br />

Réfection <strong>de</strong>s salles <strong>de</strong> toilette 40 000 $<br />

Travaux mo<strong>de</strong>rnisation du hall d'entrée 3 500 $<br />

Réaménagement <strong>de</strong> l'échangeur<br />

nord (sortie 78) 1 250 000 $<br />

Carrefour Champêtre Phase II<br />

(contribution municipale) 491 500 $<br />

Travaux d'entretien du cours d'eau<br />

Latulippe<br />

75 000$<br />

rue Shefford<br />

Préparation <strong>de</strong>s plans et <strong>de</strong>vis pour la réfection<br />

<strong>de</strong> la rue et arrimage avec les différents intervenants<br />

gouvernementaux 75 000$<br />

Chemin Compton<br />

Reconstruction d'une longueur <strong>de</strong> 325m et<br />

préparation <strong>de</strong>s plans et <strong>de</strong>vis pour les <strong>de</strong>ux<br />

portions non reconstruite (soit vers Pierre<br />

Laporte et vers le village) 125 000$<br />

Rechargement du chemin Lotbinière 25 000$<br />

Aménagement <strong>de</strong> la piste multifonctionnelle du<br />

Village près du Jardin Communautaire et<br />

travaux <strong>de</strong> paysagement près du Jardin<br />

Communautaire (montant à vali<strong>de</strong>r) 20 000$<br />

Travaux <strong>de</strong> paysagement <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong><br />

pompage <strong>de</strong> la rue Shefford près <strong>de</strong> la rivière<br />

Yamaska et aménagement d'un nouvel accès à<br />

ces équipements par la rue Marcel R Bergeron<br />

35 000 $<br />

Travaux sur les routes <strong>de</strong> gravier<br />

Rechargement s'il y a lieu et épandage <strong>de</strong> produit<br />

« Abat-poussière » en début et en fin <strong>de</strong> saison:<br />

rue <strong>de</strong> l’Aubergiste, ch.Bergeron, ch.Bérard, rue<br />

<strong>de</strong>s Cavalières, rue <strong>de</strong>s Cèpes, rue <strong>de</strong> la<br />

Chanterelle, rue du Charpentier, rue <strong>de</strong> la<br />

Colline, rue <strong>de</strong> L’Assomption, rue <strong>de</strong> Labelle, rue<br />

<strong>de</strong> La Mitis, ch. Lapointe, ch. Lotbinière, rue <strong>de</strong><br />

Louis-Hébert, ch. <strong>de</strong> Matapédia, rue Marcel-R.-<br />

Bergeron, rue Marie-Victorin, rue du Meunier,<br />

rue <strong>de</strong>s Morilles, rue <strong>de</strong>s Prés, rue <strong>de</strong>s<br />

Randonneurs, rue <strong>de</strong>s Skieurs, rue <strong>de</strong><br />

Sheffington, rue <strong>de</strong>s Sœurs-<strong>de</strong>-St-Joseph, rue du<br />

Violoneux.<br />

Route Verte (piste multifonctionnelle), Asphaltage<br />

<strong>de</strong> la piste cyclable et construction d'un pont<br />

enjambant la rivière Yamaska 525 000$<br />

Bibliothèque – Travaux <strong>de</strong> paysagement et<br />

embellissement et réaménagement d'un terrain<br />

<strong>de</strong> Soccer 40 000$<br />

Prolongement <strong>de</strong>s réseaux d'égout et<br />

d'aqueduc sur le boulevard Pierre Laporte<br />

dans le cadre du projet rési<strong>de</strong>ntiel «Les<br />

Boisés du golf <strong>de</strong>s Lacs » ainsi que dans le<br />

cadre <strong>de</strong> la mise en valeur du parc industriel<br />

135 000$<br />

Implantation d'une pompe à vitesse<br />

variable à l'usine <strong>de</strong> filtration afin d'assurer<br />

une pression d'eau constante et autres<br />

équipements à l'usine <strong>de</strong> filtration 204 000 $<br />

Mise à jour <strong>de</strong> certains équipements à<br />

l'usine d'épuration<br />

61 200 $<br />

Étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité pour <strong>de</strong>sservir le<br />

Domaine André en infrastructures municipale<br />

d'égout et d'aqueduc<br />

12 500$<br />

Travaux sur les routes <strong>de</strong> gravier<br />

Rechargement s'il y a lieu et épandage <strong>de</strong><br />

produit « Abat-poussière » en début et en<br />

fin <strong>de</strong> saison.<br />

rue <strong>de</strong>s Aulnes, ch. Belval, ch.Choinière, rue<br />

<strong>de</strong>s Cormiers, ch. Coveduck, rue du<br />

Diamant, rue <strong>de</strong> l’Émerau<strong>de</strong>, rue <strong>de</strong>s<br />

Épinettes, rue <strong>de</strong>s Érables, rue <strong>de</strong>s Frênes, rue<br />

<strong>de</strong>s Mélèzes, ch. Paquette, rue <strong>de</strong>s Plaines, ch.<br />

Racine, rue <strong>de</strong> la Rivière, rue du Rubis, ch.<br />

Salaberry, rue du Saphir, ch. Smith et rue <strong>de</strong><br />

Soulanges.<br />

Remise à niveau<br />

<strong>de</strong> la caserne n°2<br />

Acquisition camion <strong>de</strong><br />

pompiers caserne 2<br />

Tours d'éclairage<br />

(parc Grégoire) 52 800$<br />

Pavage <strong>de</strong> la rue <strong>de</strong>s Moulins<br />

20 000$<br />

300 000 $<br />

26 495$<br />

Travaux sur les routes <strong>de</strong> gravier<br />

Rechargement s'il y a lieu et épandage <strong>de</strong><br />

produit « Abat-poussière » en début et en fin<br />

<strong>de</strong> saison.<br />

rue <strong>de</strong>s Berges, ch. Magenta, ch. <strong>de</strong> Montréal,<br />

rue <strong>de</strong>s Moulins et ch. Perreault.<br />

7 Juin 2007


Comité consultatif d’urbanisme<br />

Depuis près <strong>de</strong> 30 ans, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

compte parmi sa structure organisationnelle<br />

un comité consultatif d'urbanisme<br />

(CCU). Composé <strong>de</strong> cinq citoyens<br />

résidants nommés par le Conseil et <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux conseillers municipaux, le comité<br />

consultatif d'urbanisme (CCU) a le<br />

mandat d'étudier les projets reliés à<br />

l'urbanisme et à l'aménagement du<br />

territoire, en se référant au plan<br />

d'urbanisme et aux règlements en<br />

vigueur. Accompagné dans ses démarches<br />

par l'urbaniste <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> et par le<br />

directeur <strong>de</strong> la gestion du territoire, le<br />

CCU formule ses recommandations au<br />

conseil qui en tient compte dans ses<br />

prises <strong>de</strong> décision, lors <strong>de</strong>s assemblées.<br />

Afin d'assurer une certaine objectivité et<br />

une diversification <strong>de</strong>s idées dans les<br />

dossiers traités, chacun <strong>de</strong>s membres du<br />

CCU a un mandat <strong>de</strong> 24 mois, renouvelable<br />

une seule fois et en alternance.<br />

De gauche à droite, Alain Brunelle, Sylvie Laurin, Mylène Fleury, René Rochon,<br />

Andrée Corriveau, prési<strong>de</strong>nte, Jean-Marc Maltais, conseiller et Onil Couture, conseiller<br />

Un CCU flexible et rigoureux<br />

« La <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> a fait en sorte <strong>de</strong><br />

sélectionner <strong>de</strong>s membres qui soient issus<br />

<strong>de</strong> domaines à la fois différents, intereliés et<br />

en lien direct avec le développement urbain,<br />

soit la communication et la finance,<br />

l'environnement, le milieu industriel ainsi<br />

que <strong>de</strong> celui <strong>de</strong> l'architecture et <strong>de</strong><br />

l'aménagement paysager Ce qui contribue à<br />

dynamiser notre CCU, à enrichir les<br />

échanges et à diversifier les points <strong>de</strong> vue »,<br />

<strong>de</strong> dire la prési<strong>de</strong>nte du CCU <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong>, Mme Andrée Corriveau.<br />

Citoyenne <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> <strong>de</strong>puis cinq ans et<br />

ayant travaillé dans le milieu <strong>de</strong> l'urbanisme<br />

et <strong>de</strong> la communication à la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

Montréal, celle-ci croit profondément en la<br />

nécessité d'un comité consultatif<br />

d'urbanisme à <strong>Bromont</strong>. « Les projets <strong>de</strong><br />

développements sont nombreux et les<br />

enjeux multiples. Le CCU doit analyser<br />

toutes ces propositions. Il faut faire en sorte<br />

<strong>de</strong> respecter les acquis tout en s'assurant<br />

que les projets s'intègrent à <strong>Bromont</strong> et non<br />

l'inverse », indique Mme Corriveau.<br />

Pourquoi prési<strong>de</strong>nte du CCU? « Parce que<br />

j'ai l'impression d'être engagée dans ma<br />

communauté et <strong>de</strong> participer activement à<br />

son évolution », dit-elle. Le fait d'occuper<br />

cette fonction a fortement aiguisé son sens<br />

<strong>de</strong> l'observation en matière d'urbanisme<br />

«Il m'arrive parfois par déformation professionnelle<br />

<strong>de</strong> me promener ailleurs dans les<br />

régions et villes avoisinantes et <strong>de</strong> m'arrêter<br />

à <strong>de</strong>s détails pointilleux et bien précis»,<br />

ajoute Mme Corriveau.<br />

Un rôle primordial<br />

«Le rôle confié au CCU contribue à encadrer<br />

la croissance <strong>de</strong> développement que<br />

connaît <strong>Bromont</strong> afin que celle-ci soit vécue<br />

<strong>de</strong> façon ordonnée. Le respect <strong>de</strong> la qualité<br />

<strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s citoyens est au cœur <strong>de</strong>s<br />

préoccupations du Conseil municipal tout<br />

comme la protection <strong>de</strong> l'environnement et<br />

l'intégration <strong>de</strong>s nouvelles constructions au<br />

cadre bâti existant», précise Mme Marie-<br />

Clau<strong>de</strong> Morissette, urbaniste à la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong>.<br />

Que ce soit en matière <strong>de</strong> types <strong>de</strong> constructions<br />

proposées, <strong>de</strong> matériaux, <strong>de</strong> styles,<br />

d'infrastructures, <strong>de</strong> projets domiciliaires,<br />

etc., le CCU étudie chacun <strong>de</strong>s dossiers<br />

proposés en fonction du plan d'urbanisme et<br />

du règlement <strong>de</strong> zonage qui en découle.<br />

L'urbaniste fait cheminer le dossier et gui<strong>de</strong><br />

le citoyen dans sa démarche.<br />

«Le CCU doit par la suite formuler ses<br />

recommandations et commentaires au<br />

Conseil pour la prise <strong>de</strong> décision.<br />

On ne peut pas empêcher une ville <strong>de</strong> se<br />

développer, mais on doit gui<strong>de</strong>r et structurer<br />

le développement dans une perspective <strong>de</strong><br />

vision à long terme et <strong>de</strong> développement<br />

durable», indique Mme Pauline Quinlan,<br />

mairesse <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>.<br />

Avant d’entamer tout projet, une vérification<br />

doit être faite auprès du service d’urbanisme<br />

<strong>de</strong> la ville. Afin que les citoyens puissent<br />

réaliser leurs projets en les insérant dans un<br />

cadre naturel, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> met à leur<br />

disposition, à l'hôtel <strong>de</strong> ville, une charte <strong>de</strong>s<br />

couleurs recommandées pour les nouvelles<br />

constructions dans le village <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>, un<br />

document sur les types d'essences d'arbres<br />

à privilégier, <strong>de</strong> l'information sur les détails<br />

architecturaux à respecter pour les maisons<br />

ancestrales, en plus d'une liste <strong>de</strong> matériaux<br />

nobles et durables à choisir.<br />

Bulletin municipal d’information<br />

8


L'adoption d'une charte<br />

<strong>de</strong> couleurs pour la zone<br />

patrimoniale<br />

Dans son plan d'urbanisme, la <strong>Ville</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> a i<strong>de</strong>ntifié la rue Shefford,<br />

dans le vieux village, comme une<br />

zone patrimoniale. Cela signifie que,<br />

<strong>de</strong>puis, la <strong>Ville</strong> requiert la collaboration<br />

<strong>de</strong>s propriétaires <strong>de</strong> bâtiments et<br />

<strong>de</strong> terrains afin <strong>de</strong> préserver et mettre<br />

en valeur le patrimoine.<br />

Pour mieux les accompagner, un<br />

règlement portant sur les plans<br />

d'implantation et d'intégration<br />

architecturale (PIIA) a été adopté en<br />

2003. Ce règlement énonce les<br />

objectifs et les critères pour tout projet<br />

<strong>de</strong> construction, <strong>de</strong> rénovation et<br />

d'aménagement du terrain.<br />

Afin d'obtenir son permis, le propriétaire<br />

doit soumettre son projet au<br />

service d'urbanisme <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>. Par la<br />

suite, le Comité Consultatif<br />

d'Urbanisme (CCU) étudie la<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> et soumet ses recommandations<br />

au Conseil pour approbation. Le<br />

but <strong>de</strong> la réglementation est d'assurer<br />

que les travaux projetés<br />

s'harmonisent aux caractéristiques<br />

architecturales <strong>de</strong>s bâtiments<br />

d'époque <strong>de</strong> même qu'aux revêtements<br />

extérieurs et aux couleurs.<br />

En mai 2007, la <strong>Ville</strong> a intégré à sa<br />

réglementation une charte <strong>de</strong> couleurs.<br />

C'est l'architecte bien connu<br />

dans la région <strong>de</strong>s Cantons <strong>de</strong> l'Est,<br />

Alan Bellavance, qui a été mandaté<br />

pour proposer un large éventail <strong>de</strong><br />

teintes pouvant rejoindre les goûts<br />

<strong>de</strong>s propriétaires, tout en s'intégrant à<br />

l'ensemble du patrimoine <strong>de</strong> la rue<br />

Shefford.<br />

Les résidants <strong>de</strong> la rue Shefford sont<br />

invités à consulter la carte ci-<strong>de</strong>ssous<br />

illustrant les limites <strong>de</strong> la zone<br />

patrimoniale. Si votre propriété est<br />

située à l'intérieur <strong>de</strong>s limites <strong>de</strong> cette<br />

zone et que vous désirez réaliser les<br />

travaux suivants :<br />

<br />

<br />

<br />

Toute modification à l'apparence<br />

extérieure d'un bâtiment principal,<br />

d'un garage ou d'une remise<br />

incluant les travaux <strong>de</strong> peinture;<br />

L'installation ou le remplacement<br />

une enseigne existante<br />

L'aménagement paysager d'un<br />

terrain ou l'aménagement d'un<br />

stationnement.<br />

Nous vous invitons à communiquer<br />

avec le service d'urbanisme qui se fera<br />

un plaisir <strong>de</strong> vous accompagner dans<br />

les étapes d'approbation <strong>de</strong> votre<br />

projet.<br />

Zone patrimoniale<br />

582 à 960 Shefford<br />

593 à 971 Shefford<br />

La volonté <strong>de</strong> chacun contribue au<br />

succès global <strong>de</strong> la préservation <strong>de</strong> la<br />

zone patrimoniale, communément<br />

appelé le « cœur du village ». La<br />

charte <strong>de</strong> couleurs est disponible à<br />

l'hôtel <strong>de</strong> ville et l'ajout <strong>de</strong> cette charte<br />

est un pas <strong>de</strong> plus vers la mise en<br />

valeur <strong>de</strong> la zone patrimoniale.<br />

9 Juin 2007


« Un Service à votre service et à votre niveau »<br />

Service <strong>de</strong> police <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

Cher citoyens (ennes),<br />

Il me fait gran<strong>de</strong>ment plaisir, par<br />

l'entremise <strong>de</strong> ce média d'information,<br />

<strong>de</strong> vous transmettre les résultats opérationnels<br />

2006 liés à notre mission. Vous<br />

constaterez que les efforts déployés par<br />

l'ensemble <strong>de</strong> notre personnel ont<br />

produit <strong>de</strong>s résultats significatifs en<br />

fonction <strong>de</strong>s principaux objectifs <strong>de</strong><br />

l'organisation, soient :<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Offrir <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> qualité aux<br />

citoyens<br />

Maintenir un sentiment <strong>de</strong> sécurité parmi<br />

les citoyens et visiteurs<br />

Réduire la criminalité sur l'ensemble du<br />

territoire<br />

Maintenir les excellents résultats<br />

antérieurs en matière <strong>de</strong> sécurité routière<br />

Pour ce faire, le Service <strong>de</strong> police <strong>de</strong> la<br />

<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> privilégie les valeurs<br />

suivantes :<br />

<br />

<br />

<br />

Assurer une visibilité significative <strong>de</strong>s<br />

membres sur l'ensemble du territoire<br />

Assurer un sentiment <strong>de</strong> sécurité à<br />

l'ensemble <strong>de</strong>s citoyens<br />

Assurer une dispense <strong>de</strong>s services <strong>de</strong><br />

qualité à tous les niveaux<br />

C'est donc dire que, pour l'année 2006, la<br />

criminalité sur le territoire <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> a diminué <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 9% et ce,<br />

même si la municipalité a connu, encore<br />

pour une autre année, une croissance<br />

marquée au niveau rési<strong>de</strong>ntiel et<br />

commercial faisant en sorte que la<br />

diminution <strong>de</strong> la criminalité est beaucoup<br />

plus significative <strong>de</strong> ce fait.<br />

Pour l'année 2006, le taux <strong>de</strong> solution<br />

<strong>de</strong>s crimes est <strong>de</strong> 33,9% comparativement<br />

à 24,9% pour 2005 ce qui démontre<br />

que les stratégies déployées par le<br />

service en regard <strong>de</strong> la section <strong>de</strong>s<br />

enquêtes ont donné d'excellents résultats.<br />

ENSEMBLE<br />

CONTRE LE CRIME<br />

N’oubliez pas <strong>de</strong> signaler toute<br />

activité suspecte à votre service<br />

<strong>de</strong> police en composant le 911<br />

Numéros <strong>de</strong> téléphone à retenir<br />

911 Urgence<br />

450 534-3131<br />

1 800 711-1800<br />

Appel non urgent<br />

ou conseil <strong>de</strong> prévention<br />

Ligne Info-Crime<br />

Signalement volontaire anonyme<br />

et confi<strong>de</strong>ntiel<br />

SURVEILLANCE<br />

<strong>de</strong> quartier<br />

Service <strong>de</strong> police<br />

Le Service <strong>de</strong> police a<br />

besoin <strong>de</strong> vous pour<br />

combattre le crime !<br />

Bilan routier<br />

Le Service <strong>de</strong> police <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> a inclus et ce, <strong>de</strong>puis <strong>de</strong><br />

nombreuses années, à l'intérieur <strong>de</strong> son<br />

plan d'action annuel une stratégie visant<br />

à prendre charge <strong>de</strong> la sécurité routière et<br />

notre bilan annuel démontre pleinement<br />

que nos stratégies ont porté fruits.<br />

Pour le Service, l'annonce par le<br />

Ministère <strong>de</strong> la sécurité publique<br />

d'adopter une motion faisant <strong>de</strong> l'année<br />

2007 l'Année <strong>de</strong> la sécurité routière au<br />

Québec ne fait que supporter les stratégies<br />

déjà mises en place.<br />

Conclusion<br />

Ce bilan démontre bien que les efforts<br />

déployés par l'ensemble <strong>de</strong>s membres du<br />

Service <strong>de</strong> police rencontrent les<br />

objectifs <strong>de</strong> l'organisation décrits<br />

précé<strong>de</strong>mment.<br />

Le Directeur, Jean Bourgeois<br />

529 crimes (tous les crimes) ont été répertoriés pour l’année 2005 et 477 pour l’année 2006.<br />

Un écart <strong>de</strong> 52 crimes, une baisse <strong>de</strong> 9,83%.<br />

Bulletin municipal d’information<br />

10


A <strong>word</strong> <strong>from</strong> <strong>the</strong> <strong>Mayor</strong><br />

My <strong>de</strong>ar fellow citizens;<br />

At <strong>the</strong> heart of <strong>the</strong> action:<br />

Action conservation du bassin versant du lac <strong>Bromont</strong><br />

(ACBVLB)<br />

For <strong>the</strong> third consecutive year, <strong>the</strong> June edition of Voici<br />

<strong>Bromont</strong> presents in its centre pages <strong>the</strong> over all<br />

investments for <strong>the</strong> year 2007. In addition to <strong>the</strong> amounts<br />

set out in <strong>the</strong> annual budget, we have ad<strong>de</strong>d a part of <strong>the</strong><br />

operational surplus accruing <strong>from</strong> <strong>the</strong> 2006 financial<br />

operation. Among <strong>the</strong> works that will be realized this<br />

year, I would like to point out <strong>the</strong> renovations to that last<br />

portion of Gaspé and <strong>the</strong> construction of <strong>the</strong> last phase of<br />

<strong>the</strong> re<strong>de</strong>sign work on exit 78 at <strong>the</strong>Autoroute.All citizens<br />

will benefit <strong>from</strong> <strong>the</strong>se investments.<br />

We also would also like to continue <strong>the</strong> discussion on<br />

sustainable <strong>de</strong>velopment that we started in <strong>the</strong> last issue.<br />

I would invite you, in particular to read <strong>the</strong> article about<br />

<strong>Bromont</strong> Lake and I invite your support for <strong>the</strong> effort of<br />

<strong>the</strong> Action Conservation du bassin versant du Lac<br />

<strong>Bromont</strong>.<br />

The adoption of a colour chart for <strong>the</strong> Heritage sector is<br />

fur<strong>the</strong>r evi<strong>de</strong>nce of our wish to maintain <strong>the</strong> very<br />

particular cachet of <strong>the</strong> classic buildings on Shefford;<br />

both resi<strong>de</strong>nts and business will benefit <strong>from</strong> this<br />

initiative. We expect that Shefford Street will welcome<br />

even more tourists this season since it is now part of <strong>the</strong><br />

new tourism route called Chemin <strong>de</strong>s Cantons<br />

(www.chemin<strong>de</strong>scantons.qc.ca)<br />

In or<strong>de</strong>r to take well informed <strong>de</strong>cisions in matters of<br />

urban planning by-laws and projects, <strong>the</strong> city relies on its<br />

urban planning committee (CCU) A section of this<br />

newsletter will, <strong>from</strong> now on cover <strong>the</strong> work of this<br />

committee in or<strong>de</strong>r that our rea<strong>de</strong>rs be well informed of<br />

all of <strong>the</strong> issues and planning trends that are <strong>de</strong>alt with.<br />

The municipal council is pursuing its efforts to become<br />

part of <strong>the</strong> MRC of Brome-Missisquoi. We will be<br />

meeting <strong>the</strong> minister on this matter early in <strong>the</strong> Fall. In <strong>the</strong><br />

meantime, <strong>Bromont</strong>, along with <strong>the</strong> cities of Cowansville<br />

and Brome Lake is supporting <strong>the</strong> region's candidacy to<br />

host <strong>the</strong> finals of <strong>the</strong> Quebec Summer Games in 2010. A<br />

<strong>de</strong>cision is expected in November.<br />

In closing, I want to thank you for your support and wish<br />

you an enjoyable Summer. Take advantage of <strong>the</strong><br />

numerous activities that are offered such as <strong>the</strong> concerts<br />

Les Beaux Dimanches, <strong>the</strong> productions (SAKA spectacle<br />

équestre, and those at <strong>the</strong> chapiteau), <strong>Bromont</strong> en Art, <strong>the</strong><br />

cycling championships, <strong>the</strong> <strong>Bromont</strong> International and at<br />

<strong>the</strong> end of August, a concert by Gregory Charles for <strong>the</strong><br />

benefit of <strong>the</strong>Au Diapason home. For more <strong>de</strong>tails about<br />

<strong>the</strong>se event, consult our web site www.bromont.com<br />

un<strong>de</strong>r <strong>the</strong> heading Évènements.<br />

On behalf of all <strong>the</strong> elected officials, I wish you an<br />

enjoyable Summer vacation period!<br />

Pauline Quinlan<br />

<strong>Mayor</strong><br />

ACBLVB<br />

Action conservation du bassin versant<br />

du lac <strong>Bromont</strong> (ACBVLB) is a<br />

uniquely in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt environmental<br />

mouvement that started 18 years ago<br />

and was <strong>the</strong>n called « l'Association<br />

pour la protection du lac <strong>Bromont</strong> ». It<br />

is now ma<strong>de</strong> up of 129 members. The<br />

ACBVLB is attracting more and more<br />

comments, and that's just <strong>the</strong><br />

start…The group stands for a healthy<br />

<strong>Bromont</strong> Lake with a healthy ecosystem,<br />

catchment area and tributaries.<br />

This will insure not only our recreational<br />

activities but also <strong>the</strong> quality of <strong>the</strong><br />

water.<br />

Is <strong>the</strong> Lake sick?<br />

As early as 1996, we began to note an<br />

advanced state of eutrophication (a<br />

premature aging brought on by <strong>the</strong><br />

presence of phosphorus and nitrogen in<br />

<strong>the</strong> lake which brings on a significant<br />

reduction in <strong>the</strong> levels of oxygen.) For<br />

<strong>the</strong> past two years, <strong>the</strong> regional public<br />

health authority of <strong>the</strong> Montérégie must<br />

close <strong>the</strong> beaches because of <strong>the</strong><br />

presence of cyanobacteria.<br />

Consumption or even contact with<br />

water that is contaminated with<br />

cyanobacteria can be harmful to your<br />

health, your digestive and nervous<br />

system or bring on skin rashes.<br />

Human activity such as agriculture, <strong>the</strong><br />

draining of wet lands in <strong>the</strong> catchement<br />

area of <strong>the</strong> lake, septic installations, <strong>the</strong><br />

use of fertilisers and pestici<strong>de</strong>s, erosion<br />

<strong>from</strong> <strong>the</strong> clearing of trees brought on by<br />

resi<strong>de</strong>ntial and recreational <strong>de</strong>velopment<br />

have not only changed <strong>the</strong><br />

catchment areas significantly but have<br />

also caused a warming and an over<br />

fertilisation of <strong>the</strong> lake, and <strong>the</strong>se are<br />

<strong>the</strong> main causes of <strong>the</strong> proliferation of<br />

cyanobacteria.<br />

Solutions?<br />

Studies conducted by biologists in <strong>the</strong><br />

late 90's have offered a number of<br />

possible solutions. The ACBVLB is in<br />

full support of <strong>the</strong> following:<br />

A reforestation of <strong>the</strong> shore line,<br />

including <strong>the</strong> shore line of <strong>the</strong><br />

municipal and private beaches<br />

must be un<strong>de</strong>rtaken.<br />

We must stop cutting down <strong>the</strong><br />

existing vegetation that grows<br />

along <strong>the</strong> shore.<br />

We must protect <strong>the</strong> catchment area<br />

wet lands that act as filters.<br />

<br />

<br />

We must regulate and supervise <strong>the</strong><br />

cutting down of trees and require<br />

<strong>the</strong> planting of replacement trees<br />

when any unauthorized cutting is<br />

noted.<br />

Finally, we must ei<strong>the</strong>r limit or<br />

regulate <strong>de</strong>velopment in <strong>the</strong><br />

catchement area in or<strong>de</strong>r to reduce<br />

<strong>the</strong> <strong>de</strong>forestation.<br />

« Our main mandate at <strong>the</strong> ACBVLB is<br />

sensitisation. We must educate people<br />

through different activities and<br />

workshops, and involve people so that<br />

<strong>the</strong>y will become true “actors” in<br />

solving <strong>the</strong> problem », states Mme<br />

Anne Joncas.<br />

!!! ATTENTION!!! If you are boating<br />

on <strong>the</strong> lake you might come across a<br />

number of bouys ma<strong>de</strong> of plastic which<br />

are situated at four different spots to<br />

indicate where equipment is located.<br />

DO NOT TOUCH THEM OR<br />

ATTEMPT TO REMOVE THEM!!! If<br />

you have any question about this<br />

operation, do not hesitate to call <strong>the</strong><br />

association.<br />

A strong partnership with <strong>the</strong> City of<br />

<strong>Bromont</strong><br />

The City of <strong>Bromont</strong> is <strong>de</strong>eply<br />

committed to this cause. While taking<br />

full advantage of <strong>the</strong> collaboration of<br />

Ms. Mylène LeBlanc, biologist and<br />

representative of <strong>the</strong> city, of Mr.<br />

Nicolas Rousseau, director of<br />

<strong>de</strong>velopment and of Mr. Alain Chénier,<br />

municipal councillor, <strong>the</strong> ACBVLB<br />

will coordinate <strong>the</strong> various projects at a<br />

cost $33 000.00, <strong>the</strong> budget set by <strong>the</strong><br />

City for <strong>the</strong> conservation efforts on <strong>the</strong><br />

lake.<br />

« Today's environmental problems are<br />

mainly <strong>the</strong> result of human activity and<br />

were <strong>the</strong> result of pure ignorance that<br />

never<strong>the</strong>less contributed to <strong>the</strong><br />

<strong>de</strong>gradation of our ecosystems and our<br />

wet lands, let's get informed! », says<br />

MmeAnne Joncas.<br />

For more information about this<br />

organization, or to become a member or<br />

a volunteer and take an active part in<br />

saving our lake, you may call Anne<br />

Joncas at 450 263-3360 email her at<br />

acbvlb@yahoo.ca.<br />

11 Juin 2007


Pour nous joindre<br />

<strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

88, boulevard <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

<strong>Bromont</strong> (Québec)<br />

J2L 1A1<br />

téléphone 450 534-2021<br />

télécopieur 450 534-1025<br />

courriel ville@bromont.com<br />

site Internet www.bromont.com<br />

Téléphones importants<br />

Hôtel <strong>de</strong> ville 534-2021<br />

Service <strong>de</strong> police 534-3131<br />

Service incendie 534-4777<br />

Garage municipal 534-3420<br />

Usine <strong>de</strong> filtration 534-2552<br />

Loisirs, culture et vie communautaire 534-4414<br />

Aréna 534-3030<br />

Bibliothèque municipale et scolaire 534-2451<br />

En cas d’urgence ou <strong>de</strong> problème,<br />

les citoyens peuvent s’adresser<br />

en tout temps<br />

au Service <strong>de</strong> sécurité publique<br />

<strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> (police et pompiers) :<br />

450 534-3131 ou au 911<br />

24 juin au 26 août Les Beaux Dimanches<br />

De beaux concerts d’été dans un site enchanteur. Tous les dimances à 16h. Lieu : au Parc John-Savage<br />

Information : 450 534-3526<br />

Concerts d’été<br />

Une réalisation du Comité <strong>de</strong> la culture <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>, Centre culturel St-John,<br />

593, rue Shefford, <strong>Bromont</strong>, concerts gratuits, mais réservation requise: (450) 534-4414<br />

19 juillet à 20h00 Groupe Children playing<br />

Concert <strong>de</strong> jazz à la fois traditionnel et intemporel, sur <strong>de</strong>s airs <strong>de</strong> standards et <strong>de</strong> compositions.<br />

26 juillet à 20h00 Trio <strong>de</strong> Bois<br />

Concert <strong>de</strong> musique classique <strong>de</strong>s oeuvres <strong>de</strong> Wolfgang Ama<strong>de</strong>us Mozart, Jacques Ibert et autres.<br />

2 août à 20h00 Trio Rosalie<br />

Concert <strong>de</strong> musique et chants classiques <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong> différents horizons et <strong>de</strong> plusieurs époques.<br />

6 au 8 juillet <strong>Bromont</strong> en Art<br />

Exposition d’art visuel regroupant plus <strong>de</strong> 75 artistes dont certains en provenance <strong>de</strong> l’Europe.<br />

Ateliers <strong>de</strong> création, forums <strong>de</strong> discussion, collectif créé par le public. Lieu : Centre sportif et culturel<br />

Information : 450 534-1344 ou www.bromontenartsociete.com<br />

10 juin au 21 juillet<br />

Quoi faire à <strong>Bromont</strong> ?<br />

26 août Grégory Charles et le Collège vocal <strong>de</strong> Laval<br />

Au profit <strong>de</strong> la Maison Au Diapason, à l’Église Saint-François-Xavier. Billet 75 $ ou 150 $ (VIP).<br />

Pour information : Maryse Demers 450 539-5091. Billets en vente : à <strong>Bromont</strong> (Centre d’information<br />

touristique et la Librairie <strong>de</strong>s Sommets), à Sutton (Librairie Livre d’or), à Granby (Voyages Gisèle Hains), à<br />

Cowansville (Caméra Expert et Hôpital BMP (Local Diapason) et à Lac Brome (Hôtel <strong>de</strong> <strong>Ville</strong>).<br />

À partir du 27 juin Saka<br />

« Personne ne reste froid au regard d'un cheval. », selon les dires <strong>de</strong> Gilles Ste-Croix, créateur <strong>de</strong> Saka,<br />

le cirque à cheval. Ce spectacle au mille et une disciplines propose <strong>de</strong>s performances d'acrobates et <strong>de</strong><br />

chevaux aussi impressionnantes les unes que les autres. Dans une ambiance d'écrin magique, nous<br />

pouvons apprécier l'agilité et l'habileté <strong>de</strong>s chevaux provenant <strong>de</strong>s quatre coins du mon<strong>de</strong>. Sous la<br />

tente d'entrée, l'expérience Saka vous en mettra plein la vue, vous permettant même d'admirer les<br />

chevaux fébriles avant leur représentation. À partir du 22 juin, réseau admission : 514 790-1245.<br />

BIBLIOTHÈQUE Information : 450 534-2451 www.bromont.com<br />

Exposition <strong>de</strong> la sculpteure Lise Deschâtelets<br />

Salle d’exposition <strong>de</strong> la bibliothèque municipale et scolaire <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

ACTIVITÉS ÉQUESTRES, Parc équestre olympique <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

Information : 450 534-0787 www.internationalbromont.org<br />

International <strong>Bromont</strong> (Saut d’obstacle / jumping)<br />

Compétitions équestres <strong>de</strong> sauts et <strong>de</strong> chasse <strong>de</strong> calibre international. Étape <strong>de</strong> la coupe du mon<strong>de</strong>.<br />

18 au 22 juillet International 1<br />

2 au 29 juillet International 2<br />

12 août Concours hippique Poney Club<br />

est le périodique<br />

d’information <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>.<br />

Il est distribué gratuitement dans les<br />

rési<strong>de</strong>nces et établissements <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>.<br />

Distribué en<br />

3400 exemplaires<br />

Comité du bulletin municipal<br />

Pauline Quinlan<br />

Marie-Jérôme Hanoul<br />

Annie Martin<br />

Julie Dubuc<br />

Traduction<br />

Rémi Lafrenière<br />

Conception graphique<br />

Julie Dubuc<br />

Impression<br />

Impressions Daigle<br />

ÉVÉNEMENTS CYCLISTES DU MONDIAL DE VÉLO<br />

Centre national <strong>de</strong> cyclismes <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> (400, rue Shefford) Information : 450 534-3333 www.mondialduvelo.com<br />

29 juin au 1er juillet Championnats canadiens Tim Horton<br />

10 au 15 juillet Championnats canadiens Tim Horton<br />

27 au 29juillet Challenge <strong>de</strong> l’est du Canada<br />

29 juillet Mondial Cyclotour<br />

3 août Coupe du Québec #2<br />

er<br />

1 au 3 septembre Championnats du Québec<br />

ACTIVITÉS DE LA FABRIQUE DE LA PAROISSE ST-FRANÇOIS-XAVIER<br />

5 août<br />

Gran<strong>de</strong> foire (vente <strong>de</strong> garage)<br />

Vente <strong>de</strong> garage paroissiale sur les terrains <strong>de</strong> la fabrique.<br />

12 août Rencontre <strong>de</strong>s anciens <strong>de</strong> Shefford<br />

Pique-nique visant à fraterniser avec les anciens <strong>de</strong> West-Shefford mais aussi avec les nouveaux<br />

résidants <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>.<br />

Séances ordinaires du conseil municipal<br />

Mardi le 3 juillet à 20h<br />

Lundi le 6 août à 20h<br />

Mardi le 4 septembre à 20h<br />

Si nécessaire, séances spéciales<br />

Lundi le 20 août à 20h<br />

Lundi le 17 septembre à 20h<br />

Consultez le site web pour les ordres du jour <strong>de</strong>s assemblées

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!