PRELEVEMEH'l'S ABSCHOPFUNGEN lEVIES PRELIEVI BEFFINGEN AFGIFTER Stx:RE ZtaER StllAR ZUCCHERO SUIKER SUKKER A l'111portat1on - be1 der Eintuhr - en 111ports - all 1 111porta&1cne - bi.J de OIJ'Ioer - ved illdt'Jh'sel. Produits Produkte Products l 9 7 6 l 9 7 7 Prodotti Produkten Produkter JUL Aro SEP OCT HOV DEC JAN FEB MAR Am MAI JUN ~ .Arit!D. SBL 8,98 13,76 15,82 17,78 18,99 20,76 19,58 19,71 20,29 19,71 20,39 21,89 18,14 SBR 7,68 13,35 17,28 17,86 18,67 19,03 17,97 17,21 16,83 15,26 16,82 18,60 16,38 MEL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 S I R (l) 0,0887 0,1371 0,1574 0,1776 0,1904 0,2069 0,1959 0,1960 0,2032 0,1970 0 ,2028 0,2185 o, 1810 Prodnits Produlcte 1 9 7 7 1 9 7 8 Products Prodotti Produlct:en Produlcter JUL AUG SEP OCT BOV IEC JAN F'EB MAR APR MAI JU1f Aritha. - S :S L 25,02 26,21 26,42 26,23 25,72 24,61 24,37 24,03 26,62 27,31 26,71 26,59 25,82 S B R 20,56 20,21 20,67 21,29 21,54 20,31 19,74 20,17 21,62 21,84 21,88 21,96 20,98 KEL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 S I R (1) 0,2500 0,2621 0,2644 0,2629 0,2579 0,2473 0,2442 0,2398 0,2664 0,2733 0,2672 0,2654 0,2584 (1) Montant de base du preievment pour 100 kg d'un deB produita vise l l'&rticle ler parqraphe l SOUB d) du reglement no. 33?/J/74/CEE, en u.c. pour une teneur en saccharose de l 'f,. GrUndbetrag der AbschOPfung tUr 100 kg einea Produktes, autgetUhrt 1m Artikel 1 1 Abaatz l unter d) der VerordnWlg Nr. 3330/74/DIG, 1n RE je 1 v .B. Saccbarosegehalt. Basic amount levied on 100 kg ot cne ot these products as tound 1n article 1, pu-agraph l under d) ot Regulation no. 3330/74/EEC, 1n UA tor a supr content ot l "· Importo di base del prelievo per 100 kg di uno dei prodotti di cui all'&rticolo 1 pa.ragra.to 1, lettera d) del resolamento no. 3330/74/CEE 1n UC per un eontenuto 1n sacearosio del l 'f,. BasisbMrag van de hetringen voor 100 kg van een der produlcten vermeld 1n Artikel 1, par. l, lid d) van Verordening nr. 3330/74/FBJ, 1n RE per l " saccharose gehalte. Baataatsitt tor 100 kg at et at de produkter der er aalwldlet i &rtikel l st. l d) i torordnins nr. 3330/74/FI/JF i RE tor et saccaroseindhold II. l 'f,. 186
AFGIFTER VED INDF8RSEL ABSCH0PFUNGEN BEl DER EINFUHR LEVIES ON IMPORTS PRELEVEMENTS A L'IMPORTATION PRELIEVI ALL'IMPORTAZIONE HEFFINGEN BIJ DE INVOER SUKKER ZUCKER SUGAR SUCRE ZUCCHERO SUIKER ECU-RE-UA/ 100 kg Produkter Produkte Products Produits Prodotti Produkten JUL AUG 1978 SEP OCT NOV 1979 DEC JAN FEB MAR APR MAl JUN II arithm. S B L 33,91 32,70 31,74 31,25 32,56 33,09 33,96 32,69 32,33 32,72 31,95 31,61 32,54 S B R 28,66 27,84 26,36 25,52 26,81 26,85 27,71 26,79 26,22 26,74 26,37 25,71 26,80 MEL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 SIR (1) 0,3397 0,3302 0,3201 0,3107 0,3250 0,3328 0,3394 0,3300 0,3212 0,3264 0,3226 0,3142 0,3260 Produkter Produkte Products Produits Prodotti Produkten JUL AUG 1979 SEP OCT NOV 1980 DEC JAN FEB MAR APR MAl JUN • S B L S B R MEL SIR (1) (1) Basisafgift for 100 kg af et af de produkter der er omhandlet i artikel 1 st. 1 d) i forordning nr. 3330/74/E0F i RE for et saccarose indhold p8 1 X. Grundbetrag der Absch()pfung fOr 100 kg eines Produktes, aufgefuhrt im Artikel 1, Absatz unter d) der Verordnung Nr. 3330/74/EWG, in RE je 1 v.H. Saccharosegehalt. Basic amount levied on 100 kg of one of these products as found in article 1, paragraph under d) of Regulation nr. 3330/74/EEC, in UA for a sugar content of 1 X. Montant de base du prelevement pour 100 kg d'un des produits vises a l'article 1er paragraphe 1 sous d) du reglement no 3330/74/CEE, en UC pour une teneur en saccharose de 1 X. Importo di base del prelievo per 100 kg di uno prodotti di cui all'articolo 1 paragrafo 1, lettera d) del regolamento no 3330/74/CEE, in UC per un contenuto in saccarosio del 1 X. Basisbedrag van de heffingen voor 100 kg van een der produkten vermeld in Artikel 1, par. 1, lid d) van Verordening nr. 3330/74/EEG, in RE per 1 X saccharose gehalte. 187
- Page 1 and 2:
€ ISBN 92-825-1918-X r--·-----,
- Page 3 and 4:
I 'I I I I I I I I • €~~ ISBN 9
- Page 5 and 6:
Anvendte forkortelser og tegn Zeich
- Page 7 and 8:
DG VI/A 4 VEKSELKURSER - WECHSELKUR
- Page 9 and 10:
KORN Forklaringer til de i dette ha
- Page 11 and 12:
Frankrig: Bl¢d hvede: Irland: I. P
- Page 13 and 14:
Die Verordnung Nr. 768/69/EWG, erse
- Page 15 and 16:
CEREALS EXPLANATORY NOTE ON THE CER
- Page 17 and 18:
Denmark : Germany : Ireland : Stand
- Page 19 and 20:
Le reglement 768/69/CEE, remplace p
- Page 21 and 22:
CEREAL SPIEGAZIONE RELATIVA AI PREZ
- Page 23 and 24:
Danimarca qualita standard; 16,; d'
- Page 25 and 26:
Verordeni ng nr. 768/69/EEG, vervan
- Page 27 and 28:
Bilog 1, Anhong 1, Annex 1, Annexe
- Page 29 and 30:
PAYS PAISE IAMD LA1m COUN'1'RY LA1m
- Page 31 and 32:
PIUX D'INTEhVENTI0:1 WTEJWENTIONSPH
- Page 33 and 34:
tAll) tAll) PAYS ~I COUlmll LAlml!:
- Page 35 and 36:
REFERENCEPRIS REFERENZPREIS REFEREN
- Page 37 and 38:
PRIX D 1 INTERVENTION INTERI!ENTION
- Page 39 and 40:
PRIX D 1 INTERVENTION INTERifENTION
- Page 41 and 42:
INTERVENTIONSPRISER INTERVENTIONSPR
- Page 43 and 44:
HUX D' mrERVENTION INTERVENTIONSPRE
- Page 45 and 46:
PRIX D'INTERVENTION INTERVENT WNSPR
- Page 47 and 48:
INTERVENTIONSPRISER INTERVENTIONSPR
- Page 49 and 50:
PRIX o 1 v:·1,,R'i£1:TTOK IN·f ~
- Page 51 and 52:
PRill. D' r;;·;.::R\'t.:t:TIOl\ IN
- Page 53 and 54:
INTERVENTIONSPRISER INTERVENTIONSPR
- Page 55 and 56:
II II!, ~ MAJS MAIS MAIZE MAis GRAN
- Page 57 and 58:
PRIX DE SEUIL I PRIX CAF FIXES PAR
- Page 59 and 60:
PRIX m: SEUIL I PRIX CAF FIXES PAR
- Page 61 and 62:
PRIX DE SEUIL I PRIX CAF FIXES PAR
- Page 63 and 64:
PRIX DE SEUIL I PRIX CAF FIXES PAR
- Page 65 and 66:
TA:RSKELPRISER PRIX DE SEUIL SCHWEL
- Page 67 and 68:
_..,~ ---~ I i 120 1, BLT SEG ORG H
- Page 69 and 70:
PRIX A L' DI.?OhTATION EINF'LTrlR?H
- Page 71 and 72:
PRIX A L'IY
- Page 73 and 74:
PRIX A L 1 IMllQii'l'ATION EINFUHRP
- Page 75 and 76:
PRIX A L'IMPORTATION EINFUHRffiEISE
- Page 77 and 78:
lndferselspriser Einfuhrpreise Impo
- Page 79 and 80:
' I I I 1 1 BLT DUR lmportpriser fo
- Page 81 and 82:
i, L ORG MAl lmportprlser for visse
- Page 83 and 84:
B. Omsztningsled og leveringsbeting
- Page 85 and 86:
B. Handelsstadium und Lieferungsbed
- Page 87 and 88:
B. Marketing stage and delivery con
- Page 89 and 90:
B. Stade de commercialisation et co
- Page 91 and 92:
B. Fase commerciale e condizioni di
- Page 93 and 94:
B. Handelsstadium en leverinqsvoorw
- Page 95 and 96:
i'IIIX INDICATIF RICl!TPREIS TARGE'
- Page 97 and 98:
217.DI i'RIX IMDICATIF lUCHTPREIS T
- Page 99 and 100:
PRIX DE SEUIL SCHWEllENPREISE THRES
- Page 101 and 102:
PRIX DE SEUIL SCHWEllEN.PREISE THRE
- Page 103 and 104:
TA:RSKELPRISER SCHWELLENPREISE THRE
- Page 105 and 106:
BtJX CJJ' P'JXBS PAR tA C
- Page 107 and 108:
PRIX CAF li'IXES P!R LA C
- Page 109 and 110:
I ; I I lmportafgifter over for tre
- Page 111 and 112:
PRIX A L'IMR>RTATION, LIVRAISO;-J R
- Page 113 and 114:
PRIX A L'IMPORTATION 1 LIVRAISOil R
- Page 115 and 116:
PRIX A L' ll-!PORTATION 1 LIVRAISON
- Page 117 and 118:
PRIX A L 1 Ilo!PORTATION 1 LIVRAISO
- Page 119 and 120:
INDFC!JRSELSPRISER EINFUHRPREISE IM
- Page 121 and 122:
l'RIX A L'IMPatTATION 1 LIVRAISON R
- Page 123 and 124:
: 1 2.4 i lmportpriser tor visse kv
- Page 125 and 126:
N" du tarif douanier conmun 15.07 A
- Page 127 and 128:
~des Gemeinsamen ZOlltarifs Warenbe
- Page 129 and 130:
ccr heading No Description 15.07 A
- Page 131 and 132:
N. della tariffa doganale comune De
- Page 133 and 134:
Nr. van het gemeenschapoeli ik doua
- Page 135 and 136:
Pos. i den fa!lles toldtarif Varebe
- Page 137 and 138: HUILE D'OLIVE OLIVENtiL OLIVE OIL O
- Page 139 and 140: OLIVENOLIE OLIVENOL OLIVE OIL HUILE
- Page 141 and 142: HUilE D'OLIVE OLIVEN()L OLIVE OIL O
- Page 143 and 144: HUILE D'OLIVE QLIVENOL dt1'V'E OIL
- Page 145 and 146: HUILE D 1 Oll VE OLIVENOL OLIVE OIL
- Page 147 and 148: HUILE D'OLIVE OLIVENOL OLIVE OIL OL
- Page 149 and 150: HUILE D 1 0LIVE OLIVENOL OLIVE OIL
- Page 151 and 152: OLIVENOLIE OLIVENOL OLIVE OIL HUILE
- Page 153 and 154: OLIVENOLIE OLIVENOL OLIVE OIL HUILE
- Page 155 and 156: Qual1tes Qualitaten Qualities Quali
- Page 157 and 158: OLIVE NOLIE OLIVENOL OLIVE OIL HUIL
- Page 159 and 160: G R A I N E S 0 L E A G I N E U S E
- Page 161 and 162: 0 I L S E E D S Explanatory note on
- Page 163 and 164: 0 L I E H 0 U D E N D E Z A D E N T
- Page 165 and 166: GRAINES OLEAGINEUSES OLSAATEN OIL S
- Page 167 and 168: OLIEHOLDIGE FRf/J 0LSAATEN OIL SEED
- Page 169 and 170: PRISER FASTSATT AF KOMMISSIONEN PRE
- Page 171 and 172: S U C R E EXPLICATIONS CONCERNANT L
- Page 173 and 174: ZUCKER ERLAUTERUNGEN ZUM ZUCKERPREI
- Page 175 and 176: S U GAR COMMENTARY ON THE PRICES, L
- Page 177 and 178: ZUCCHERO SPIEGAZIONI SUI PREZZI DEL
- Page 179 and 180: S U I K E R TOELICHTING OP DE IN DE
- Page 181 and 182: SUKKER FORKLARINGER VEDR~RENDE SUKK
- Page 183 and 184: PRIX E'l' l«E PRIJZElf Elf BE11UGE
- Page 185 and 186: PRIX ET MONTANTS FIXES FESTGESETZTE
- Page 187: mEl..EVEMENTS ABSCHOPFUNGEN LEVIES
- Page 191 and 192: ffiiX A LIIMRJR'l'ATION 1 LIVRAISON
- Page 193 and 194: I S 0 G L U C 0 S E Eclaircissement
- Page 195 and 196: I S 0 G L U K 0 S E Erlauterungen b
- Page 197 and 198: I S 0 G L U C 0 S E Toelichting inz
- Page 199 and 200: PRELEVEMENTS ~ L 1 IMPORTATION DES
- Page 201 and 202: V IN Eclaircissements concernant le
- Page 203 and 204: WE IN Erliuterungen zu denweinpreis
- Page 205 and 206: W I N E Explanations concerning the
- Page 207 and 208: V I N 0 Chiarimenti in merito al pr
- Page 209 and 210: W I J N Toelichting op de in deze p
- Page 211 and 212: V I N N~rmere dokument. oplysninger
- Page 213 and 214: PRIX MOYEN MENSUEL DES WINS DE TABL
- Page 215 and 216: GENNEMSNITSPRISER OG REPILESENTATIV
- Page 217 and 218: PRIX REPRE::iENTATIFS COMMUNAUTAIRE
- Page 219: I IIIII OK Landbrugsmarkeder: Prise