31.01.2014 Views

Tout savoir sur le parler en langues.

«D'une manière lucide, précise et solidement biblique, F. Legrand nous expose la source et les dangers du parler en langues actuel et du baptême des esprits qui empoisonnent le christianisme moderne. Dans nos temps de ténèbres et de tiédeur spirituelle où nous voyons l'hérésie du Pentecôtisme et du Charismatisme faire des ravages à l'échelle mondiale, ce livre luit comme une lumière dans les ténèbres. Nous le recommandons fortement à tous chrétiens sérieux qui combattent pour la vérité. De crainte que ce document précieux ne soit perdu et ne puisse être retrouvé sur l'Internet, nous avons trouvé bon de le sauvegarder et de le maintenir enligne pour que son instruction indispensable demeure accessible à tous... Cela dit, nous ne souscrivons pas à l'Arminianisme ni au Prémillénarisme de l'auteur, fausses doctrines autant dangereuses que celle dont il combat contre les langues et dont son texte en est complètement teinté, quoique nous avons cherché à le purifié le plus que possible. En aucune façon supportons-nous la théologie de la secte Darbyste qui influence grandement l'auteur de ce livre, même si celle-ci combat contre les abus chez les Pentecôtistes et le Charismatiques.»

«D'une manière lucide, précise et solidement biblique, F. Legrand nous expose la source et les dangers du parler en langues actuel et du baptême des esprits qui empoisonnent le christianisme moderne. Dans nos temps de ténèbres et de tiédeur spirituelle où nous voyons l'hérésie du Pentecôtisme et du Charismatisme faire des ravages à l'échelle mondiale, ce livre luit comme une lumière dans les ténèbres. Nous le recommandons fortement à tous chrétiens sérieux qui combattent pour la vérité. De crainte que ce document précieux ne soit perdu et ne puisse être retrouvé sur l'Internet, nous avons trouvé bon de le sauvegarder et de le maintenir enligne pour que son instruction indispensable demeure accessible à tous... Cela dit, nous ne souscrivons pas à l'Arminianisme ni au Prémillénarisme de l'auteur, fausses doctrines autant dangereuses que celle dont il combat contre les langues et dont son texte en est complètement teinté, quoique nous avons cherché à le purifié le plus que possible. En aucune façon supportons-nous la théologie de la secte Darbyste qui influence grandement l'auteur de ce livre, même si celle-ci combat contre les abus chez les Pentecôtistes et le Charismatiques.»

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

vingt premiers mots qui font l’ess<strong>en</strong>tiel du verset, il y <strong>en</strong> a<br />

quatre, soit un cinquième du texte, qui sont comme oubliés par<br />

<strong>le</strong>s exégètes: "... soit Juifs soit Grecs". C’est comme si <strong>en</strong> Jean<br />

3.16 on glissait <strong>sur</strong> un cinquième du verset comme par exemp<strong>le</strong>:<br />

"Car Dieu a tant aimé <strong>le</strong> monde afin que quiconque croit <strong>en</strong> lui ne<br />

périsse point mais qu’il ait la vie éternel<strong>le</strong>", laissant de côté <strong>le</strong> "...<br />

Il a donné son fils unique". Il manquerait au texte une dim<strong>en</strong>sion<br />

qui <strong>en</strong> affaiblirait la portée. C’est ce que <strong>le</strong>s comm<strong>en</strong>tateurs font<br />

avec 1 Corinthi<strong>en</strong>s 12.13; un cinquième de la phrase semb<strong>le</strong> <strong>le</strong>ur<br />

échapper. Le résultat est qu’ils ont <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s <strong>langues</strong>, comme <strong>sur</strong> <strong>le</strong><br />

baptême de l’Esprit, une vision brouillonne et incomplète parce<br />

qu’il <strong>le</strong>ur manque ces "quatre longueurs". Le "soit Juifs soit<br />

Grecs" est la distance manquante pour la juste interprétation des<br />

<strong>langues</strong> et du baptême. Ce sont là deux vérités qui<br />

s’interpénètr<strong>en</strong>t mais dans un s<strong>en</strong>s tout différ<strong>en</strong>t de celui qu’<strong>en</strong><br />

donne <strong>le</strong> p<strong>en</strong>tecôtisme. Le "soit Juifs soit Grecs" nous ramène à<br />

Jérusa<strong>le</strong>m au jour où Pierre explique la converg<strong>en</strong>ce des <strong>langues</strong><br />

et du baptême qu’ils vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t de recevoir, par cette citation: "Je<br />

répandrai de mon Esprit <strong>sur</strong>... <strong>le</strong>s Juifs seuls !" Non ! "Sur toute<br />

chair" veut dire <strong>sur</strong> des g<strong>en</strong>s de toute condition, tant Juifs que<br />

Grecs. Le terme "Grecs" <strong>en</strong>globant tout ce qui était non-juif, <strong>le</strong><br />

"soit Juifs, soit Grecs" nous conduit à nouveau à la vision de<br />

Pierre, laquel<strong>le</strong> avait une portée équiva<strong>le</strong>nte au par<strong>le</strong>r <strong>en</strong> <strong>langues</strong>.<br />

Le "soit Juifs soit Grecs" nous fait saisir que <strong>le</strong> baptême dans<br />

l’Esprit, c’est plus que l’<strong>en</strong>trée du croyant dans <strong>le</strong> corps de Christ,<br />

179

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!