31.01.2014 Views

Tout savoir sur le parler en langues.

«D'une manière lucide, précise et solidement biblique, F. Legrand nous expose la source et les dangers du parler en langues actuel et du baptême des esprits qui empoisonnent le christianisme moderne. Dans nos temps de ténèbres et de tiédeur spirituelle où nous voyons l'hérésie du Pentecôtisme et du Charismatisme faire des ravages à l'échelle mondiale, ce livre luit comme une lumière dans les ténèbres. Nous le recommandons fortement à tous chrétiens sérieux qui combattent pour la vérité. De crainte que ce document précieux ne soit perdu et ne puisse être retrouvé sur l'Internet, nous avons trouvé bon de le sauvegarder et de le maintenir enligne pour que son instruction indispensable demeure accessible à tous... Cela dit, nous ne souscrivons pas à l'Arminianisme ni au Prémillénarisme de l'auteur, fausses doctrines autant dangereuses que celle dont il combat contre les langues et dont son texte en est complètement teinté, quoique nous avons cherché à le purifié le plus que possible. En aucune façon supportons-nous la théologie de la secte Darbyste qui influence grandement l'auteur de ce livre, même si celle-ci combat contre les abus chez les Pentecôtistes et le Charismatiques.»

«D'une manière lucide, précise et solidement biblique, F. Legrand nous expose la source et les dangers du parler en langues actuel et du baptême des esprits qui empoisonnent le christianisme moderne. Dans nos temps de ténèbres et de tiédeur spirituelle où nous voyons l'hérésie du Pentecôtisme et du Charismatisme faire des ravages à l'échelle mondiale, ce livre luit comme une lumière dans les ténèbres. Nous le recommandons fortement à tous chrétiens sérieux qui combattent pour la vérité. De crainte que ce document précieux ne soit perdu et ne puisse être retrouvé sur l'Internet, nous avons trouvé bon de le sauvegarder et de le maintenir enligne pour que son instruction indispensable demeure accessible à tous... Cela dit, nous ne souscrivons pas à l'Arminianisme ni au Prémillénarisme de l'auteur, fausses doctrines autant dangereuses que celle dont il combat contre les langues et dont son texte en est complètement teinté, quoique nous avons cherché à le purifié le plus que possible. En aucune façon supportons-nous la théologie de la secte Darbyste qui influence grandement l'auteur de ce livre, même si celle-ci combat contre les abus chez les Pentecôtistes et le Charismatiques.»

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

figuratif, se r<strong>en</strong>contre 63 fois, et toujours dans <strong>le</strong> s<strong>en</strong>s du<br />

jugem<strong>en</strong>t.<br />

Le Baptême de Feu<br />

Une <strong>le</strong>cture att<strong>en</strong>tive fait découvrir que Jean, Marc et Actes 1,<br />

omett<strong>en</strong>t de par<strong>le</strong>r du feu. Seuls Matthieu et Luc <strong>le</strong> font parce que<br />

<strong>le</strong>s pharisi<strong>en</strong>s, <strong>le</strong>s opposants sont là, prés<strong>en</strong>ts et cités dans <strong>le</strong><br />

contexte. C’est <strong>en</strong> raison de <strong>le</strong>ur prés<strong>en</strong>ce et à <strong>le</strong>ur adresse<br />

que <strong>le</strong> feu est m<strong>en</strong>tionné. Les opposants étant abs<strong>en</strong>ts du<br />

contexte de Marc, de Jean et d’Actes 1, <strong>le</strong> baptême de feu et <strong>le</strong><br />

jugem<strong>en</strong>t sont aussi abs<strong>en</strong>ts. C’est Jean-Baptiste lui-même qui <strong>en</strong><br />

donne l’interprétation: "Il amassera son blé dans <strong>le</strong> gr<strong>en</strong>ier (c’est<br />

<strong>le</strong> baptême du Saint-Esprit) et il brû<strong>le</strong>ra la pail<strong>le</strong> dans <strong>le</strong> feu (c’est<br />

<strong>le</strong> baptême de feu)". Et pour éviter toute spéculation <strong>sur</strong> <strong>le</strong> sujet,<br />

il par<strong>le</strong> trois fois de ce feu dans <strong>le</strong> texte qui s’y rapporte (Mat.<br />

3.7-12), et il désigne ce feu comme étant "<strong>le</strong> feu qui ne s’éteint<br />

point" (versets 10 et 12), et non pas comme un quelconque<br />

<strong>en</strong>thousiasme ou revêtem<strong>en</strong>t de puissance.<br />

Ce doub<strong>le</strong> aspect ne devrait étonner personne puisque l’évangi<strong>le</strong>,<br />

qui est pourtant la Bonne Nouvel<strong>le</strong> par excel<strong>le</strong>nce, porte aussi <strong>en</strong><br />

lui-même cette notion de jugem<strong>en</strong>t (spécifions que <strong>le</strong> mot<br />

Évangi<strong>le</strong> signifie littéra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, dans <strong>le</strong> contexte du sacrifice de la<br />

croix, «message de la grâce», définition plus précise qui reflète <strong>le</strong><br />

Grec original. L'interprétation «Bonne Nouvel<strong>le</strong>» donne la fausse<br />

189

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!