24.01.2014 Views

Sports et pratiques corporelles chez les déportes, prisonniers de ...

Sports et pratiques corporelles chez les déportes, prisonniers de ...

Sports et pratiques corporelles chez les déportes, prisonniers de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Il est cinq heures, cinq heures quinze, cinq heures vingt, cinq heures vingt <strong>et</strong> une. Chaque<br />

minute me semble durer un siècle. L’Alleman<strong>de</strong> passe <strong>et</strong> repasse, il faut serrer <strong>les</strong> <strong>de</strong>nts,<br />

ne pas lui montrer qu’on souffre, elle serait trop contente. Cinq heures trente, cinq heures<br />

trente <strong>et</strong> une, cinq heures trente-<strong>de</strong>ux. Le sang que mes veines portent est lui aussi<br />

froid 1925 .<br />

En plus <strong>de</strong> vérifier le nombre <strong>de</strong> déportées, l’appel du matin a une autre fonction qui ne<br />

se r<strong>et</strong>rouve pas dans <strong>les</strong> camps d’hommes : celle <strong>de</strong> ventiler certaines détenues dites<br />

« Verfügbar », c’est-à-dire disponib<strong>les</strong> pour effectuer différentes tâches à l’intérieur du camp<br />

ou pour partir en Kommando. A Ravensbrück, à côté <strong>de</strong>s déportées « B<strong>et</strong>riebe » 1926 »,<br />

appartenant à un Kommando <strong>de</strong> travail i<strong>de</strong>ntifié, cel<strong>les</strong> qui sont classées « Verfügbar 1927 »<br />

sont en eff<strong>et</strong> corvéab<strong>les</strong> à merci. Chaque matin, el<strong>les</strong> doivent se regrouper à la fin <strong>de</strong> l’appel<br />

sur la gran<strong>de</strong> place, <strong>et</strong> rester immobi<strong>les</strong> le temps que <strong>les</strong> SS choisissent, parmi el<strong>les</strong>, cel<strong>les</strong> qui<br />

rejoindront pour une journée un poste, ou qui sont désignées pour un transport.<br />

tel-00872295, version 1 - 14 Oct 2013<br />

Cel<strong>les</strong> qui n’étaient pas Nachtschicht, pas admises au Revier, pas en quarantaine, pas<br />

inscrites dans une colonne <strong>de</strong> travail, pas pourvues d’Innendienst <strong>de</strong>vaient alors défiler<br />

dans la colonne <strong>de</strong>s Verfügbaren, <strong>et</strong> c’est là que, toujours à l’improviste, un chef <strong>de</strong><br />

Kommando venait prélever le personnel qui lui manquait dans un chantier ou pour une<br />

corvée imprévue 1928 .<br />

Si c<strong>et</strong>te catégorie <strong>de</strong> déportées est consécutive d’une organisation spécifique du camp <strong>de</strong>s<br />

femmes, dans lequel, selon Bernhard Strebel, l’emploi <strong>de</strong>s détenues dans l’économie s’est<br />

avéré tardive 1929 , il n’en <strong>de</strong>meure pas moins que <strong>les</strong> femmes, <strong>et</strong> notamment <strong>les</strong> Françaises 1930 ,<br />

tentent d’en tirer le meilleur parti. La condition <strong>de</strong> Verfügbar est, certes, très précaire, mais<br />

peut aussi perm<strong>et</strong>tre d’échapper aux labeurs quotidiens à condition <strong>de</strong> déjouer tous <strong>les</strong> pièges<br />

que ce statut comprend. L’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s souvenirs <strong>de</strong>s déportées <strong>de</strong> l’Hexagone est, sur ce point,<br />

particulièrement intéressante à mener, tant le corps intervient comme un outil au service d’un<br />

proj<strong>et</strong>, si minime soit-il, <strong>de</strong> lutte contre la toute-puissance nazie. L’ambition <strong>de</strong> toutes<br />

Verfügbären résidant dans le fait <strong>de</strong> réussir à le rester tout au long <strong>de</strong> la journée, <strong>les</strong> femmes<br />

font preuve d’une multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ruses pour éviter d’être choisies pour un travail, ou repérées<br />

pour un transport. D’aucunes, restant dans la colonne, arborent une apparence <strong>de</strong>s plus<br />

1925 Béatrix <strong>de</strong> Toulouse-Lautrec, J’ai eu vingt ans à Ravensbrück, op. cit., p. 216.<br />

1926 Terme employé par Geneviève De Gaulle : AN, 72aj/333. Témoignage <strong>de</strong> Mme Anthonioz, née Geneviève<br />

De Gaulle, recueilli par Mlle Routis le 25 janvier 1952. Elle-même reste plusieurs mois délibérément classée<br />

dans c<strong>et</strong>te catégorie.<br />

1927 D’où le nom <strong>de</strong> l’opér<strong>et</strong>te que Germaine Tillion rédige à Ravensbrück : Le Verfügbar en enfer. (Voir à ce<br />

propos : Germaine Tillion, Une opér<strong>et</strong>te à Ravensbrück, Le verfügbar en enfer, op. cit).<br />

1928 Germaine Tillion, Ravensbrück, op. cit., p. 160.<br />

1929 Bernhard Strebel, Ravensbrück, op. cit., p. 189.<br />

1930 Germaine Tillion, Ravensbrück, op. cit., p. 160.<br />

1142

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!