31.01.2014 Views

Tout savoir sur le parler en langues.

«D'une manière lucide, précise et solidement biblique, F. Legrand nous expose la source et les dangers du parler en langues actuel et du baptême des esprits qui empoisonnent le christianisme moderne. Dans nos temps de ténèbres et de tiédeur spirituelle où nous voyons l'hérésie du Pentecôtisme et du Charismatisme faire des ravages à l'échelle mondiale, ce livre luit comme une lumière dans les ténèbres. Nous le recommandons fortement à tous chrétiens sérieux qui combattent pour la vérité. De crainte que ce document précieux ne soit perdu et ne puisse être retrouvé sur l'Internet, nous avons trouvé bon de le sauvegarder et de le maintenir enligne pour que son instruction indispensable demeure accessible à tous... Cela dit, nous ne souscrivons pas à l'Arminianisme ni au Prémillénarisme de l'auteur, fausses doctrines autant dangereuses que celle dont il combat contre les langues et dont son texte en est complètement teinté, quoique nous avons cherché à le purifié le plus que possible. En aucune façon supportons-nous la théologie de la secte Darbyste qui influence grandement l'auteur de ce livre, même si celle-ci combat contre les abus chez les Pentecôtistes et le Charismatiques.»

«D'une manière lucide, précise et solidement biblique, F. Legrand nous expose la source et les dangers du parler en langues actuel et du baptême des esprits qui empoisonnent le christianisme moderne. Dans nos temps de ténèbres et de tiédeur spirituelle où nous voyons l'hérésie du Pentecôtisme et du Charismatisme faire des ravages à l'échelle mondiale, ce livre luit comme une lumière dans les ténèbres. Nous le recommandons fortement à tous chrétiens sérieux qui combattent pour la vérité. De crainte que ce document précieux ne soit perdu et ne puisse être retrouvé sur l'Internet, nous avons trouvé bon de le sauvegarder et de le maintenir enligne pour que son instruction indispensable demeure accessible à tous... Cela dit, nous ne souscrivons pas à l'Arminianisme ni au Prémillénarisme de l'auteur, fausses doctrines autant dangereuses que celle dont il combat contre les langues et dont son texte en est complètement teinté, quoique nous avons cherché à le purifié le plus que possible. En aucune façon supportons-nous la théologie de la secte Darbyste qui influence grandement l'auteur de ce livre, même si celle-ci combat contre les abus chez les Pentecôtistes et le Charismatiques.»

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

où il "s’esquiva et se tint à l’écart des paï<strong>en</strong>s", est là pour nous <strong>le</strong><br />

rappe<strong>le</strong>r si c’était <strong>en</strong>core nécessaire. Pour l’<strong>en</strong>voyer chez<br />

Corneil<strong>le</strong>, <strong>le</strong> c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ier étranger, Dieu dut vaincre la résistance de<br />

son incrédulité car, comme il <strong>le</strong> dit si bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> Actes 10:28, "...il<br />

est déf<strong>en</strong>du à un Juif de se lier à un étranger et d'<strong>en</strong>trer chez lui".<br />

Cela nous est rappelé longuem<strong>en</strong>t aux chapitres 10 et 11 du livre<br />

des Actes. Quel<strong>le</strong> était la signification de cette nappe desc<strong>en</strong>dant<br />

du ciel et p<strong>le</strong>ine d’animaux impurs d’après la loi de Moïse et que<br />

Pierre n’aurait jamais touchés ? Cela représ<strong>en</strong>tait tout ce qui<br />

n’était pas Juif, c’est-à-dire tous <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s aux <strong>langues</strong><br />

étrangères. On ne s’imagine pas un seul instant que ce signe dut<br />

convaincre quelqu’un d’autre qu’un Juif, car eux seuls devai<strong>en</strong>t<br />

être am<strong>en</strong>és à quitter cette incrédulité spécifique et à ne plus<br />

considérer comme impurs des g<strong>en</strong>s et <strong>le</strong>urs <strong>langues</strong> que Dieu<br />

t<strong>en</strong>ait pour purs au point de <strong>le</strong>s par<strong>le</strong>r par son Saint-Esprit. Le<br />

don des <strong>langues</strong> avait exactem<strong>en</strong>t la même signification. Pierre, à<br />

cause de son judaïsme, avait cette t<strong>en</strong>dance naturel<strong>le</strong> vainem<strong>en</strong>t<br />

héritée de ses pères (1 Pi. 1.18), à ne pas croire à la vocation des<br />

paï<strong>en</strong>s, aussi avait-il besoin de cette vision-signe. De même <strong>le</strong>s<br />

autres Juifs (déjà sauvés ou qui allai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>trer dans cette<br />

nouvel<strong>le</strong> alliance) avai<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t besoin d’un signe qui disait<br />

la même chose. Ce signe <strong>en</strong> <strong>langues</strong> étrangères, comme la trip<strong>le</strong><br />

vision de Pierre, <strong>le</strong>ur appr<strong>en</strong>ait que <strong>le</strong> salut était pour<br />

"quiconque", pour "toute chair", pour "toute langue". Si nous<br />

avons bi<strong>en</strong> dit que la vision de Pierre et <strong>le</strong> par<strong>le</strong>r <strong>en</strong> <strong>langues</strong><br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!