24.01.2014 Views

Sports et pratiques corporelles chez les déportes, prisonniers de ...

Sports et pratiques corporelles chez les déportes, prisonniers de ...

Sports et pratiques corporelles chez les déportes, prisonniers de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

dont <strong>les</strong> israélites sont l’obj<strong>et</strong> : « La vie à Dachau était dure. Mais ce que <strong>les</strong> Juifs y<br />

endurèrent dépasse tout ce qu’un être humain normal peut imaginer 253 . » Aux coups <strong>et</strong> aux<br />

privations, <strong>les</strong> SS associent fréquemment <strong>les</strong> exercices physiques. A la fin du mois d’octobre<br />

1933, <strong>et</strong> alors que le règlement du camp n’est en vigueur que <strong>de</strong>puis quelques jours, T. Eicke<br />

leur impose une séance <strong>de</strong> gymnastique interminable sous prétexte que ces <strong>de</strong>rniers ont tenté<br />

<strong>de</strong> faire passer un message clan<strong>de</strong>stin à l’extérieur 254 . Aux classiques déplacements, il associe<br />

une multitu<strong>de</strong> d’autres exercices <strong>les</strong> confrontant à un vrai parcours du combattant.<br />

Sprung auf, marsch, marsch, hier über die Holzwand, rollen, singen, so ging es durch<br />

Sand und Dreck, über Dornengestrüpp, über Holzbacken, gefällte Bäume, Erdlöcher,<br />

Sprungbr<strong>et</strong>ter, stun<strong>de</strong>nlang! Die Jüngeren kamen noch verhältnismäßig gut mit, die<br />

älteren, Kranken und Schwachen aber brachen zusammen, wälzten sich am Bo<strong>de</strong>n,<br />

mussten aber; ang<strong>et</strong>rieben durch die Fußtritt und Stöße <strong>de</strong>r SS, weitermachen, es war die<br />

Hölle wie<strong>de</strong>r einmal los! 255<br />

tel-00872295, version 1 - 14 Oct 2013<br />

H. Burkhard se remémore la même séance <strong>et</strong> emploie <strong>de</strong>s mots analogues pour la décrire :<br />

Wir waren auf <strong>de</strong>m SS Exerzierplatz angelangt; ein Strafexerzieren, und zwar ohne<br />

Unterschied <strong>de</strong>s Alter, begann, dass uns Sehen und Hören verging. Hinlegen, Aufstehen,<br />

Laufen, Marsch, Marsch, Hinfallen, Kriechen, Wälzen, Nein, nicht hier, du Sauju<strong>de</strong>,<br />

durch diese Wasserlache hier, so ist’s recht, so wollen wir das haben 256 .<br />

Après la Nuit <strong>de</strong> Cristal, <strong>les</strong> exactions se multiplient. Privés <strong>de</strong> nourriture, <strong>les</strong> Juifs dépensent<br />

leurs <strong>de</strong>rnières forces dans <strong>les</strong> exercices corporels.<br />

Le ravitaillement fut interrompu <strong>et</strong> <strong>les</strong> détenus juifs affamés étaient toute la journée livrés<br />

à l’arbitraire <strong>de</strong>s SS sur la place d’appel où ils <strong>de</strong>vaient, soit, rester sans bouger, soit, faire<br />

<strong>de</strong>s exercices <strong>de</strong> « gymnastique » punitive. La nuit, ils étaient entassés dans <strong>les</strong><br />

baraquements non aménagés 257 .<br />

253 Ibid., p. 110.<br />

254 C<strong>et</strong> évènement a lieu <strong>les</strong> 17 <strong>et</strong> 18 octobre. T. Eicke prétend que <strong>les</strong> Juifs ont placé dans une boite un message<br />

narrant <strong>les</strong> horreurs dont ils seraient victimes dans <strong>les</strong> camps. Stanislav Zamecnik, C’était ça Dachau, op. cit., p.<br />

45.<br />

255 Hugo Burkhard, Tanz mal Ju<strong>de</strong>, Von Dachau bis Shanghai: meine Erlebnis in <strong>de</strong>n KZ Dachau Buchenwald<br />

G<strong>et</strong>to Shangaï, op. cit., p. 45. (Sauter, marcher, marcher, gravir une palissa<strong>de</strong>, se rouler à terre, chanter, il<br />

fallait passer par la terre <strong>et</strong> la sal<strong>et</strong>é, dans <strong>les</strong> ronces, enjamber <strong>de</strong>s poutres, <strong>de</strong>s arbres abattus, sauter par<strong>de</strong>ssus<br />

<strong>de</strong>s fossés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s planches, pendant <strong>de</strong>s heures <strong>et</strong> <strong>de</strong>s heures. Les jeunes y réussissaient relativement bien,<br />

mais <strong>les</strong> plus anciens, <strong>les</strong> mala<strong>de</strong>s <strong>et</strong> <strong>les</strong> faib<strong>les</strong> s’écroulaient, tombaient à terre. Ils <strong>de</strong>vaient alors continuer,<br />

sous <strong>les</strong> coups <strong>de</strong> pieds <strong>et</strong> <strong>les</strong> bouscula<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s SS. C’était, une fois <strong>de</strong> plus, l’enfer).<br />

256 Hugo Burkhard, Tanz mal Ju<strong>de</strong>, Von Dachau bis Shanghai: meine Erlebnis in <strong>de</strong>n KZ Dachau Buchenwald<br />

G<strong>et</strong>to Shangaï, Nürnberg, 1966, p. 45. « Commença, <strong>et</strong> ceci sans distinction d’âge, une séance <strong>de</strong> gymnastique<br />

punitive à en perdre la vue <strong>et</strong> l’ouïe. Se coucher, se relever, courir, marcher, marcher, marcher, se laisser<br />

tomber, ramper, rouler- non pas ici, toi le cochon <strong>de</strong> juif, dans c<strong>et</strong>te flaque d’eau, là, oui, c’est bien, comme ça<br />

(…) ».<br />

257 Stanislav Zamecnik, C’était ça, Dachau, op. cit., p. 113.<br />

852

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!