NEW LIGHTING SOLUTIONS 2010 - Teclux
NEW LIGHTING SOLUTIONS 2010 - Teclux NEW LIGHTING SOLUTIONS 2010 - Teclux
NEW LIGHTING SOLUTIONS 2010
- Page 5: NEW LIGHTING SOLUTIONS 2010 BARCELO
- Page 8 and 9: 6 Torre del Agua - Expo 2008, Zarag
- Page 10 and 11: BAULINE Familia de luminarias dise
- Page 12 and 13: BAULINE de superficie Surface BAULI
- Page 14 and 15: BAULINE para empotrar Recessed BAUL
- Page 16 and 17: USB - DMX/RDM Las luminarias Baulin
- Page 18 and 19: SHOT 16 Familia de proyectores de e
- Page 20 and 21: SHOT 380 SHOT 290 SHOT LED 235 235
- Page 22 and 23: 235 425 ø290 mm Proyector SHOT 290
- Page 24: SMAP El nuevo sistema de iluminaci
- Page 27 and 28: Proyector SMAP SMAP spotlight Proje
- Page 29 and 30: 9 m h 7 m 1,15m 6 m fig. 8 1,4 5 m
- Page 32 and 33: 6 m 5 m 4 m Por su facilidad de ins
- Page 34: ECO Luminaria para el alumbrado via
- Page 38 and 39: POINT 132 La familia de apliques ci
- Page 40 and 41: MINI URBAN 65 MINI URBAN 65 propone
- Page 42: CLINIC GAS 40 De todos nuestros sis
- Page 45 and 46: 4. Tomas de Gases medicinales Medic
- Page 47 and 48: Hotel NH Constanza, Barcelona (Espa
- Page 49 and 50: 70 mm Luminaria FINAL para empotrar
- Page 51 and 52: Oficinas del Servicio de Vivienda,
<strong>NEW</strong> <strong>LIGHTING</strong> <strong>SOLUTIONS</strong> <strong>2010</strong>
<strong>NEW</strong> <strong>LIGHTING</strong> <strong>SOLUTIONS</strong> <strong>2010</strong><br />
BARCELONA DESIGN<br />
Barcelona, con su luminosidad, la arquitectura<br />
de Gaudí, el Fórum de las Culturas, los<br />
Juegos Olímpicos, así como otros muchos<br />
factores, ha contribuido a difundir la cultura<br />
de la innovación, el diseño y la sostenibilidad.<br />
Con más de 35 años de historia, LAMP,<br />
ubicada en Terrassa (Barcelona), ha aprovechado<br />
las sinergias que se han producido<br />
estos últimos años en Barcelona y se ha<br />
convertido en una empresa consciente que<br />
el diseño es una herramienta imprescindible<br />
para poder diferenciarse, ser más competitiva,<br />
innovar y comunicar mejor sus valores.<br />
LAMP apuesta por integrar los procesos<br />
de diseño, fabricación y comercialización,<br />
garantizando de esta forma soluciones<br />
eficientes mediante productos y servicios<br />
innovadores, competitivos y genuinamente<br />
“Barcelona Design”.<br />
Este libro, es un reflejo del trabajo realizado<br />
en LAMP durante los dos últimos años. El<br />
objetivo no es otro que conseguir que todas<br />
las Lighting Solutions que aquí se presentan,<br />
resuelvan satisfactoriamente vuestras<br />
necesidades de iluminación.<br />
Barcelona, with its luminosity, Gaudí’s architecture,<br />
the Forum of Cultures, the Olympic<br />
Games as well as many other factors, has<br />
contributed to spreading the culture of innovation,<br />
design and sustainability.<br />
With more than 35 years’ history LAMP,<br />
located in Terrassa (Barcelona), has taken<br />
advantage of the synergies produced in<br />
Barcelona in recent years to become a company<br />
which is aware that design is a fundamental<br />
tool for creating its own hallmark, for<br />
being more competitive, for innovating and<br />
communicating its values more fluently.<br />
LAMP is committed to integrating the<br />
processes of design, manufacture and marketing,<br />
thus guaranteeing efficient solutions<br />
by means of innovative and competitive<br />
products and services which are genuinely<br />
“Barcelona Design”.<br />
This book is a reflection of the work undertaken<br />
in LAMP in recent years. The objective<br />
is none other than to ensure that all the<br />
Lighting Solutions presented here satisfactorily<br />
meet your lighting requirements.<br />
De par sa splendeur, son architecture<br />
gaudiniste, son Forum des Cultures, ses<br />
Jeux olympiques et bien d’autres facteurs,<br />
Barcelone a contribué à diffuser la culture<br />
de l’innovation, la conception et le développement<br />
soutenable.<br />
Reposant sur plus de 35 ans d’histoire, la<br />
société LAMP, située à Terrassa (Barcelone),<br />
a su profiter des synergies qui se sont<br />
développées au cours de ces dernières<br />
années à Barcelone et s’est convertie en<br />
une entreprise consciente de l’importance<br />
que revêt la conception pour pouvoir se distinguer,<br />
accroître sa compétitivité, innover et<br />
partager davantage ses valeurs.<br />
LAMP mise sur l’intégration des processus<br />
de conception, de fabrication et de commercialisation<br />
en garantissant de cette façon<br />
des solutions efficaces moyennant produits<br />
et dess ervices authentiques “Barcelone<br />
Design”.<br />
Ce livre est un reflet du travail réalisé par<br />
LAMP au cours des deux dernières années.<br />
L’objectif n’est autre que de faire en sorte<br />
que toutes les solutions luminaires présentées<br />
dans cet ouvrage répondent de façon<br />
satisfaisante à vos besoins d’éclairage.<br />
3
Lamp Lighting ofrece soluciones eficientes<br />
de iluminación adaptándose a las necesidades<br />
de los proyectos, mediante productos y<br />
servicios innovadores y competitivos.<br />
LAMP apuesta por la calidad y el respeto al<br />
medio ambiente como factores estratégicos<br />
de sus productos y servicios.<br />
Para representar esta voluntad empresarial<br />
y reforzar su posicionamiento,<br />
LAMP ha desarrollado un nuevo símbolo<br />
corporativo: The Right Light.<br />
The Right Light simboliza el esfuerzo<br />
constante que LAMP realiza para que sus<br />
productos y servicios sean siempre<br />
respetuosos con el medio ambiente.<br />
LAMP investiga y desarrolla soluciones de<br />
iluminación bajo los lemas de sostenibilidad,<br />
calidad, tecnología y diseño, sin perder<br />
nunca su competitividad.<br />
Este esfuerzo queda patente por el sistema<br />
de calidad y medio ambiente por el que se<br />
rige la empresa, que está<br />
certificado según las normas UNE-EN-<br />
ISO9001 y UNE-EN-ISO 14001.<br />
The Right Light incide en la óptima utilización<br />
de la luz en todo proyecto de iluminación<br />
para cubrir las necesidades específicas del<br />
cliente teniendo en cuenta la eficiencia energética<br />
y la sostenibilidad de la instalación.<br />
LAMP se convierte en el socio perfecto<br />
para los proyectos que preserven el medio<br />
ambiente.<br />
Lamp Lighting provides you with efficient<br />
lighting solutions by adapting its<br />
products and services to your project<br />
needs.<br />
LAMP aims for quality and respect for the<br />
environment as a strategic factor in their<br />
products and services.<br />
To represent this company and will strengthen<br />
its position, LAMP has developed a<br />
new corporate symbol: The Right Light.<br />
The Right Light symbolizes the cons-tant<br />
effort that LAMP has done for their products<br />
and services, which are always respectful<br />
with the enviroment.<br />
LAMP researches and develops solu-tions<br />
for lighting under the themes of sustainability,<br />
quality, technology and design without<br />
ever losing its competitiveness.<br />
This effort is evidenced by the quality<br />
system and environment that is governed by<br />
the company which is certified<br />
according to UNE-EN-ISO 9001 and UNE-<br />
EN-ISO 14001.<br />
The Right Light affects the optimal utilization<br />
of light in any proposed lighting to<br />
meet specific customer needs, taking into<br />
account energy efficiency and sustainability<br />
of the facility.<br />
LAMP is the perfect partner for projects that<br />
preserve the environment.<br />
Lamp Lighting offre des solutions efficaces<br />
d’éclairage en s’adaptant aux nécessités<br />
des projets, grâce à des produits et<br />
des services innovateurs et compétitifs.<br />
Chez LAMP <strong>LIGHTING</strong>, nous misons sur la<br />
conception, la fabrication et la commercialisation<br />
de produits et services respectant<br />
l’environnement.<br />
Pour répresenter cette volonté d’enterprise<br />
et renforcer son positionnement, LAMP à<br />
développé un nouveau symbole corporatif:<br />
The Right Light<br />
The Right Light symbolise cet engagement<br />
pour la qualité et le développement durable<br />
comme facteurs stratégiques. C’est avec cet<br />
objectif que nous faisons des recherches, afi<br />
n de développer des solutions d’illumination<br />
technique répondant aux critères de technologie,<br />
design, qualité et de durabilité.<br />
Cet effort est mis en évidenc par le système<br />
de qualité et de l’environnement régissant<br />
à l’entreprise, qui est certifié selon la norme<br />
UNE-EN-ISO 9001 et UNE-EN-ISO 14001.<br />
The Right Light représente également<br />
l’utilisation ultime de la lumière dans tout projet<br />
d’illumination. L’effort continu de travailler<br />
en prenant en compte l’efficacité énergétique<br />
et le développement durable de l’installation,<br />
tout en répondant aux nécessités spécifiques<br />
de chaque client.<br />
LAMP se transforme le parfait associé pour<br />
les projets qui preserven l’environnement.<br />
LAMP se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de<br />
sus productos,que sirvan para su mejora o correspondan a variaciones de<br />
las disposiciones legales.Para comprobar la información actualizada visite<br />
nuestra página web www.lamp.es.<br />
LAMP reserves the right to change the technical specifications of their<br />
products. These chan-ges will allow the continual improvement of the<br />
products and will also ensure the conformityto current legal changes.Updated<br />
information is always available in our website www.lamp.es.<br />
LAMP se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de leurs produits,<br />
qui son tutilisés en vue de leur amélioration ou à des changements dans<br />
les lois. Pour consulter les actualisations, visitez notre site web www.lamp.es.<br />
5
6<br />
Torre del Agua - Expo 2008, Zaragoza (España)
ÍNDICE<br />
INDEX<br />
Exterior<br />
Bauline<br />
8<br />
Interior<br />
Clinic Gas<br />
40<br />
Shot<br />
16<br />
Fil +<br />
44<br />
Smap<br />
22<br />
Mini Kubic<br />
48<br />
Dune Leds<br />
28<br />
Ring Darklight<br />
52<br />
Eco<br />
32<br />
Mini Puzzle<br />
54<br />
Point 132<br />
36<br />
Control y regulación 1-10V<br />
56<br />
Mini Urban 65<br />
38<br />
Control y regulación DALI<br />
58<br />
7
BAULINE<br />
Familia de luminarias diseñadas especificamente<br />
para LEDs disponible en dos versiones,<br />
Bauline de Superficie y Bauline de<br />
Empotrar. Ambas con un índice de protección<br />
IP67 que la convierte en adecuada para instalar<br />
tanto en exteriores como interiores.<br />
Los LED’s que utiliza, de gran eficiencia<br />
(lm/w), permiten un bajo consumo y un<br />
mantenimiento mínimo gracias sus 60.000<br />
horas de vida útil. El cuerpo fabricado en<br />
extrusión de aluminio anodizado plata actúa<br />
como disipador de temperatura.<br />
Disponibilidad de modelos en función de<br />
longitud, color, óptica y aplicación. Por sus<br />
ópticas (spot y medium flood) y por su gama<br />
de colores (blanco cálido 3150ºK, blanco<br />
neutro 4650ºK y RGB) esta luminaria es<br />
ideal para bañar paredes y crear sugestivos<br />
efectos. Los modelos RGB están controlados<br />
mediante sistemas de regulación DMX-RDM.<br />
Por su diseño contemporáneo, características<br />
técnicas, accesorios y reducidas<br />
dimensiones, esta familia se integra perfectamente<br />
en espacios tales como fachadas,<br />
puentes, rotondas, plazas y monumentos,<br />
adaptándose a las necesidades de cualquier<br />
proyecto.<br />
A range of luminaires designed specifically<br />
for LEDs, available in two versions, Surface<br />
Bauline and Recessed Bauline. They both<br />
have IP67 rating, which makes them suitable<br />
to be installed both in and outdoors.<br />
The LEDs they use are highly efficient<br />
(lm/W), energy-saving and require minimal<br />
maintenance thanks to the 60,000 hours of<br />
useful life. The body made of extruded anodised<br />
silver aluminium acts as a heat sink.<br />
There are different models available according<br />
to the length, colour, lens and use.<br />
Thanks to its lenses (spot and medium<br />
flood) and its range of colours (warm white<br />
3150ºK, neutral white 4650ºK and RGB),<br />
this luminaire is ideal to light up walls and<br />
creates attractive effects. RGB models<br />
are controlled with adjustment systems<br />
DMX-RDM.<br />
Thanks to its contemporary design, technical<br />
characteristics, accessories and small<br />
dimensions, this range integrates perfectly<br />
into spaces such as façades, bridges,<br />
roundabouts, squares and monuments, and<br />
adapts to the requirements of any project.<br />
Famille d’éclairages conçus spécifiquement<br />
pour les LEDs, disponible en deux versions,<br />
Bauline de Surface et Bauline à Encastrer.<br />
Toutes les deux présentent un taux de protection<br />
IP67 qui en fait les éléments adequats<br />
pour l’extérieur et l’intérieur.<br />
Les LED’s utilisées, d’une grande efficience<br />
(lm/w), sont de basse consommation et<br />
requièrent une maintenance minimale grâce<br />
à leurs 60 000 heures de vie utile. Le corps,<br />
en extrusion d’aluminium anodisé argent, agit<br />
comme dissipateur de température.<br />
Disponibilité de modèles en fonction de la<br />
longueur, la couleur, l’optique et l’application.<br />
Grâce à ses optiques (spot et medium flood)<br />
et sa gamme de couleurs (blanc chaud<br />
3150ºK, blanc neutre 4650 ºK et RGB) cet<br />
éclairage est idéal pour baigner des murs<br />
et créer des effets suggestifs. Les modèles<br />
RGB sont contrôlés au moyen de systèmes<br />
de règlement DMX-RDM.<br />
Grâce à sa conception contemporaine,<br />
caractéristiques techniques, accessoires et<br />
dimensions réduites, cette famille s’intègre<br />
parfaitement dans des espaces comme<br />
des façades, ponts, ronds-points, places et<br />
monuments, en s’adaptant aux besoins de<br />
tous types de projets.<br />
8
Expo 2008, Zaragoza (España)<br />
9
BAULINE de superficie<br />
Surface BAULINE<br />
BAULINE saillie<br />
IP<br />
67<br />
IK<br />
10<br />
Al 850º<br />
CRISTAL<br />
35<br />
fig. 1<br />
50<br />
L mm<br />
Ref. NºLED ºK Lamp Gear L mm Fig.<br />
57.01.72.3<br />
Warm<br />
Spot<br />
57.01.73.3 Neutral<br />
20<br />
57.01.74.3 Medium<br />
Warm<br />
57.01.75.3<br />
flood<br />
Neutral<br />
57.01.82.3<br />
Warm<br />
Spot<br />
57.01.83.3 Neutral<br />
40<br />
57.01.84.3 Medium<br />
Warm<br />
57.01.85.3<br />
flood<br />
Neutral<br />
24V<br />
57.00.13.3<br />
650<br />
LED<br />
1<br />
24V<br />
57.00.14.3<br />
1240<br />
64<br />
50<br />
fig. 2 350<br />
Equipo externo BAULINE<br />
BAULINE external gear<br />
Équipement externe BAULINE<br />
IP<br />
67<br />
IK<br />
10<br />
CLASE<br />
I<br />
Ref. W Fig. Foto<br />
Al<br />
30º<br />
95<br />
50<br />
L mm<br />
57.00.13.3 25 (24V)<br />
fig. 1 + 2<br />
350<br />
2<br />
57.00.14.3 60 (24V)<br />
10
BAULINE RGB de superficie<br />
Surface BAULINE RGB<br />
BAULINE RGB saillie<br />
IP<br />
67<br />
PC<br />
IK<br />
10<br />
Al 850º<br />
CLASE<br />
I<br />
DMX<br />
RDM<br />
95<br />
50<br />
L mm<br />
Ref. Nº LED ºK Lamp Plum L mm Fig.<br />
57.41.71.3 6 Medium<br />
LED 23 W 650<br />
RGB<br />
3<br />
flood<br />
RGB<br />
57.41.81.3 12 46 W 1240<br />
fig. 3<br />
350<br />
BAULINE: Accesorios / Accessories / Accessoires<br />
Ref. Acc. Fig. Foto<br />
57.00.04.3<br />
Soporte a pared<br />
Wall support<br />
Support mural<br />
4<br />
30º<br />
fig. 4<br />
57.00.03.3<br />
Soporte final orientable<br />
Adjustable final support<br />
Support final orientable<br />
5<br />
fig. 5<br />
96.00.06.3<br />
Soporte a pared orientable<br />
Wall support adjustable<br />
support mural orientable<br />
6<br />
0º<br />
+90º<br />
fig. 6<br />
-90º<br />
96.00.05.3<br />
Soporte pared orientable y extensible<br />
Wall support adjustable - extensibe<br />
Support mural orientable - extensible<br />
7<br />
0º<br />
+90º<br />
fig. 7<br />
-90º<br />
11
BAULINE para empotrar<br />
Recessed BAULINE<br />
BAULINE a encastrer<br />
Ref. NºLED ºK Lamp Gear L mm Fig.<br />
57.01.52.3<br />
Warm<br />
Spot<br />
57.01.53.3 Neutral<br />
20<br />
57.01.54.3 Medium<br />
Warm<br />
57.01.55.3<br />
flood<br />
Neutral<br />
57.01.62.3<br />
Warm<br />
Spot<br />
57.01.63.3 Neutral<br />
40<br />
57.01.64.3 Medium<br />
Warm<br />
57.01.65.3<br />
flood<br />
Neutral<br />
LED<br />
IP<br />
67<br />
24V<br />
57.00.13.3<br />
24V<br />
57.00.14.3<br />
IK<br />
09<br />
Al 960º<br />
CRISTAL<br />
680<br />
1268<br />
1<br />
39<br />
fig. 1<br />
72<br />
fig. 2<br />
50<br />
64<br />
80<br />
72<br />
fig. 3 350<br />
80<br />
L mm<br />
X mm<br />
L mm<br />
Equipo externo BAULINE<br />
BAULINE external gear<br />
Équipement externe BAULINE<br />
Ref. W Fig. Foto<br />
57.00.13.3 25 (24V)<br />
IP<br />
67<br />
IK<br />
10<br />
CLASE<br />
I<br />
Al<br />
100<br />
fig. 1 + 3<br />
72<br />
350<br />
X mm<br />
3<br />
107<br />
57.00.14.3 60 (24V)<br />
fig. 4<br />
12
BAULINE RGB para empotrar<br />
Recessing BAULINE RGB<br />
BAULINE RGB à encastrer<br />
IP<br />
67<br />
IK<br />
09<br />
Al 960º<br />
CRISTAL<br />
CLASE<br />
I<br />
DMX<br />
RDM<br />
100<br />
80<br />
L mm<br />
Ref. Nº LED ºK Lamp Plum L mm Fig.<br />
fig. 5<br />
350<br />
57.41.51.3 6 Medium<br />
LED 23 W 680<br />
RGB<br />
flood<br />
RGB<br />
57.41.61.3 12 46 W 1268<br />
5<br />
72<br />
X mm<br />
Caja empotramiento BAULINE sin equipo<br />
BAULINE recessing box without gear<br />
Boîtier d’encastrement BAULINE sans équipement<br />
107<br />
fig. 4<br />
Ref. X mm Fig. Foto<br />
57.00.11.3 674 2<br />
57.00.12.3 1262 2<br />
Caja empotramiento BAULINE con equipo<br />
BAULINE recessing box with gear<br />
Boîtier d’encastrement BAULINE avec équipement<br />
Ref. X mm Fig. Foto<br />
57.00.01.3 674 4<br />
57.00.02.3 1262 4<br />
Luminaria / Luminaire<br />
Ref. 57.41.61.3<br />
Nº Led’s 12 RGB<br />
Driver Integrated 350mA + DMX<br />
Plum<br />
Led’s Lifetime<br />
46 W<br />
50.000 h<br />
LED<br />
SEOUL P5<br />
Flux<br />
1260 Lm<br />
CRI -<br />
ºK -<br />
Luminaria / Luminaire<br />
Ref. 57.01.62.3<br />
Nº Led’s 40<br />
Driver<br />
Plum<br />
Led’s Lifetime<br />
not included (24V)<br />
51 W<br />
50.000 h<br />
LED<br />
CREE XP-E<br />
Flux<br />
3496 Lm<br />
CRI 80<br />
ºK 3150 ºK<br />
13
USB - DMX/RDM<br />
Las luminarias Bauline y Shot RGB se controlan<br />
mediante protocolo DMX-RDM. DMX<br />
(Digital Multiplexing) es un protocolo digital<br />
de regulación de alta velocidad que puede<br />
gobernar un máximo de 512 direcciones.<br />
Gracias a la bidireccionalidad RDM (Remote<br />
Device Management), no es necesario<br />
abrir las luminarias para asignar las direcciones<br />
DMX, facilitando así la instalación de<br />
las luminarias y su programación.<br />
Mediante el Pack de control USB-DMX/<br />
RDM (96.40.79.0) podemos crear múltiples<br />
y sugestivos efectos de luz y color de una<br />
forma simple e intuitiva.<br />
El pack control USB-DMX/RDM formado por:<br />
1. Driver USB con el software ECCO (programa<br />
de efectos de luz y color).<br />
2. Cable USB para pasar la información del<br />
ordenador al dispositivo DMX-RDM.<br />
3. Dispositivo DMX-RDM donde guardaremos<br />
el programa de iluminación realizado.<br />
4. Cable DMX para transmitir los datos del dispositivo<br />
DMX-RDM a las luminarias instaladas.<br />
Bauline and Shot RGB luminaires are<br />
controlled with the DMX-RDM system. DMX<br />
(Digital Multiplexing) is a high-speed adjustment<br />
digital protocol that can control up<br />
to 512 directions. Thanks to its bidirectional<br />
Remove Device Management, the luminaries<br />
do not need to be opened to assign the<br />
DMX directions. This facilitates the installation<br />
and programming of luminaires.<br />
With the USB-DMX/RDM (96.40.79.0) control<br />
pack we can create many attractive light<br />
and colour effects, simply and intuitively.<br />
USB-DMX/RDM control pack is made up of:<br />
1. USB driver with ECCO software (light and<br />
colour effects programme).<br />
2. USB colour to send information from the<br />
computer to the DMX-RDM device.<br />
3. DMX-RDM device where we will store the<br />
lighting programme we have created.<br />
4. DMX cable to send data from the DMX-<br />
RDM device to the installed luminaires.<br />
Les éclairages Bauline et Shot RGB sont<br />
contrôlés par un protocole DMX-RDM. DMX<br />
(Digital Multiplexing) est un protocole numérique<br />
de réglage à haute vitesse qui peut contrôler<br />
un maximum de 512 directions. Grâce<br />
à la bidirectionnalité RDM (Remote Device<br />
Management), il n’est pas nécessaire d’ouvrir<br />
les lampes pour attribuer les directions DMX,<br />
en facilitant ainsi l’installation de ceux-ci et<br />
leur programmation.<br />
Avec le Pack de contrôle USB-DMX/RDM<br />
(96.40.79.0), il est possible de créer des<br />
effets de lumière multiples et suggestifs et de<br />
couleur d’une manière simple et intuitive.<br />
Pack contrôle USB-DMX/RDM se compose de:<br />
1. Driver USB avec le software ECCO (programme<br />
d’effets de lumière et de couleur).<br />
2. Câble USB pour passer l’information de<br />
l’ordinateur au dispositif DMX-RDM.<br />
3. Dispositif DMX-RDM où nous placerons le<br />
programme d’illumination réalisé.<br />
4. Câble DMX pour transmettre les données du<br />
dispositif DMX-RDM aux éclairages installés.<br />
DMX IN<br />
DMX OUT<br />
DMX IN<br />
DMX OUT<br />
DMX OUT<br />
DMX IN<br />
DRIVER<br />
USB RDM/DMX<br />
Controlador externo<br />
(96.40.79.0)<br />
230V<br />
BAULINE - SHOT: Accesorios / Accessories / Accessoires<br />
Ref. Acc. Foto<br />
96.40.79.0<br />
Pack Control USB-DMX/RDM<br />
Control Pack USB-DMX/RDM<br />
Contròleur USB-DMX/RDM<br />
14
Torre del Agua - Expo 2008, Zaragoza (España)<br />
15
SHOT<br />
16<br />
Familia de proyectores de exterior disponible<br />
en 4 tamaños para aplicaciones de<br />
iluminación de acento, vial o peatonal. (Shot<br />
LEDs, Shot 290, Shot 380 y Shot 450).<br />
Todos los modelos son clase II, IP65, IK09<br />
y están fabricados en inyección de aluminio<br />
lacados en poliéster color gris texturizado.<br />
El cuerpo incorpora unas aletas de refrigeración<br />
para que los equipos y fuentes de luz<br />
trabajen en condiciones óptimas así como<br />
una tapa abatible con doble prensaestopa la<br />
cual facilita la instalación y mantenimiento.<br />
La lira de este proyector dispone de un goniómetro<br />
que facilita su orientación y fijación.<br />
El umbral de potencias va de 35 a 70W (Shot<br />
290), 150W (Shot 380), 250 a 400W (Shot<br />
450) con lámparas de halogenuros y de<br />
sodio de alta presión, y una exclusiva versión<br />
específicamente para LEDs (Shot LEDs).<br />
Por sus prestaciones técnicas y su diseño<br />
robusto, es ideal para iluminar zonas públicas<br />
tales como fachadas, plazas, monumentos<br />
y vías urbanas. Dispone de varios<br />
accesorios como aletas direccionales y<br />
visera antideslumbrante para controlar<br />
el flujo luminoso así como abrazaderas y<br />
brazos para acoplarse a cualquier tipología<br />
de columna.<br />
A range of outdoor projectors available in<br />
four sizes for accent, street or pedestrian<br />
street lighting. (Shot LEDs, Shot 290, Shot<br />
380 and Shot 450).<br />
All the models are Class II, have IP65 and<br />
IK09 ratings, and are made of die-cast aluminium,<br />
lacquered in textured grey polyester.<br />
The body includes cooling fins so that the<br />
gear and the light sources work in optimal<br />
conditions. It also includes a flip top with a<br />
double seal that facilitates the installation<br />
and maintenance. The support has a goniometer<br />
that facilitates turning and fixing.<br />
The power ranges from 35 to 70W (Shot<br />
290), 150W (Shot 380), 250 to 400W (Shot<br />
450), with halide and with high-pressure<br />
sodium lamps, and an exclusive version<br />
specifically for LEDs (Shot LEDs).<br />
Thanks to its technical features and sturdy<br />
design, it is ideal to light up public spaces<br />
like façades, squares, monuments and<br />
urban roads. It has several accessories<br />
such as directional louvres and anti-glare<br />
screen to control the luminous flux, as well<br />
as brackets and arms to be fixed to any<br />
type of column.<br />
Famille de projecteurs pour l’extérieur disponible<br />
en 4 tailles pour des applications d’illumination<br />
en accent, routière ou piétonnière. (Shot LEDs,<br />
Shot 290, Shot 380 et Shot 450).<br />
Tous les modèles sont de classe II, IP65, IK09<br />
et sont fabriqués en injection d’aluminium<br />
laquée en polyester de couleur grise texturisée.<br />
Le corps présente des ailettes de<br />
refroidissement pour que les équipements et<br />
les sources de lumière travaillent dans des<br />
conditions optimales ainsi qu’un couvercle<br />
abattable avec un presse-étoupe double, qui<br />
facilite l’installation et l’entretien. La lyre de ce<br />
projecteur dispose d’un goniomètre qui facilite<br />
son orientation et fixation.<br />
Le seuil de puissances va de 35 à 70W (Shot<br />
290), 150W (Shot 380), 250 à 400W (Shot<br />
450) avec des lampes d’halogénures et de sodium<br />
à haute pression, et une version exclusive<br />
spécifiquement pour les LEDs (Shot LEDs).<br />
Grâce à ses prestations techniques et sa<br />
conception robuste, il est idéal pour illuminer<br />
des zones publiques comme des façades,<br />
places, monuments et voies urbaines. Il dispose<br />
de plusieurs accessoires comme des<br />
ailettes directionnelles et une visière antiéblouissante<br />
pour contrôler le flux lumineux<br />
ainsi que des accouplements et des bras<br />
pour être relié à tout type de colonne.
Escuela de Ingenierias, Málaga (España)<br />
17
SHOT 380 SHOT 290 SHOT LED<br />
235 235 235<br />
310<br />
475<br />
425<br />
ø235 mm<br />
ø290 mm<br />
ø380 mm<br />
18
235<br />
475<br />
ø380 mm<br />
Proyector SHOT 380<br />
SHOT 380 spotlight<br />
Projecteur SHOT 380<br />
IP<br />
65<br />
Al<br />
IK<br />
09<br />
CRISTAL<br />
960º<br />
Ref. W Optic. Lamp Gear<br />
75.01.26.3 100 Spot<br />
75.01.27.3 100 Medium flood<br />
75.01.28.3 150 Spot<br />
75.01.29.3 150 Medium flood<br />
PG12-1<br />
HST<br />
PG12-1<br />
HST<br />
G12<br />
HIT<br />
G12<br />
HIT<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
75.41.30.3 140<br />
Reflector Vial<br />
Road reflector<br />
Éclairage public<br />
PGZ12<br />
CPO-T<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
75.01.31.3 150<br />
Reflector Vial<br />
Road reflector<br />
Éclairage public<br />
RX7s<br />
HST-DE<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
75.01.32.3 150<br />
Reflector Vial<br />
Road reflector<br />
Éclairage public<br />
G12<br />
HIT<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
Parque de la Linera, Parets del Vallès (España)<br />
19
235<br />
425<br />
ø290 mm<br />
Proyector SHOT 290<br />
SHOT 290 spotlight<br />
Projecteur SHOT 290<br />
IP<br />
65<br />
Al<br />
IK<br />
09<br />
CRISTAL<br />
960º<br />
Ref. W Optic. Lamp Gear<br />
75.01.20.3 70 Spot<br />
75.01.21.3 70 Medium flood<br />
G12<br />
HIT<br />
G12<br />
HIT<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
75.01.22.3 70<br />
Spot / Medium<br />
flood<br />
E27<br />
HST/HSE<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
75.41.23.3 60<br />
Reflector Vial<br />
Road reflector<br />
Éclairage public<br />
PGZ12<br />
CPO-T<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
75.01.24.3 70<br />
Reflector Vial<br />
Road reflector<br />
Éclairage public<br />
RX7s<br />
HST-DE<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
75.01.33.3<br />
75.01.25.3<br />
35<br />
70<br />
Reflector Vial<br />
Road reflector<br />
Éclairage public<br />
G12<br />
HIT<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
20
310<br />
235<br />
ø235 mm<br />
Luminaria / Luminaire<br />
Ref. 75.41.42.3<br />
Nº Led’s 24 RGB<br />
Driver Integrated 350mA + DMX<br />
Plum<br />
Led’s Lifetime<br />
92 W<br />
50.000 h<br />
LED<br />
CREE MC-E<br />
Flux<br />
4.944 Lm<br />
CRI -<br />
ºK -<br />
Proyector SHOT LED<br />
SHOT LED spotlight<br />
Projecteur SHOT LED<br />
IP<br />
65<br />
Al<br />
IK<br />
09<br />
CRISTAL<br />
960º<br />
Ref. Nº LED ºK Optic. Lamp Plum<br />
75.41.38.3<br />
Neutral<br />
36<br />
Spot<br />
LED<br />
45 W<br />
75.41.39.3 Warm<br />
45 W<br />
75.41.40.3<br />
Neutral<br />
36<br />
75.41.41.3 Warm<br />
Medium flood<br />
LED<br />
45 W<br />
45 W<br />
Proyector SHOT LED RGB<br />
SHOT LED RGB spotlight<br />
Projecteur SHOT LED RGB<br />
IP<br />
65<br />
IK<br />
09<br />
Al 960º<br />
CRISTAL<br />
DMX<br />
RDM<br />
Ref. Nº LED ºK Optic. Lamp Plum<br />
75.41.42.3 24 RGB Medium flood LED 92 W<br />
Ref. Acc. Foto<br />
96.40.79.0<br />
Pack Control USB-DMX/RDM<br />
Control Pack USB-DMX/RDM<br />
Contròleur USB-DMX/RDM<br />
21
SMAP<br />
El nuevo sistema de iluminación urbana<br />
SMAP, tal y como indica su nombre, se<br />
caracteriza por ser un Sistema Modular<br />
de Alumbrado Público. No se trata de una<br />
luminaria independiente, sino todo lo contrario,<br />
es un sistema de puntos de luz donde<br />
luminarias y fustes quedan harmónicamente<br />
integrados. Existe una gran variedad de<br />
fustes, con distintas formas, alturas y acabados<br />
lo cual permite crear un sinfín de tipologías<br />
de puntos de luz donde los grupos<br />
ópticos se pueden instalar individualmente<br />
o de forma combinada consiguiendo un alto<br />
confort visual.<br />
Como prestaciones técnicas se caracteriza<br />
por su IP65, modelos con óptica vial y<br />
flood y una rótula que le permite orientar<br />
el flujo luminoso y así evitar la contaminación<br />
lumínica y la luz intrusa. El umbral de<br />
potencias va de 35 a 150W con lámparas<br />
de halogenuros y de sodio de alta presión y<br />
está disponible en clase II.<br />
Por su diseño contemporáneo, eficiencia y<br />
adaptabilidad, el Sistema Modular de Alumbrado<br />
Público SMAP es la solución ideal<br />
para iluminación urbana, vial y residencial.<br />
Design by ARTEC DESIGN<br />
The new SMAP (Spanish acronym for<br />
Sistema Modular de Alumbrado Público)<br />
urban lighting system, as its name implies,<br />
is characterised by being a Modular Public<br />
Lighting System. It is not a separate luminaire,<br />
quite the opposite, but rather a light point<br />
system where luminaires and columns are<br />
harmonically integrated. There is a wide<br />
range of columns, with different shapes,<br />
heights and finishes, which enable creating<br />
an endless number of types of light points<br />
where the optical groups can be individually<br />
installed or combined together guaranteeing<br />
a high level of visual comfort.<br />
As for technical features, it is characterised<br />
by its IP65, models with street and flood<br />
optics and a hinge-joint that allows for<br />
directing the light flow and preventing light<br />
contamination and intrusive light. The power<br />
threshold ranges from 35 to 150W with highpressure<br />
halide and sodium lamps and<br />
comes in Class II version.<br />
Its contemporary design, efficiency and<br />
adaptability, make the SMAP Modular Public<br />
Lighting System the ideal solution for urban,<br />
street and residential lighting.<br />
Le nouveau système d’éclairage urbain SMAP,<br />
comme son nom l’indique, est un Système<br />
Modulaire d’Éclairage Public. Il ne s’agit pas d’un<br />
éclairage indépendant, bien au contraire ; c’est<br />
un système de points de lumière dans lequel les<br />
éclairages et les fûts sont harmonieusement intégrés.<br />
Il existe une grande variété de fûts de différentes<br />
formes, hauteurs et finitions, ce qui permet<br />
de créer une infinité de typologies de points de<br />
lumière où les groupes optiques peuvent être<br />
installés individuellement ou de façon combinée<br />
pour un grand confort visuel.<br />
Du point de vue de ses prestations techniques,<br />
ce système se caractérise par un degré de<br />
protection IP65, des modèles avec optique<br />
d’éclairage public et flood et une rotule qui lui<br />
permet d’orienter le faisceau lumineux et de<br />
réduire ainsi la polution lumineuse et l’intrusion de<br />
lumière. Il est proposé en plusieurs puissances,<br />
de 35 à 150W avec des lampes aux halogénures<br />
et au sodium à haute pression. Le système est<br />
disponible dans la version Classe II.<br />
De par sa conception contemporaine, son efficacité<br />
et son adaptabilité, le Système Modulaire<br />
d’Éclairage Public SMAP est la solution idéale<br />
pour l’éclairage urbain, de voirie et résidentiel.<br />
22
Luminaria SMAP vial<br />
Road luminaire SMAP<br />
Luminaire SMAP urbain<br />
IP<br />
65<br />
IK<br />
08<br />
Al 960º<br />
CRISTAL<br />
45º<br />
Ref. W Lamp Gear<br />
81.01.00.3<br />
81.01.01.3<br />
81.01.02.3<br />
81.41.03.3<br />
81.41.04.3<br />
35<br />
70<br />
150<br />
G12<br />
HIT<br />
60<br />
PGZ12<br />
140 CPO-T<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
81.01.05.3<br />
81.01.06.3<br />
70<br />
RX7s<br />
150 HST-DE<br />
RX7s<br />
HIT-DE<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
Su aspecto formal, intemporal y contemporáneo,<br />
hace que SMAP se adapte con<br />
amabilidad tanto en entornos urbanos, interurbanos<br />
como en residenciales. Por tratarse<br />
de un sistema modular de alumbrado, le<br />
permite adaptarse a todo tipo de proyectos<br />
con necesidades lumínicas muy variadas.<br />
Its formal, timeless and contemporary<br />
design makes it blend in with urban, country<br />
and residential environments. As it is a<br />
modular lighting system, it can be adapted<br />
to all types of projects with very different<br />
lighting requirements.<br />
Son aspect formel, intemporel et contemporain<br />
fait qu’il s’adapte sans difficulté à des environnements<br />
urbains, interurbains et résidentiels. Le fait<br />
qu’il s’agisse d’un système modulaire d’éclairage<br />
lui permet de s’adapter à tous types de projets<br />
aux besoins d’éclairage très variés.<br />
24
Proyector SMAP<br />
SMAP spotlight<br />
Projecteur SMAP<br />
Ref. W Lamp Gear<br />
81.01.07.3<br />
81.01.08.3<br />
81.01.09.3<br />
81.01.10.3<br />
81.01.11.3<br />
81.01.12.3<br />
81.01.13.3<br />
81.01.14.3<br />
70<br />
70<br />
150<br />
150<br />
70<br />
70<br />
150<br />
150<br />
Spot<br />
Medium flood<br />
Spot<br />
Medium flood<br />
Spot<br />
Medium flood<br />
Spot<br />
Medium flood<br />
G12<br />
HIT<br />
E27<br />
HST<br />
IP<br />
65<br />
IK<br />
08<br />
Al 960º<br />
CRISTAL<br />
45º<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
0º<br />
45º<br />
ø350<br />
60<br />
185<br />
275<br />
138<br />
535<br />
290 mm<br />
SMAP es la solución ideal para iluminar<br />
vías interurbanas secundarias, vías urbanas<br />
principales, vías urbanas secundarias, vías<br />
de prioridad invertida, vías peatonales,<br />
parques, plazas y rotondas.<br />
SMAP is therefore the ideal solution for<br />
lighting secondary country roads, main<br />
streets, secondary streets, reversible lanes,<br />
footpaths, parks, squares and roundabouts.<br />
SMAP est la solution idéale pour éclairer les voies<br />
interurbaines secondaires, les voies urbaines<br />
principales et secondaires, les voies à priorité<br />
inversée, les voies piétonnes, les squares publics,<br />
les places et les ronds-points.<br />
25
Columnas SMAP<br />
SMAP columns<br />
Mâts SMAP<br />
Ref. h (m) Kg Color Fig.<br />
96.01.91.3 5,3 48 1<br />
96.01.92.3 6,3 63 2<br />
96.01.93.3 7,3 69 3<br />
96.02.93.3 7,3 69 4<br />
96.01.94.3 9,2 125 5<br />
96.02.94.3 9,2 124 6<br />
96.03.94.3 9,2 126 7<br />
Pernos de anclaje SMAP / SMAP rag bolt / Vis d’ancrage SMAP<br />
Ref. L (mm) M h (m)<br />
96.00.96.3 700 18 5,3 - 6,3 - 7,3<br />
96.00.97.3 750 22 7,3 - 9,2<br />
Soporte a pared SMAP / SMAP wall support / Support murale SMAP<br />
Ref. Kg Color Fig.<br />
81.00.02.3 0,5 9<br />
Brazo a pared SMAP 1M / SMAP arm wall 1M / Large applique 1M<br />
81.00.01.3 12 8<br />
26
9 m<br />
h<br />
7 m<br />
1,15m<br />
6 m<br />
fig. 8<br />
1,4<br />
5 m<br />
0,35<br />
4 m<br />
fig. 9<br />
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7<br />
0,4 m<br />
0 m<br />
Esquema de posibles combinaciones de<br />
luminarias en columnas SMAP Standard.<br />
Bajo pedido se puede personalizar la<br />
columna con diferente distribución de los<br />
puntos de anclaje.<br />
Outline of different combinations of fixtures<br />
in columns SMAP Standard. Customizing of<br />
column with a different distribution of anchor<br />
points is available under request.<br />
Schéma de possibles combinaisons de luminaires<br />
dans les mâts du SMAP Standard.<br />
Sur demande, on peut personnaliser la mât<br />
avec une distribution différente des points<br />
d’ancrage.<br />
27
DUNE LEDS<br />
La luminaria urbana DUNE LEDs IP66 está<br />
equipada con LEDs de alta potencia y lentes<br />
que proporcionan una curva fotométrica vial.<br />
Sus 48 LEDs con temperatura de color de<br />
4650ºK (blanco neutro), alimentados a 350mA<br />
ofrecen un flujo luminoso de 5.400 lumens,<br />
permitiendo a la luminaria un rendimiento del<br />
80% y con un consumo total de 61W.<br />
Una de sus particularidades más relevantes,<br />
es su gran disipador de calor que asegura<br />
que la temperatura de trabajo sea la óptima y<br />
así garantizar la vida útil y el flujo luminoso de<br />
los LEDs. También se ha tenido en cuenta un<br />
desagüe en el disipador para evitar la obstrucción<br />
de elementos no deseados en las aletas<br />
de refrigeración.<br />
Esta luminaria de Clase II dispone de una<br />
rótula que le permite una gran flexibilidad<br />
para poderse adaptar a todas las tipologías<br />
de columnas y báculos.<br />
Gracias a su tecnología LED, tiene una larga<br />
vida útil (60.000 h), es eficiente, no emite<br />
contaminación lumínica, es respetuosa con<br />
el medio ambiente y ofrece una luz blanca<br />
uniforme y confortable.<br />
Es ideal para vías peatonales y urbanas y<br />
para alturas de 4 a 6 metros.<br />
The urban luminaire DUNE LEDs IP66 is<br />
fitted with high-power LEDs and lenses that<br />
provide street photometric curve lighting.<br />
The 48 LEDs have a colour temperature of<br />
4650ºK (neutral white), with a power supply<br />
of 350 mA and a luminous flux of 5400<br />
lumens, which guarantees 80% performance<br />
and a total consumption of 61W.<br />
One of its most relevant features is that it has<br />
a heat sink that guarantees an optimal low<br />
operating temperature, which guarantees a<br />
long useful life and a good luminous flux of<br />
the LEDs. There is also a drain in the heat<br />
sink to prevent foreign objects from obstructing<br />
the cooling fins.<br />
This Class II luminaire has a hinge joint that<br />
enables great flexibility to adapt to any type<br />
of column or post.<br />
Thanks to its LED technology, it has a long<br />
useful life (60,000 hours), is efficient, does<br />
not emit light pollution, is environmentallyfriendly<br />
and emits even and comfortable light.<br />
Because of its organic and reduced design<br />
it integrates perfectly into the space without<br />
standing against the wind. It is ideal for<br />
pedestrian and urban streets, about 4 to<br />
6m high.<br />
L’éclairage urbain DUNE LEDs IP66 est équipé<br />
de LEDs à haute puissance et de verres qui<br />
fournissent une courbe photométrique pour les<br />
voies publiques.<br />
Ses 48 LEDs, avec une température de couleur<br />
de 4650ºK (blanc neutre), alimentées à 350 mA<br />
offrent un flux lumineux de 5.400 lumens, en<br />
permettant un rendement de 80% et avec une<br />
consommation totale de 61W.<br />
Une de ses particularités les plus significatives<br />
est son grand dissipateur de chaleur qui assure<br />
que la température de travail est optimale et ainsi<br />
garantir la vie utile et le flux lumineux des LEDs.<br />
On a aussi pris en considération un drainage<br />
dans le dissipateur pour éviter l’obstruction<br />
d’éléments non souhaités dans les ailettes de<br />
refroidissement.<br />
Cet élément, de Classe II, dispose d’une<br />
pastille qui lui permet une grande flexibilité<br />
pour s’adapter à toutes les typologies de colonnes<br />
et de poteaux.<br />
Grâce à sa technologie LED, il a une longue vie<br />
utile (60 000 h), il est efficace, n’émet pas de<br />
pollution lumineuse, respecte l’environnement et<br />
offre une lumière blanche uniforme et confortable.<br />
Il est idéal pour les voies piétonnières et urbaines<br />
et pour des hauteurs de 4 à 6 mètres.<br />
28
6 m<br />
5 m<br />
4 m<br />
Por su facilidad de instalación y mantenimiento<br />
así como por su diseño contemporáneo,<br />
DUNE es la solución ideal para<br />
iluminar vías peatonales, vías de prioridad<br />
invertida, vías urbanas secundarias o principales<br />
y vías interurbanas secundarias.<br />
Its easy installation and maintenance and<br />
contemporary design, make DUNE is the<br />
ideal solution for lighting footpaths, reversible<br />
lanes, secondary or main streets and<br />
secondary country roads.<br />
De par sa facilité d’installation et de maintenance<br />
ainsi que sa conception contemporaine,<br />
DUNE est la solution idéale pour éclairer<br />
les voies piétonnes, les voies à priorité<br />
inversée, les voies urbaines secondaires<br />
ou principales et les voies interurbaines<br />
secondaires.<br />
15º<br />
10º<br />
5º<br />
0º<br />
-5º<br />
-10º<br />
-15º<br />
30
Luminaria vial DUNE LEDS<br />
DUNE LEDS street luminaire<br />
Luminaire de rue DUNE LEDS<br />
Al<br />
IP<br />
66<br />
CRISTAL<br />
IK<br />
08<br />
960º<br />
max.<br />
15°<br />
0°<br />
max.<br />
15°<br />
Ref. Nº LED ºK Lamp Plum<br />
69.41.26.3 48 Vial Neutral LED 61<br />
Luminaria / Luminaire<br />
Ref. 69.41.26.3<br />
Nº Led’s 48<br />
Driver Integrated 350 mA<br />
Plum<br />
61 W<br />
Led’s Lifetime 50.000 h<br />
LED<br />
CREE XP-E<br />
Flux<br />
5472 Lm<br />
CRI 80<br />
ºK 4650 ºK<br />
687 mm<br />
81<br />
31
ECO<br />
Luminaria para el alumbrado vial fabricada<br />
en aluminio inyectado lacado en poliéster<br />
bicolor gris claro/gris oscuro texturizado.<br />
Su óptica de aluminio anodizado y pulido<br />
dispone de un IP66, mientras que el resto<br />
de la luminaria es IP65. Es resistente a los<br />
shocks térmicos gracias al cristal templado<br />
de 4mm de grosor.<br />
El umbral de potencias va de 150 a 400W<br />
con lámparas de halogenuros y de sodio de<br />
alta presión. Está disponible en 2 versiones:<br />
Clase I y Clase II.<br />
Dispone de un sistema de fijación compatible<br />
tanto para columnas como para báculos.<br />
Por la parte inferior se fija a columnas<br />
troncocónicas de diámetro en punta de 60<br />
a 76mm, mientras que por la parte posterior<br />
se coloca en báculos de 48 a 60 mm de<br />
diámetro en punta.<br />
A luminaire for street lighting, made of diecast<br />
aluminium, lacquered in textured light/<br />
dark grey polyester.<br />
Its anodised and polished aluminium lens<br />
has IP66 rating, whilst the rest of the luminaire<br />
has IP65. It is thermal-shock resistant<br />
thanks to its 4mm-thick tempered glass.<br />
The power ranges from 150 to 400W with<br />
halide and with high-pressure sodium<br />
lamps. There are two versions available:<br />
Class I and Class II.<br />
It has a support system that is compatible<br />
with columns and posts. The lower part is<br />
fixed onto truncated-cone columns with a<br />
60 – 76 mm diameter at the end. It can be<br />
fixed onto 48 – 60 mm diameter posts at the<br />
back.<br />
Éclairage routier fabriqué en aluminium<br />
injecté laqué en polyester bicolore gris clair/<br />
gris foncé texturisé.<br />
Son optique en aluminium anodisé et poli<br />
dispose d’un IP66, tandis que le reste est<br />
IP65. Il est résistant aux chocs thermiques<br />
grâce au verre tempéré de 4mm de grosseur.<br />
Le seuil de puissance va de 150 à 400W<br />
avec des lampes d’halogénures et de sodium<br />
à haute pression. Il est disponible en 2 versions:<br />
Classe I et Classe II.<br />
Il dispose d’un système de fixation compatible<br />
tant pour des colonnes que pour des poteaux.<br />
Il se fixe par la partie inférieure à des<br />
colonnes tronconiques de diamètre en pointe<br />
de 60 à 76mm, tandis qu’il peut être placé<br />
par la partie postérieure dans des poteaux<br />
de 48 à 60 mm de diamètre en pointe.<br />
Mini Eco<br />
Eco<br />
32
12 m<br />
10 m<br />
8 m<br />
Luminaria vial ECO<br />
ECO street luminaire<br />
Luminaire éclairage public ECO<br />
01<br />
IP<br />
66<br />
ÓPTICA<br />
IK<br />
Al<br />
07 CRISTAL<br />
IP<br />
65<br />
CUERPO<br />
960º<br />
Ref. Clase I Ref. Clase II W Lamp Gear<br />
69.01.01.3 69.01.26.3 150<br />
69.01.02.3 69.01.27.3 250<br />
69.01.04.3 69.01.28.3 250<br />
69.01.03.3 69.01.29.3 400<br />
69.01.05.3 69.01.30.3 400<br />
E40<br />
HIT/HST<br />
E40<br />
HIT/HST<br />
E40<br />
HIT<br />
E40<br />
HIT<br />
E40<br />
HIT<br />
Electromagnético<br />
Electromagnetic<br />
Électromagnétique<br />
Electromagnético / 4,5 KV<br />
Electromagnetic / 4,5 KV<br />
Électromagnétique / 4,5 KV<br />
Electromagnético / 0,6 KV<br />
Electromagnetic / 0,6 KV<br />
Électromagnétique / 0,6 KV<br />
Electromagnético / 4,5 KV<br />
Electromagnetic / 4,5 KV<br />
Électromagnétique / 4,5 KV<br />
Electromagnético / 0,6 KV<br />
Electromagnetic / 0,6 KV<br />
Électromagnétique / 0,6 KV<br />
Posibilidad seccionador de corriente<br />
Possibility of disconnecting switch of current<br />
Possibilité de sectionneur<br />
34
POINT 132<br />
La familia de apliques circulares POINT es<br />
ideal para iluminación general en zonas<br />
residenciales y ofrece una alta resistencia a<br />
la intemperie gracias a su IP65 e IK08. Existen<br />
3 versiones según su diseño, pudiendo<br />
integrarse en multitud de espacio exteriores.<br />
Con cuerpo y aro exterior de inyección de<br />
aluminio lacados en poliéster color gris<br />
texturizado, difusor de policarbonato opal y<br />
tornillos de acero inoxidable.<br />
Todos los modelos van equipados con equipos<br />
electrónicos y una lámpara fluorescente<br />
(Gx53) de 9W con una temperatura de color<br />
de 2700ºk.<br />
POINT, a range of circular wall-mounted<br />
luminaires, is ideal for general lighting in residential<br />
areas and offers good resistance to<br />
outdoor weather thanks to its IP65 and IK08<br />
ratings. There are three different designs<br />
and they can be integrated into many types<br />
of outdoor spaces.<br />
These luminaires have die-cast aluminium<br />
bodies and outer rings finished in textured<br />
grey polyester, opal polycarbonate diffuser<br />
and stainless steel screws.<br />
All the models are fitted with electronic control<br />
gear and a 9W fluorescent lamp (Gx53),<br />
with a colour temperature of 2700ºK.<br />
La famille d’appliques circulaires POINT est<br />
idéale pour l’éclairage général dans des<br />
zones résidentielles et offre une haute résistance<br />
aux intempéries grâce à leur IP65 et<br />
IK08. Il existe 3 versions selon leur conception,<br />
et peuvent s’intégrer dans une multitude<br />
d’espaces extérieurs.<br />
Elles présentent un corps et un cercle<br />
extérieur d’injection d’aluminium laqué en<br />
polyester couleur grise texturisé, un diffuseur<br />
en polycarbonate opale et des vis en acier<br />
inoxydable.<br />
Tous les modèles sont équipés d’équipements<br />
électroniques et d’une lampe fluorescente<br />
(Gx53) de 9W avec une température de<br />
couleur de 2700ºk.<br />
Point 132 Point 265 Point 360<br />
36
Aplique de pared POINT<br />
POINT wall mounted luminaire<br />
Applique murale POINT<br />
Ref. W Lamp Gear Fig.<br />
74.41.01.3 9<br />
Gx53<br />
Al<br />
IP<br />
65<br />
PC<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
IK<br />
08<br />
color 827<br />
CLASE<br />
I<br />
850º<br />
1<br />
74.41.11.3 9<br />
Gx53<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
2<br />
74.41.21.3 9<br />
Gx53<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
3<br />
fig. 1 fig. 2 fig. 3<br />
55<br />
132 mm<br />
Gimnasio Covaresa Siglo XXI, Valladolid (España)<br />
37
MINI URBAN 65<br />
MINI URBAN 65 propone una serie de<br />
soluciones de iluminación de señalización<br />
para espacios exteriores, a la vez que su<br />
auto iluminación le permite actuar de marca<br />
luminosa, convirtiéndose así en un elemento<br />
estructurador del espacio.<br />
Está disponible en lámparas halógenas QT9<br />
de hasta 20W y también en LED de color<br />
blanco, lo que garantiza las mejores prestaciones<br />
en cada aplicación con un mínimo<br />
consumo y mantenimiento.<br />
Ofrecen una alta resistencia a la intemperie<br />
gracias a su IP65 e IK08 y son ideales para<br />
señalizar escaleras, rampas y zonas de paso.<br />
MINI URBAN 65 offers a series of lighting<br />
solutions for signalling in exterior spaces.<br />
Thanks to their auto-lighting system they<br />
can be used as luminity elements, so they<br />
become part of the structure of the space.<br />
They are available with halogen lamps QT9<br />
up to 20W, and also white LEDs, which<br />
guarantee higher performance, and low consumption<br />
and maintenance.<br />
They offer good resistance to outdoor weather<br />
thanks to their IP65 and IK08 ratings,<br />
and they are ideal to signal staircases,<br />
ramps and passageways.<br />
MINI URBAN 65 propose une série de<br />
solutions d’éclairage de signalisation pour<br />
des espaces extérieurs, avec une auto-illumination,<br />
qui leur permet d’agir comme marque<br />
de lumière, en se transformant ainsi en un<br />
élément structurant de l’espace.<br />
Elles sont disponibles dans des lampes halogènes<br />
QT9 jusqu’à 20W et aussi en LED de<br />
couleur blanche, ce qui garantit les meilleures<br />
prestations dans chaque application avec<br />
une consommation et un entretien minimum.<br />
Elles offrent une haute résistance aux<br />
intempéries grâce à leur IP65 et IK08 et sont<br />
idéales pour signaliser des escaliers, des<br />
pentes et des zones de passage.<br />
Mini Urban 65<br />
Urban<br />
38
Bañador de pared para empotrar<br />
Recessed wall luminaire<br />
Applique asymétrique pour encastrèr<br />
au mur<br />
Al<br />
IP<br />
65<br />
CRISTAL<br />
IK<br />
08<br />
960º<br />
106 x 106<br />
Ref. W Lamp Gear<br />
98.01.03.3 20<br />
G4<br />
QT 9<br />
12V<br />
Ref. Nº LED ºK Lamp Gear<br />
98.01.04.3 1 Cool white LED<br />
350 mA<br />
Luminaria / Luminaire<br />
Ref. 98.01.04.3<br />
Nº Led’s 1<br />
Driver<br />
Plum -<br />
Led’s Lifetime<br />
not included (350mA)<br />
35.000 h<br />
LED<br />
SEOUL P4<br />
Flux<br />
100 Lm<br />
CRI 93<br />
ºK 5400 ºK<br />
Caja de empotramiento incluida<br />
Recessing box included<br />
Boîtier d'encastrement inclus<br />
10<br />
75<br />
90<br />
120 mm<br />
105<br />
120<br />
39
CLINIC GAS<br />
40<br />
De todos nuestros sistemas de iluminación<br />
sanitarios, el cabezal CLINIC GAS es el más<br />
completo, ya que permite incorporar en un mismo<br />
cuerpo una iluminación directa e indirecta,<br />
todo tipo de tomas de gases medicinales (Din,<br />
Fro, Afnor, etc.) y los mecanismos eléctricos.<br />
Por su diseño atemporal y minimalista, prácticamente<br />
desaparece del espacio cediendo<br />
todo protagonismo a la luz. En función de las<br />
necesidades del paciente y mediante la combinación<br />
de luz directa e indirecta, podemos<br />
crear tres escenas lumínicas diferentes: luz<br />
ambiente, luz para curas y luz de lectura<br />
Esta luminaria está fabricada en extrusión de<br />
aluminio lacado en color blanco texturizado,<br />
y dispone de tres cavidades. En la superior<br />
se ubica la iluminación indirecta, la cámara<br />
central es la zona que se ha reservado<br />
para la instalación de todo tipo de tomas de<br />
gases; mientras que en la parte inferior es<br />
donde se aloja la iluminación directa y todos<br />
los mecanismos necesarios en un cabezal.<br />
Por su estética y superficies lisas, facilita las<br />
tareas de limpieza y desinfección, mientras<br />
que por su funcionalidad y flexibilidad se<br />
adapta a las necesidades concretas de<br />
cada proyecto.<br />
Out of all our sanitary lighting systems, the<br />
CLINIC GAS bedside light is the most complete,<br />
because direct and indirect lighting, all<br />
kinds of medical gas inlets (Din, Fro, Afnor,<br />
etc.) and electrical mechanisms can be<br />
included in the same body.<br />
Thanks to its timeless and minimalist<br />
design, it practically disappears from the<br />
space and enhances the light. According to<br />
patients’ needs and with the combination of<br />
direct and indirect light we can create three<br />
different types of light: ambient light, light for<br />
changing dressings, and reading light.<br />
This luminaire is made of extruded aluminium<br />
lacquered in textured white, with three<br />
cavities. The indirect light is in the top cavity,<br />
the central cavity is where the gas inlets<br />
are installed, and the lower cavity houses<br />
the direct light and all the mechanisms needed<br />
in a bedside light.<br />
Because of its smooth look and surface, it is<br />
easy to clean and disinfect; its functionality<br />
and flexibility adapt to the specific requirements<br />
of each project. It is, therefore, the<br />
ideal solution for rooms in hospitals, clinics,<br />
elderly people’s homes and mental health<br />
centres.<br />
De tous nos systèmes d’illumination sanitaires,<br />
la tête CLINIC GAZ est la plus complète,<br />
puisqu’elle permet d’incorporer dans un même<br />
corps une illumination directe et indirecte, tout<br />
type de prises de gaz médicinaux (Din, Fro,<br />
Afnor, etc.) et les mécanismes électriques.<br />
Grâce à sa conception atemporelle et minimaliste,<br />
cet élément disparaît pratiquement<br />
de l’espace en cédant tout l’espace à la<br />
lumière. En fonction des besoins du patient<br />
et avec la combinaison de la lumière directe<br />
et indirecte, nous pouvons créer trois scènes<br />
lumineuses différentes : lumière ambiante,<br />
lumière pour les soins et lumière de lecture<br />
Cet éclairage est fabriqué en extrusion<br />
d’aluminium laquée de couleur blanche<br />
texturisée, et dispose de trois cavités. Dans<br />
la cavité supérieure se trouve l’illumination<br />
indirecte, la chambre centrale est la zone<br />
réservée à l’installation de tout type de prises<br />
de gaz ; tandis que dans la partie inférieure<br />
se loge l’illumination directe et tous les mécanismes<br />
nécessaires dans ce type d’élément.<br />
Grâce à ses surfaces lisses et esthétiques,<br />
il facilite les tâches de nettoyage et de désinfection,<br />
tandis qu’avec sa fonctionnalité et<br />
flexibilité, il s’adapte aux besoins concrets de<br />
chaque projet.
3. 2. 3.<br />
4. 3.<br />
1.<br />
L mm<br />
2.<br />
1. Cuerpo CLINIC para personalizar<br />
CLINIC body to personalize<br />
Corps CLINIC à personnaliser<br />
IP<br />
42<br />
850º<br />
CLASE<br />
I<br />
F<br />
Al<br />
110 mm<br />
Ref. W Lmm fig.<br />
85.03.04.0<br />
1x24, 2x24<br />
1x54, 2x54<br />
1860 1<br />
240<br />
2. Opciones para iluminación directa o indirecta<br />
Options for direct or indirect lighting<br />
Options pour éclairage direct ou indirect<br />
G5<br />
T5/T16<br />
color 840<br />
Ref. W Gear fig.<br />
85.41.01.0<br />
85.42.01.0<br />
85.41.02.0<br />
85.42.02.0<br />
Reflector CLINIC 1x24W<br />
Reflector CLINIC 1x24W<br />
Diffuseur CLINIC 1x24W<br />
Reflector CLINIC 2x24W<br />
Reflector CLINIC 2x24W<br />
Diffuseur CLINIC 2x24W<br />
Reflector CLINIC 1x54W<br />
Reflector CLINIC 1x54W<br />
Diffuseur CLINIC 1x54W<br />
Reflector CLINIC 2x54W<br />
Reflector CLINIC 2x54W<br />
Diffuseur CLINIC 2x54W<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
3. Mecanismos / Mechanisms / Mécanismes<br />
42
4. Tomas de Gases medicinales<br />
Medical gases outlets<br />
Sorties Fluide médicale<br />
Ref. Acc. Foto<br />
85.05.16.0<br />
Tapa para 1 toma de gases medicinales<br />
Cover for 1 medical gases<br />
Embout pour 1 fluide médicale<br />
85.05.13.0<br />
Tapa para 2 tomas de gases medicinales<br />
Cover for 2 medical gases<br />
Embout pour 2 fluide médicale<br />
85.05.18.0<br />
Tapa para 3 tomas de gases medicinales<br />
Cover for 3 medical gases<br />
Embout pour 3 fluide médicale<br />
43
FIL +<br />
La luminaria FIL + se ha diseñado exclusivamente<br />
para crear líneas continuas de luz<br />
sin zonas oscuras. Por su diseño minimalista<br />
y sus proporciones estilizadas se integra<br />
perfectamente tanto en oficinas, restaurantes<br />
y hoteles como en locales comerciales,<br />
potenciando el espacio de éstos.<br />
Todos los modelos están disponibles tanto<br />
en versión de superficie como en versión<br />
empotrada y están equipados con una lámpara<br />
T5-HO y difusor de policarbonato opal.<br />
Existen luminarias finales con una tapa<br />
incluida y luminarias intermedias para<br />
instalaciones en línea así como diferentes<br />
accesorios para crear múltiples configuraciones.<br />
FIL + luminaires have been designed<br />
exclusively to create continuous lines of<br />
light without dark areas. Thanks to their minimalist<br />
design and sleek dimensions they<br />
integrate perfectly into places like offices,<br />
restaurants, hotels and shops, and they<br />
make them appear more spacious.<br />
All the models are available as a surfacemounted<br />
version or a recessed version,<br />
fitted with a T5-HO lamp and an opal polycarbonate<br />
diffuser.<br />
There are end luminaires with a cover included<br />
and intermediate luminaires for installations<br />
in line, as well as different accessories<br />
for many configurations.<br />
L’éclairage FIL + a été conçu exclusivement<br />
pour créer des lignes continues de lumière<br />
sans zone sombres. Sa conception minimaliste<br />
et ses proportions stylisées s’intègrent<br />
parfaitement tant dans des bureaux, restaurants<br />
et hôtels que dans des locaux commerciaux,<br />
en renforçant l’espace de ceux-ci.<br />
Tous les modèles sont disponibles tant en<br />
version de surface qu’en version encastrée<br />
et ils sont équipés d’une lampe T5-HO et<br />
d’un diffuseur de polycarbonate opale.<br />
Il existe des éclairages finaux avec un<br />
couvercle inclus et des éclairages intermédiaires<br />
pour des installations en ligne, ainsi<br />
que différents accessoires pour créer de<br />
nombreuses configurations.<br />
Fil Fil + Fil Med Fil Box<br />
44
Hotel NH Constanza, Barcelona (España)<br />
45
70 mm<br />
Luminaria FINAL con reflector tresbolillo<br />
FINAL luminaire with staggered reflector<br />
Luminaire FINAL avec diffuseur sans<br />
rupture de flux<br />
Al<br />
IP<br />
42<br />
850º<br />
CLASE<br />
I<br />
1-10V<br />
Disponibles referencias regulables 1-10V<br />
Available dimmable references 1-10V<br />
Disponibles références réglables 1-10V<br />
70<br />
Ref. W Lamp Gear L mm<br />
47.41.24.3 1x24<br />
47.41.25.3 1x54<br />
47.41.26.3 1x80<br />
G5<br />
T5/T16<br />
G5<br />
T5/T16<br />
G5<br />
T5/T16<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
color 840<br />
546<br />
1146<br />
1446<br />
FIL + : Accesorios / Accessories / Accessoires<br />
Ref. Acc. Foto<br />
47.00.11.3<br />
Unión codo 90°<br />
90° elbow joint<br />
Union coude 90°<br />
Luminaria INTERMEDIA con reflector<br />
tresbolillo<br />
INTERMEDIATE luminaire with<br />
staggered reflector<br />
Luminaire INTERMÉDIAIRE avec<br />
diffuseur sans rupture de flux<br />
Ref. W Lamp Gear L mm<br />
47.41.16.3 1x54<br />
47.41.17.3 1x80<br />
G5<br />
T5/T16<br />
G5<br />
T5/T16<br />
IP<br />
42<br />
850º<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
CLASE<br />
I<br />
Al<br />
color 840<br />
1086<br />
1386<br />
48.06.04.3<br />
96.21.31.0<br />
96.21.34.0<br />
96.01.31.3<br />
96.01.34.3<br />
Juego de 2 fijaciones para unión<br />
Set of 2 fixings per joint<br />
Jeu de 2 fixations pour union<br />
Cable de acero (3xØ1,5) regulable para<br />
conexión electromecánica<br />
Steel cable (3xØ1,5) height-adjustable for<br />
electromecanical connection<br />
Suspensión réglable (3xØ1,5) pour connexion<br />
électromecanique<br />
Cable de acero regulable<br />
Height-adjustable steel cable suspension<br />
Câble en acier réglable<br />
46
70 mm<br />
Luminaria FINAL para empotrar con<br />
reflector tresbolillo<br />
FINAL recessed luminaire with<br />
staggered reflector<br />
Luminaire FINAL pour encastrement<br />
avec diffuseur sans rupture de flux<br />
Al<br />
IP<br />
42<br />
850º<br />
CLASE<br />
I<br />
color 840<br />
1-10V<br />
Disponibles referencias regulables 1-10V<br />
Available dimmable references 1-10V<br />
Disponibles références réglables 1-10V<br />
70<br />
86<br />
Ref. W Lamp Gear L mm<br />
47.41.27.3 1x24<br />
G5<br />
T5/T16<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
546<br />
47.41.28.3 1x54<br />
47.41.29.3 1x80<br />
G5<br />
T5/T16<br />
G5<br />
T5/T16<br />
Luminaria INTERMEDIA para empotrar<br />
con reflector tresbolillo<br />
INTERMEDIATE recessed luminaire<br />
with staggered reflector<br />
Luminaire INTERMÉDIAIRE pour encastrement<br />
avec diffuseur sans rupture de flux<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
1146<br />
1446<br />
Ref. W Lamp Gear L mm<br />
47.41.18.3 1x54<br />
47.41.19.3 1x80<br />
G5<br />
T5/T16<br />
G5<br />
T5/T16<br />
IP<br />
42<br />
850º<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
CLASE<br />
I<br />
Al<br />
color 840<br />
1086<br />
1386<br />
FIL + : Accesorios Accessories Accessoires<br />
Ref. Acc. Foto<br />
47.00.12.3<br />
47.00.10.3<br />
48.06.04.3<br />
Unión codo 90°<br />
90° elbow joint<br />
Union coude 90°<br />
Anclaje para techo<br />
Bracket surface<br />
Fixation a plafond<br />
Juego de 2 fijaciones para unión<br />
Set of 2 fixings per joint<br />
Jeu de 2 fixations pour union<br />
47
MINI KUBIC<br />
La familia de empotrar MINI KUBIC para<br />
lámparas fluorescentes está formada por<br />
modelos con equipo integrado y modelos<br />
con equipo externo. Es un downlight óptimo<br />
para techos bajos y aplicaciones en zonas<br />
de paso y de estar tales como tiendas, restaurantes,<br />
hoteles, oficinas, viviendas, etc.<br />
Todos los modelos son Clase II y están<br />
disponibles para lámparas de fluorescencia<br />
compacta de 13, 14, 18, 20, 26 y 32W.<br />
Además, incorporan equipo electrónico, a<br />
excepción del modelo directo a red de 20W.<br />
Existe una gran variedad de accesorios<br />
IP20 e IP54 disponibles en blanco y gris<br />
para satisfacer todos los requisitos decorativos<br />
y técnicos. Entre ellos destaca el marco<br />
decorativo opal-espejo por sus acabados<br />
sofisticados.<br />
The MINI KUBIC range of recessed fluorescent<br />
lights is made up of models with<br />
integrated gear and models with external<br />
gear. It is an ideal downlight for low ceilings,<br />
passageways and living areas in shops,<br />
restaurants, hotels, offices, houses, etc.<br />
All the models are Class II and they are<br />
available with compact fluorescent lamps<br />
of 13, 14, 18, 20, 26 and 32W. They also<br />
include electronic control gear, except for<br />
the 20W mains supply model.<br />
There is a wide range of IP20 and IP54<br />
rating accessories, available in white and<br />
grey, for all decorative and technical requirements.<br />
We must highlight the sophisticated<br />
finishes of the opal-mirror decorative<br />
frame.<br />
La famille à encastrer MINI KUBIC pour lampes<br />
fluorescentes se compose de modèles<br />
avec un équipement intégré et de modèles<br />
avec un équipement externe. C’est un downlight<br />
optimal pour les plafonds bas et des<br />
applications dans des zones de passage et<br />
de séjour comme des magasins, restaurants,<br />
hôtels, bureaux, logements, etc.<br />
Tous les modèles sont de Classe II et sont<br />
disponibles pour des lampes de fluorescence<br />
compacte de 13, 14, 18, 20, 26 et de<br />
32W. En outre, ils intègrent un équipement<br />
électronique, à l’exception du modèle direct<br />
au réseau de 20W.<br />
Il existe une grande variété d’accessoires<br />
IP20 et IP54 disponibles en blanc et gris<br />
pour satisfaire toutes les conditions décoratives<br />
et techniques. Dont le cadre décoratif<br />
opale-miroir, remarquable pour ses finitions<br />
sophistiquées.<br />
Mini Kubic<br />
Kubic<br />
48
Oficinas del Servicio de Vivienda, Terrassa (España)<br />
49
Orientable y asimétrico<br />
Adjustable and asymmetric<br />
Orientable et asymétrique<br />
Ref. W Fig. h min Lamp Gear<br />
90.01.07.0 1x20 1 110<br />
E 27<br />
TC-TSE<br />
IP<br />
20<br />
850º<br />
Máx.25mm<br />
PC<br />
158 x 158<br />
Directo a red<br />
Mains supply<br />
Direct réseau<br />
MINI KUBIC: Accesorios / Accessories / Accessoires<br />
Ref. Acc. IP Color Foto<br />
90.00.20.0<br />
90.00.20.3<br />
Marco Embellecedor<br />
Decorative frame<br />
Marc enjoliveur<br />
IP<br />
20<br />
90.41.02.0<br />
90.41.03.0<br />
90.41.04.0<br />
90.41.05.0<br />
1x13<br />
1x18<br />
1x26<br />
1x32<br />
1 110<br />
1<br />
2<br />
110<br />
132<br />
G24q-1/2<br />
TC-DE<br />
GX24q-3<br />
TC-TE<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
90.00.13.0<br />
90.00.13.3<br />
Cristal semiopal<br />
Semi-opal glass<br />
Verre semi-opal<br />
IP<br />
54<br />
90.41.59.0 1x14 2 110<br />
GR14q-1<br />
PL-R<br />
color 840<br />
Electrónico<br />
Electronic<br />
Électronique<br />
90.00.14.0<br />
90.00.14.3<br />
Cristal transparente<br />
Transparent glass<br />
Verre transparent<br />
IP<br />
54<br />
h<br />
100<br />
h<br />
100<br />
90.00.12.0<br />
90.00.12.3<br />
Cristal opal<br />
Opal glass<br />
Verre opal<br />
IP<br />
54<br />
165<br />
fig. 1<br />
165<br />
fig. 2<br />
90.00.11.0<br />
Decorativo opal espejo<br />
Decorative opal-mirror<br />
Enjoliveur opale-miroir<br />
IP<br />
54 -<br />
50
Oficinas del Servicio de Vivienda, Terrassa (España)<br />
51
RING DARKLIGHT<br />
La familia de empotrar RING Darklight está<br />
diseñada para obtener un alto confort visual<br />
evitando deslumbramientos. Esto es posible<br />
gracias a la posición interior no enrasada de<br />
las lámparas de bajo voltaje tipo dicroicas.<br />
Existen dos versiones, una circular fija y otra<br />
ovalada orientable donde podemos girar la<br />
lámpara hasta 45º para bañar paredes.<br />
Todos ellos disponibles en acabados blanco<br />
mate y gris metalizado. Sistema de fijación<br />
a techo mediante muelles. Ideal para aplicaciones<br />
tales como hoteles, tiendas, restaurantes,<br />
viviendas, etc.<br />
The range of recessed RING Darklight has<br />
been designed to obtain high visual comfort,<br />
avoiding glare. This is possible thanks to the<br />
interior non-flush position of dichroic lowvoltage<br />
lamps.<br />
There are two versions, the fixed circular<br />
one and an adjustable oval one that we can<br />
tilt up to 45º to light up walls. They are all<br />
finished in white matt or metallised grey.<br />
Fixed to the ceiling with fixing rings. Ideal<br />
for hotels, shops, restaurants, houses, etc.<br />
La famille à encastrer RING Darklight est<br />
conçue pour obtenir un haut confort visuel en<br />
évitant les éblouissements. Ceci est possible<br />
grâce à la position intérieure non plate des<br />
lampes de bas voltage de type dichroïques.<br />
Il existe deux versions, une circulaire fixe<br />
et autre ovale orientable où nous pouvons<br />
tourner la lampe jusqu’à 45º pour baigner<br />
des murs. Toutes sont disponibles dans<br />
des finitions blanc mat et gris métallisé.<br />
Système de fixation au plafond au moyen<br />
de ressorts. Idéal pour des applications<br />
comme des hôtels, magasins, restaurants,<br />
logements, etc.<br />
52
35<br />
ø35<br />
45<br />
68<br />
68<br />
43<br />
43<br />
fig. 1<br />
ø87 mm<br />
fig. 2<br />
ø87 mm<br />
Ring darklight fijo redondo<br />
Round fixed darklight ring<br />
Ring darklight rond fixe<br />
IP<br />
20<br />
960º<br />
Máx.30mm<br />
Al<br />
ø 70<br />
Ref. W Color Lamp Gear fig.<br />
92.01.06.0 50<br />
GU 5,3<br />
QR-CBC51<br />
12V<br />
1<br />
92.01.06.3 50<br />
GU 5,3<br />
QR-CBC51<br />
12V<br />
1<br />
Ring darklight orientable oval<br />
Oval adjustable darklight ring<br />
Ring darklight orientable oval<br />
960º<br />
IP<br />
20<br />
45º<br />
Máx.30mm<br />
Al<br />
ø 70<br />
Ref. W Color Lamp Gear fig.<br />
92.01.27.0<br />
50<br />
GU 5,3<br />
QR-CBC51<br />
12V<br />
2<br />
92.01.27.3 50<br />
GU 5,3<br />
QR-CBC51<br />
12V<br />
2<br />
Oficinas Mutua Manresana, Manresa (España)<br />
53
MINI PUZZLE<br />
La familia de empotrar MINI PUZZLE se<br />
amplía con 2 nuevos modelos para dar más<br />
soluciones lumínicas. El modelo cuadrado<br />
con cristal opal nos evita deslumbramientos,<br />
mientras que el rectangular asimétrico nos<br />
permite bañar paredes.<br />
Compatibles para lámparas de bajo voltaje<br />
tipo dicroicas las cuales se pueden orientar<br />
para dirigir el flujo luminoso. Ambos modelos<br />
están disponibles en acabados blanco<br />
mate y gris metalizado, y tienen un sistema<br />
de fijación a techo mediante muelles.<br />
Ideal para aplicaciones tales como hoteles,<br />
restaurantes, tiendas, viviendas, etc.<br />
The MINI PUZZLE range of recessed downlights<br />
includes two new models that offer<br />
more lighting solutions. The square opal<br />
glass model avoids glare and the asymmetric<br />
rectangular model lights up walls.<br />
Compatible with dichroic low-voltage lamps,<br />
which can be turned to move the luminous<br />
flux. Both models are finished in matt white<br />
and metallised grey, and are fixed to the<br />
ceiling with fixing rings.<br />
Ideal for hotels, restaurants, shops, houses,<br />
etc.<br />
La famille à encastrer MINI PUZZLE augmente<br />
avec 2 nouveaux modèles pour donner<br />
davantage de solutions lumineuses. Le<br />
modèle carré avec du verre opale nous évite<br />
des éblouissements, tandis que le modèle<br />
rectangulaire asymétrique nous permet de<br />
baigner des murs.<br />
Compatibles pour des lampes à bas voltage<br />
de type dichroïques qui peuvent être orientées<br />
pour diriger le flux lumineux. Les deux<br />
modèles sont disponibles en finition blanc<br />
mat et gris métallisé, et présentent un système<br />
de fixation au plafond avec des ressorts.<br />
Idéal pour des applications comme des<br />
hôtels, restaurants, magasins, logements,<br />
etc.<br />
54
91mm<br />
115mm<br />
150<br />
150<br />
150<br />
fig. 1 fig. 2<br />
Con cristal opal y orientable<br />
Opal glass and adjustable<br />
Avec verre opal et orientable<br />
IP<br />
40<br />
960º<br />
45º<br />
Al<br />
75 x 75<br />
CRISTAL<br />
Máx.30mm<br />
Ref. W Color Lamp Gear fig.<br />
49.01.46.0 50<br />
GU 5,3<br />
QR-CBC51<br />
12V<br />
1<br />
49.01.46.3 50<br />
GU 5,3<br />
QR-CBC51<br />
12V<br />
1<br />
Asimétrico y orientable<br />
Asymmetric and adjustable<br />
Asymétrique et orientable<br />
960º<br />
IP<br />
20<br />
45º<br />
100 x 75<br />
Al<br />
Máx.30mm<br />
Ref. W Color Lamp Gear fig.<br />
49.01.47.0 50<br />
GU 5,3<br />
QR-CBC51<br />
12V<br />
2<br />
49.01.47.3 50<br />
GU 5,3<br />
QR-CBC51<br />
12V<br />
2<br />
55
CONTROL Y REGULACIÓN 1-10V<br />
Los sistemas de control y regulación 1-10V<br />
funcionan mediante señal analógica. La<br />
señal de control es una variación de voltaje<br />
entre 1V (3% flujo luminoso) y 10V (100%<br />
flujo luminoso).<br />
En función de las necesidades del proyecto<br />
y de las luminarias que lo forman, podemos<br />
escoger entre diferentes sensores de luminosidad<br />
y luminosidad-presencia. Estos<br />
pueden ser de superficie, empotrados o<br />
integrados en las luminarias.<br />
Estos sistemas de control y regulación, nos<br />
permiten utilizar la luz justa en todo momento<br />
y así optimizar la energía eléctrica. “The<br />
Right Light”<br />
The 1-10V control and adjustment systems<br />
work with an analogue signal. The control<br />
signal is a voltage variation from 1V (3%<br />
luminous flux) to 10V (100% luminous flux).<br />
According to the requirements of the projects<br />
and the luminaires in the project, we<br />
can choose from different luminosity and<br />
luminosity-presence sensors: They can be<br />
surface-mounted, recessed or integrated<br />
into the luminaires.<br />
These control and adjustment systems<br />
enable us to use the right amount of light<br />
at all times, in order to save energy. “The<br />
Right Light”<br />
Les systèmes de contrôle et de réglage<br />
1-10V fonctionnent par signal analogique.<br />
Le signal de contrôle est une variation de<br />
voltage entre 1V (3% flux lumineux) et 10V<br />
(100% flux lumineux).<br />
En fonction des besoins du projet et de<br />
l’éclairage qui le compose, nous pouvons<br />
choisir entre différents capteurs de luminosité<br />
et de luminosité-présence. Ceux-ci<br />
peuvent être de surface, encastrés ou<br />
intégrés dans l’éclairage.<br />
Ces systèmes de contrôle et de réglage<br />
nous permettent d’utiliser la lumière exacte<br />
à tout moment et ainsi d’optimiser l’énergie<br />
électrique. « The Right Light »<br />
56
3.<br />
1. 2.<br />
4.<br />
1.Sensor de luminosidad para acoplar en<br />
fluorescentes T5 y T8 (96.50.14.0).<br />
• Hasta 10 balastos 1-10V<br />
• Angulo apertura 50º<br />
• Para alturas de 2,5 a 3m<br />
2.Sensor de luminosidad para integrar en<br />
luminarias (bajo pedido).<br />
• Hasta 20 balastos 1-10V<br />
• Para alturas de 2,5 a 3m<br />
3.Sensor de luminosidad para acoplar en<br />
fluorescentes T8 (96.50.15.0) y integrar en<br />
luminarias (bajo pedido).<br />
• Hasta 100 balastos 1-10V<br />
• Angulo apertura 90º<br />
• Para alturas de 2,5 a 3m<br />
4.Sensor de luminosidad y presencia de<br />
superficie (96.80.16.0).<br />
• Hasta 50 balastos 1-10V<br />
• Angulo apertura 100º<br />
• Altura máxima: 2,5 a 3<br />
1. Luminosity sensor to build in fluorescent<br />
T5 and T8 (96.50.14.0).<br />
• Up to 10 ballasts 1-10V<br />
• Angle of opening 50º<br />
• 2.5 to 3 m high<br />
2. Luminosity sensor to integrate into luminaires<br />
(Under request).<br />
• Up to 20 ballasts 1-10V<br />
• 2.5 to 3 m high<br />
3. Luminosity sensor to build in fluorescent<br />
(96.50.15.0) T8 and to integrate into luminaires<br />
(Under request).<br />
• Up to 100 ballasts 1-10V<br />
• Angle of opening 90º<br />
• 2.5 to 3 m high<br />
4. Luminosity sensor and surface presence<br />
(96.80.16.0).<br />
•Up to 50 ballasts 1-10V<br />
• Angle of opening 100º<br />
• Height: 2.5 to 3 m<br />
1. Capteur de luminosité à accoupler dans<br />
des fluorescents T5 et T8 (96.50.14.0).<br />
• Jusqu’à 10 ballasts 1-10V<br />
• Angle ouverture 50º<br />
• Pour des hauteurs de 2.5 à 3m<br />
2. Capteur de luminosité à intégrer dans des<br />
luminaires (Sur demande).<br />
• Jusqu’à 20 ballasts 1-10V<br />
• Pour des hauteurs de 2.5 à 3m<br />
3. Capteur de luminosité à accoupler dans<br />
des fluorescents T8 (96.50.15.0) et intégrer<br />
dans des luminaires (Sur demande).<br />
• Jusqu’à 100 ballasts 1-10V<br />
• Angle ouverture 90º<br />
• Pour des hauteurs de 2.5 à 3m<br />
4. Capteur de luminosité et de présence de<br />
surface (96.80.16.0).<br />
• Jusqu’à 50 ballasts 1-10V<br />
• Angle ouverture 100º<br />
• Hauteur maximale : 2.5 à 3<br />
57
CONTROL Y REGULACIÓN DALI<br />
Los sistemas de control y regulación DALI<br />
funcionan mediante señal digital. DALI<br />
(Digital Adressable Lighting Interface) es un<br />
protocolo digital de regulación de baja velocidad<br />
que puede gobernar hasta un máximo<br />
de 64 direcciones.<br />
En función de las necesidades del proyecto<br />
y de las luminarias que lo forman, podemos<br />
escoger entre diferentes sensores de<br />
luminosidad-presencia. Estos pueden ser<br />
de superficie, empotrados o integrados en<br />
las luminarias.<br />
Estos sistemas de control y regulación, nos<br />
permiten utilizar la luz justa en todo momento<br />
y así optimizar la energía eléctrica. “The<br />
Right Light”<br />
The DALI control and adjustment systems<br />
work with a digital signal. DALI (Digital<br />
Addressable Lighting Interface) is a lowspeed<br />
adjustment digital protocol that can<br />
control up to 64 directions.<br />
According to the requirements of the<br />
projects and the luminaires in the project,<br />
we can choose from different luminositypresence<br />
sensors: They can be surfacemounted,<br />
recessed or integrated into the<br />
luminaires.<br />
These control and adjustment systems<br />
enable us to use the right amount of light at<br />
all times, in order to save energy. “The Right<br />
Light”<br />
Les systèmes de contrôle et réglage DALI<br />
fonctionnent par signal numérique. DALI<br />
(Digital Adressable Lighting Interface) est un<br />
protocole numérique de réglage à basse vitesse<br />
qui peut contrôler jusqu’à un maximum<br />
de 64 directions.<br />
En fonction des besoins du projet et de<br />
l’éclairage qui le compose, nous pouvons<br />
choisir entre différents capteurs de luminosité-présence.<br />
Ceux-ci peuvent être de surface,<br />
encastrés ou intégrés dans l’éclairage.<br />
Ces systèmes de contrôle et de réglage nous<br />
permettent d’utiliser la lumière exacte à tout<br />
moment et ainsi d’optimiser l’énergie électrique.<br />
« The Right Light »<br />
58
DALI 2<br />
(pasillo)<br />
S<br />
DALI 1<br />
(ventana)<br />
M<br />
1A.<br />
S<br />
S<br />
luz diurna<br />
100<br />
100<br />
80<br />
40<br />
%<br />
100<br />
70<br />
50<br />
10<br />
%<br />
(+30%)<br />
1B. 2.<br />
1. Sensor de luminosidad y presencia para<br />
empotrar (96.80.16.0) (1A).<br />
• Balastos DALI hasta 6A (P= V·I)<br />
• Incorpora 9 modos pre-programados y otro<br />
para ser programado<br />
• Atura recomendada de 2,5 a 3,5m<br />
• Angulo apertura 82º x 100º<br />
• Dispone de embellecedor para instalación<br />
en superficie (96.00.16.0) (1B)<br />
• Posibilidad de mando a distancia para una<br />
programación personalizada<br />
1. Luminosity and presence sensor to be<br />
recessed (96.80.16.0).<br />
• DALI ballasts up to 6A (P= V•I)<br />
• It includes 9 pre-programmed modes and<br />
other to be programmed<br />
• Recommended height 2.5 to 3.5 m<br />
• Angle of opening 82º x 100º<br />
• It has a trim to be installed surface-mounted<br />
(96.00.16.0)<br />
• Remote control option for personalised<br />
programme<br />
1. Capteur de luminosité et de présence à<br />
encastrer (96.80.16.0).<br />
• Ballasts DALI jusqu’à 6A (P= V•I)<br />
• Intègre 9 modes de pré-programmation et<br />
un autre à programmer<br />
• Hauteur recommandée de 2.5 à 3.5m<br />
• Angle ouverture 82º x 100º<br />
• Dispose d’un enjoliveur pour une installation<br />
en surface (96.00.16.0)<br />
• Possibilité de télécommande pour une<br />
programmation personnalisée<br />
2. Sensor de luminosidad y presencia para<br />
integrar en luminarias (bajo pedido).<br />
• Permite controlar hasta 11 balastos DALI<br />
• 2 niveles de regulación: Pasillos y ventanas<br />
• 2 modos: aula y oficina diáfana<br />
• Altura máxima 3,5m<br />
• Angulo apertura 82º x 100º<br />
• Posibilidad de mando a distancia<br />
2. Luminosity and presence sensor to integrate<br />
into luminaires (Under request).<br />
• Can control up to 11 DALI ballasts<br />
• 2 adjustment levels: Corridors and windows<br />
• 2 modes: bright office and classroom<br />
• Maximum height 3.5 m<br />
• Angle of opening 82º x 100º<br />
• Remote control option<br />
2. Capteur de luminosité et de présence à<br />
intégrer dans des éclairages (Sur demande).<br />
• Permet de contrôler jusqu’à 11 ballasts DALI<br />
• 2 niveaux de réglage: Couloirs et fenêtres<br />
• 2 modes: salle de classe et bureau diaphane<br />
• Hauteur maximale 3.5m<br />
• Angle ouverture 82º x 100º<br />
• Possibilité de télécommande<br />
59
Pictografía<br />
Definición Meaning Définition<br />
CLASE<br />
I<br />
Luminaria en que la protección contra los<br />
choques eléctricos está provista, aparte del<br />
aislamiento principal, por la conexión de las<br />
partes conductoras accesibles a tierra.<br />
Luminaire in which protection against electric shocks is<br />
based, in addition to the main insulation, upon the earthing<br />
of accessible conductive parts<br />
Dans ce type de luminaire, la protection contre<br />
les chocs électriques est assurée par l’isolation<br />
principale et par la connexion à la terre des parties<br />
conductrices accessibles.<br />
Luminaria en que la protección contra los choques<br />
eléctricos no recae en el aislamiento principal,<br />
sino que comprende medidas de seguridad<br />
complementarias como el doble aislamiento.<br />
Luminaire in which protection against electric shocks is<br />
not based upon the main insulation, but rather upon complementary<br />
safety measures such as double insulation<br />
Dans ce type de luminaire, la protection contre les<br />
chocs électriques n’est pas assurée par l’isolation<br />
principale mais par des mesures de sécu rité<br />
supplémentaires, comme la double isolation.<br />
Luminaria en que la protección contra los<br />
choques eléctricos recae en la alimentación<br />
a muy baja tensión de seguridad (MBTS)<br />
Luminaire in which protection against electric shocks is<br />
based on a very low safety voltage.<br />
Dans ce type de luminaire, la protection contre les<br />
chocs électrique est assurée par l’alimentation de<br />
sécurité à très basse tension (MBTS)<br />
F<br />
Luminarias con balastos o transformadores,<br />
adecuados para el montaje directo en superficies<br />
normalmente inflamables.<br />
Luminaires with ballast or transformers suitable for direct<br />
mounting on normally inflammable surfaces.<br />
Luminaires avec ballasts ou transformateurs,<br />
adaptés pour le montage direct sur des surfaces<br />
normalement inflammables.<br />
XXº<br />
Ángulo máximo de basculación de la<br />
luminaria.<br />
Maximum adjustment angle of the luminaire.<br />
Angle maximal d’inclinaison du luminaire.<br />
XXXº<br />
Ángulo máximo de giro horizontal<br />
de la luminaria.<br />
Maximum adjustment angle of the luminaire.<br />
Angle maximal de rotation horizontale du luminaire.<br />
XXº<br />
XXº<br />
XXº<br />
XXº<br />
Ángulo máximo de basculación en los dos<br />
ejes de una luminaria de sistema cardan.<br />
Maximum adjustment angle of the two axes of a cardan<br />
system luminaire.<br />
Angle maximal d’inclinaison sur les deux axes d’un<br />
luminaire de système cardan.<br />
CRISTAL<br />
Luminaria con cristal incorporado. Luminaire with built-in glass screen. Luminaire avec verre incorporé.<br />
PC<br />
Reflector de policarbonato.Temperatura<br />
máxima de funcionamiento 130°.<br />
Polycarbonate reflector. Maximum operating<br />
temperature: 130º<br />
Réflecteur de polycarbonate. Température maximale<br />
de fonctionnement : 130 °.<br />
Al Cuerpo de aluminio. Aluminium body Corps d’aluminium.<br />
XXXº<br />
El material ha superado con éxito la prueba<br />
del hilo incandescente a la temperatura<br />
indicada.<br />
Material which has successfully passed the incandescent<br />
filament test at the indicated temperature.<br />
Le matériel a suivi avec succès le test du fil<br />
incandescent à la température indiquée.<br />
Auto-certificación C.E.<br />
CE self-certification.<br />
Auto-certification CE.<br />
Luminaria que necesita equipo pero no lo lleva<br />
incorporado.<br />
Luminaire without required control gear built-in.<br />
Luminaire qui nécessite un ballast mais nous livré<br />
avec<br />
Luminaria con lámpara incluida. Luminaire with lamp included. Luminaire avec lampe inclue.<br />
Luminaria con las tapas finales no incorporadas.<br />
Luminaire not including end covers.<br />
Luminaire fourni sans embouts.<br />
Manguera de 1m HO7RN-F (3x1,5) incluida.<br />
Manguera de 1m HO7RN-F (3x1,5) incluida.<br />
Manche de 1m HO7rn-F(3x1,5) inclue.<br />
máx XXX Kg<br />
Luminaria Uplight para tránsito no rodado.<br />
Walkover uplight.<br />
Luminaire Uplight transitable pour pietons<br />
(voies sans circulation de véhicules).<br />
60
Pictografia<br />
Definición Meaning Définition<br />
XXX x XXX<br />
Medidas de recorte de techo rectangular. Rectangular ceiling aperture dimensions. Mesures découpe de plafond rectangulaire.<br />
01 ENEC: marca de conformidad europea<br />
ENEC: trademark in accordance with European<br />
Standards CE.<br />
ENEC: marque selon normes Européennes CE.<br />
Máx.XX mm<br />
Altura máxima del panel para adaptar el<br />
anclaje de la luminaria.<br />
Maximum panel thickness for luminaire anchoring point.<br />
Hauteur maximale du panneau pour adapter la<br />
fixation du luminaire.<br />
Luminaria preparada para doble encendido. Luminaire designed for double switching. Luminaire préparé pour un double allumage.<br />
DMX<br />
RDM<br />
Pack control USB-DMX/RDM USB-DMX/RDM control pack Pack contrôle USB-DMX/RDM<br />
White Color<br />
Código IK<br />
Color Min. Max.<br />
Cool White 5.000 ºK 10.000 ºK<br />
Neutral White 3.700 ºK 5.000 ºK<br />
Warm White 2.600 ºK 3.700 ºK<br />
Optic<br />
Optic.<br />
Superspot (SSP) 0º - 9º<br />
Spot (SP) 10º - 19º<br />
Medium Flood (MFL) 20º - 29º<br />
Flood (FL) 30º - 39º<br />
Wide Flood (WFL) 40º - 69º<br />
Very wide Flood (VWFL) >70º<br />
Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado<br />
por una envolvente contra los impactos mecánicos nocivos.<br />
Code system which indicates the degree of protection given by a<br />
body and the protector against harmful mechanic impacts.<br />
Système de codification pour indiquer le degré de protection proportionné<br />
pour une enveloppe, contre les impacts mécaniques nocifs.<br />
Código IP<br />
De acuerdo con la Norma EN 60598-1, las luminarias se clasifican en función de la protección derivada de sus elementos constructivos. La nomenclatura<br />
viene simbolizada por las letra IP seguidas de tres cifras, aunque se indiquen las dos primeras.<br />
In agreement with the norm EN 60598-1, the luminaires are classified according to the derived protection of its constructive elements. The nomenclature<br />
comes symbolised by the letters IP followed of three figures, although the two first ones are indicated.<br />
Conformément à la Norme EN 60598-1, les luminaires sont classés en fonction de la protection dérivée des éléments qui le composent. La nomenclature<br />
est représentée au moyen des symboles IP, suivis de trois chiffres, même si les deux premiérs sont indiqués.<br />
61
LAMP HEADQUARTER<br />
Córdoba, 16<br />
08226 Terrassa (Spain)<br />
T. +34 902 20 40 10<br />
F. +34 937 86 15 51<br />
lamp@lamp.es<br />
LAMP FRANCE<br />
Buropolis BAT A<br />
150 Rue Nicolas Vauquelin<br />
31100 Toulouse (France)<br />
T. 05 62 13 91 14<br />
F. 05 61 25 46 63<br />
france@lamp.es<br />
LAMP CHILE<br />
DILAMPSA<br />
Exequiel Fernández, 2251 Macul<br />
Santiago (Chile)<br />
T. 2371770-2371762-2389538<br />
F. 3755273<br />
chile@lamp.es<br />
LAMP MÉXICO<br />
VOLTA G<br />
Medicina No.5 Copilco Universidad<br />
04360 México DF (México)<br />
T. (52 55) 5339 5010<br />
F, (52 55) 5659 3193<br />
mexico@lamp.es<br />
LAMP CHINA<br />
Part 2 of 1st floor, No.4 of Huaji Road,<br />
Siji, Ronggui Town, Shunde District, Foshan City,<br />
Guangdong Province, P.R.C. (China)<br />
T. +86 757 266 17 690<br />
F. +86 159 89 962 125<br />
china@lamp.es<br />
中 国 办 公 室<br />
中 国 广 东 省 佛 山 市 顺 德 区 容 桂 四 基 华 基 路 四 号 首 层 之 二<br />
电 话 +86 757.266.17.690 - 传 真 +86 757.266.17.692<br />
LAMP SOUTH EAST ASIA - PACIFIC<br />
2/179 17ª Floor, The Royal Place 1<br />
Soi Mahat Lek Luang 1<br />
Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330<br />
T. +(66)81 692 8066<br />
south-east-asia@lamp.es<br />
LAMP UK Ltd.<br />
LAUK Centre, Emerald Way, Stone, Staffordshire, ST15 0SR<br />
T. +44 (0) 1785 811222<br />
F. +44 (0) 1785 811333<br />
sales@lampuk.co.uk<br />
LAMP SCOTLAND<br />
31 Corbiehill Road, Edinburgh, EH4 5BQ<br />
T. +44 (0)131 448 0305<br />
F. +44 (0)131 448 0504<br />
robert_neilson@lamp.es<br />
Edita | LAMP SAU<br />
Published by<br />
Edition<br />
Coordinación | LAMP SAU<br />
Co-ordination<br />
Coordination<br />
Diseño y maquetación | LAMP SAU<br />
Design and layout<br />
Design et maquette<br />
Impresión | Otzarreta<br />
Printing<br />
Impression<br />
Año | <strong>2010</strong><br />
Year<br />
Anée<br />
Depósito legal | B. ????<br />
Legal reserves<br />
Marque dépose<br />
LAMP: 9500200 1ª Edición<br />
www.lamp.es<br />
62
Córdoba,16<br />
08226 TERRASSA (Spain)<br />
Tel. 902 20 40 10<br />
Fax 93 786 15 51<br />
e.mail: lamp@lamp.es<br />
www.lamp.es