directives de l'entreprise - Forever Living Products (Switzerland ...
directives de l'entreprise - Forever Living Products (Switzerland ...
directives de l'entreprise - Forever Living Products (Switzerland ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
UNTERNEHMENSRICHTLINIEN – DIRECTIVES DE L’ENTREPRISE – DIRETTIVE AZIENDALI<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong><br />
Germany GmbH<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong><br />
Austria GmbH<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong><br />
<strong>Switzerland</strong> GmbH
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
INHALT<br />
Inhalt<br />
Teil 1: Einleitung und Grundlagen<br />
1 EINLEITUNG, ANWENDUNGSBEREICH,<br />
GRUNDLAGEN<br />
2 DEFINITIONEN<br />
3 BEDEUTUNG DIESER UNTERNEHMENSRICHT-<br />
LINIEN<br />
4 ZULASSUNG ALS DISTRIBUTOR, NICHTÜBER-<br />
TRAGBARKEIT DER DISTRIBUTORENSCHAFT<br />
5 Rechtsstellung <strong>de</strong>r Distributoren<br />
6 Grundsätze <strong>de</strong>s ordnungsgemäSSen<br />
Network-Marketing/FOREVER-Team-<br />
Marketing<br />
Seite<br />
4<br />
4<br />
6<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
2
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Seite<br />
Seite<br />
Teil 2: Vergütungsplan (Marketingplan)<br />
7 Grundsätze <strong>de</strong>s Sponsoring<br />
8 Internationales Sponsoring<br />
9 Berechnung und Auszahlung <strong>de</strong>r Boni<br />
10 Qualifizierung und Beför<strong>de</strong>rung<br />
11 Lea<strong>de</strong>rship-Bonus<br />
12 Eagle Manager<br />
13 Incentives für Senior Manager und<br />
Soaring Manager (Gem-Bonus)<br />
14 Qualifizierung zum Gem Manager<br />
15 Gem-Bonus<br />
16 Earned Incentive Program<br />
17 Chairman´s bonus<br />
18 flp GLOBAL RALLY<br />
19 EAGLE SUMMIT<br />
20 INHERITED MANAGER, TRANSFERRED MANAGER<br />
14<br />
14<br />
16<br />
18<br />
21<br />
24<br />
27<br />
29<br />
29<br />
31<br />
33<br />
36<br />
39<br />
41<br />
41<br />
Teil 3: Allgemeine Regeln für die Tätigkeit<br />
als Distributor<br />
21 Bestellverfahren, Lieferung von FOREVER-<br />
Produkten<br />
22 Zufrie<strong>de</strong>nheitsgarantie, Mängelhaftung<br />
23 Laufzeit, Kündigung, Beendigung <strong>de</strong>r<br />
Distributorenschaft<br />
24 Distributorenschaft von Ehepaaren<br />
UND eheähnlichen Lebensgemeinschaften,<br />
Heirat und Scheidung<br />
25 Eintritt in die Distributorenschaft von<br />
To<strong>de</strong>s wegen<br />
26 Internet-Richtlinien<br />
27 Geheimhaltung vertraulicher Informationen<br />
28 Treuepflicht, Abwerbeverbot<br />
29 Werbe-, Marketing- und Promotion-<br />
MASSnahmen<br />
43<br />
43<br />
45<br />
47<br />
50<br />
52<br />
53<br />
55<br />
56<br />
57<br />
30 Haftungsbeschränkung<br />
31 Kommunikation<br />
32 Streitbeilegung durch ein Schiedsgericht<br />
58<br />
59<br />
59<br />
3
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Teil 1<br />
Einleitung und<br />
Grundlagen<br />
1<br />
EINLEITUNG, ANWENDUNGSBEREICH, GRUNDLAGEN<br />
1.1<br />
Die <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH/<strong>Forever</strong><br />
<strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH/<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong><br />
<strong>Switzerland</strong> GmbH („FOREVER“) ist ein Unternehmen<br />
<strong>de</strong>r weltweit tätigen <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Gruppe.<br />
FOREVER ist ebenso wie seine Schwestergesellschaften<br />
ein Direktvertriebsunternehmen, das seine Produkte über<br />
unabhängige und rechtlich selbstständige Distributoren<br />
im Wege <strong>de</strong>s Network-Marketing/FOREVER-Team-Marketing<br />
absetzt. FOREVER blickt auf eine langjährige Erfolgsgeschichte<br />
zurück.<br />
1.2<br />
Unabdingbare Grundlage für die erfolgreiche Tätigkeit als<br />
Distributor ist die persönliche Beratung und Betreuung <strong>de</strong>r<br />
Endkun<strong>de</strong>n hinsichtlich <strong>de</strong>r von FOREVER vertriebenen Produkte<br />
(„FOREVER-Produkte“). Hierbei han<strong>de</strong>lt es sich in erster<br />
Linie um Nahrungsergänzungs- und Körperpflegeprodukte.<br />
1.3<br />
Die Distributoren sind von FOREVER unabhängige und<br />
rechtlich selbstständige Unternehmer. Sie sind entwe<strong>de</strong>r<br />
im Haupt- o<strong>de</strong>r im Nebenberuf als Distributor tätig. Die<br />
4
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Distributoren sind nicht verpflichtet, FOREVER-Produkte zu<br />
kaufen und/o<strong>de</strong>r zu verkaufen. Sie wer<strong>de</strong>n hierzu jedoch,<br />
unabhängig von <strong>de</strong>r von ihnen jeweils erreichten Position,<br />
durch die im Marketingplan beschriebenen Anreize ermutigt.<br />
Zusätzlich können die Distributoren Dritte dabei unterstützen<br />
(„sponsern“), ebenfalls als Distributor tätig zu wer<strong>de</strong>n.<br />
Diese Dritten können sodann als neu eintreten<strong>de</strong> Distributoren<br />
die FOREVER-Produkte ebenfalls an Dritte vertreiben.<br />
1.4<br />
Ein wesentlicher Bestandteil <strong>de</strong>s FOREVER-Team-Marketing<br />
ist die Fortbildung <strong>de</strong>r Distributoren. Die Distributoren sollen<br />
ihre Markt- und Produktkenntnisse fortlaufend dadurch<br />
erweitern, dass sie Schulungs- und Produktseminare besuchen;<br />
dies versetzt sie in die Lage, diese Kenntnisse auch<br />
<strong>de</strong>n Endkun<strong>de</strong>n und interessierten Verbrauchern zu vermitteln.<br />
Dadurch wird die notwendige Kun<strong>de</strong>nbindung erzielt.<br />
1.5<br />
Der Vergütungsplan (Marketingplan) basiert auf <strong>de</strong>n Grundsätzen<br />
Ehrlichkeit und Integrität. Er ermöglicht je<strong>de</strong>m, <strong>de</strong>r<br />
bereit ist, <strong>de</strong>n Vergütungsplan (Marketingplan) richtig umzusetzen,<br />
die gleichen Chancen, ein erfolgreiches Geschäft<br />
aufzubauen. Der wirtschaftliche Erfolg o<strong>de</strong>r Misserfolg als<br />
Distributor hängt dabei in erster Linie vom persönlichen<br />
Einsatz <strong>de</strong>s jeweiligen Distributors ab. Das vorrangige Ziel<br />
<strong>de</strong>s Vergütungsplans (Marketingplans) ist es dabei, zum Vorteil<br />
aller Distributoren <strong>de</strong>n Absatz <strong>de</strong>r FOREVER-Produkte zu<br />
för<strong>de</strong>rn, in<strong>de</strong>m die Endkun<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>r Qualität und <strong>de</strong>m<br />
Nutzen <strong>de</strong>r FOREVER-Produkte überzeugt wer<strong>de</strong>n. Zu diesem<br />
Zweck schafft <strong>de</strong>r Vergütungsplan (Marketingplan) für<br />
je<strong>de</strong>n Distributor Anreize für <strong>de</strong>n Aufbau und Betreuung<br />
eines eigenen Teams, mit <strong>de</strong>ssen Hilfe höhere Umsätze erzielt<br />
wer<strong>de</strong>n können und mit <strong>de</strong>ssen Hilfe eine zunehmen<strong>de</strong><br />
Marktdurchdringung erreicht wer<strong>de</strong>n kann.<br />
1.6<br />
Die Rahmenbedingungen für die Tätigkeit <strong>de</strong>r Distributoren<br />
ergeben sich aus <strong>de</strong>m vom Distributor unterzeichneten Antrag<br />
auf Zulassung als Distributor sowie aus diesen Unternehmensrichtlinien.<br />
Diese Unternehmensrichtlinien bestehen<br />
wie<strong>de</strong>rum aus <strong>de</strong>m Vergütungsplan (Marketingplan)<br />
(siehe unter Ziffern 7 bis 17) sowie aus <strong>de</strong>n für die Tätigkeit<br />
als Distributor allgemein gelten<strong>de</strong>n Regeln (siehe Ziffern 1<br />
bis 6 und 20 bis 31).<br />
5
Unternehmensrichtlinien<br />
2<br />
2.4<br />
DEFINITIONEN<br />
2.1 AKTIVER DISTRIBUTOR<br />
Ein Distributor ist aktiv, wenn ihm im Kalen<strong>de</strong>rmonat min<strong>de</strong>stens<br />
4 CC (CC = Case Credits = Verrechnungseinheit)<br />
als persönlicher Umsatz gutgeschrieben wer<strong>de</strong>n, wobei er<br />
min<strong>de</strong>stens 1 CC selbst erworben haben muss. Ob ein Distributor<br />
aktiv ist, wird je<strong>de</strong>n Kalen<strong>de</strong>rmonat neu bestimmt.<br />
2.2 BESTÄTIGTE UMSÄTZE<br />
Bestätigte Umsätze sind Umsätze, für die FOREVER vom jeweiligen<br />
Käufer <strong>de</strong>n Kaufpreis erhalten hat.<br />
2.3 DISTRIBUTOR, DISTRIBUTORENSCHAFT<br />
Ein Distributor ist eine volljährige natürliche Person, die über<br />
ihren eigenen Verbrauch hinaus <strong>de</strong>n Verkauf von FOREVER-<br />
Produkten för<strong>de</strong>rn möchte. Eine Distributorenschaft besteht<br />
aus <strong>de</strong>m Distributor und, wenn bei<strong>de</strong> Ehepartner als<br />
Distributor tätig sein wollen, <strong>de</strong>ssen Ehepartner. Wenn die<br />
Lebensgefährten einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft<br />
<strong>de</strong>n gleichen Wohnsitz haben und dies wünschen, können<br />
sie gemeinsam in einer Distributorenschaft tätig sein. Abgesehen<br />
davon können nur einzelne natürliche Personen selbst<br />
Distributoren sein.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
ENDKUNDE<br />
Ein Endkun<strong>de</strong> ist eine Person, die FOREVER-Produkte für<br />
<strong>de</strong>n persönlichen Gebrauch bezieht, ohne zugleich Distributor<br />
zu sein.<br />
2.5 HEIMATLAND<br />
Das Heimatland eines Distributors ist das Land, in <strong>de</strong>m er<br />
seinen Hauptwohnsitz hat, in <strong>de</strong>m er erstmalig gesponsert<br />
wur<strong>de</strong> und in <strong>de</strong>m FOREVER seinen Antrag auf Zulassung<br />
als Distributor angenommen hat.<br />
2.6 MANAGER DER 1. GENERATION<br />
Manager <strong>de</strong>r 1. Generation sind Manager, die <strong>de</strong>r jeweilige<br />
Distributor direkt sponsert.<br />
2.7 MANAGER DER 2. GENERATION<br />
Manager <strong>de</strong>r 2. Generation sind Manager, die von Managern<br />
<strong>de</strong>r 1. Generation <strong>de</strong>s Distributors direkt gesponsert wer<strong>de</strong>n.<br />
2.8 MANAGER DER 3. GENERATION<br />
Manager <strong>de</strong>r 3. Generation sind Manager, die von Managern<br />
<strong>de</strong>r 2. Generation <strong>de</strong>s Distributors direkt gesponsert wer<strong>de</strong>n.<br />
6
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
2.9 MENGENBONUS<br />
Ein Mengenbonus ist ein Bonus auf alle bestätigen Gruppenumsätze<br />
<strong>de</strong>r vom Distributor persönlich gesponserten<br />
Assistant Supervisor, Supervisor und Assistant Manager.<br />
2.14 PERSÖNLICHER UMSATZ<br />
Als persönlicher Umsatz gelten solche CC, die <strong>de</strong>r Distributor<br />
selbst erworben hat o<strong>de</strong>r die von seinen Distributoren<br />
<strong>de</strong>r 1. Generation erworben wur<strong>de</strong>n.<br />
2.10 NEUER DISTRIBUTOR<br />
Ein neuer Distributor ist ein Distributor, <strong>de</strong>r noch nicht <strong>de</strong>n<br />
Status eines Assistant Supervisor erreicht hat.<br />
2.15 GEM MANAGER<br />
„E<strong>de</strong>lstein-Manager“ ist <strong>de</strong>r Überbegriff für Manager ab <strong>de</strong>m<br />
Status Sapphire Manager.<br />
2.11 NEUER DISTRIBUTORENPREIS (NDP)<br />
NDP = 15% Rabatt auf <strong>de</strong>n empfohlenen Endkun<strong>de</strong>npreis.<br />
2.12 NON-MANAGER-UMSÄTZE<br />
Non-Manager-Umsätze sind solche, die von einer Downline<br />
erzielt wer<strong>de</strong>n, in <strong>de</strong>r sich kein Manager befin<strong>de</strong>t (unabhängig<br />
davon, ob solch ein Manager aktiv o<strong>de</strong>r nicht aktiv ist).<br />
2.13 PERSÖNLICHER BONUS<br />
Ein persönlicher Bonus ist ein Bonus auf die persönlichen<br />
bestätigten Umsätze <strong>de</strong>s Distributors sowie auf die Umsätze<br />
<strong>de</strong>r vom Distributor persönlich gesponserten neuen<br />
Distributoren.<br />
2.16 RECOGNIZED MANAGER<br />
Ein Recognized Manager ist ein Manager, <strong>de</strong>r die in Ziffer<br />
10.10 vorgesehenen Qualifikationsvoraussetzungen erfüllt<br />
hat.<br />
2.17 SPONSOR<br />
Als Sponsor eines Distributors gilt stets <strong>de</strong>rjenige, <strong>de</strong>r in<br />
<strong>de</strong>m ersten von FOREVER angenommenen Antrag auf Zulassung<br />
als Distributor als Sponsor <strong>de</strong>s Distributors genannt<br />
wird.<br />
2.18 SPONSORED MANAGER<br />
Sponsored Manager sind Manager <strong>de</strong>r 1. Generation <strong>de</strong>s<br />
Distributors, die we<strong>de</strong>r Inherited Manager noch Transferred<br />
Manager sind und entwe<strong>de</strong>r von <strong>de</strong>m Distributor direkt<br />
7
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
gesponsert wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r zumin<strong>de</strong>st für die Zwecke <strong>de</strong>s Marketingplans<br />
als direkt gesponserte Manager gelten.<br />
2.19 UNRECOGNIZED MANAGER<br />
Unrecognized Manager sind alle Manager, die nicht Recognized<br />
Manager sind.<br />
2.20 VERRECHNUNGSEINHEIT<br />
Eine Verrechnungseinheit (CC = Case Credit) ist eine <strong>de</strong>n<br />
FOREVER-Produkten zugeordnete Messgröße. Je<strong>de</strong>m FO-<br />
REVER-Produkt ist ein bestimmter CC- Wert zugeordnet.<br />
Im Marketingplan ist festgelegt, wie und unter welchen<br />
Voraussetzungen <strong>de</strong>m Distributor CC zugerechnet bzw. gutgeschrieben<br />
wer<strong>de</strong>n und welche Zahl von CC <strong>de</strong>r Distributor<br />
jeweils für Beför<strong>de</strong>rungen, Bonuszahlungen, Qualifizierungen,<br />
Auszeichnungen etc. benötigt.<br />
2.21 WHOLESALE PRICE<br />
Ein Distributor erhält 30% Rabatt auf <strong>de</strong>n empfohlenen<br />
Endkun<strong>de</strong>npreis, wenn er innerhalb von zwei aufeinan<strong>de</strong>r<br />
folgen<strong>de</strong>n Monaten persönlich FOREVER Produkte für insgesamt<br />
2 CC von FOREVER erwirbt.<br />
3BEDEUTUNG DIESER UNTERNEHMENSRICHTLINIEN<br />
3.1<br />
Diese Unternehmensrichtlinien dienen dazu, Beschränkungen,<br />
Vorschriften und Rahmenbedingungen für ordnungsgemäße<br />
und einheitliche Verkaufs- und Marketingverfahren<br />
gemäß <strong>de</strong>n Vorgaben von FOREVER aufzustellen. Sie sollen<br />
missbräuchliche, unzulässige und rechtswidrige Handlungen<br />
verhin<strong>de</strong>rn.<br />
3.2<br />
FOREVER behält sich vor, diese Unternehmensrichtlinien<br />
je<strong>de</strong>rzeit und ohne Angabe von Grün<strong>de</strong>n zu än<strong>de</strong>rn. Die<br />
geän<strong>de</strong>rten Bedingungen wird FOREVER <strong>de</strong>m Distributor<br />
spätestens einen Monat vor ihrem Inkrafttreten per E-Mail,<br />
o<strong>de</strong>r in sonstiger Form übersen<strong>de</strong>t. Wi<strong>de</strong>rspricht <strong>de</strong>r Distributor<br />
<strong>de</strong>r Geltung <strong>de</strong>r geän<strong>de</strong>rten Unternehmensrichtlinien<br />
nicht innerhalb von einem Monat nach Zugang <strong>de</strong>r<br />
Benachrichtigung von FOREVER über die Än<strong>de</strong>rung dieser<br />
Unternehmensrichtlinien, so gelten die geän<strong>de</strong>rten Unternehmensrichtlinien<br />
als vom Distributor akzeptiert. FOREVER<br />
verpflichtet sich, <strong>de</strong>n Distributor in <strong>de</strong>r Benachrichtigung<br />
über die Än<strong>de</strong>rung dieser Unternehmensrichtlinien auf die<br />
Rechtsfolgen <strong>de</strong>s Schweigens geson<strong>de</strong>rt hinzuweisen.<br />
8
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
3.3<br />
Alle Distributoren verpflichten sich, sich mit diesen Unternehmensrichtlinien<br />
vertraut zu machen.<br />
3.4<br />
Mit Stellung <strong>de</strong>s Antrages auf Zulassung als Distributor verpflichtet<br />
sich <strong>de</strong>r Antragsteller, diese Unternehmensrichtlinien<br />
einzuhalten, so wie dies in <strong>de</strong>m Antrag auf Zulassung<br />
als Distributor nochmals ausdrücklich vorgesehen ist. Mit je<strong>de</strong>r<br />
Bestellung von FOREVER-Produkten bei FOREVER wird<br />
diese Verpflichtung nochmals bestätigt.<br />
4ZULASSUNG ALS DISTRIBUTOR, NICHTÜBERTRAGBARKEIT DER<br />
DISTRIBUTORENSCHAFT<br />
4.1<br />
Ein Distributor ist berechtigt, als solcher zu arbeiten, wenn<br />
• er ein Antragsformular auf Zulassung als Distributor vollständig<br />
ausgefüllt und unterzeichnet hat und<br />
• sein Antrag auf Zulassung als Distributor angenommen<br />
wur<strong>de</strong>, was dadurch geschieht, dass <strong>de</strong>r Antrag von einer<br />
von FOREVER dazu autorisierten Person gegengezeichnet<br />
und damit genehmigt wur<strong>de</strong>.<br />
Ein Distributor soll vor Aufnahme seiner Tätigkeit an einer<br />
von FOREVER durchgeführten Schulungsveranstaltung teilgenommen<br />
haben.<br />
4.2<br />
Eine Distributorenschaft ist nicht übertragbar. Distributorenschaften<br />
können auf Dritte nur im Wege <strong>de</strong>r Erbfolge bzw.<br />
aufgrund von testamentarischen Verfügungen übergehen,<br />
soweit dies in diesen Unternehmensrichtlinien vorgesehen<br />
ist.<br />
9
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
5RECHTSSTELLUNG DER DISTRIBUTOREN<br />
5.1<br />
Alle Distributoren sind unabhängige Unternehmer, im Sinne<br />
<strong>de</strong>r jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Sie haben ihre<br />
Tätigkeit im Rahmen <strong>de</strong>s Distributorenvertrages (bestehend<br />
aus <strong>de</strong>m Antrag auf Zulassung als Distributor und diesen<br />
Unternehmensrichtlinien) und in Übereinstimmung mit <strong>de</strong>n<br />
Unternehmensrichtlinien <strong>de</strong>s Lan<strong>de</strong>s bzw. <strong>de</strong>r Län<strong>de</strong>r auszuführen,<br />
in <strong>de</strong>m bzw. <strong>de</strong>nen sie jeweils tätig sind.<br />
5.3<br />
FOREVER verpflichtet sich, <strong>de</strong>m Distributor FOREVER-Produkte<br />
zu verkaufen und Mengenboni zu zahlen, so wie dies<br />
im Marketingplan festgelegt ist. Voraussetzung ist jedoch,<br />
dass sich <strong>de</strong>r Distributor an seine vertraglichen Verpflichtungen<br />
gegenüber FOREVER hält.<br />
5.2<br />
Die Distributorenschaft ist eine vertragliche Beziehung <strong>de</strong>s<br />
Distributors zu FOREVER, die nur von unbeschränkt geschäftsfähigen<br />
volljährigen natürlichen Personen eingegangen<br />
wer<strong>de</strong>n kann. Außer in <strong>de</strong>n in diesen Unternehmensrichtlinien<br />
ausdrücklich genannten Fällen (siehe Ziffer 25)<br />
kann eine Distributorenschaft nur von einzelnen natürlichen<br />
Personen eingegangen wer<strong>de</strong>n, nicht aber von juristischen<br />
Personen o<strong>de</strong>r mehreren natürlichen Personen gemeinsam.<br />
10
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
6GRUNDSÄTZE DES ORDNUNGSGEMÄSSEN NETWORK-MARKE-<br />
TING /FOREVER-TEAM-MARKETING<br />
f) im Versandhan<strong>de</strong>l,<br />
g) in Internet-Shops, z. B. eBay o. Ä ..<br />
6.1<br />
Die FOREVER-Produkte wer<strong>de</strong>n ausschließlich im Wege <strong>de</strong>s<br />
Network-Marketing/FOREVER-Team-Marketing vertrieben.<br />
Dies ist ein personenbezogenes Geschäft auf <strong>de</strong>r Grundlage<br />
von persönlicher Empfehlung, Beratung und Betreuung<br />
<strong>de</strong>r Endkun<strong>de</strong>n und Distributoren im Rahmen ihres persönlichen<br />
Umfelds. Dies gilt insbeson<strong>de</strong>re für die Werbung und<br />
<strong>de</strong>n Vertrieb. Mit <strong>de</strong>m FOREVER- Team-Marketing verträgt es<br />
sich nicht, FOREVER- Produkte sowie Marketingmaterialien<br />
von FOREVER wie folgt anzubieten bzw. hiefür zu werben:<br />
a) in öffentlichen Gewerberäumen, ob in Einzel- und Groß<br />
han<strong>de</strong>lsgeschäften (z. B. in La<strong>de</strong>ngeschäften wie Naturkostlä<strong>de</strong>n,<br />
Blumenlä<strong>de</strong>n),<br />
b) in öffentlichen und je<strong>de</strong>rmann zugänglichen Gaststätten<br />
o<strong>de</strong>r Restaurants,<br />
c) auf Märkten, Tauschbörsen, Flohmärkten o<strong>de</strong>r Messen<br />
(für kurze Messen von weniger als einer Woche können<br />
von FOREVER Ausnahmen genehmigt wer<strong>de</strong>n),<br />
d) an Info-Stän<strong>de</strong>n o. Ä.,<br />
e) in Apotheken, Reformhäusern, Drogerien,<br />
6.2<br />
Von <strong>de</strong>n oben genannten Beschränkungen ausgenommen<br />
sind Distributoren, die als Dienstleister mit FOREVER-Produkten<br />
Dienstleistungen für ihre Kun<strong>de</strong>n erbringen; diese<br />
Distributoren sind berechtigt, die FOREVER-Produkte in <strong>de</strong>n<br />
Gewerberäumen zu verkaufen, in <strong>de</strong>nen sie ihre Dienstleistungen<br />
erbringen; hier dürfen die Distributoren durch<br />
Aushänge o<strong>de</strong>r Schil<strong>de</strong>r auf die FOREVER-Produkte o<strong>de</strong>r<br />
ihre Distributorenschaft aufmerksam machen bzw. hierfür<br />
werben, sofern es sich um Werbung han<strong>de</strong>lt die je<strong>de</strong>rzeit<br />
unverzüglich entfernt wer<strong>de</strong>n kann (Bsp.: Folien, Plakate,<br />
Pylonen, etc.).<br />
Solche Gewerberäume sind z. B.:<br />
a) Fitness-/Sportstudios, Kosmetikpraxen o<strong>de</strong>r -studios,<br />
b) Wellness- und Schönheitspraxen,<br />
c) Massagesalons, einschließlich Fußreflexzonenmassagepraxen,<br />
d) Fuß- und Nagelpflegestudios,<br />
e) Sonnenstudios,<br />
f) Friseurgeschäfte,<br />
11
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
g) Physiotherapiepraxen,<br />
h) Räume von staatlich anerkannten Gesundheits- und<br />
Ernährungsberatern,<br />
i) Chiropraktikerpraxen.<br />
Soweit ein Distributor einen gastronomischen Betrieb betreibt,<br />
ist <strong>de</strong>r Distributor berechtigt, die FOREVER-Produkte<br />
in seinem gastronomischen Betrieb portionsweise anzubieten<br />
und zu servieren.<br />
6.3<br />
Der Erwerb von FOREVER-Produkten im Namen für o<strong>de</strong>r<br />
auf Rechnung eines an<strong>de</strong>ren Distributors und <strong>de</strong>r Erwerb<br />
größerer Mengen als zur Deckung <strong>de</strong>s unmittelbaren Absatzbedarfs<br />
erfor<strong>de</strong>rlich, ist nicht zulässig. Diese Praktiken<br />
führen zum Verlust <strong>de</strong>r Qualifikation o<strong>de</strong>r zur Kündigung <strong>de</strong>s<br />
Distributorenvertrages.<br />
6.4<br />
Das Geschäft von FOREVER beruht auf <strong>de</strong>r Qualität <strong>de</strong>r FO-<br />
REVER-Produkte und ihrem Verbrauch durch <strong>de</strong>n Endkun<strong>de</strong>n.<br />
Es ist <strong>de</strong>n Ditributoren strengstens verboten, FOREVER-<br />
Produkte direkt o<strong>de</strong>r indirekt zu <strong>de</strong>m Zweck zu erwerben,<br />
sich für Boni o<strong>de</strong>r Incentives zu qualifizieren o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re<br />
hierzu aufzufor<strong>de</strong>rn. Gleiches gilt für jegliche Form <strong>de</strong>s Kaufs<br />
von FOREVER-Produkten zum Zweck <strong>de</strong>r Maximierung von<br />
12<br />
Provisionen, Incentives o<strong>de</strong>r Boni. In diesem Fall ist FORE-<br />
VER zur außeror<strong>de</strong>ntlichen und fristlosen Kündigung <strong>de</strong>s<br />
Distributorenvertrages berechtigt.<br />
6.5<br />
Zur Sicherung <strong>de</strong>r finanziellen Leistungsfähigkeit <strong>de</strong>s Distributors<br />
ist es <strong>de</strong>m Distributor untersagt, übermäßige Lagerbestän<strong>de</strong><br />
an FOREVER-Produkten aufzuhäufen. Damit<br />
FOREVER insoweit ihrer Fürsorgepflicht gegenüber <strong>de</strong>n<br />
Distributoren nachkommen kann, ist <strong>de</strong>r Distributor im Fall<br />
von Nachbestellungen verpflichtet, mit Abgabe <strong>de</strong>r Bestellung<br />
gegenüber FOREVER wahrheitsgemäß zu versichern,<br />
dass er zum Zeitpunkt <strong>de</strong>r Bestellung bereits 75% <strong>de</strong>r früheren<br />
Bestellung <strong>de</strong>s jeweiligen FOREVER-Produktes verkauft<br />
o<strong>de</strong>r, verbraucht hat.<br />
6.6<br />
FOREVER-Distributoren sind verpflichtet, sich in Bezug auf<br />
FOREVER-Produkte o<strong>de</strong>r von FOREVER angebotene Leistungen,<br />
<strong>de</strong>n Vergütungsplan (Marketingplan) o<strong>de</strong>r die Mitarbeiter<br />
von FOREVER stets sachlich und wahrheitsgetreu zu<br />
äußern und keine unwahren Tatsachenbehauptungen aufzustellen.<br />
Dies gilt sowohl gegenüber an<strong>de</strong>ren Distributoren,<br />
als auch gegenüber Dritten. Wenn ein Distributor insoweit<br />
Fragen, Anregungen o<strong>de</strong>r Kommentare hat, sind diese<br />
schriftlich an die Geschäftsleitung von FOREVER zu richten.
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
6.7<br />
Der Distributor ist nicht berechtigt, Dritten ohne die vorherige<br />
schriftliche Zustimmung von FOREVER Prognosen zur<br />
Einkommensentwicklung eines Distributors zugänglich zu<br />
machen. Die Verbreitung potenziell irreführen<strong>de</strong>r Darstellungen<br />
<strong>de</strong>s Einkommens o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Einkommenspotenzials<br />
eines Distributors sind strengstens untersagt. Derartige<br />
Darstellungen müssen stets konservativ und wahrheitsgetreu<br />
sein. Der finanzielle Erfolg eines Distributors hängt ausschließlich<br />
von seinem persönlichem Einsatz und Engagement<br />
ab, mit <strong>de</strong>m er sich <strong>de</strong>m FOREVER-Geschäft widmet.<br />
Hierbei spielt insbeson<strong>de</strong>re die Intensität und Qualität <strong>de</strong>s<br />
Trainings und <strong>de</strong>r Betreuung, die er seiner Downline zukommen<br />
lässt, eine entschei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Rolle.<br />
b) die tatsächliche o<strong>de</strong>r versuchte Anmeldung einer Person<br />
als Distributor in betrügerischer Absicht;<br />
c) die tatsächliche o<strong>de</strong>r versuchte Anmeldung einer fiktiven<br />
(nicht existieren<strong>de</strong>n) Person als Distributor o<strong>de</strong>r Kun<strong>de</strong>.<br />
6.8<br />
Folgen<strong>de</strong> Verhaltensweisen sind je<strong>de</strong>m Distributor strengstens<br />
verboten und führen zur unmittelbaren außeror<strong>de</strong>ntlichen<br />
und fristlosen Kündigung <strong>de</strong>s Distributorenvertrages:<br />
a) die tatsächliche o<strong>de</strong>r versuchte Anmeldung einer Person<br />
als Distributor, die <strong>de</strong>r Einschreibung nicht ausdrücklich<br />
durch Unterzeichnung <strong>de</strong>s Antrages auf Zulassung als<br />
Distributor zugestimmt hat;<br />
13
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Teil 2<br />
Vergütungsplan<br />
(Marketingplan)<br />
7<br />
GRUNDSÄTZE DES SPONSORING<br />
7.1<br />
Der Vergütungsplan (Marketingplan) schafft Anreize dafür,<br />
<strong>de</strong>n Vertrieb <strong>de</strong>r FOREVER-Produkte zu för<strong>de</strong>rn und hierfür<br />
eine Vertriebsstruktur („Downline“) aufzubauen. Je<strong>de</strong>r Distributor<br />
ist berechtigt (aber nicht verpflichtet), weitere Distributoren<br />
zu sponsern. <br />
a) Ein neuer Distributor erhält keinen Bonus, bis er <strong>de</strong>n Status<br />
<strong>de</strong>s Assistant Supervisor erreicht hat. <br />
b) Distributoren im Status <strong>de</strong>s Distributors, <strong>de</strong>ren Distributorenvertrag<br />
min<strong>de</strong>stens sechs volle Monate besteht, und<br />
die noch nicht <strong>de</strong>n Status <strong>de</strong>s Assistant Supervisors erreicht<br />
haben, sind berechtigt, <strong>de</strong>n Sponsor zu wechseln.<br />
c) Durch <strong>de</strong>n Sponsorwechsel verliert <strong>de</strong>r neue Distributor<br />
seine bis dahin aufgebaute Downline, sowie ihm zurechenbare<br />
angesammelte CC und zählt für alle Incentives<br />
als neu gesponserter Distributor.<br />
7.2<br />
Distributoren können ihre Sponsoren außer in <strong>de</strong>n Fällen, in<br />
<strong>de</strong>nen dies ausdrücklich vorgesehen ist, we<strong>de</strong>r direkt noch indirekt<br />
wechseln. Gehen entsprechen<strong>de</strong> Anträge bei FOREVER<br />
ein, wird FOREVER lediglich <strong>de</strong>n zuerst eingegangenen Antrag<br />
prüfen, spätere Anträge aber in keinem Fall berücksichtigen.<br />
14
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
7.3<br />
Die Übertragung einer Distributorenschaft wi<strong>de</strong>rspricht diesen<br />
Unternehmensrichtlinien. Die Übertragung einer Distributorenschaft<br />
ist nichtig, soweit kein Erbfall vorliegt o<strong>de</strong>r<br />
FOREVER die vorherige schriftliche Zustimmung zu einer<br />
solchen Übertragung erteilt hat.<br />
7.4<br />
Hat ein Distributor, <strong>de</strong>r seit min<strong>de</strong>stens 24 Monaten als Distributor<br />
zugelassen ist, während <strong>de</strong>r vorangegangenen 24<br />
Monate<br />
• keine FOREVER-Produkte erworben (we<strong>de</strong>r direkt von<br />
FOREVER noch von an<strong>de</strong>ren Distributoren),<br />
• keine Zahlungen von FOREVER erhalten und<br />
• keine Distributoren gesponsert, so kann er grundsätzlich<br />
erneut gesponsert wer<strong>de</strong>n und hierbei auch seinen<br />
Sponsor wechseln. Voraussetzung hierfür ist jedoch, dass<br />
er FOREVER gegenüber das Vorliegen <strong>de</strong>r obigen Voraussetzungen<br />
glaubhaft versichert, bei FOREVER einen<br />
neuen, ordnungsgemäß ausgefüllten Antrag auf Zulassung<br />
als Distributor einreicht und dass FOREVER seine<br />
Zustimmung zum erneuten Sponsoring <strong>de</strong>s Distributors<br />
erteilt.<br />
Auf diese Art und Weise erneut gesponserte Distributoren<br />
beginnen unter ihrem neuen Sponsor auf <strong>de</strong>r Position eines<br />
neuen Distributors im NDP.<br />
7.5<br />
Eine Distributorenschaft kann nur in eigenem Namen begrün<strong>de</strong>t<br />
und in eigenem Namen und für eigene Rechnung<br />
betrieben wer<strong>de</strong>n. FOREVER ist berechtigt, eine unter Verstoß<br />
gegen diese Vorschrift gegrün<strong>de</strong>te o<strong>de</strong>r betriebene<br />
Distributorenschaft durch Kündigung aus wichtigem Grund<br />
zu been<strong>de</strong>n und die im Zusammenhang mit dieser Distributorenschaft<br />
angesammelten CC, ausgezahlten Boni o<strong>de</strong>r<br />
gewährten Incentives neu zu berechnen und nachträglich<br />
anzupassen. FOREVER behält sich vor, von <strong>de</strong>m Distributor<br />
Scha<strong>de</strong>ns- und Aufwendungsersatz zu for<strong>de</strong>rn und/o<strong>de</strong>r, je<br />
nach <strong>de</strong>r Schwere <strong>de</strong>s Verstoßes, <strong>de</strong>n Distributorenvertrag<br />
außeror<strong>de</strong>ntlich und gegebenenfalls fristlos zu kündigen.<br />
15
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
8INTERNATIONALES SPONSORING<br />
8.1<br />
Wenn ein Distributor Distributoren in einem an<strong>de</strong>ren Land<br />
als seinem Heimatland sponsert („Ausland“), erfolgt das<br />
Sponsoring im Ausland nach <strong>de</strong>n dort gelten<strong>de</strong>n Unternehmensrichtlinien<br />
und Gesetzen und nach Maßgabe <strong>de</strong>s aufgrund<br />
<strong>de</strong>r ausländischen Unternehmensrichtlinien anwendbaren<br />
Rechts.<br />
Beispiel: Möchte ein ursprünglich in Deutschland gesponserter<br />
Distributor auch in <strong>de</strong>n USA tätig wer<strong>de</strong>n, gelten für<br />
seine Tätigkeit in <strong>de</strong>n USA die in <strong>de</strong>n USA gelten<strong>de</strong>n Unternehmensrichtlinien<br />
und Gesetze, während für seine Tätigkeit<br />
in Deutschland weiterhin diese Unternehmensrichtlinien<br />
gelten.<br />
8.2<br />
FOREVER bietet Distributoren die Möglichkeit, ihre Geschäftstätigkeit<br />
in alle Län<strong>de</strong>r auszu<strong>de</strong>hnen, in <strong>de</strong>nen<br />
FOREVER offiziell eine Nie<strong>de</strong>rlassung eröffnet hat (sog. „internationales<br />
Sponsoring“).<br />
8.3<br />
Voraussetzung <strong>de</strong>s internationalen Sponsoring ist, dass <strong>de</strong>r<br />
Distributor einen Antrag auf Freischaltung <strong>de</strong>s internationalen<br />
Sponsoring ausfüllt und per Telefax o<strong>de</strong>r E-Mail bei FO-<br />
REVER einreicht. Der Antrag muss <strong>de</strong>n Namen, die Adresse<br />
und die Distributor-ID <strong>de</strong>s <strong>de</strong>n Antrag stellen<strong>de</strong>n Distributors<br />
enthalten. Der Antrag muss datiert und unterzeichnet<br />
sein.<br />
Wenn FOREVER <strong>de</strong>n Antrag angenommen hat und die Angaben<br />
in die Datenbank von FOREVER eingegeben wor<strong>de</strong>n<br />
sind, erscheinen innerhalb von 24 Stun<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Distributor<br />
und die ihm vorgeordneten Distributoren („Upline“) in <strong>de</strong>r<br />
bzw. <strong>de</strong>n ausländischen Datenbanken. Die Distributor-ID <strong>de</strong>s<br />
Heimatlan<strong>de</strong>s gilt für alle Län<strong>de</strong>r, in <strong>de</strong>nen <strong>de</strong>r Distributor<br />
internationales Sponsoring betreibt.<br />
8.4<br />
Der Distributor beginnt als Sponsor im Ausland automatisch<br />
auf <strong>de</strong>r von ihm zu dieser Zeit jeweils in seinem Heimatland<br />
erreichten Position <strong>de</strong>s Vergütungsplans.<br />
8.5<br />
Manager, die in ihrem Heimatland die monatlichen Min<strong>de</strong>stanfor<strong>de</strong>rungen<br />
zur Aufrechterhaltung ihres aktiven Status<br />
erfüllen (4 CC), wer<strong>de</strong>n im Folgemonat für das Ausland<br />
16
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
von <strong>de</strong>n monatlichen Min<strong>de</strong>stanfor<strong>de</strong>rungen für die Qualifizierung<br />
für <strong>de</strong>n Mengenbonus befreit.<br />
Län<strong>de</strong>rn, in <strong>de</strong>nen er internationales Sponsoring betreibt,<br />
ebenfalls für einen Lea<strong>de</strong>rship-Bonus.<br />
Beispiel: Ist ein Manager im Januar in Deutschland aktiv, so<br />
bekommt er im Februar im Ausland (z. B. in <strong>de</strong>r Frankreich,<br />
wenn er dort Distributoren sponsert) <strong>de</strong>n Mengenbonus,<br />
auch wenn er dort nicht „aktiv“ ist (4 CC).<br />
Beispiel: Wenn sich ein Manager in seinem Heimatland im<br />
Monat Januar für einen Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifiziert, so erhält<br />
er im Februar <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus auch im Ausland.<br />
8.6<br />
Distributoren, die in ihrem Heimatland noch nicht die Position<br />
eines Managers erreicht haben, müssen in allen an<strong>de</strong>ren<br />
Län<strong>de</strong>rn, in <strong>de</strong>nen sie Distributoren sponsern, ihren aktiven<br />
Status nachweisen, um Anspruch auf Bonuszahlungen aus<br />
diesem Land zu haben.<br />
8.7<br />
Für einen ausländischen Bonus qualifiziert sich ein Distributor,<br />
vorausgesetzt dass er aktiv ist, am 15. <strong>de</strong>s Monats, <strong>de</strong>r<br />
auf <strong>de</strong>njenigen Monat folgt, in <strong>de</strong>m die Gruppe <strong>de</strong>s Distributors<br />
im Ausland aktiv war.<br />
8.8<br />
Die Qualifikation für einen Lea<strong>de</strong>rship-Bonus in seinem Heimatland<br />
qualifiziert ihn für <strong>de</strong>n Folgemonat in allen an<strong>de</strong>ren<br />
17
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
9BERECHNUNG UND AUSZAHLUNG DER BONI<br />
9.1<br />
Im Fall <strong>de</strong>s Sponsoring weiterer Distributoren erhält <strong>de</strong>r<br />
Distributor unter <strong>de</strong>n nachfolgend beschriebenen Voraussetzungen<br />
zusätzliche Boni auf die von ihm und seiner<br />
Downline getätigten Umsätze wie folgt:<br />
Mengenbonus (MB)<br />
18 %<br />
13 %<br />
8 %<br />
5 %<br />
Distributor<br />
9.1.1<br />
Neue Distributoren erhalten keinen Bonus.<br />
GERMANY/AUSTRIA<br />
13 % 10 % 5 % Manager<br />
8 % 5 % Assistant 120 CC<br />
Manager<br />
3 % Supervisor 75 CC<br />
Assistant<br />
Supervisor<br />
2 CC<br />
25 CC<br />
9.1.2<br />
Assistant Supervisor (2 CC) erhalten<br />
• 5% persönlichen Bonus auf alle persönlichen bestätigten<br />
Umsätze.<br />
9.1.3<br />
Supervisor (25 CC) erhalten<br />
• 3% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r persönlich<br />
gesponserten Assistant Supervisor und <strong>de</strong>ren<br />
bestätigte Gruppenumsätze sowie<br />
• 8% persönlichen Bonus auf alle persönlichen bestätigten<br />
Umsätze.<br />
9.1.4<br />
Assistant Manager (75 CC) erhalten<br />
• 5% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r<br />
persönlich gesponserten Supervisor und <strong>de</strong>ren bestätigte<br />
Gruppenumsätze,<br />
• 8% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r persönlich<br />
gesponserten Assistant Supervisor und <strong>de</strong>ren<br />
bestätigte Gruppenumsätze sowie<br />
• 13% persönlichen Bonus auf alle persönlichen bestätigten<br />
Umsätze.<br />
18
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
9.1.5<br />
Manager (120 CC) erhalten<br />
• 5% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r persönlich<br />
gesponserten Assistant Manager und <strong>de</strong>ren bestätigte<br />
Gruppenumsätze,<br />
• 10% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r<br />
persönlich gesponserten Supervisor und <strong>de</strong>ren bestätigte<br />
Gruppenumsätze,<br />
• 13% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r<br />
persönlich gesponserten Assistant Supervisor und <strong>de</strong>ren<br />
bestätigte Gruppenumsätze sowie<br />
• 18% persönlichen Bonus auf alle persönlichen bestätigten<br />
Umsätze.<br />
9.2<br />
Die für die Berechnung <strong>de</strong>r vorgenannten Boni maßgeblichen<br />
Umsätze berechnen sich auf Grundlage <strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r<br />
jeweils gültigen Preisliste unverbindlich empfohlenen Netto-<br />
Verkaufspreise <strong>de</strong>r FOREVER-Produkte für <strong>de</strong>n Verkauf an<br />
Endkun<strong>de</strong>n. Die maßgeblichen Umsätze <strong>de</strong>s Distributors<br />
wer<strong>de</strong>n in seiner monatlichen Bonusabrechnung ausgewiesen.<br />
Die Berechnung <strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Distributor zustehen<strong>de</strong>n Boni<br />
erfolgt zu<strong>de</strong>m nach Maßgabe <strong>de</strong>r Position <strong>de</strong>s Distributors<br />
innerhalb <strong>de</strong>s Marketingplans.<br />
9.3<br />
Alle Distributoren erhalten auf die Einkäufe ihrer direkt gesponsorten<br />
Neu-Distributoren <strong>de</strong>n NDP-Profit (Neu-Distributor-Preis<br />
abzüglich Einkaufspreis)<br />
Beispiel: Wenn ein Assistant Supervisor in einem o<strong>de</strong>r zwei<br />
aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Kalen<strong>de</strong>rmonaten persönliche bestätigte<br />
Umsätze von 30 CC hat, bekommt er für die ersten 25<br />
CC 5% persönlichen Bonus und für die restlichen 5 CC 8%<br />
persönlichen Bonus.<br />
Beispiel: Wenn ein Assistant Supervisor bestätigte Umsätze<br />
von beispielsweise 150 CC in einem Monat hat, durchläuft<br />
er alle Stufen <strong>de</strong>s Marketingplans. So bekommt er für die<br />
ersten 25 CC 5% persönlichen Bonus.<br />
Von <strong>de</strong>r 26. bis zur 75. CC erhält er 8% persönlichen Bonus als<br />
Supervisor. Ab <strong>de</strong>r 76. CC bis zur 120. CC wer<strong>de</strong>n ihm 13%<br />
persönlicher Bonus als Assistant Manager gutgeschrieben.<br />
Mit <strong>de</strong>m Erreichen von 120 CC wird dieser Distributor Manager<br />
und erhält für die restlichen 30 CC 18% persönlichen<br />
Bonus. Die CC wer<strong>de</strong>n ihm in voller Höhe gutgeschrieben.<br />
Sollten diese CC auch durch bereits vorhan<strong>de</strong>ne Downline-<br />
Distributoren erreicht wer<strong>de</strong>n, gelten die im Marketingplan<br />
ausgewiesenen Mengenboni.<br />
19
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
9.3.1<br />
Der persönliche Umsatz eines Neu-Distributors wird seinem<br />
unmittelbaren Sponsor als persönlicher Umsatz<br />
angerechnet.<br />
Die Boni wer<strong>de</strong>n per Banküberweisung in <strong>de</strong>m Monat bezahlt,<br />
<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n Monat folgt, in <strong>de</strong>m die Boni verdient<br />
wur<strong>de</strong>n.<br />
9.4<br />
Nur Distributoren (aktive Supervisor, Assistant Manager<br />
und Manager), die auch alle sonstigen Anfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s<br />
Marketingplans erfüllen, haben Anspruch auf die von ihrer<br />
Downline verdienten Mengenboni.<br />
9.5<br />
Distributoren, die Assistant Supervisor, Supervisor o<strong>de</strong>r Assistant<br />
Manager sind, erhalten keinen Mengenbonus für Distributoren<br />
ihrer Downline, die die gleiche Position erreicht<br />
haben. Die von diesen Distributoren stammen<strong>de</strong>n CC wer<strong>de</strong>n<br />
jedoch für die Qualifikationen berücksichtigt.<br />
9.6<br />
Der persönliche Bonus auf die bestätigten Umsätze eines<br />
neuen Distributors wird an <strong>de</strong>n Sponsor <strong>de</strong>s neuen Distributors<br />
ausgezahlt. Darüber hinaus wer<strong>de</strong>n die CC <strong>de</strong>s neuen<br />
Distributors sowohl <strong>de</strong>m neuen Distributor als auch <strong>de</strong>ssen<br />
Sponsor als persönliche bestätigte Umsätze angerechnet.<br />
20
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
10<br />
QUALIFIZIERUNG UND BEFÖRDERUNG<br />
10.4<br />
FOREVER wird nach einer Beendigung <strong>de</strong>r Distributorenschaft,<br />
gleich aus welchem Rechtsgrund, einen neuen Antrag<br />
auf Zulassung als Distributor frühestens zwei Jahre<br />
nach Beendigung <strong>de</strong>r Distributorenschaft prüfen.<br />
10.1<br />
Die erfor<strong>de</strong>rlichen CC, um Assistant Supervisor, Supervisor,<br />
Assistant Manager o<strong>de</strong>r Manager zu wer<strong>de</strong>n, können in jeweils<br />
zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Kalen<strong>de</strong>rmonaten angesammelt<br />
wer<strong>de</strong>n. Die Beför<strong>de</strong>rung erfolgt an <strong>de</strong>m Tag, an<br />
<strong>de</strong>m genügend CC angesammelt wur<strong>de</strong>n, um die nächsthöhere<br />
Position zu erreichen.<br />
10.2<br />
CC können angesammelt wer<strong>de</strong>n, in<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Distributor<br />
selbst o<strong>de</strong>r die Distributoren seiner Downline Produkte von<br />
FOREVER kaufen.<br />
10.3 Hat ein Distributor einmal eine bestimmte Position erreicht,<br />
so bleibt ihm diese Position erhalten; eine spätere<br />
nochmalige Qualifizierung ist nicht erfor<strong>de</strong>rlich. Dies gilt<br />
nicht, wenn die Distributorenschaft been<strong>de</strong>t wird o<strong>de</strong>r wenn<br />
sich <strong>de</strong>r Distributor nochmals sponsern lässt.<br />
10.5<br />
Je<strong>de</strong>r Distributor bleibt seinem Sponsor in <strong>de</strong>r Vertriebsstruktur<br />
nachgeordnet, gleich welche Position er erreicht.<br />
10.6<br />
Ein neuer Distributor, <strong>de</strong>r innerhalb von zwei aufeinan<strong>de</strong>r<br />
folgen<strong>de</strong>n Monaten FOREVER-Produkte für insgesamt 2<br />
CC von FOREVER erwirbt, wird zum Assistant Supervisor<br />
beför<strong>de</strong>rt.<br />
10.7<br />
Ein Distributor wird zum Supervisor beför<strong>de</strong>rt, wenn ihm<br />
innerhalb von zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Monaten insgesamt<br />
25 CC (persönliche und / o<strong>de</strong>r Non-Manager CC) zugerechnet<br />
wer<strong>de</strong>n können.<br />
10.8<br />
Ein Distributor wird zum Assistant Manager beför<strong>de</strong>rt, wenn<br />
ihm innerhalb von zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Monaten<br />
21
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
insgesamt 75 CC (persönliche und / o<strong>de</strong>r Non-Manager CC)<br />
zugerechnet wer<strong>de</strong>n können.<br />
10.9<br />
Ein Distributor wird zum Manager beför<strong>de</strong>rt, wenn ihm<br />
innerhalb von zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Monaten insgesamt<br />
120 CC (persönliche und / o<strong>de</strong>r Non-Manager CC)<br />
zugerechnet wer<strong>de</strong>n können.<br />
10.10<br />
Ein Distributor qualifiziert sich unter <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Voraussetzungen<br />
zum Recognized Manager und erhält eine gol<strong>de</strong>ne<br />
Manager-Ansteckna<strong>de</strong>l:<br />
• Die von <strong>de</strong>m Distributor aufgebaute Downline und er<br />
selbst erzielen in einem o<strong>de</strong>r in zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />
Monaten 120 CC an persönlichen bestätigten<br />
o<strong>de</strong>r an nicht an<strong>de</strong>ren Managern zuzurechnen<strong>de</strong>n<br />
Umsätzen,<br />
• <strong>de</strong>r Distributor ist in <strong>de</strong>m betreffen<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n zwei<br />
aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n Monaten aktiv und<br />
• während <strong>de</strong>r betreffen<strong>de</strong>n Monate qualifiziert sich kein<br />
an<strong>de</strong>rer Distributor aus <strong>de</strong>r Downline dieses Distributors<br />
zum Manager.<br />
Wenn sich ein Distributor aus <strong>de</strong>r Downline eines Distributors<br />
ebenfalls zum Manager qualifiziert, so qualifiziert sich<br />
<strong>de</strong>r Distributor unter <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Voraussetzungen zum<br />
Recognized Manager:<br />
• Der betreffen<strong>de</strong> Distributor ist in <strong>de</strong>m betreffen<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r<br />
in <strong>de</strong>n zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n Monaten<br />
aktiv, und<br />
• <strong>de</strong>r Distributor und die von ihm aufgebaute Downline erzielen<br />
im letzten <strong>de</strong>r zwei Qualifikationsmonate min<strong>de</strong>stens<br />
25 CC an persönlichen bestätigten o<strong>de</strong>r an nicht<br />
an<strong>de</strong>ren Managern zuzurechnen<strong>de</strong>n bestätigten Umsätzen,<br />
wobei nur solche bestätigte Umsätze <strong>de</strong>r Downline<br />
einzurechnen sind, die in <strong>de</strong>m Teil <strong>de</strong>r Downline erzielt<br />
wur<strong>de</strong>n, die nicht <strong>de</strong>m Distributor zuzurechnen ist, <strong>de</strong>r<br />
in <strong>de</strong>mselben Monat zum Manager beför<strong>de</strong>rt wird.<br />
10.11<br />
Supervisor, Assistant Manager und Manager, die nicht aktiv<br />
sind, erhalten keinen Mengenbonus auf <strong>de</strong>n Umsatz ihrer<br />
Gruppe in <strong>de</strong>m betreffen<strong>de</strong>n Monat. Insoweit nicht ausgeschüttete<br />
Boni wer<strong>de</strong>n an <strong>de</strong>n nächsten aktiven Distributor<br />
in <strong>de</strong>r Upline gezahlt. Wie<strong>de</strong>rum <strong>de</strong>ren Bonus, d. h. <strong>de</strong>r Bonus<br />
<strong>de</strong>r nicht aktiven Distributoren, wird an <strong>de</strong>n nächsten<br />
aktiven Distributor in <strong>de</strong>r Upline gezahlt, und so weiter.<br />
22
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Distributoren, die sich nicht für Boni qualifizieren, können<br />
sich im folgen<strong>de</strong>n Monat wie<strong>de</strong>r als aktive Distributoren<br />
qualifizieren, allerdings nicht rückwirkend.<br />
10.12<br />
Alle CC wer<strong>de</strong>n auf Basis eines Kalen<strong>de</strong>rmonats berechnet.<br />
Beispiel: 1. Januar bis 31. Januar, 1. April bis 30. April.<br />
• Von <strong>de</strong>m Zeitpunkt an, in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Unrecognized Manager<br />
120 CC an persönlichen bestätigten o<strong>de</strong>r an nicht<br />
an<strong>de</strong>ren Managern zuzurechnen<strong>de</strong>n bestätigten Gruppenumsätzen<br />
erreicht hat, wer<strong>de</strong>n ihm <strong>de</strong>r Lea<strong>de</strong>rship-<br />
-Bonus und die Lea<strong>de</strong>rship-CC auf Bestellungen gutgeschrieben,<br />
die nach diesem Datum eingegangen sind,<br />
solange er als Lea<strong>de</strong>rship Manager qualifiziert ist. <br />
10.13<br />
Ein Unrecognized Manager kann sich wie<strong>de</strong>r zum Recognized<br />
Manager qualifizieren, in<strong>de</strong>m er die folgen<strong>de</strong>n Kriterien<br />
erfüllt:<br />
• Er muss mit 4 persönlichen CC aktiv sein.<br />
• Er muss in einem Monat o<strong>de</strong>r in zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />
Monaten einen bestätigten Umsatz von 120 CC<br />
an persönlichen bestätigten bzw. an nicht an<strong>de</strong>ren Managern<br />
zuzurechnen<strong>de</strong>n bestätigten Gruppenumsätzen<br />
haben. Dabei wer<strong>de</strong>n zum Zweck <strong>de</strong>r erneuten Qualifixierung<br />
als Recognized Manager die CC nicht angerechnet,<br />
die in <strong>de</strong>m letzten Monat vor <strong>de</strong>r Qualifizierung zum Unrecognized<br />
Manager von einem Manager in <strong>de</strong>r Downline<br />
zur Beför<strong>de</strong>rung verwen<strong>de</strong>t wur<strong>de</strong>n, wenn die erneute<br />
Qualifizierung im unmittelbar folgen<strong>de</strong>n Monat<br />
erfolgt.<br />
23
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
11<br />
LEADERSHIP-BONUS<br />
11.1<br />
Nach <strong>de</strong>r Beför<strong>de</strong>rung zum Recognized Manager soll <strong>de</strong>r<br />
Distributor seine Downlines dabei unterstützen, bei <strong>de</strong>r Tätigkeit<br />
als Distributor erfolgreich zu sein. Ein aktiver Recognized<br />
Manager wird zum Lea<strong>de</strong>rship-Manager beför<strong>de</strong>rt,<br />
wenn er in seiner Downline einen Manager entwickelt hat,<br />
und kann sich für <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifizieren, wenn<br />
ihm min<strong>de</strong>stens 12 CC als persönliche bestätigte Umsätze<br />
zuzurechnen sind, die zugleich Non-Manager-Umsätze sind.<br />
11.2<br />
Der folgen<strong>de</strong> Lea<strong>de</strong>rship-Bonus wird an Recognized Manager<br />
gezahlt, in <strong>de</strong>ren Downline sich Manager befin<strong>de</strong>n:<br />
• 6% Bonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r<br />
Downline in 1. Generation und ihre Gruppenumsätze;<br />
• 3% Bonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r<br />
Downline in 2. Generation und ihre Gruppenumsätze;<br />
• 2% Bonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r<br />
Downline in 3. Generation und ihre Gruppenumsätze.<br />
11.3<br />
Der Lea<strong>de</strong>rship-Bonus und die Lea<strong>de</strong>rship-CC (40%<br />
– 20% – 10%) eines Managers, <strong>de</strong>r sich nicht für <strong>de</strong>n<br />
Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifiziert, wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>m nächsten für<br />
<strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifizierten Manager seiner Upline<br />
zugerechnet.<br />
11.4<br />
Für einen aktiven Recognized Manager wird die CC-Menge<br />
zum Erhalt <strong>de</strong>s Lea<strong>de</strong>rship-Bonus auf monatlich 8 CC reduziert,<br />
wenn sich in zwei seiner Linien jeweils ein aktiver Recognized<br />
Manager befin<strong>de</strong>t, <strong>de</strong>m jeweils min<strong>de</strong>stens 25 CC<br />
pro Monat zuzurechnen sind. Darüber hinaus wird für einen<br />
aktiven Recognized Manager die monatliche CC-Menge zum<br />
Erhalt <strong>de</strong>s Lea<strong>de</strong>rship-Bonus auf monatlich 4 CC reduziert,<br />
wenn sich in drei seiner Linien jeweils ein aktiver Recognized<br />
Manager befin<strong>de</strong>t, <strong>de</strong>m jeweils min<strong>de</strong>stens 25 CC pro Monat<br />
zuzurechnen sind.<br />
Zwei<br />
Linien<br />
Mgr.<br />
mind.<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
mind.<br />
25CC<br />
mind. 8CC<br />
Sie<br />
mind.<br />
4CC<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
24
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Drei<br />
Linien<br />
11.5<br />
Für die Reduzierung <strong>de</strong>r CC-Min<strong>de</strong>stmenge auf 12, 8 o<strong>de</strong>r<br />
4 CC wird je<strong>de</strong> Linie eines aktiven Recognized Manager berücksichtigt,<br />
die bestätigte Umsätze von wenigstens 25 o<strong>de</strong>r<br />
mehr CC pro Monat aufweist.<br />
11.6<br />
Wenn ein aktiver Recognized Manager 12 persönliche o<strong>de</strong>r<br />
nicht einem an<strong>de</strong>ren Manager zuzurechnen<strong>de</strong> CC erzielt, qualifiziert<br />
er sich für alle hiermit verbun<strong>de</strong>nen Lea<strong>de</strong>rship-Boni.<br />
Eine<br />
Linie<br />
Mgr.<br />
mind.<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
mind.<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
mind.<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
mind. 4CC<br />
Sie<br />
mind.<br />
4CC<br />
mind. 12 CC<br />
Sie<br />
mind.<br />
4CC<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
11.7<br />
Die monatliche persönliche Non-Manager-CC-Menge zum<br />
Erhalt <strong>de</strong>s Lea<strong>de</strong>rship-Bonus wird auf 8 CC reduziert, wenn<br />
sich in zwei Linien eines aktiven Recognized Manager jeweils<br />
ein aktiver Recognized Manager befin<strong>de</strong>t, <strong>de</strong>m jeweils<br />
25 CC zuzurechnen sind, und ihm von an<strong>de</strong>ren Teilen seiner<br />
Downline (außer <strong>de</strong>n Linien <strong>de</strong>r Manager) noch min<strong>de</strong>stens<br />
8 CC im Monat angerechnet wer<strong>de</strong>n.<br />
Zwei<br />
Linien<br />
Mgr.<br />
mind.<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
mind.<br />
25CC<br />
mind. 8CC<br />
Sie<br />
mind.<br />
4CC<br />
11.8<br />
Wenn ein Recognized Manager über einen Zeitraum von<br />
drei zusammenhängen<strong>de</strong>n Monaten nicht aktiv war, steht<br />
ihm kein Lea<strong>de</strong>rship-Bonus zu. Er kann sich erneut für das<br />
Lea<strong>de</strong>rship-Bonus- Programm qualifizieren, in<strong>de</strong>m er in drei<br />
zusammenhängen<strong>de</strong>n Monaten aktiv ist und monatlich in<br />
seinem Heimatland min<strong>de</strong>stens 12 CC durch persönliche<br />
Umsätze o<strong>de</strong>r durch Non-Manager-Umsätze erreicht. Dann<br />
erhält er ab <strong>de</strong>m vierten Monat wie<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus.<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
25
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
A<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
A<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 124 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 132 CC<br />
AS<br />
AS<br />
B<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
C<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
B<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
C<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 60 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 60 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 120 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 8 CC<br />
Distributor A ist ein Recognized Manager, weil er „aktiv“ ist<br />
(4 CC) und vor einem seiner nachrangigen Distributoren Manager<br />
wird.<br />
Distributor A ist kein Recognized Manager, da er im gleichen<br />
Monat wie B zum Manager aufsteigt und keine zusätzlichen<br />
CC erreicht.<br />
(8 CC) = gesamt 18 CC.<br />
A<br />
persönliche CC<br />
= 2 CC<br />
A<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 182 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 152 CC<br />
AS<br />
AS<br />
B<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
C<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
B<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
C<br />
persönliche CC<br />
= 4 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 120 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 60 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 120 CC<br />
gesamte Gruppen-CC = 28 CC<br />
Distributor A ist kein Recognized Manager und hat keinen<br />
Anspruch auf <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus, da er in diesem Monat<br />
nicht „aktiv“ war (2 CC).<br />
Distributor A ist ein Recognized Manager und erhält <strong>de</strong>n<br />
Führungsbonus. Er wur<strong>de</strong> zwar im gleichen Monat wie B<br />
Manager, erzielt aber über eine an<strong>de</strong>re Linie (C) noch min<strong>de</strong>stens<br />
weitere 25 CC (32 CC) zusätzlich.<br />
26
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
12<br />
EAGLE MANAGER<br />
12.1<br />
a) Der Status <strong>de</strong>s Eagle Managers muss je<strong>de</strong>s Jahr nach<br />
Qualifizierung zum Recognized Manager unter folgen<strong>de</strong>n<br />
Voraussetzungen neu erworben wer<strong>de</strong>n:<br />
1. Der Distributor ist aktiv, und hat sich je<strong>de</strong>n Monat für<br />
<strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship Bonus qualifiziert.<br />
2. Bestätigte Umsätze von min<strong>de</strong>stens 720 CC, von <strong>de</strong>nen<br />
min<strong>de</strong>stens 100 CC neuen persönlich gesponserten<br />
Downlines zuzurechnen sind.<br />
3. Persönlicher Aufbau von min<strong>de</strong>stens 2 neuen Supervisor-Linien.<br />
4. Unterstützung von lokalen und regionalen Veranstaltungen.<br />
b) Ab <strong>de</strong>m Status <strong>de</strong>s Senior Managers ist das Vorhan<strong>de</strong>nsein<br />
von weiteren Eagle Managern in <strong>de</strong>r Downline<br />
notwendig, um <strong>de</strong>n Status <strong>de</strong>s Eagle Managers zu erreichen.<br />
Die Anzahl <strong>de</strong>r benötigten Eagle Manager richtet<br />
sich nach <strong>de</strong>r am Anfang <strong>de</strong>s Kalen<strong>de</strong>rjahres erreichten<br />
Managerposition:<br />
1. Senior Manager: 1 Downline Eagle Manager<br />
2. Soaring Manager: 3 Downline Eagle Manager<br />
3. Sapphire Manager: 6 Downline Eagle Manager<br />
4. Diamond Sapphire: 10 Downline Eagle Manager<br />
5. Diamond Manager: 15 Downline Eagle Manager<br />
6. Double-Diamond Manager: 25 Downline Eagle<br />
Manager<br />
7. Triple-Diamond Manager: 35 Downline Eagle<br />
Manager<br />
8. Centurion-Diamond Manager: 45 Downline Eagle<br />
Manager<br />
c) Alle Qualifikationsanfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s sich zum Eagle<br />
Manager qualifizieren<strong>de</strong>n Distributor müssen in einem<br />
Land erfolgen. Hiervon ausgenommen sind die 100 Non-<br />
Manager-CC und die Bedingungen für die Downline Eagle<br />
Manager.<br />
d) Erneut gesponserte Distributoren zählen zu <strong>de</strong>r neuen,<br />
persönlich gesponserten Downline und zu <strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen<br />
für die neuen Supervisor.<br />
e) Umsätze ausländischer neuer Non-Manager können zur<br />
Erreichung <strong>de</strong>r 100 CC aus persönlich gesponserten<br />
Downlines angerechnet wer<strong>de</strong>n.<br />
f) Eagle Manager wer<strong>de</strong>n als solche ausgezeichnet und dürfen<br />
an ihrer regionalen Rally teilnehmen.<br />
27
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Die Eintrittskarten für die Rally, sowie die Kosten für<br />
<strong>de</strong>n Flug und 3 Nächte Unterbringung für 2 Personen<br />
sind inbegriffen.<br />
<br />
g) Erreicht ein Distributor <strong>de</strong>n Manager Status nach <strong>de</strong>m<br />
01.01. eines Jahres:<br />
1. Flugtickets für zwei Personen und drei Hotelübernachtungen<br />
2. Einladung zum exklusiven Eagle Manager Training<br />
3. Freier Eintritt zu allen Veranstaltungen <strong>de</strong>s Eagle Manager<br />
Retreats<br />
1. Je<strong>de</strong>r neue Distributor, <strong>de</strong>r im Laufe <strong>de</strong>s Aufstiegsmonats<br />
gesponsert wird, zählt zu <strong>de</strong>n neuen CC-<br />
Bedingungen für das laufen<strong>de</strong> Kalen<strong>de</strong>rjahr <strong>de</strong>s<br />
Eagle-Manager-Programms.<br />
2. Die Eagle-Manager-Bedingungen wer<strong>de</strong>n nicht auf<br />
<strong>de</strong>n verkürzten Qualifikationszeitraum angepasst. Es<br />
wer<strong>de</strong>n insgesamt 720 CC, 100 neue CC und 2 neue<br />
Supervisor nach <strong>de</strong>m Erreichen <strong>de</strong>s Manager Status<br />
benötigt, um <strong>de</strong>n Status <strong>de</strong>s Eagle Managers zu<br />
erreichen.<br />
h) Hat <strong>de</strong>r Distributor alle Bedingungen erfüllt um Eagle<br />
Manager zu wer<strong>de</strong>n, wird er als solcher ausgezeichnet<br />
und darf eine Incentive-Reise zu einem regionalen Eagle<br />
Manager Retreat antreten. Dies beinhaltet:<br />
28
Unternehmensrichtlinien<br />
13<br />
INCENTIVES FÜR SENIOR MANAGER UND SOARING MANAGER<br />
(GEM-BONUS)<br />
13.1<br />
Hat ein Distributor zwei Manager <strong>de</strong>r 1. Generation zu Recognized<br />
Managern entwickelt, wird er Senior Manager. Ihm<br />
wird eine Manager-Ansteckna<strong>de</strong>l mit zwei E<strong>de</strong>lsteinen (garnets)<br />
verliehen.<br />
13.2<br />
Hat ein Manager fünf Manager <strong>de</strong>r 1. Generation zu Recognized<br />
Managern entwickelt, wird er Soaring Manager und<br />
ihm wird eine neue Manager-Ansteckna<strong>de</strong>l mit vier E<strong>de</strong>lsteinen<br />
(garnets) verliehen. Für Soaring Manager mit fünf aktiven<br />
Managern <strong>de</strong>r 1. Generation wer<strong>de</strong>n die CC-Anfor<strong>de</strong>rungen<br />
für die Qualifikation zum Earned Incentive Program<br />
um 40 CC für Incentive-Stufe 1, 50 CC für Stufe 2 und um 60<br />
CC für Stufe 3 reduziert.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
14<br />
QUALIFIZIERUNG ZUM GEM MANAGER<br />
14.1 SAPPHIRE MANAGER<br />
Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Monat neun Recognized<br />
Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, steigen zu<br />
Sapphire Managern auf.<br />
Darüber hinaus wird <strong>de</strong>m Sapphire Manager eine gol<strong>de</strong>ne<br />
Ansteckna<strong>de</strong>l mit vier Saphiren verliehen. Die Ansteckna<strong>de</strong>l<br />
wird nur bei einem Success Day o<strong>de</strong>r einem an<strong>de</strong>ren offiziellen<br />
FOREVER-Meeting von einem bevollmächtigten Vertreter<br />
von FOREVERverliehen. Zusätzlich wird <strong>de</strong>r Sapphire<br />
Manager mit einer viertägigen Reise (drei Übernachtungen)<br />
an einen von FOREVER bestimmten Urlaubsort belohnt.<br />
14.2 DIAMOND SAPPHIRE MANAGER<br />
Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Monat 17 Recognized<br />
Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n<br />
Diamond Sapphire Manager und erhalten eine gol<strong>de</strong>ne<br />
Ansteckna<strong>de</strong>l mit zwei Diamanten und zwei Saphiren. Der<br />
Distributor erhält darüber hinaus eine beson<strong>de</strong>rs gestaltete<br />
Bronzeskulptur. Die Ansteckna<strong>de</strong>l wird nur bei einem Success<br />
Day o<strong>de</strong>r einem an<strong>de</strong>ren offiziellen FOREVER-Meeting<br />
von einem bevollmächtigten Vertreter von FOREVER verliehen.<br />
Zusätzlich wird <strong>de</strong>r Diamond Sapphire Manager mit<br />
29
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
einer fünftägigen Reise (vier Übernachtungen) an einen von<br />
FOREVER bestimmten Luxus-Urlaubsort belohnt.<br />
14.3 DIAMOND MANAGER<br />
Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Monat 25 o<strong>de</strong>r<br />
mehr aktive Recognized Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n,<br />
wer<strong>de</strong>n Diamond Manager und erhalten eine gol<strong>de</strong>ne<br />
Ansteckna<strong>de</strong>l mit einem großen Diamanten. Darüber hinaus<br />
erhält <strong>de</strong>r Distributor folgen<strong>de</strong> Leistungen:<br />
• Er erhält einen hochwertig gestalteten Anerkennungs-<br />
Diamantring.<br />
• FOREVER verzichtet auf die Mengenanfor<strong>de</strong>rungen für<br />
die Teilnahme am Earned Incentive Program und für die<br />
Berechtigung zum Erhalt von Mengenboni, vorausgesetzt,<br />
dass sich in <strong>de</strong>r Downline <strong>de</strong>s Distributors min<strong>de</strong>stens<br />
25 aktive Recognized Manager <strong>de</strong>r 1. Generation<br />
befin<strong>de</strong>n.<br />
• Er erhält eine kostenlose einwöchige Reise zur Global<br />
Rally.<br />
14.4 DOUBLE DIAMOND MANAGER<br />
Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich 50 Recognized Manager<br />
<strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n zum Double Diamond<br />
Manager beför<strong>de</strong>rt. Darüber hinaus erhält <strong>de</strong>r Distributor<br />
folgen<strong>de</strong> Leistungen:<br />
• Er erhält eine beson<strong>de</strong>rs gestaltete gol<strong>de</strong>ne Ansteckna<strong>de</strong>l<br />
mit zwei großen Diamanten.<br />
• Er erhält eine kostenlose zehntägige Reise nach Südafrika<br />
(neun Übernachtungen).<br />
• Er erhält einen exklusiven, mit Diamanten besetzten<br />
Füllfe<strong>de</strong>rhalter.<br />
14.5 TRIPLE DIAMOND MANAGER<br />
Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich 75 Recognized Manager<br />
<strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n zum Triple Diamond<br />
Manager beför<strong>de</strong>rt. Darüber hinaus erhält <strong>de</strong>r Distributor<br />
folgen<strong>de</strong> Leistungen:<br />
• Er erhält eine beson<strong>de</strong>rs gestaltete gol<strong>de</strong>ne Ansteckna<strong>de</strong>l<br />
mit drei großen Diamanten.<br />
• Er erhält eine kostenlose 14-tägige Weltreise (13 Über--<br />
nachtungen).<br />
• Er erhält eine exklusive Uhr mit Monogramm (Wahl und<br />
Ausführung im Ermessen von FOREVER).<br />
• Er erhält eine limitierte Bronzefigur (Ausführung im Ermessen<br />
von FOREVER).<br />
30
Unternehmensrichtlinien<br />
14.6 DIAMOND CENTURION MANAGER<br />
Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich 100 Recognized Manager<br />
<strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n zum Diamond Centurion<br />
Manager beför<strong>de</strong>rt. Sie erhalten eine beson<strong>de</strong>rs gestaltete<br />
gol<strong>de</strong>ne Ansteck-na<strong>de</strong>l mit vier großen Diamanten.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
15<br />
GEM-BONUS<br />
Gem Manager, die sich für <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifiziert<br />
haben, können sich nach <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Kriterien auch für<br />
<strong>de</strong>n Gem-Bonus qualifizieren:<br />
15.1<br />
Gem Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Kalen<strong>de</strong>rmonat<br />
neun o<strong>de</strong>r mehr aktive Manager <strong>de</strong>r 1. Generation<br />
befin<strong>de</strong>n, erhalten für <strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n Monat zusätzlich<br />
1% auf die bestätigten Gruppenumsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r<br />
1., 2., und 3. Generation ihrer Downline (7% - 4% - 3%); als<br />
Sponsored Manager zählen insoweit nicht Inherited Manager,<br />
Transferred Manager o<strong>de</strong>r Unrecognized Manager.<br />
GEM-BONUS<br />
Qualifikation 1. Gen. 2. Gen. 3. Gen<br />
Sapphire Manager<br />
Diamond Sapphire<br />
Manager<br />
Diamond Manager<br />
9 aktive Manager<br />
<strong>de</strong>r 1. Generation 7% 4% 3%<br />
17 aktive Manager<br />
<strong>de</strong>r 1. Generation 8% 5% 4%<br />
25 aktive Manager<br />
<strong>de</strong>r 1. Generation 9% 6% 5%<br />
31
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
15.2<br />
Gem Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Kalen<strong>de</strong>rmonat<br />
17 o<strong>de</strong>r mehr aktive Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n,<br />
erhalten für <strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n Monat zusätzlich 2%<br />
auf die bestätigten Gruppenumsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r 1., 2.,<br />
und 3. Generation ihrer Downline (8% - 5% - 4%).<br />
betreffen<strong>de</strong>n Monat nachgewiesen wer<strong>de</strong>n, dass sich in <strong>de</strong>r<br />
Downline in <strong>de</strong>m jeweiligen Land die erfor<strong>de</strong>rliche Anzahl an<br />
Managern <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>t.<br />
15.3<br />
Gem Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Kalen<strong>de</strong>rmonat<br />
25 o<strong>de</strong>r mehr aktive Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n,<br />
erhalten für <strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n Monat zusätzlich 3%<br />
auf die bestätigten Gruppenumsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r 1., 2.,<br />
und 3. Generation ihrer Downline (9% - 6% - 5%).<br />
15.4<br />
Für die Berechnung <strong>de</strong>s Gem-Bonus wer<strong>de</strong>n die Umsätze<br />
eines Transferred Managers nur dann berücksichtigt, wenn<br />
dieser sich im Heimatland <strong>de</strong>s Gem Managers zum Recognized<br />
Manager qualifiziert hat.<br />
15.5<br />
Im Fall <strong>de</strong>s internationalen Sponsorings von Distributoren<br />
wird <strong>de</strong>r Gem-Bonus für je<strong>de</strong>s Land separat gezahlt, je<br />
nach Aktivität <strong>de</strong>r Manager in <strong>de</strong>m jeweiligen Land. Um<br />
sich also für <strong>de</strong>n Gem-Bonus zu qualifizieren, muss für <strong>de</strong>n<br />
32
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
16<br />
EARNED INCENTIVE PROGRAM<br />
16.1<br />
Alle Incentive-Programme von FOREVER dienen dazu, eine<br />
lautere Geschäftsentwicklung nach <strong>de</strong>n Grundsätzen <strong>de</strong>s<br />
FOREVER-Team-Marketing zu för<strong>de</strong>rn. Dies gilt insbeson<strong>de</strong>re<br />
für das Sponsern neuer Distributoren und <strong>de</strong>n Kauf <strong>de</strong>r<br />
FOREVER-Produkte nur in üblichen und wie<strong>de</strong>rverkaufsfähigen<br />
Mengen. CC für ein Incentive (sog. Qualifikations-CC)<br />
und die Incentives selbst sind nicht übertragbar und wer<strong>de</strong>n<br />
nur <strong>de</strong>njenigen gewährt, die sich dafür unter Einhaltung von<br />
Wortlaut und Geist <strong>de</strong>r Unternehmensrichtlinien und <strong>de</strong>s<br />
Marketingplans qualifizieren.<br />
16.2<br />
Anerkennungs-Ansteckna<strong>de</strong>ln und Reisen zur Global Rally<br />
wer<strong>de</strong>n nur <strong>de</strong>n Distributoren verliehen, die in <strong>de</strong>m bei<br />
FOREVER eingereichten Antrag auf Zulassung als Distributor<br />
genannt sind.<br />
16.3<br />
Incentive-Reisen, insbeson<strong>de</strong>re die Global Rally und die<br />
Sapphire-, Diamond-Sapphire-, Double-Diamond-, und<br />
Triple-Diamond-Reisen wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>m Distributor und seiner/s<br />
Lebensgefährtin/en zuerkannt. Wenn es keine/n Lebens-<br />
gefährtin/en gibt, o<strong>de</strong>r wenn die/<strong>de</strong>r Lebensgefährtin/e nicht<br />
teilnehmen kann, so kann <strong>de</strong>r Distributor eine an<strong>de</strong>re volljährige<br />
Person auswählen, um ihn auf <strong>de</strong>r Reise zu begleiten.<br />
16.4<br />
Grundsätzlich können alle aktiven Distributoren am Earned<br />
Incentive Program teilnehmen. Von <strong>de</strong>n Managern können<br />
jedoch nur Recognized Manager teilnehmen.<br />
16.5<br />
Der Distributor soll <strong>de</strong>n im Rahmen <strong>de</strong>s Earned Incentive<br />
Programs angesammelten Bonus dazu verwen<strong>de</strong>n, einen<br />
Gegenstand im eigenen Namen zu erwerben, zu leasen,<br />
o<strong>de</strong>r zu mieten (z. B. ein Auto, Geschäft, Büro, usw.).<br />
16.6<br />
Im Earned Incentive Program gibt drei Stufen:<br />
• Incentive-Stufe 1: FOREVER bezahlt maximal EUR 400,00<br />
monatlich über einen maximalen Zeitraum von 36<br />
Monaten.<br />
• Incentive-Stufe 2: FOREVER bezahlt maximal EUR 600,00<br />
monatlich über einen maximalen Zeitraum von 36<br />
Monaten.<br />
33
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
• Incentive-Stufe 3: FOREVER bezahlt maximal EUR 800,00<br />
monatlich über einen maximalen Zeitraum von 36<br />
Monaten.<br />
16.7<br />
Die Qualifizierung erfolgt in drei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />
Monaten.<br />
16.8<br />
Die Kriterien für die Qualifizierung ergeben sich aus <strong>de</strong>r<br />
nachfolgen<strong>de</strong>n Aufstellung:<br />
Scheck, <strong>de</strong>n FOREVER an <strong>de</strong>n Distributor zahlt, nur über <strong>de</strong>n<br />
Betrag ausgestellt, <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>r Basis von EUR 2,66 (D/A)/<br />
CHF 4 (CH) pro CC für das Gruppenvolumen <strong>de</strong>s Distributors<br />
erreicht wur<strong>de</strong>.<br />
16.10<br />
Sollten die Gesamt-CC unter die 50-CC-Grenze im Monat<br />
zurückfallen, wird <strong>de</strong>r Incentive-Bonus für <strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n<br />
Monat nicht ausgezahlt. Wenn in <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Monaten<br />
die CC <strong>de</strong>s Distributors auf 50 o<strong>de</strong>r mehr ansteigen, wird <strong>de</strong>r<br />
Incentive-Bonus nach Maßgabe von Ziffer 9.6 ausgezahlt.<br />
Qualifikationsmonate<br />
Erreichte CC aus <strong>de</strong>n<br />
Downlines<br />
1. Monat 2. Monat 3. Monat<br />
Incentive-Stufe 1 50 CC 100 CC 150 CC<br />
Incentive-Stufe 2 75 CC 150 CC 225 CC<br />
Incentive-Stufe 3 100 CC 200 CC 300 CC<br />
16.9<br />
Das CC-Volumen aus <strong>de</strong>m dritten Monat muss danach beibehalten<br />
o<strong>de</strong>r gesteigert wer<strong>de</strong>n. Wenn das CC-Volumen<br />
eines Distributors einen Monat nach <strong>de</strong>r Qualifikation unter<br />
die CC-Marke <strong>de</strong>s jeweiligen dritten Monats fällt, wird <strong>de</strong>r<br />
16.11<br />
Die erreichten CC aus <strong>de</strong>n Gruppen basieren auf <strong>de</strong>n persönlich<br />
erzielten Gruppen-CC plus 40 % <strong>de</strong>r Gruppen-CC <strong>de</strong>r<br />
1. Manager-Generation plus 20 % <strong>de</strong>r Gruppen-CC für je<strong>de</strong><br />
Managergruppe <strong>de</strong>r 2. Generation, plus 10 % <strong>de</strong>r Gruppen-<br />
CC für je<strong>de</strong> 3. Manager-Generation.<br />
16.12<br />
Alle Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich im dritten Qualifikationsmonat<br />
und in allen darauf folgen-<strong>de</strong>n Monaten (also<br />
während <strong>de</strong>r 36 Monate Laufzeit <strong>de</strong>s Earned Incentive Programs)<br />
fünf aktive Recognized Manager <strong>de</strong>r 1. Generation<br />
befin<strong>de</strong>n, benötigen nur 110, 175 bzw. 240 CC für <strong>de</strong>n dritten<br />
34
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Qualifikationsmonat für Incentive-Stufe 1, 2, bzw. 3. Für jeweils<br />
fünf zusätzliche aktive Recognized Manager <strong>de</strong>r 1. Generation<br />
im dritten Qualifikationsmonat und in allen darauf<br />
folgen<strong>de</strong>n Monaten (also während <strong>de</strong>r 36 Monate Laufzeit<br />
<strong>de</strong>s Earned Incentive Programs) wer<strong>de</strong>n die zu erreichen<strong>de</strong>n<br />
CC bei Incentive Stufe 1 um weitere 40 CC gesenkt, bei Stufe<br />
2 um 50 CC und bei Stufe 3 um 60 CC. Sobald sich in <strong>de</strong>r<br />
Downline eines Managers in einem Monat 25 o<strong>de</strong>r mehr aktive<br />
Recognized Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, wird<br />
die für die Qualifikation erfor<strong>de</strong>rliche Zahl von CC für einen<br />
solchen Monat auf Null reduziert.<br />
Incentive Program qualifizieren. Diese neue Qualifizierung<br />
kann während dreier aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>r Monate innerhalb<br />
<strong>de</strong>r letzten sechs Monate <strong>de</strong>s ursprünglichen Zeitraumes<br />
von 36 Monaten erfolgen.<br />
16.13<br />
Nach Ablauf <strong>de</strong>s dritten Qualifikationsmonats für das Earned<br />
Incentive Program kann ein Distributor damit beginnen,<br />
sich unmittelbar ab <strong>de</strong>m nächsten Monat für eine höhere<br />
Incentive-Stufe zu qualifizieren.<br />
Beispiel: Ein Distributor qualifiziert sich im Januar, Februar<br />
und März für Incentive-Stufe 1. Dieser Distributor kann sich<br />
im April bereits für Incentive-Stufe 2 o<strong>de</strong>r 3 qualifizieren.<br />
16.14<br />
Am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r drei Jahre kann sich ein Distributor anhand<br />
<strong>de</strong>r vorstehend aufgeführten Kriterien erneut für das Earned<br />
35
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
17<br />
CHAIRMAN’S BONUS<br />
17.01<br />
(a) Grundanfor<strong>de</strong>rungen für alle Ebenen<br />
Die folgen<strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen müssen ALLE entwe<strong>de</strong>r im<br />
Heimatland o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>m Land in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Distributor sich<br />
zu qualifizieren beabsichtigt, erreicht wer<strong>de</strong>n. Eine Anrechnung<br />
aus verschie<strong>de</strong>nen Län<strong>de</strong>rn ist nicht möglich.<br />
1. Aktiver Recognized Manager mit min<strong>de</strong>stens 4 CC monatlich<br />
während <strong>de</strong>s gesamten Qualifikationszeitraums.<br />
Qualifiziert sich ein Distributor innerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationszeitraums<br />
zum Recognized Manager, muss er für<br />
<strong>de</strong>n verbleiben<strong>de</strong>n Qualifikationszeitraum je<strong>de</strong>n Monat<br />
aktiv sein.<br />
2. Qualifizierung für <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship Bonus während <strong>de</strong>s<br />
gesamten Qualifikationszeitraums. Qualifiziert sich ein<br />
Distributor innerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationszeitraums zum<br />
Recognized Manager, muss er sich für <strong>de</strong>n verbleiben<strong>de</strong>n<br />
Qualifikationszeitraum je<strong>de</strong>n Monat für <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship<br />
Bonus qualifizieren.<br />
3. Folgen<strong>de</strong> Anfor<strong>de</strong>rungen können in je<strong>de</strong>m am Chairman’s<br />
Bonus teilnehmen<strong>de</strong>m Land erfüllt wer<strong>de</strong>n:<br />
a) Qualifikation für das Earned Incentive Program<br />
b) Keine Nachbestellung, sofern 75% <strong>de</strong>r früheren Bestellung<br />
<strong>de</strong>r FOREVER Produkte noch nicht verkauft<br />
o<strong>de</strong>r verbraucht wur<strong>de</strong>n<br />
c) Einhaltung von Wortlaut und Geist <strong>de</strong>r Unternehmensrichtlinien<br />
und <strong>de</strong>s Vergütungsplans<br />
d) Bewerbung und Teilnahme an regionalen Veranstaltungen<br />
(z. B. Success Days)<br />
4. Die Teilnahme am Chairman’s Bonus setzt die Genehmigung<br />
<strong>de</strong>s Vorstands von FOREVER voraus.<br />
(b) Chairman’s Bonus Manager Level 1<br />
Neben <strong>de</strong>n Grundvoraussetzungen müssen folgen<strong>de</strong> Anfor<strong>de</strong>rungen<br />
in <strong>de</strong>m Land in <strong>de</strong>m ein Distributor beabsichtigt<br />
sich für <strong>de</strong>n Chairman’s Bonus zu qualifizieren erfüllt sein:<br />
1. 700 persönliche und Non-Manager-CC im Qualifikationszeitraum<br />
nach Erreichen <strong>de</strong>s Status Recognized Manager.<br />
2. Von <strong>de</strong>n 700 CC müssen min<strong>de</strong>stens 150 CC von neu<br />
gesponserten Distributoren erreicht wer<strong>de</strong>n. Diese 150<br />
CC können aus allen Län<strong>de</strong>rn kumuliert wer<strong>de</strong>n.<br />
Je<strong>de</strong> neue außerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationslan<strong>de</strong>s erreichte<br />
CC wird bei <strong>de</strong>r Berechnung <strong>de</strong>r Incentive-Anteile nicht<br />
berücksichtigt.<br />
3. Die restlichen persönlichen und Non-Manager-CC müssen<br />
im Heimatland bzw. Qualifikationsland erreicht<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
36
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
4. Folgens kann optional erreicht wer<strong>de</strong>n (eine <strong>de</strong>r bei<strong>de</strong>n<br />
Optionen muss jedoch erreicht wer<strong>de</strong>n):<br />
a) Ein Recognized Manager im Qualifikationsland, <strong>de</strong>r nach<br />
seiner Qualifikation zum Recognized Manager im Qualifikationszeitraum<br />
min<strong>de</strong>stens 600 Gruppen-CC erreicht<br />
hat.<br />
O<strong>de</strong>r:<br />
b) Einen Downline Chairman’s Bonus Manager in einem<br />
am Chairman’s Bonus teilnehmen<strong>de</strong>n Land.<br />
5. Die CC <strong>de</strong>s Downline Chaiman’s Bonus Manager fließen<br />
nicht in die Berechnung <strong>de</strong>r Incentive-Anteile ein.<br />
6. Für <strong>de</strong>n 600-CC Manager zählen nur die CC aus <strong>de</strong>n Monaten,<br />
in <strong>de</strong>nen er aktiv ist.<br />
7. Erneut gesponserte Distributoren zählen für alle Anfor<strong>de</strong>rungen<br />
mit Ausnahme <strong>de</strong>r 150 CC von neu gesponserten<br />
Distributoren.<br />
(c) Chairman’s Bonus Manager Level 2<br />
Neben <strong>de</strong>n Grundvoraussetzungen müssen folgen<strong>de</strong> Anfor<strong>de</strong>rungen<br />
in <strong>de</strong>m Land in <strong>de</strong>m ein Distributor beabsichtigt<br />
sich für <strong>de</strong>n Chairman’s Bonus zu qualifizieren erfüllt sein:<br />
1. 600 persönliche und Non-Manager-CC im Qualifikationszeitraum<br />
nach Erreichen <strong>de</strong>s Status Recognized Manager.<br />
2. Von <strong>de</strong>n 600 CC müssen min<strong>de</strong>stens 100 CC von neu<br />
gesponserten Distributoren erreicht wer<strong>de</strong>n. Diese<br />
100 CC können aus allen Län<strong>de</strong>rn kumuliert wer<strong>de</strong>n.<br />
Je<strong>de</strong> neue außerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationslan<strong>de</strong>s erreichte<br />
CC wird allerdings bei <strong>de</strong>r Berechnung <strong>de</strong>r Incentive-<br />
Anteile nicht berücksichtigt.<br />
3. Die restlichen persönlichen und Non-Manager-CC müssen<br />
im Heimatland bzw. Qualifikationsland erreicht<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
4. Entwickeln Sie drei Downline Chairman’s Bonus Manager<br />
in einem am Chairman’s Bonus teilnehmen<strong>de</strong>n<br />
Land. Diese müssen aus getrennten Linien stammen.<br />
5. Erneut gesponserte Distributoren zählen zu allen Level-2-<br />
Anfor<strong>de</strong>rungen mit Ausnahme <strong>de</strong>r 100 CC von neu gesponserten<br />
Distributoren.<br />
d) Chairman’s Bonus Manager Level 3<br />
Neben <strong>de</strong>n Grundvoraussetzungen müssen folgen<strong>de</strong> Anfor<strong>de</strong>rungen<br />
in <strong>de</strong>m Land in <strong>de</strong>m ein Distributor beabsichtigt<br />
sich für <strong>de</strong>n Chairman’s Bonus zu qualifizieren erfüllt sein:<br />
1. 500 persönliche und Non-Manager-CC im Qualifikationszeitraum<br />
nach Erreichen <strong>de</strong>s Status Recognized Manager.<br />
37
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
2. Von <strong>de</strong>n 500 CC müssen min<strong>de</strong>stens 100 CC von neu<br />
gesponserten Distributoren erreicht wer<strong>de</strong>n. Diese 100<br />
CC können aus allen Län<strong>de</strong>rn kumuliert wer<strong>de</strong>n.<br />
Je<strong>de</strong> neue außerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationslan<strong>de</strong>s erreichte<br />
CC wird bei <strong>de</strong>r Berechnung <strong>de</strong>r Incentive-Anteile<br />
nicht berücksichtigt.<br />
3. Die restlichen persönlichen und Non-Manager-CC müssen<br />
im Heimatland bzw. Qualifikationsland erreicht<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
4. Entwickeln Sie sechs Downline Chairman’s Bonus Manager<br />
in einem am Chairman’s Bonus teilnehmen<strong>de</strong>n<br />
Land. Diese müssen aus getrennten Linien stammen.<br />
5. Erneut gesponserte Distributoren zählen zu allen Level-3-<br />
Anfor<strong>de</strong>rungen mit Ausnahme <strong>de</strong>r 100 CC von neu gesponserten<br />
Distributoren.<br />
e) Berechnung <strong>de</strong>s Chairman’s Bonus<br />
1. Es wird ein weltweiter Bonustopf festgelegt, <strong>de</strong>r sich wie<br />
folgt aufteilt<br />
a) Die Hälfte teilt sich unter <strong>de</strong>n Qualifikanten <strong>de</strong>s Levels<br />
1 auf.<br />
b) Ein Drittel teilt sich unter <strong>de</strong>n Qualifikanten <strong>de</strong>s Levels<br />
2 auf.<br />
c) Ein Sechstel teilt sich unter <strong>de</strong>n Qualifikanten <strong>de</strong>s<br />
Levels 3 auf.<br />
2. Je<strong>de</strong>m qualifizierten Distributor wer<strong>de</strong>n pro erwirtschafteter<br />
CC in seinem Qualifikationsland ein Incentive-Anteil<br />
zugesprochen. Neue CC, die außerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationslan<strong>de</strong>s<br />
erwirtschaftet wur<strong>de</strong>n, zählen bei <strong>de</strong>r Berechnung<br />
nicht. Zusätzlich erhält er die Incentive-Anteile<br />
<strong>de</strong>r Chairman’s Bonus Manager aus seiner Downline aus<br />
je<strong>de</strong>m am Chairman’s Bonus teilnehmen<strong>de</strong>n Land.<br />
3. Der Bonustopf je<strong>de</strong>s Levels wird durch die Gesamtanzahl<br />
<strong>de</strong>r Incentive-Anteile aller Distributoren, die sich für<br />
die Ausschüttung aus <strong>de</strong>m entsprechen<strong>de</strong>n Bonustopf<br />
qualifiziert haben geteilt, um <strong>de</strong>n Bonusfaktor zu ermitteln.<br />
Der Bonusfaktor wird mit <strong>de</strong>n individuellen Incentive-Anteilen<br />
<strong>de</strong>s Qualifikanten multipliziert, um die<br />
Höhe <strong>de</strong>s Chairman’s Bonus zu ermitteln.<br />
f) Chairman’s Bonus Global Rally<br />
Falls sich Distributoren nicht zusätzlich mit min<strong>de</strong>stens<br />
1500 CC für die Global Rally qualifizieren, reisen Sie als<br />
Chairman´s-Bonus-Qualifikanten zur Global Rally. Diese<br />
Reise für zwei Personen beinhaltet min<strong>de</strong>stens:<br />
1. Flug sowie freie Verpflegung für fünf Tage und Unterbringung<br />
für vier Nächte<br />
2. Ein Taschengeld in Höhe von USD 250,00<br />
3. Ein Zuschuss in Höhe von USD 200,00 für die vor Ort<br />
angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten.<br />
38
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
18<br />
FLP GLOBAL RALLY<br />
18.01<br />
a) Distributoren, die min<strong>de</strong>stens 1.500 CC zwischen <strong>de</strong>m<br />
1. Januar eines Jahres und <strong>de</strong>m 31. Dezember <strong>de</strong>s gleichen<br />
Jahres erreicht haben, sind mit einer Begleitperson<br />
zur Teilnahme an <strong>de</strong>r FLP Global Rally berechtigt. Der<br />
Manager lernt das Führungsmanagement von FLP International<br />
kennen und wird an <strong>de</strong>r Rally sowie verschie<strong>de</strong>nen<br />
Workshops und Motivationstrainings teilnehmen.<br />
b) Um die 1.500 CC, welche zur Teilnahme an <strong>de</strong>r Global<br />
Rally berechtigen, zu erreichen, kann ein Distributor CC<br />
aus Län<strong>de</strong>rn kombinieren in <strong>de</strong>nen er Aktivitäten unterhält.<br />
Es liegt in <strong>de</strong>r Verantwortung <strong>de</strong>s Distributors, die<br />
CC aus an<strong>de</strong>ren Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r FOREVER Zentrale in <strong>de</strong>m<br />
Land<br />
c) Non-Manager-CC, welche in einem Monat generiert<br />
wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Distributor nicht aktiv ist zählen nicht<br />
zur Qualifikation <strong>de</strong>r Global Rally. Bei nicht erreichtem<br />
Aktiv-Status gelten aber die persönlichen und Distributoren-CC.<br />
Auch gelten keine Lea<strong>de</strong>rship-CC die in einem<br />
Monat generiert wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Distributor nicht für<br />
<strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifiziert ist.<br />
d) Ein Distributor qualifiziert sich über sein Gruppenvolumen<br />
und ist im Rahmen <strong>de</strong>r Global Rally für folgen<strong>de</strong><br />
Leistungen berechtigt. Je<strong>de</strong>r teilnehmen<strong>de</strong> Qualifikant<br />
erhält Mahlzeiten organisiert durch die Firma o<strong>de</strong>r Verpflegungsgeld<br />
entsprechend seinem Qualifikationslevel.<br />
I. Chairman´s-Bonus-Qualifikanten (unter 1.500 CC)<br />
a) Flug, sowie freie Verpflegung für 5 Tage und Unterbringung<br />
für 4 Nächte<br />
b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 250,00<br />
c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 200,00 für die vor Ort<br />
angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />
II. 1.500 Case Credits<br />
a) Flug, sowie freie Verpflegung für 6 Tage und Unterbringung<br />
für 5 Nächte<br />
b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 500,00<br />
c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 300,00 für die vor Ort<br />
angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />
III. 2.500 Case Credits<br />
a) Flug, sowie freie Verpflegung für 8 Tage und Unterbringung<br />
für 7 Nächte<br />
b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 1.000,00<br />
c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 500,00 für die vor Ort<br />
angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />
39
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
IV. 5.000 Case Credits<br />
a) Flug, sowie freie Verpflegung für 9 Tage und Unterbringung<br />
für 8 Nächte<br />
b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 2.000,00<br />
c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 500,00 für die vor Ort<br />
angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />
d) Produkteinkauf vor Ort im VIP-Bereich<br />
VII. 12.500 Case Credits<br />
a) Businessklasse-Flug, sowie freie Verpflegung für<br />
9 Tage und Unterbringung für 8 Nächte<br />
b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 12.500,00<br />
c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 600,00 für die vor Ort<br />
angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />
d) Produkteinkauf vor Ort im VIP-Bereich<br />
V. 7.500 Case Credits<br />
a) Flug, sowie freie Verpflegung für 9 Tage und Unterbringung<br />
für 8 Nächte<br />
b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 3.000,00<br />
c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 600,00 für die vor Ort<br />
angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />
d) Produkteinkauf vor Ort im VIP-Bereich<br />
VI. 10.000 Case Credits<br />
a) Businessklasse-Flug, sowie freie Verpflegung für 9<br />
Tage und Unterbringung für 8 Nächte<br />
b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 3.000,00<br />
c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 600,00 für die vor Ort<br />
angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />
d) Produkteinkauf vor Ort im VIP-Bereich<br />
40
Unternehmensrichtlinien<br />
19<br />
EAGLE SUMMIT<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
20<br />
INHERITED MANAGER, TRANSFERRED MANAGER<br />
a) Zur Teilnahme am Eagle Summit sind Distributoren berechtigt,<br />
die im Kalen<strong>de</strong>rjahr nach ihrer Qualifikation<br />
zum Recognized Manager min<strong>de</strong>stens 7.500 CC erreicht<br />
haben.<br />
b) Manager die zur Teilnahme am Eagle Summit berechtigt<br />
sind, wer<strong>de</strong>n zu einer exklusiven globalen Zusammenkunft<br />
eingela<strong>de</strong>n und erhalten die Eagle-Summit-Auszeichnung<br />
auf <strong>de</strong>r Global Rally.<br />
c) Die berechtigten Manager müssen auf <strong>de</strong>r Global Rally<br />
anwesend sein, um die Eagle-Summit-Auszeichnung<br />
zu erhalten.<br />
20.1 INHERITED MANAGER<br />
(a) Wenn ein Manager kündigt o<strong>de</strong>r von FOREVER gekündigt<br />
wird, wird seine gesamte Downline direkt bis unter<br />
<strong>de</strong>n gegenwärtigen Sponsor <strong>de</strong>s kündigen<strong>de</strong>n Managers<br />
beför<strong>de</strong>rt und bleibt in <strong>de</strong>r zu diesem Zeitpunkt gültigen<br />
Reihenfolge bestehen.<br />
(b) Wenn <strong>de</strong>r kündigen<strong>de</strong> Manager ein Sponsored Recognized<br />
Manager ist und sich weitere Recognized Manager<br />
in <strong>de</strong>r 1. Generation in seiner Organisation befin<strong>de</strong>n,<br />
gelten diese Manager in <strong>de</strong>r 1. Generation ihres neu<br />
berufenen Sponsors als Inherited Manager. Einer dieser<br />
Manager kann aber von <strong>de</strong>m neu berufenen Sponsor<br />
als Ersatz für <strong>de</strong>n ausgeschie<strong>de</strong>nen Manager als Sponsored<br />
Manager benannt wer<strong>de</strong>n.<br />
(c) Für Zwecke <strong>de</strong>r Qualifizierung und Beför<strong>de</strong>rung wer<strong>de</strong>n<br />
Inherited Manager nicht berücksichtigt, sodass die ihnen<br />
zuzurechnen<strong>de</strong>n CC bei <strong>de</strong>r Qualifizierung für <strong>de</strong>n Gem-<br />
Bonus, für die Reduzierung <strong>de</strong>r CC-Erfor<strong>de</strong>rnisse im Rahmen<br />
<strong>de</strong>s Earned Incentive Programs, für das Erreichen<br />
<strong>de</strong>s Status eines Gem Managers und für sonstige Programme<br />
o<strong>de</strong>r Boni nicht berücksichtigt wer<strong>de</strong>n.<br />
41
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
20.2 TRANSFERRED MANAGER<br />
Ein ausländischer Manager, <strong>de</strong>r auf internationaler Ebene<br />
Distributoren sponsert, gilt außerhalb seines Heimatlan<strong>de</strong>s<br />
als Transferred Manager.<br />
Für Zwecke <strong>de</strong>r Qualifizierung und Beför<strong>de</strong>rung eines inländischen<br />
Distributors wer<strong>de</strong>n die einem Transferred Manager<br />
im Ausland zuzurechnen<strong>de</strong>n CC bei <strong>de</strong>r Qualifikation für<br />
<strong>de</strong>n Gem-Bonus, für die Reduzierung <strong>de</strong>r CC-Erfor<strong>de</strong>rnisse<br />
im Rahmen <strong>de</strong>s Earned Incentive Programs, für das Erreichen<br />
<strong>de</strong>s Status eines Gem Managers und für sonstige Programme<br />
o<strong>de</strong>r Boni nicht berücksichtigt.<br />
nagern zuzurechnen<strong>de</strong>n bestätigten Gruppenumsätzen<br />
haben.<br />
• Er muss in <strong>de</strong>m betreffen<strong>de</strong>n Monat, in <strong>de</strong>m die 120 CC<br />
erreicht wer<strong>de</strong>n, mit 4 persönlichen CC aktiv sein.<br />
• Er muss, wenn er sich außerhalb seines Heimatlan<strong>de</strong>s<br />
qualifizieren will, <strong>de</strong>n Status eines aktiven Distributors<br />
erreichen und zwar entwe<strong>de</strong>r in seinem Heimatland o<strong>de</strong>r<br />
in <strong>de</strong>m Land, in <strong>de</strong>m er <strong>de</strong>n Status eines Sponsored Managers<br />
erreichen will.<br />
20.3 ERNEUTE QUALIFIZIERUNG EINES INHERITED/<br />
TRANSFERRED MANAGER<br />
Ein Inherited Manager o<strong>de</strong>r ein Transferred Manager kann<br />
sich wie<strong>de</strong>r als Sponsored Manager qualifizieren, in<strong>de</strong>m er<br />
die folgen<strong>de</strong>n Kriterien erfüllt:<br />
• Er muss in einem Monat o<strong>de</strong>r in zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />
Monaten einen bestätigten Umsatz von 120 CC<br />
an persönlichen bestätigten bzw. an nicht an<strong>de</strong>ren Ma-<br />
42
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Teil 3<br />
Allgemeine<br />
Regeln für die<br />
Tätigkeit als<br />
Distributor<br />
21<br />
BESTELLVERFAHREN, LIEFERUNG VON FOREVER-PRODUKTEN<br />
21.1<br />
Alle Distributoren können direkt bei FOREVER bestellen.<br />
Alle Distributoren auf <strong>de</strong>r Stufe „Distributor“ bezahlen für<br />
getätigte Bestellungen <strong>de</strong>n NDP. Sie sind verpflichtet, bei je<strong>de</strong>r<br />
Bestellung auf <strong>de</strong>m Bestellformular anzugeben, ob die<br />
jeweilige Bestellung für ihren persönlichen Bedarf bestimmt<br />
ist (als Verbraucher) o<strong>de</strong>r ob sie für <strong>de</strong>n Wie<strong>de</strong>rverkauf bestimmt<br />
ist (als Unternehmer).<br />
21.2<br />
Allen Bestellungen ist ein Nachweis über die Bezahlung <strong>de</strong>r<br />
bestellten Ware beizufügen. FOREVER akzeptiert folgen<strong>de</strong><br />
Zahlungsarten bzw. Zahlungsnachweise:<br />
• Erteilung einer Einzugsermächtigung für ein Bankkonto,<br />
• Angabe <strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>r Zahlung zu belasten<strong>de</strong>n Kreditkarte<br />
nebst Kreditkartennummer und Verfallsdatum,<br />
• Vorkasse durch Überweisung (Vorlage eines von <strong>de</strong>r Bank<br />
bestätigten Überweisungsträgers),<br />
• Barzahlung (Bargeld wird nur bei Abholung <strong>de</strong>r FOREVER-<br />
Produkte bei <strong>de</strong>n Zentralen von FOREVER akzeptiert).<br />
43
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
21.3<br />
FOREVER nimmt nur solche Bestellungen an, <strong>de</strong>ren Wert<br />
<strong>de</strong>n Min<strong>de</strong>stbestellwert von EUR 100,00 (D/A)/CHF 80 (CH)<br />
überschreitet. Für einen Min<strong>de</strong>stbestellwert zählt lediglich<br />
<strong>de</strong>r Produktwert einer Bestellung ohne evtl. bestellte<br />
Werbematerialien.<br />
21.4<br />
Distributoren können FOREVER-Produkte bestellen, in<strong>de</strong>m<br />
sie das dafür vorgesehene Bestellformular ausfüllen und<br />
an die Zentrale von FOREVER weiterleiten. Dies kann per<br />
Fax o<strong>de</strong>r per Post erfolgen. Auch telefonische Bestellungen<br />
wer<strong>de</strong>n angenommen, wenn eine <strong>de</strong>r obigen Zahlungsarten<br />
angegeben wur<strong>de</strong> (außer Barzahlung). Bestellungen können<br />
auch über das Internet erfolgen.<br />
21.5<br />
Um für einen laufen<strong>de</strong>n Monat für die Berechnung <strong>de</strong>s Bonus<br />
berücksichtigt zu wer<strong>de</strong>n, müssen alle Bestellungen<br />
zusammen mit <strong>de</strong>m entsprechen<strong>de</strong>n Zahlungsnachweis<br />
bis zum Ablauf <strong>de</strong>s letzten Tages <strong>de</strong>s jeweiligen Monats <strong>de</strong>r<br />
Zentrale von FOREVER o<strong>de</strong>r einem <strong>de</strong>r FOREVER-Service-<br />
Center vorliegen bzw. per Internet abgegeben wor<strong>de</strong>n sein.<br />
Alle Bestellungen müssen bis 23.59 Uhr <strong>de</strong>s letzten Tages<br />
<strong>de</strong>s jeweiligen Monats bei FOREVER eingegangen und bezahlt<br />
sein.<br />
21.6<br />
Alle Bestellungen bedürfen <strong>de</strong>r Annahme durch FOREVER.<br />
Die Annahme erfolgt im Zweifel durch die Abrechnung und<br />
Zahlung entsprechen<strong>de</strong>r Boni bzw. durch Auslieferung <strong>de</strong>r<br />
Bestellung an <strong>de</strong>n Distributor. FOREVER ist nicht verpflichtet,<br />
pro Kalen<strong>de</strong>rmonat Bestellungen von mehr als 25 CC<br />
anzunehmen. Bestellungen von mehr als 25 CC erfor<strong>de</strong>rn<br />
die ausdrückliche Zustimmung <strong>de</strong>s Managing Directors im<br />
Einzelfall.<br />
21.7<br />
Im Fall von Nachbestellungen ist <strong>de</strong>r Distributor verpflichtet,<br />
mit Abgabe <strong>de</strong>r Bestellung gegenüber FOREVER zu versichern,<br />
dass er 75% <strong>de</strong>r früheren Bestellung <strong>de</strong>r FOREVER-<br />
Produkte verkauft o<strong>de</strong>r verbraucht hat.<br />
44
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
22<br />
ZUFRIEDENHEITSGARANTIE, MÄNGELHAFTUNG<br />
22.1 ZUFRIEDENHEITSGARANTIE<br />
a) Zusätzlich zu <strong>de</strong>r gesetzlichen Mängelhaftung und<br />
etwaigen gesetzlichen Wi<strong>de</strong>rrufsrechten gewährt<br />
FOREVER seinen Distributoren das Recht, einzelne<br />
FOREVER-Produkte innerhalb von 30 Tagen ab Lieferung<br />
(maßgebend ist das Datum <strong>de</strong>s Lieferscheins an <strong>de</strong>n<br />
Distributor) nach Maßgabe <strong>de</strong>r nachfolgen<strong>de</strong>n Bedin-<br />
gungen zurückzugeben („Zufrie<strong>de</strong>nheitsgarantie“):<br />
• Die FOREVER-Produkte müssen noch min<strong>de</strong>stens<br />
halb voll sein.<br />
• Den FOREVER-Produkten muss die entsprechen<strong>de</strong><br />
Rechnung beigefügt wer<strong>de</strong>n.<br />
• Den FOREVER-Produkten muss ein vollständig ausge-<br />
füllter Retourenschein beigefügt sein.<br />
• Der Distributor trägt die Kosten <strong>de</strong>r Rücksendung.<br />
Soweit die vorstehen<strong>de</strong>n Bedingungen erfüllt sind,<br />
wird <strong>de</strong>m Distributor das gleiche FOREVER-Pro-<br />
dukt originalverpackt zum Weiterverkauf an seine<br />
Kun<strong>de</strong>n ausgehändigt.<br />
b) FOREVER behält sich das Recht vor, bei wie<strong>de</strong>rholten<br />
Rücksendungen von FOREVER-Produkten, die über das<br />
übliche Maß hinausgehen, <strong>de</strong>n Distributorenvertrag <strong>de</strong>s<br />
betroffenen Distributors zu kündigen.<br />
c) FOREVER bewahrt die gemäß <strong>de</strong>r vorgenannten Zufrie<strong>de</strong>nheitsgarantie<br />
zurückgesandten FOREVER-Produkte<br />
nicht auf; eine Einlagerung ist nicht möglich. FOREVER-<br />
Produkte, die unberechtigterweise an FOREVER zurückgesandt<br />
wer<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n nur auf ausdrücklichen<br />
Wunsch und auf Kosten <strong>de</strong>s Endkun<strong>de</strong>n bzw. Distributors<br />
an diesen zurückgesandt. Ansonsten wer<strong>de</strong>n die<br />
FOREVER-Produkte vernichtet.<br />
d) Der Distributor ist verpflichtet, seinen Kun<strong>de</strong>n eine<br />
entsprechen<strong>de</strong> Zufrie<strong>de</strong>nheitsgarantie anzubieten, wobei<br />
<strong>de</strong>r Distributor verpflichtet ist, <strong>de</strong>m Endkun<strong>de</strong>n auf<br />
<strong>de</strong>ssen Wunsch <strong>de</strong>n Kaufpreis zu erstatten. Gibt ein<br />
Endkun<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Distributors diesem ein FOREVER-Produkt<br />
gemäß <strong>de</strong>r Zufrie<strong>de</strong>nheitsgarantie zurück, so kann<br />
<strong>de</strong>r Distributor das betroffene FOREVER-Produkt unter<br />
Beifügung <strong>de</strong>r entsprechen<strong>de</strong>n Unterlagen an FOREVER<br />
zurücksen<strong>de</strong>n und wird hierfür ein Ersatzprodukt erhalten,<br />
sofern die Anfor<strong>de</strong>rungen aus Ziffer 22.1 (a) erfüllt<br />
sind.<br />
22.2 MÄNGELHAFTUNG, PRÜFUNGSPFLICHT<br />
a) Alle Lieferungen sind unverzüglich nach Erhalt auf Vollständigkeit,<br />
Richtigkeit und Mängelfreiheit zu prüfen.<br />
Bei Abweichungen in Zustand und Menge ist dies<br />
FOREVER umgehend anzuzeigen. Erhält <strong>de</strong>r Distributor<br />
45
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Lieferungen per Post, muss er diese bei Entgegennahme<br />
zu<strong>de</strong>m auf äußere Schä<strong>de</strong>n prüfen.<br />
b) Zeigt <strong>de</strong>r Distributor FOREVER offensichtliche Min<strong>de</strong>rlieferungen<br />
o<strong>de</strong>r offensichtliche Mängel nicht innerhalb<br />
von zwei Wochen nach Erhalt <strong>de</strong>r Lieferung schriftlich<br />
an (maßgeblich ist das Datum <strong>de</strong>r Absendung <strong>de</strong>r Anzeige),<br />
ist die Geltendmachung solcher offensichtlicher<br />
Min<strong>de</strong>rlieferungen o<strong>de</strong>r offensichtlicher Mängel ausgeschlossen<br />
(Ausschlussfrist). Insoweit können spätere<br />
Reklamationen nicht mehr berücksichtigt wer<strong>de</strong>n.<br />
c) Bei <strong>de</strong>r Entgegennahme von Paketen ist zu prüfen, ob<br />
das Paket äußere Beschädigungen aufweist. Ist das Paket<br />
äußerlich stark beschädigt, sollte <strong>de</strong>r Distributor die<br />
Annahme verweigern. In diesem Fall wird das Paket<br />
komplett an FOREVER zurückgesandt. Nach Eingang<br />
dieser Sendung wird von FOREVER umgehend die<br />
Nachlieferung <strong>de</strong>r betroffenen FOREVER-Produkte veranlasst.<br />
Ist das Paket nur leicht beschädigt o<strong>de</strong>r ist <strong>de</strong>r<br />
Mangel <strong>de</strong>r gelieferten Ware von außen nicht zu<br />
erkennen, kann <strong>de</strong>r Distributor das Paket entgegennehmen.<br />
Jedoch muss <strong>de</strong>r Distributor in diesem Fall innerhalb<br />
von zwei Wochen nach Erhalt <strong>de</strong>r Lieferung<br />
(Ausschlussfrist) das Paket mit seinem vollständigen<br />
Inhalt <strong>de</strong>r zuständigen Filiale <strong>de</strong>r Deutsche Post AG/<br />
Österreichische Post AG/Schweizerische Post vorlegen,<br />
um von dieser eine Nie<strong>de</strong>rschrift über die entstan<strong>de</strong>nen<br />
Schä<strong>de</strong>n erstellen zu lassen. Diese Nie<strong>de</strong>rschrift muss<br />
FOREVER in Kopie unter Angabe <strong>de</strong>r Or<strong>de</strong>rnummer<br />
vorgelegt wer<strong>de</strong>n. Die weitere Scha<strong>de</strong>nsabwicklung<br />
wird von FOREVER übernommen. Ziffer 22.2 (b) bleibt<br />
hiervon unberührt.<br />
46
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
23<br />
LAUFZEIT, KÜNDIGUNG, BEENDIGUNG DER DISTRIBUTOREN-<br />
SCHAFT<br />
23.1 LAUFZEIT, ORDENTLICHE KÜNDIGUNG<br />
a) Die Distributorenschaft besteht auf unbestimmte Zeit<br />
und kann von bei<strong>de</strong>n Parteien mit einer Frist von einem<br />
Monat zum En<strong>de</strong> eines Kalen<strong>de</strong>rmonats gekündigt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
b) Je<strong>de</strong> Kündigung <strong>de</strong>r Distributorenschaft bedarf zu ihrer<br />
Wirksamkeit <strong>de</strong>r Schriftform.<br />
c) Wenn eine Distributorenschaft aus bei<strong>de</strong>n Ehegatten<br />
bzw. einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft besteht,<br />
erstreckt sich die Kündigung auch auf <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren Ehe<br />
gatten bzw. Lebensgefährten.<br />
23.2 AUSSERORDENTLICHE KÜNDIGUNG<br />
a) FOREVER wird Verstöße gegen die Regelungen <strong>de</strong>s Distributorenvertrages<br />
zunächst abmahnen und die Abgabe<br />
einer entsprechen<strong>de</strong>n – gegebenenfalls strafbewehrten<br />
– Unterlassungserklärung for<strong>de</strong>rn, soweit eine Abmahnung<br />
nicht wegen <strong>de</strong>r Schwere <strong>de</strong>s Verstoßes aus<br />
Rechtsgrün<strong>de</strong>n entbehrlich ist. Legt <strong>de</strong>r Distributor<br />
FOREVER die angefor<strong>de</strong>rte Unterlassungserklärung<br />
nicht binnen einer angemessenen – in <strong>de</strong>r Abmahnung<br />
bestimmten – Frist vor, ist FOREVER zur außeror<strong>de</strong>ntlichen<br />
Kündigung <strong>de</strong>s Distributorenvertrages berechtigt.<br />
b) Nachfolgen<strong>de</strong> Verfehlungen stellen für FOREVER einen<br />
Grund zur außeror<strong>de</strong>ntlichen Kündigung <strong>de</strong>s Distributorenvertrages<br />
dar:<br />
1. Die Gründung eines Geschäfts o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Versuch, ein Geschäft<br />
zu grün<strong>de</strong>n, welches sich nachteilig auf an<strong>de</strong>re<br />
Distributoren, <strong>de</strong>ren Gruppe o<strong>de</strong>r FOREVER als solches<br />
auswirken könnte, einschließlich <strong>de</strong>r Aufnahme einer<br />
unzulässigen Konkurrenztätigkeit für ein an<strong>de</strong>res Direktvertriebsunternehmen,<br />
und das Verleiten an<strong>de</strong>rer Distributoren<br />
hierzu.<br />
2. Aktivitäten zum Abwerben von Distributoren, von <strong>de</strong>ren<br />
Tätigkeit für FOREVER <strong>de</strong>r Distributor wusste o<strong>de</strong>r hätte<br />
wissen müssen, zu an<strong>de</strong>ren Direktvertriebsunternehmen<br />
o<strong>de</strong>r das Bewerben frem<strong>de</strong>r Unternehmen zum<br />
Nachteil an<strong>de</strong>rer Distributoren.<br />
3. Die Veröffentlichung, die Bezugnahme auf o<strong>de</strong>r die Gestattung<br />
<strong>de</strong>r Preisgabe o<strong>de</strong>r Nennung <strong>de</strong>r Namen von<br />
Distributoren in Werbe- o<strong>de</strong>r Unternehmensbroschüren<br />
an<strong>de</strong>rer Direktvertriebsunternehmen o<strong>de</strong>r in an<strong>de</strong>ren<br />
Dokumenten o<strong>de</strong>r Publikationen.<br />
47
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
4. Der Verkauf o<strong>de</strong>r die Ausstellung von FOREVER-Marketingmaterialien<br />
o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r FOREVER-Produkte in Einzelhan<strong>de</strong>ls-,<br />
PX- o<strong>de</strong>r sonstigen Geschäften o<strong>de</strong>r in einer<br />
Weise, die mit <strong>de</strong>n Grundsätzen <strong>de</strong>s ordnungsgemäßen<br />
FOREVER-Team-Marketing unvereinbar ist.<br />
5. Die Verbreitung falscher o<strong>de</strong>r unzulässiger Behauptungen<br />
in Bezug auf die Anwendung o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Nutzen<br />
<strong>de</strong>r Anwendung von FOREVER-Produkten (insbeson<strong>de</strong>re<br />
Heilaussagen) o<strong>de</strong>r die Verdienstmöglichkeiten von<br />
Distributoren.<br />
6. Die falsche Darstellung <strong>de</strong>r Menge verkaufter o<strong>de</strong>r verbrauchter<br />
FOREVER-Produkte unter Verstoß gegen Ziffer<br />
6.5 bzw. 21.7.<br />
7. Je<strong>de</strong>r Verstoß gegen <strong>de</strong>n Distributorenvertrag, einschließlich<br />
dieser Unternehmensrichtlinien, <strong>de</strong>r so<br />
schwerwiegend ist, dass für FOREVER unter Abwägung<br />
<strong>de</strong>r Interessen bei<strong>de</strong>r Parteien ein Festhalten an <strong>de</strong>m<br />
Vertragsverhältnis mit <strong>de</strong>m Distributor unzumutbar ist.<br />
8. Je<strong>de</strong>r Verstoß gegen <strong>de</strong>n Distributorenvertrag, einschließlich<br />
dieser Unternehmensrichtlinien, <strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Distributor<br />
auf eine Abmahnung von FOREVER hin nicht<br />
binnen einer angemessenen Frist abstellt o<strong>de</strong>r trotz Abmahnung<br />
wie<strong>de</strong>rholt.<br />
23.3 RECHTSFOLGEN DER KÜNDIGUNG<br />
a) Mit Wirksamwer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Kündigung schei<strong>de</strong>t <strong>de</strong>r Distributor<br />
aus <strong>de</strong>r Vertriebsstruktur aus. Er verliert seine Position<br />
im Marketingplan sowie seine in- und ausländischen<br />
Downlines. Er verliert seine Bonusberechtigung<br />
und die Berechtigung zur Teilnahme an sämtlichen Incentive-Programmen.<br />
Mit <strong>de</strong>r Kündigung entfallen ferner<br />
alle sonstigen <strong>de</strong>m Distributor eingeräumten Rechte, einschließlich<br />
<strong>de</strong>s Rechts zum Vertrieb <strong>de</strong>r FOREVER-<br />
Produkte.<br />
b) Im Fall <strong>de</strong>r außeror<strong>de</strong>ntlichen Kündigung durch FOREVER<br />
ist <strong>de</strong>r Distributor verpflichtet, FOREVER sämtliche Boni,<br />
Incentives und alle an<strong>de</strong>ren Leistungen zurückzugewähren,<br />
die er von FOREVER nach <strong>de</strong>m Tag erhalten hat,<br />
an <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Kündigungsgrund entstan<strong>de</strong>n ist. Solche<br />
verlorenen Boni wer<strong>de</strong>n nach Abzug aller Aufwendungen<br />
und Schä<strong>de</strong>n, die aufgrund <strong>de</strong>r Handlungen entstan<strong>de</strong>n<br />
sind, die zur Kündigung Anlass gegeben haben,<br />
an <strong>de</strong>n nächsten qualifizierten Distributor in <strong>de</strong>r Upline<br />
gezahlt, wenn dieser sich vertragstreu verhält.<br />
48
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
RÜCKGABE VON FOREVER-PRODUKTEN BEI BEENDI-<br />
GUNG DER DISTRIBUTORENSCHAFT<br />
a) Distributoren, die ihren Distributorenvertrag kündigen bzw.<br />
<strong>de</strong>ren Vertrag von FOREVER or<strong>de</strong>ntlich gekündigt wird<br />
(also nicht im Fall <strong>de</strong>r außeror<strong>de</strong>ntlichen Kündigung<br />
durch FOREVER), können alle innerhalb <strong>de</strong>r letzten 12<br />
Monate vor <strong>de</strong>r Beendigung <strong>de</strong>r Distributorenschaft<br />
von FOREVER bezogenen FOREVER-Produkte an<br />
FOREVER zurückgeben, wenn die FOREVER-Produkte<br />
noch nicht verkauft und unbeschädigt sowie weiterhin<br />
absatzfähig sind. Ferner darf es sich nicht um FOREVER-<br />
Produkte han<strong>de</strong>ln, <strong>de</strong>ren Abverkauf o<strong>de</strong>r Verbrauch <strong>de</strong>r<br />
Distributor gegenüber FOREVER versichert hat (siehe<br />
Ziffer 6.5 bzw. 21.7). Darüber hinaus hat <strong>de</strong>r Distributor<br />
ein Rückgabeformular auszufüllen und alle FOREVER-<br />
Produkte, für die Erstattung beansprucht wird, einzutragen.<br />
Dieses Formular ist zusammen mit <strong>de</strong>n FOREVER-<br />
Produkten und <strong>de</strong>r jeweiligen Rechnung <strong>de</strong>r Zentrale<br />
von FOREVER zu übergeben o<strong>de</strong>r per Post an die Zentrale<br />
von FOREVER zu sen<strong>de</strong>n. Für berechtigte Rückgaben<br />
erhält <strong>de</strong>r Distributor eine Erstattung <strong>de</strong>s ursprünglichen<br />
Einkaufspreises abzüglich <strong>de</strong>r bereits hierfür<br />
erhaltenen Boni.<br />
b) Durch die obigen Voraussetzungen für <strong>de</strong>n Rückkauf<br />
soll <strong>de</strong>m Sponsor und <strong>de</strong>m Distributor die Pflicht<br />
auferlegt wer<strong>de</strong>n, dass Distributoren überlegt einkaufen.<br />
Distributoren sollten nicht mehr FOREVER-Produkte einkaufen,<br />
als sie voraussichtlich innerhalb eines Monats<br />
auch wie<strong>de</strong>r absetzen können. Ein Sponsor wird sich<br />
bemühen, mit seinem Distributor Richtmengen für <strong>de</strong>ssen<br />
Geschäft zu erarbeiten, damit er nur die Menge<br />
kauft, die seinem unmittelbaren Absatzbedarf entspricht.<br />
Weitere Zukäufe sollte er nur vornehmen, wenn 75% <strong>de</strong>r<br />
ursprünglichen Vorräte verkauft sind.<br />
c) FOREVER wird alle an die Upline eines Distributors gezahlten<br />
Boni, die im Hinblick auf später von FOREVER zurückgekaufte<br />
FOREVER-Produkte gezahlt wur<strong>de</strong>n, von<br />
<strong>de</strong>n Distributoren in <strong>de</strong>r Upline zurückfor<strong>de</strong>rn, um Distributoren<br />
davon abzuhalten, an<strong>de</strong>re Distributoren dazu<br />
aufzufor<strong>de</strong>rn, gegen das vorstehen<strong>de</strong> Verbot <strong>de</strong>s Aufbaus<br />
überhöhter Lagerbestän<strong>de</strong> zu verstoßen.<br />
49
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
24<br />
DISTRIBUTORENSCHAFT VON EHEPAAREN UND EHEÄHNLICHEN<br />
LEBENSGEMEINSCHAFTEN, HEIRAT UND SCHEIDUNG<br />
24.1<br />
Ein Ehepaar kann gemeinsam in einer Distributorenschaft<br />
tätig sein; die Distributorenschaft besteht in diesem Fall<br />
aus <strong>de</strong>m Distributor und <strong>de</strong>m Ehepartner <strong>de</strong>s Distributors.<br />
Eheähnliche Lebensgemeinschaften können ebenfalls gemeinsam<br />
in einer Distributorenschaft tätig sein, wenn bei<strong>de</strong><br />
Lebensgefährten <strong>de</strong>n gleichen Wohnsitz haben.<br />
Lebensgefährten zuzurechnen sind, die gegen die vom<br />
Distributor übernommenen vertraglichen Verpflichtungen<br />
verstoßen.<br />
24.4<br />
Eheschließungen zwischen zwei Distributoren und Scheidungen<br />
sind FOREVER anzuzeigen. Das gleiche gilt für die<br />
Eingehung und Beendigung eheähnlicher Lebensgemeinschaften,<br />
wenn die Lebensgefährten einen gemeinsamen<br />
Wohnsitz haben.<br />
24.2<br />
Ehepaare o<strong>de</strong>r eheähnliche Lebensgemeinschaften können<br />
nur gemeinsam (d. h. zusammen auf <strong>de</strong>mselben Antragsformular)<br />
gesponsert wer<strong>de</strong>n. Sie können sich nicht gegenseitig<br />
sponsern.<br />
24.3<br />
Wenn ein Ehepartner o<strong>de</strong>r Lebensgefährte nicht mit seinem<br />
Ehepartner bzw. Lebensgefährten in einer Distributorenschaft<br />
gemeinsam tätig sein möchte, kann gegebenenfalls<br />
<strong>de</strong>r Distributorenvertrag <strong>de</strong>s als Distributor tätigen Ehepartners<br />
bzw. Lebensgefährten von FOREVER gekündigt<br />
wer<strong>de</strong>n, wenn <strong>de</strong>m als Distributor tätigen Ehepartner bzw.<br />
Lebensgefährten Handlungen seines Ehepartners bzw.<br />
24.5<br />
Distributoren, die einen an<strong>de</strong>ren Distributor heiraten, können<br />
getrennte Distributorenschaften unterhalten, die bereits<br />
vor ihrer Eheschließung bestan<strong>de</strong>n haben. Das Gleiche gilt<br />
für die Lebensgefährten einer eheähnlichen Lebensgemeinschaft,<br />
die bereits vor Aufnahme ihrer eheähnlichen Lebensgemeinschaft<br />
getrennt als Distributoren tätig waren.<br />
24.6<br />
Falls ein Distributor einen Nicht-Distributor heiratet und <strong>de</strong>r<br />
Nicht-Distributor <strong>de</strong>r Distributorenschaft beitreten will, so<br />
muss dieser Distributor eine stan<strong>de</strong>samtliche Heiratsurkun<strong>de</strong><br />
einreichen. Nichteheliche Lebensgemeinschaften haben<br />
die Eingehung ihrer eheähnlichen Lebensgemeinschaft<br />
50
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
FOREVER schriftlich anzuzeigen. Der Antrag auf Beitritt<br />
zur Distributorenschaft muss sowohl von <strong>de</strong>m bestehen<strong>de</strong>n<br />
Distributor als auch von <strong>de</strong>m beitreten<strong>de</strong>n Ehegatten<br />
bzw. Lebensgefährten unterzeichnet sein. Aus ihm muss<br />
<strong>de</strong>r Wunsch <strong>de</strong>r Ehegatten bzw. Lebensgefährten auf Eingehung<br />
<strong>de</strong>r gemeinsamen Distributorenschaft ein<strong>de</strong>utig<br />
hervorgehen.<br />
24.7<br />
Soweit die in einer gemeinsamen Distributorenschaft tätigen<br />
Ehegatten FOREVER nicht gemeinsam abweichen<strong>de</strong><br />
Weisungen erteilen, wird FOREVER bis zum Eintritt <strong>de</strong>r<br />
Rechtskraft <strong>de</strong>r Scheidung Zahlungen weiterhin an <strong>de</strong>n bei<br />
ihr eingetragenen Distributor leisten, so wie dies vor Einleitung<br />
<strong>de</strong>s Verfahrens <strong>de</strong>r Fall war.<br />
24.8<br />
Im Falle <strong>de</strong>r Scheidung bzw. im Fall <strong>de</strong>r Beendigung einer<br />
eheähnlichen Lebensgemeinschaft müssen die geschie<strong>de</strong>nen<br />
Ehegatten bzw. die vormaligen Lebensgefährten<br />
FOREVER binnen einer Frist von drei (3) Monaten ab <strong>de</strong>m<br />
Wirksamwer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Scheidung bzw. im Fall <strong>de</strong>r Beendigung<br />
einer eheähnlichen Lebensgemeinschaft mitteilen, welcher<br />
<strong>de</strong>r bei<strong>de</strong>n geschie<strong>de</strong>nen Ehegatten bzw. vormaligen<br />
Lebensgefährten die Distributorenschaft weiterführt. Die<br />
Distributorenschaft kann von <strong>de</strong>n geschie<strong>de</strong>nen Ehegatten<br />
bzw. vormaligen Lebensgefährten nicht aufgeteilt wer<strong>de</strong>n.<br />
Nur eine volljährige natürliche Person kann die aktuelle<br />
Downline dieser Distributorenschaft übernehmen. Der an<strong>de</strong>re<br />
geschie<strong>de</strong>ne Ehegatte bzw. vormalige Lebensgefährte<br />
kann seine eigene Downline aufbauen. Er beginnt – unter<br />
<strong>de</strong>r Maßgabe, dass die anfängliche Position nicht oberhalb<br />
<strong>de</strong>r Position eines Managers angesie<strong>de</strong>lt sein kann – auf <strong>de</strong>r<br />
Position <strong>de</strong>s Marketingplans, die bereits von <strong>de</strong>n Ehegatten<br />
bzw. Lebensgefährten gemeinsam erreicht wur<strong>de</strong>. Der eine<br />
neue Downline aufbauen<strong>de</strong> vormalige Ehegatte bzw. Lebensgefährte<br />
wird <strong>de</strong>m gleichen Sponsor zugeordnet, <strong>de</strong>r<br />
bereits die bestehen<strong>de</strong> Distributorenschaft sponserte. Der<br />
eine neue Downline aufbauen<strong>de</strong> vormalige Ehegatte bzw.<br />
Lebensgefährte gilt für <strong>de</strong>n Sponsor bis zur erneuten Qualifizierung<br />
als „Inherited Manager“.<br />
51
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
25<br />
EINTRITT IN DIE DISTRIBUTORENSCHAFT VON TODES WEGEN<br />
25.1<br />
Im Fall <strong>de</strong>s To<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s Distributors, <strong>de</strong>r gegenüber FOREVER<br />
durch die Vorlage einer Sterbeurkun<strong>de</strong> nachgewiesen wer<strong>de</strong>n<br />
muss, geht eine Distributorenschaft unter <strong>de</strong>n Voraussetzungen<br />
<strong>de</strong>r nachfolgen<strong>de</strong>n Ziffern 25.2 bis 25.6 auf <strong>de</strong>n<br />
Erben bzw. <strong>de</strong>n vom Erblasser benannten Vermächtnisnehmer<br />
über.<br />
25.2<br />
Der Distributor ist verpflichtet, seine Distributorenschaft im<br />
Wege <strong>de</strong>r Verfügung von To<strong>de</strong>s wegen auf einen einzelnen<br />
Erben o<strong>de</strong>r im Wege <strong>de</strong>s Vermächtnisses auf einen Dritten<br />
zu übertragen. Erbe bzw. Vermächtnisnehmer kann nur eine<br />
natürliche Person sein.<br />
Der Erbe tritt in diesem Fall, soweit er das Erbe nicht ausschlägt,<br />
mit <strong>de</strong>m Tod <strong>de</strong>s Erblassers vorbehaltlich Ziffer<br />
25.6 in vollem Umfang in die aus <strong>de</strong>r Distributorenschaft<br />
folgen<strong>de</strong> Rechtsstellung <strong>de</strong>s Erblassers ein. Der Vermächtnisnehmer<br />
hat, soweit er das Vermächtnis nicht ausschlägt,<br />
einen Anspruch gegen <strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r die Erben auf Übertragung<br />
<strong>de</strong>s Distributorenvertrages auf <strong>de</strong>n Vermächtnisnehmer<br />
im Wege <strong>de</strong>r Vertragsübernahme. Er tritt mit <strong>de</strong>r Erfüllung<br />
dieses Anspruchs durch <strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r die Erben ebenfalls vorbehaltlich<br />
Ziffer 25.6 in vollem Umfang in die aus <strong>de</strong>r Distributorenschaft<br />
folgen<strong>de</strong> Rechtsstellung <strong>de</strong>s Erblassers ein.<br />
FOREVER stimmt einer solchen Vertragsübernahme durch<br />
<strong>de</strong>n Vermächtnisnehmer bereits jetzt zu.<br />
25.3<br />
Die Distributorenschaft einer Erbengemeinschaft o<strong>de</strong>r einer<br />
Mehrheit von Vermächtnisnehmern ist ausgeschlossen.<br />
Im Zeitpunkt <strong>de</strong>s Eintritts einer Personenmehrheit (Erbengemeinschaft,<br />
Mehrzahl von Vermächtnisnehmern) in <strong>de</strong>n<br />
Distributorenvertrag en<strong>de</strong>t <strong>de</strong>r Distributorenvertrag automatisch,<br />
ohne dass es einer Kündigung bedarf.<br />
25.4<br />
Der Erbe bzw. Vermächtnisnehmer kann die Tätigkeit als Distributor<br />
nur unmittelbar selbst ausüben, wenn er selbst die<br />
Voraussetzungen für die Qualifizierung zum Distributor erfüllt.<br />
Min<strong>de</strong>rjährige Erben bzw. Vermächtnisnehmer können<br />
nur durch ihren gesetzlichen Vertreter o<strong>de</strong>r Vormund han<strong>de</strong>ln.<br />
Wird ein min<strong>de</strong>rjähriger Erbe bzw. Vermächtnisnehmer<br />
volljährig, kann er selbst als Distributor tätig wer<strong>de</strong>n.<br />
52
Unternehmensrichtlinien<br />
25.5<br />
Dem Erben bzw. Vermächtnisnehmer wird die Tätigkeit<br />
seines gesetzlichen Vertreters/Vormunds wie eigenes Verhalten<br />
zugerechnet. Daher kann nach Maßgabe <strong>de</strong>r allgemeinen<br />
Regeln dieser Unternehmensrichtlinien die Distributorenschaft<br />
<strong>de</strong>s Erben bzw. Vermächtnisnehmers im Fall <strong>de</strong>s<br />
vertragswidrigen Verhaltens <strong>de</strong>s gesetzlichen Vertreters/<br />
Vormunds von FOREVER gekündigt wer<strong>de</strong>n.<br />
25.6<br />
Hat <strong>de</strong>r Erblasser die Position eines Managers o<strong>de</strong>r eine<br />
bessere Position erreicht, wird <strong>de</strong>r Erbe bzw. Vermächtnisnehmer<br />
als Manager eingruppiert. Die Boni und die Qualifikationsvoraussetzungen<br />
richten sich grundsätzlich nach<br />
<strong>de</strong>r vom Erblasser erreichten Position im Marketingplan. Für<br />
die Berechnung <strong>de</strong>r Boni und <strong>de</strong>r Qualifikationsvoraussetzungen<br />
gelten jedoch die Manager <strong>de</strong>r 1. Generation einer<br />
ererbten bzw. im Wege <strong>de</strong>s Vermächtnis erworbenen Distributorenschaft<br />
als Inherited Manager. Hat <strong>de</strong>r Erblasser eine<br />
Position innerhalb <strong>de</strong>s Marketingplans, <strong>de</strong>r unterhalb <strong>de</strong>r Position<br />
<strong>de</strong>s Managers angesie<strong>de</strong>lt ist, wird <strong>de</strong>r Erbe entsprechend<br />
<strong>de</strong>r vom Erblasser erreichten Position eingruppiert.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
26<br />
INTERNET-RICHTLINIEN<br />
26.1 NUTZUNG VON WEBSITES<br />
a) Sämtliche Websites von Distributoren zur Vermarktung<br />
und Bewerbung von FOREVER-Produkten o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />
FOREVER-Geschäftschance, zum Online-Verkauf von<br />
FOREVER-Produkten o<strong>de</strong>r zum Sponsoring von Distributoren<br />
müssen <strong>de</strong>n Bestimmungen dieser Unternehmensrichtlinien<br />
entsprechen, dürfen Rechte Dritter nicht<br />
verletzen und müssen alle einschlägigen gesetzlichen<br />
Bestimmungen beachten. Distributoren müssen ihre<br />
Website mit <strong>de</strong>r offiziellen FOREVER-Website<br />
www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at, bzw. www.flp-ch.ch<br />
verlinken, die von FOREVER gestaltet und betreut wird.<br />
b) Das Online-Sponsoring von Distributoren mittels elek-<br />
tronischer Unterschrift o<strong>de</strong>r eines Online-Formulars ist<br />
nur gestattet, wenn es über einen Link zur offiziellen<br />
FOREVER-Website www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at, bzw.<br />
www.flp-ch.ch erfolgt.<br />
c) Distributoren dürfen <strong>de</strong>n Namen „<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong><br />
<strong>Products</strong>“ o<strong>de</strong>r etwaige zugunsten von FOREVER o<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>r mit ihr verbun<strong>de</strong>nen Unternehmen geschützte Wort-,<br />
Bild- und/o<strong>de</strong>r Wort-/Bildmarken sowie die von<br />
FOREVER verwen<strong>de</strong>ten Produktnamen nicht für die URL<br />
ihrer eigenen Website nutzen.<br />
53
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
d) Die Website eines Distributors muss ein<strong>de</strong>utig erkennen<br />
lassen, dass es sich um die Website eines selbstständigen<br />
Distributors han<strong>de</strong>lt und dass dieser kein Han<strong>de</strong>lsvertreter<br />
o<strong>de</strong>r sonstiger Vertreter von FOREVER o<strong>de</strong>r<br />
eines <strong>de</strong>r mit ihr verbun<strong>de</strong>nen Unternehmen ist.<br />
26.2 ELEKTRONISCHE WERBUNG<br />
a) Je<strong>de</strong> Form <strong>de</strong>r elektronischen Werbung für FOREVER-<br />
Produkte muss <strong>de</strong>n Werberichtlinien von FOREVER entsprechen<br />
(z. B. Banner o<strong>de</strong>r Display-Ads). Online-Banner<br />
o<strong>de</strong>r Display-Ads, Google AdWords, Google Ad-<br />
Sense, sowie Sponsored Links sind FOREVER vorab zur<br />
Freigabe vorzulegen, bevor sie ins Netz gestellt wer<strong>de</strong>n,<br />
und müssen <strong>de</strong>n User zur Website von FOREVER<br />
o<strong>de</strong>r zur Website <strong>de</strong>s Distributors führen. Für je<strong>de</strong> Art von<br />
elektronischer Werbung gelten die FOREVER-Unternehmensgrundsätze<br />
nach Maßgabe <strong>de</strong>r Richtlinien für Werbung<br />
und Promotion.<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria,<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong>,<br />
o<strong>de</strong>r je<strong>de</strong> weitere Variation <strong>de</strong>r Firma von FOREVER o<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>r mit ihr verbun<strong>de</strong>nen Unternehmen o<strong>de</strong>r Kombinationen<br />
mit diesen Firmennamen, sowie die Produktmarkennamen.<br />
26.3<br />
Ausgenommen von <strong>de</strong>r Regelung in Ziffer 26.2 b) sind <strong>de</strong>r<br />
von FOREVER zur Verfügung gestellte Retailshop, sowie<br />
Webshops die über kein automatisiertes Bestellsystem<br />
(sog. Warenkorbfunktion) verfügen und gemäß Ziffer 26.2 a)<br />
durch FOREVER genehmigt wor<strong>de</strong>n sind.<br />
b) Folgen<strong>de</strong> Schlagwörter dürfen in Google AdWords-Anzeigen,<br />
Google AdSense und Sponsored Links o<strong>de</strong>r<br />
an<strong>de</strong>ren Werbeschaltungen – egal in welcher Form –<br />
nicht enthalten sein (sog. Blacklist):<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong>,<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany,<br />
54
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
27<br />
GEHEIMHALTUNG VERTRAULICHER INFORMATIONEN<br />
27.1<br />
Der Distributor verpflichtet sich, sämtliche Betriebsgeheimnisse,<br />
Marken, gewerbliche Schutzrechte, Know-how und<br />
an<strong>de</strong>re technische und/o<strong>de</strong>r ihrer Natur nach vertrauliche<br />
Informationen, die ihm von FOREVER und/o<strong>de</strong>r von Dritten<br />
auf Veranlassung von FOREVER zur Verfügung gestellt<br />
und/o<strong>de</strong>r offengelegt wer<strong>de</strong>n, streng vertraulich zu behan<strong>de</strong>ln<br />
und nicht für an<strong>de</strong>re Zwecke als für seine Tätigkeit als<br />
FOREVER-Distributor zu nutzen, und zwar unabhängig davon,<br />
ob die obigen Informationen im Einzelfall als „vertraulich“<br />
o<strong>de</strong>r in vergleichbarer Weise als geheimhaltungsbedürftig<br />
gekennzeichnet wer<strong>de</strong>n. Als vertraulich gelten auch<br />
sämtliche Informationen (einschließlich Formeln, Mustern,<br />
Zusammenstellungen, Programmen, Vorrichtungen, Metho<strong>de</strong>n,<br />
Techniken o<strong>de</strong>r Abläufen), die einen tatsächlichen o<strong>de</strong>r<br />
potenziellen ökonomischen Wert dadurch erlangen, dass sie<br />
nicht allgemein bekannt sind und aus <strong>de</strong>ren Kenntnis ein<br />
Dritter durch Weitergabe o<strong>de</strong>r Verwendung einen wirtschaftlichen<br />
Vorteil ziehen könnte. Ferner gelten als vertraulich<br />
sämtliche Berichte über Downlines, genealogische Informationen<br />
über Downlines sowie Informationen über die Verkaufsorganisation<br />
<strong>de</strong>r Downline und Provisionsübersichten.<br />
27.2<br />
Der Distributor ist trotz Ziffer 27.1 berechtigt, vertrauliche<br />
Informationen im Rahmen seiner Tätigkeit als Distributor<br />
zu nutzen, wenn (I) dies für seine Tätigkeit als FOREVER-<br />
Distributor erfor<strong>de</strong>rlich ist und (II) er sich auf die Offenlegung<br />
gegenüber an<strong>de</strong>ren FOREVER-Distributoren beschränkt.<br />
27.3<br />
Der Distributor darf vertrauliche Informationen gegenüber<br />
Mitarbeitern, die nicht selbst FOREVER-Distributor sind,<br />
nur dann offenlegen, wenn (I) dies für seine Tätigkeit als<br />
FOREVER-Distributor erfor<strong>de</strong>rlich ist und (II) er seine Mitarbeiter<br />
zuvor schriftlich zur Geheimhaltung verpflichtet hat;<br />
und zwar im Rahmen <strong>de</strong>s rechtlich möglichen auch über das<br />
En<strong>de</strong> ihres Beschäftigungsverhältnisses hinaus.<br />
27.4<br />
Die vorgenannten Verpflichtungen zur Vertraulichkeit fin<strong>de</strong>n<br />
keine Anwendung auf Informationen, bezüglich <strong>de</strong>rer <strong>de</strong>r<br />
Distributor mittels schriftlicher Belege nachweist, dass<br />
(I) ihm die jeweiligen Informationen bereits vor ihrer Offenlegung<br />
durch FOREVER o<strong>de</strong>r Dritte bekannt waren;<br />
55
Unternehmensrichtlinien<br />
(II) ihm die jeweiligen Informationen bereits zum Zeitpunkt<br />
ihrer Offenlegung durch FOREVER o<strong>de</strong>r Dritte ohne sein Verschul<strong>de</strong>n<br />
öffentlich bekannt waren o<strong>de</strong>r im Anschluss daran<br />
öffentlich bekannt gewor<strong>de</strong>n sind;<br />
(III) <strong>de</strong>r Distributor die jeweiligen Informationen von einem<br />
Dritten erhalten hat, <strong>de</strong>r zu ihrer Offenlegung gegenüber<br />
Dritten berechtigt ist ohne einer Geheimhaltungspflicht zu<br />
unterliegen; o<strong>de</strong>r<br />
(IV) die jeweiligen Informationen kraft Gesetzes offengelegt<br />
wer<strong>de</strong>n müssen; die Berufung auf diese Ausnahme setzt<br />
voraus, dass <strong>de</strong>r Distributor FOREVER über eine solche<br />
Offenlegungspflicht unverzüglich informiert und sich dabei<br />
nach besten Kräften bemüht, im Rahmen <strong>de</strong>r ihn treffen<strong>de</strong>n<br />
gesetzlichen Verpflichtung zur Offenlegung so wenig Informationen<br />
wie möglich offenzulegen.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
28<br />
TREUEPFLICHT, ABWERBEVERBOT<br />
28.1<br />
In Anbetracht <strong>de</strong>ssen, dass <strong>de</strong>r Distributor von FOREVER<br />
Zugang zu Geschäftsgeheimnissen o<strong>de</strong>r zu vertraulichen<br />
Informationen erhält, verpflichtet er sich dazu, für die Dauer<br />
seiner Distributorenschaft keine Handlung vorzunehmen<br />
o<strong>de</strong>r zu veranlassen, <strong>de</strong>ren Zweck o<strong>de</strong>r Effekt es wäre,<br />
FOREVER o<strong>de</strong>r die Downlines von FOREVER-Distributoren<br />
zu schwächen o<strong>de</strong>r zu beeinträchtigen.<br />
28.2<br />
Im Übrigen verpflichtet sich <strong>de</strong>r Distributor für die Dauer<br />
seiner Distributorenschaft dazu, keinen Distributor zum Vertragsbruch<br />
zu verleiten.<br />
56
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
29<br />
WERBE-, MARKETING- UND PROMOTIONMASSNAHMEN<br />
29.1 HANDELSMARKEN, HANDELSNAMEN, URHEBER-<br />
RECHTLICH GESCHÜTZTES MATERIAL UND WERBUNG<br />
Der Name „<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong>“, die FOREVER-Wort-,<br />
Bild- und Wort-/Bild-Marken und an<strong>de</strong>re von FOREVER verwen<strong>de</strong>ten<br />
Namen, einschließlich <strong>de</strong>r FOREVER-Produktnamen<br />
und Kennzeichnungen sind rechtlich geschützte Bezeichnungen<br />
und dürfen ohne die ausdrückliche vorherige<br />
Zustimmung von FOREVER vom Distributor nicht verwandt<br />
wer<strong>de</strong>n. FOREVER kann <strong>de</strong>m Distributor die Nutzung bestimmter<br />
Marken nach Maßgaben ihrer Markennutzungsrichtlinie<br />
gestatten.<br />
29.2 WERBEMATERIAL<br />
a) Werbe-, Marketing- und Promotionmaterialien, die <strong>de</strong>r<br />
Distributor nicht von FOREVER bezogen hat, dürfen von<br />
ihm nur dann verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, wenn hierfür zuvor die<br />
schriftliche Genehmigung von FOREVER (Managing Director)<br />
bzw. eines von FOREVER hierzu befugten Mitarbeiters<br />
eingeholt wur<strong>de</strong>.<br />
mäß vorstehen<strong>de</strong>r Ziffer 29.2 a) von FOREVER freigegebenen<br />
Werbe-, Marketing- und Promotionmaterialien<br />
bewerben.<br />
c) Ein Distributor ist berechtigt, seine eigenen Marketingstrategien<br />
zu entwickeln, sofern diese nicht die Rechte<br />
Dritter verletzen o<strong>de</strong>r gegen die einschlägigen Gesetze,<br />
Bestimmungen o<strong>de</strong>r Statuten verstoßen. Der Verkauf<br />
o<strong>de</strong>r die Weitergabe von Verkaufshilfen o<strong>de</strong>r Werbe-,<br />
Marketing- und Promotionmaterialien zur Bewerbung<br />
von FOREVER-Produkten an an<strong>de</strong>re Distributoren ist<br />
verboten, soweit <strong>de</strong>r Distributornicht im Einzelfall die<br />
vorherige ausdrückliche Zustimmung von FOREVER eingeholt<br />
hat. Dies gilt nicht für <strong>de</strong>n Weiterverkauf bzw. die<br />
Weitergabe solcher Verkaufshilfen o<strong>de</strong>r Werbematerialien,<br />
die ein Distributor von FOREVER bezogen o<strong>de</strong>r die<br />
FOREVER ausdrücklich freigegeben hat.<br />
b) Der Distributor darf FOREVER-Produkte nur mit <strong>de</strong>n ihm<br />
von FOREVER zur Verfügung gestellten Werbe-, Marketing-<br />
und Promotionmaterialien und/o<strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>m ge-<br />
57
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
30<br />
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG<br />
30.1<br />
Vorbehaltlich <strong>de</strong>r Regelung in Ziffer 30.2 wird die gesetzliche<br />
Haftung von FOREVER für Scha<strong>de</strong>nsersatz wie folgt<br />
beschränkt:<br />
• Für die leicht fahrlässige Verletzung wesentlicher Pflichten<br />
aus <strong>de</strong>m Schuldverhältnis haftet FOREVER <strong>de</strong>r Höhe<br />
nach begrenzt auf <strong>de</strong>n bei Vertragsschluss typischerweise<br />
vorhersehbaren Scha<strong>de</strong>n.<br />
• Für die leicht fahrlässige Verletzung nicht wesentlicher<br />
Pflichten aus <strong>de</strong>m Schuldverhältnis haftet FOREVER<br />
nicht.<br />
30.4<br />
Die obige Haftungsbeschränkung gilt auch für die gesetzlichen<br />
Vertreter und Erfüllungsgehilfen von FOREVER.<br />
30.2<br />
Die vorgenannte Haftungsbeschränkung gilt nicht in <strong>de</strong>n<br />
Fällen zwingen<strong>de</strong>r gesetzlicher Haftung (insbeson<strong>de</strong>re nach<br />
<strong>de</strong>m Produkthaftungsgesetz), wenn FOREVER eine Garantie<br />
übernommen hat, und für schuldhaft verursachte Körperschä<strong>de</strong>n<br />
(Verletzung von Leben, Körper, Gesundheit).<br />
30.3<br />
Der Distributor ist verpflichtet, angemessene Maßnahmen<br />
zur Scha<strong>de</strong>nsabwehr und Scha<strong>de</strong>nsmin<strong>de</strong>rung zu treffen.<br />
58
Unternehmensrichtlinien<br />
31<br />
KOMMUNIKATION<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
32<br />
STREITBEILEGUNG DURCH EIN SCHIEDSGERICHT<br />
31.1<br />
Um <strong>de</strong>n Interessen <strong>de</strong>r Manager und Distributoren am<br />
besten entgegenkommen zu können und sie alle in Bezug<br />
auf die Aktivitäten von FOREVER und die Unternehmensgrundsätze<br />
auf <strong>de</strong>m jeweils neuesten Stand zu halten, hat<br />
FOREVER ein <strong>de</strong>zentrales Kommunikationssystem entwickelt,<br />
gemäß <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r jeweilige Sponsor seine Distributoren<br />
informiert. Folglich sollen sich die Distributoren, wenn sie<br />
Fragen haben, zunächst an ihren Sponsor wen<strong>de</strong>n. Sie können<br />
sich auch im Internet unter www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at,<br />
bzw. www.flp-ch.ch informieren.<br />
31.2<br />
Kann ein Sponsor einem Distributor keine o<strong>de</strong>r eine nur unvollständige<br />
Antwort geben, so wen<strong>de</strong>t <strong>de</strong>r Sponsor sich<br />
bezüglich Unterstützung o<strong>de</strong>r Anweisung direkt an die Zentrale<br />
von FOREVER. Aufgrund dieser Kommunikation mit <strong>de</strong>r<br />
Zentrale von FOREVER setzt sich <strong>de</strong>r Sponsor dann wie<strong>de</strong>r<br />
mit <strong>de</strong>m Distributor in Verbindung. Durch diesen Kommunikationsweg<br />
(Distributor – Sponsor – Zentrale von FOREVER)<br />
erreichen die Informationen alle Beteiligten in effektiver Weise<br />
und ohne Umwege.<br />
32.1<br />
Wenn eine Streitigkeit aus o<strong>de</strong>r im Zusammenhang mit <strong>de</strong>m<br />
Distributorenvertrag o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n FOREVER-Produkten von <strong>de</strong>n<br />
Parteien nicht auf <strong>de</strong>m Verhandlungswege beigelegt wer<strong>de</strong>n<br />
kann, wer<strong>de</strong>n die Parteien im Interesse einer möglichst<br />
gütlichen, zeitnahen und effizienten Streitbeilegung (unter<br />
Verzicht auf das ihnen möglicherweise zustehen<strong>de</strong> Recht<br />
auf Durchführung eines Gerichtsverfahrens) die Streitigkeit<br />
zwecks Durchführung eines Schiedsverfahrens einem<br />
Schiedsgericht <strong>de</strong>r American Arbitration Association (AAA)<br />
vorlegen. Das Schiedsverfahren ist in Maricopa County, Arizona,<br />
USA in englischer Sprache durchzuführen. Für das<br />
Schiedsverfahren gilt ergänzend die „FLP Dispute Resolution<br />
Policy“. Ausschließlicher Gerichtsstand ist Maricopa County,<br />
Arizona, USA. Dies gilt auch, soweit die FLP Dispute Resolution<br />
Policy die Anrufung eines staatlichen Gerichts zulässt.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />
München<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />
Wien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Frauenfeld<br />
Stand: Juni 2013/Copyright 2013<br />
59
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Table <strong>de</strong>s<br />
matières<br />
Partie 1 Introduction et principes <strong>de</strong> base<br />
1 INTRODUCTION, DOMAINE D’APPLICATION,<br />
PRINCIPES DE BASE<br />
2 DÉFINITIONS<br />
3 IMPORTANCE DES PRÉSENTES DIRECTIVES<br />
D’ENTREPRISE<br />
4 ADHÉSION COMME DISTRIBUTEUR, INTRANS-<br />
MISSIBILITÉ DU STATUT DE DISTRIBUTEUR<br />
Page<br />
62<br />
62<br />
64<br />
66<br />
67<br />
5 STATUT JURIDIQUE DES DISTRIBUTEURS<br />
6 PRINCIPES DU MARKETING DE RÉSEAU/TEAM<br />
MARKETING FOREVER RÉGLEMENTAIRE<br />
68<br />
69<br />
60
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Page<br />
Page<br />
Partie 2 Plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing)<br />
7 PRINCIPES DU SPONSORING<br />
8 SPONSORING INTERNATIONAL<br />
9 CALCUL ET VERSEMENT DES BONUS<br />
10 QUALIFICATION ET AVANCEMENT<br />
11 BONUS DE LEADERSHIP<br />
12 Eagle Manager<br />
13 PRIMES D’ENCOURAGEMENT POUR SENIOR MANA-<br />
GERS ET SOARING MANAGERS (BONUS GEM)<br />
14 QUALIFICATION COMME GEM MANAGER<br />
15 BONUS GEM<br />
16 EARNED INCENTIVE PROGRAM (programme<br />
DE stimulation à la vente)<br />
17 Chairman’s Bonus<br />
18 flp GLOBAL RALLY<br />
19 EAGLE SUMMIT<br />
20 INHERITED MANAGER, TRANSFERRED MANAGER<br />
72<br />
72<br />
74<br />
76<br />
79<br />
82<br />
85<br />
87<br />
87<br />
89<br />
91<br />
94<br />
97<br />
99<br />
99<br />
Partie 3 Règles générales pour l’activité <strong>de</strong><br />
distributeur<br />
21 PROCÉDURE DE COMMANDE, LIVRAISON DES<br />
PRODUITS FOREVER<br />
22 GARANTIE DE SATISFACTION, RESPONSABILITÉ<br />
DES VICES<br />
23 DURÉE, RÉSILIATION, CESSATION DU CONTRAT<br />
DE DISTRIBUTEUR<br />
24 STATUT DE DISTRIBUTEUR DES COUPLES MARIÉS<br />
ET EN UNION LIBRE, MARIAGE ET DIVORCE<br />
25 ADHÉSION AU CONTRAT DE DISTRIBUTEUR SUITE<br />
À UN DÉCÈS<br />
26 DIRECTIVES INTERNET<br />
27 NON-DIVULGATION D’INFORMATIONS<br />
CONFIDENTIELLES<br />
28 DEVOIR DE LOYAUTÉ, CLAUSE DE NON-<br />
SOLLICITATION<br />
29 MESURES PUBLICITAIRES, DE MARKETING ET<br />
PROMOTIONNELLES<br />
30 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ<br />
31 COMMUNICATION<br />
32 RÉSOLUTION DES LITIGES PAR UN TRIBUNAL<br />
ARBITRAL<br />
101<br />
101<br />
103<br />
105<br />
108<br />
110<br />
111<br />
113<br />
114<br />
115<br />
116<br />
117<br />
117<br />
61
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Partie 1<br />
Introduction et<br />
principes <strong>de</strong> base<br />
1<br />
INTRODUCTION, DOMAINE D’APPLICATION, PRINCIPES DE BASE<br />
1.1<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH/<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong><br />
<strong>Products</strong> Austria GmbH/<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong><br />
GmbH (« FOREVER ») est une entreprise du groupe<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong>, actif dans le mon<strong>de</strong> entier. Tout<br />
comme ses sociétés sœurs, FOREVER est une entreprise<br />
<strong>de</strong> vente directe qui vend ses produits par l‘intermédiaire<br />
<strong>de</strong> distributeurs autonomes et juridiquement indépendants,<br />
à travers le marketing <strong>de</strong> réseau/Team Marketing<br />
FOREVER. FOREVER peut se targuer d’une longue histoire<br />
à succès.<br />
1.2<br />
Le conseil et l’assistance personnalisés aux clients finaux<br />
dans le cadre <strong>de</strong> l’acquisition <strong>de</strong>s produits vendus par FORE-<br />
VER (« produits FOREVER ») sont la base indispensable à la<br />
réussite <strong>de</strong> l’activité <strong>de</strong> distributeur. Les produits FOREVER<br />
se composent essentiellement <strong>de</strong> compléments alimentaires<br />
et <strong>de</strong> produits <strong>de</strong> soins pour le corps.<br />
1.3<br />
Les distributeurs sont <strong>de</strong>s entrepreneurs autonomes et juridiquement<br />
indépendants <strong>de</strong> FOREVER. Ils exercent l’activité<br />
62
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
<strong>de</strong> distributeur comme activité professionnelle principale ou<br />
secondaire. Les distributeurs ne sont pas tenus d’acheter<br />
et/ou <strong>de</strong> vendre <strong>de</strong>s produits FOREVER. Ils y sont toutefois<br />
encouragés, indépendamment <strong>de</strong> la position obtenue par<br />
chacun d’eux, par les avantages décrits dans le plan marketing.<br />
Les distributeurs peuvent en outre apporter leur soutien<br />
à <strong>de</strong>s tiers (« sponsoriser ») afin que ceux-ci <strong>de</strong>viennent,<br />
eux aussi, distributeurs. Ces tiers peuvent ensuite, en tant<br />
que nouveaux distributeurs, vendre à leur tour les produits<br />
FOREVER à <strong>de</strong>s tiers.<br />
1.4<br />
Un élément essentiel du système Team Marketing FOREVER<br />
est la formation continue <strong>de</strong>s distributeurs. Les distributeurs<br />
sont tenus <strong>de</strong> perfectionner régulièrement leurs connaissances<br />
<strong>de</strong>s produits et du marché en participant à <strong>de</strong>s séminaires<br />
produits et <strong>de</strong> formation ; ils seront ainsi en mesure<br />
<strong>de</strong> transmettre ces connaissances également aux clients<br />
finaux et aux consommateurs intéressés. C’est par là que se<br />
fait la nécessaire fidélisation <strong>de</strong> la clientèle.<br />
1.5<br />
Le plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing) se fon<strong>de</strong> sur les<br />
principes d’honnêteté et d’intégrité. Il offre les mêmes chances<br />
<strong>de</strong> mettre sur pied une activité prospère à tous ceux qui<br />
sont prêts à l’appliquer correctement. Le succès ou l’échec<br />
économique en tant que distributeur dépend en l’occurrence<br />
essentiellement <strong>de</strong> l’engagement personnel <strong>de</strong> chaque distributeur.<br />
Le but prioritaire du plan <strong>de</strong> rémunération (plan<br />
marketing) est <strong>de</strong> promouvoir les ventes <strong>de</strong>s produits<br />
FOREVER à l’avantage <strong>de</strong> tous les distributeurs, en convainquant<br />
les clients finaux <strong>de</strong> la qualité et <strong>de</strong> l’utilité <strong>de</strong>sdits produits.<br />
À cet effet, le plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing)<br />
offre à chaque distributeur <strong>de</strong>s avantages pour l’instauration<br />
et l’encadrement d’une propre équipe avec l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> laquelle<br />
il est possible <strong>de</strong> réaliser un chiffre d’affaires majeur et <strong>de</strong><br />
parvenir à une pénétration accrue du marché.<br />
1.6<br />
Les conditions générales <strong>de</strong> l’activité <strong>de</strong> distributeur résultent<br />
<strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur signée<br />
par le distributeur ainsi que <strong>de</strong>s présentes <strong>directives</strong><br />
d’entreprise. Les présentes <strong>directives</strong> d’entreprise se composent,<br />
quant à elles, du plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing)<br />
(voir les paragraphes 7 à 17) ainsi que <strong>de</strong>s normes généralement<br />
en vigueur concernant l’activité <strong>de</strong> distributeur<br />
(voir paragraphes 1 à 6 et 20 à 31).<br />
63
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
2<br />
2.4<br />
DÉFINITIONS<br />
2.1 DISTRIBUTEUR ACTIF<br />
Un distributeur est actif si, au cours d’un mois calendaire,<br />
il réalise <strong>de</strong>s ventes personnelles équivalentes à au moins<br />
4 CC (CC = Case Credits = unité <strong>de</strong> décompte), dont 1 CC<br />
minimum a été acquis à son propre nom. Chaque mois calendaire,<br />
le statut <strong>de</strong> l’activité <strong>de</strong>s distributeurs est redéfini.<br />
2.2 VENTES CONFIRMÉES<br />
Les ventes confirmées sont les ventes pour lesquelles le prix<br />
d’achat a été payé à FOREVER par l’acheteur respectif.<br />
2.3 DISTRIBUTEUR, STATUT DE DISTRIBUTEUR<br />
Un distributeur est une personne physique majeure souhaitant<br />
promouvoir la vente <strong>de</strong> produits FOREVER au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> sa<br />
consommation personnelle. Une affaire FLP se compose du<br />
distributeur et, si les <strong>de</strong>ux époux souhaitent exercer l’activité<br />
<strong>de</strong> distributeur, <strong>de</strong> son époux/épouse. Les conjoints vivant<br />
en union libre et ayant le même domicile peuvent, s’il le<br />
souhaitent, exercer ensemble l’activité <strong>de</strong> distributeur sous<br />
un même contrat (partenariat). En <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> cela, seules <strong>de</strong>s<br />
personnes physiques individuelles peuvent exercer l’activité<br />
<strong>de</strong> distributeur.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
CLIENT FINAL<br />
Un client final est une personne achetant <strong>de</strong>s produits FOREVER<br />
pour usage personnel sans être en même temps distributeur.<br />
2.5 PAYS DE RÉSIDENCE<br />
Le pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce d’un distributeur est le pays dans lequel<br />
celui-ci a sa rési<strong>de</strong>nce principale, dans lequel il a été<br />
sponsorisé pour la première fois et dans lequel FOREVER a<br />
accepté sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur.<br />
2.6 MANAGER DE 1 re GÉNÉRATION<br />
Les Managers <strong>de</strong> 1 re génération sont <strong>de</strong>s managers directement<br />
sponsorisés par le distributeur respectif.<br />
2.7 MANAGER DE 2 e GÉNÉRATION<br />
Les Managers <strong>de</strong> 2 e génération sont <strong>de</strong>s managers directement<br />
sponsorisés par les Managers <strong>de</strong> 1 re génération du distributeur.<br />
2.8 MANAGER DE 3 e GÉNÉRATION<br />
Les Managers <strong>de</strong> 3 e génération sont <strong>de</strong>s managers directement<br />
sponsorisés par les Managers <strong>de</strong> 2 e génération du distributeur.<br />
2.9 BONUS DE GROUPE<br />
Un bonus <strong>de</strong> groupe (« Volume Bonus ») est un bonus sur<br />
l’ensemble <strong>de</strong>s ventes confirmées du groupe réalisées par<br />
64
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
les Assistant Supervisors, Supervisors et Assistant Managers<br />
personnellement sponsorisés par le distributeur.<br />
2.10 NOUVEAU DISTRIBUTEUR<br />
Un nouveau distributeur est un distributeur n’ayant pas encore<br />
atteint le statut <strong>de</strong> « Assistant Supervisor ».<br />
2.11 PRIX DE NOUVEAU DISTRIBUTEUR (NDP)<br />
NDP = 15 % <strong>de</strong> remise sur le prix <strong>de</strong> vente conseillé.<br />
2.12 VENTES NON-MANAGER<br />
Les ventes non-Manager sont <strong>de</strong>s ventes réalisées par une<br />
downline ne comprenant aucun Manager (indépendamment<br />
du fait qu’un tel Manager soit actif ou non).<br />
2.13 BONUS PERSONNEL<br />
Un bonus personnel est un bonus du distributeur sur ses<br />
propres ventes confirmées ainsi que sur les ventes <strong>de</strong>s nouveaux<br />
distributeurs qu’il sponsorise personnellement.<br />
2.14 VENTES À TITRE PERSONNEL<br />
Les ventes réalisées à titre personnel se composent <strong>de</strong>s CC<br />
achetés par le distributeur même ou par ses Managers <strong>de</strong><br />
1re génération.<br />
2.15 GEM MANAGER<br />
« Manager gemme » est le terme générique désignant les<br />
Managers à partir du statut <strong>de</strong> « Sapphire Manager ».<br />
2.16 RECOGNIZED MANAGER (manager reconnu)<br />
Un « Recognized Manager » est un Manager ayant répondu<br />
aux exigences en matière <strong>de</strong> qualification énoncées au paragraphe<br />
10.10.<br />
2.17 SPONSOR<br />
Le sponsor d’un distributeur est toujours la personne citée<br />
comme sponsor dans la première <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion<br />
comme distributeur acceptée par FOREVER.<br />
2.18 SPONSORED MANAGER (manager parrainé)<br />
Les « Sponsored Managers » sont <strong>de</strong>s Managers <strong>de</strong> 1re génération<br />
du distributeur, qui ne sont ni « Inherited Managers<br />
» (managers hérités) ni « Transferred Managers » (managers<br />
transférés), et qui sont sponsorisés directement par le distributeur<br />
ou, du moins, considérés comme étant sponsorisés<br />
directement aux fins du plan marketing.<br />
2.19 UNRECOGNIZED MANAGER (manager non reconnu)<br />
Les « Unrecognized Managers » sont tous les Managers<br />
n’ayant pas le statut <strong>de</strong> « Recognized Manager ».<br />
65
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
2.20 UNITÉ DE DÉCOMPTE<br />
Une unité <strong>de</strong> décompte (CC = Case Credit) est une gran<strong>de</strong>ur<br />
<strong>de</strong> mesure associée aux produits FOREVER. Une valeur CC<br />
spécifique est affectée à chaque produit FOREVER. Dans le<br />
plan marketing, il est établi comment et à quelles conditions<br />
<strong>de</strong>s CC sont attribués ou crédités au distributeur, et le nombre<br />
<strong>de</strong> CC requis à chaque fois par le distributeur pour <strong>de</strong>s<br />
avancements, <strong>de</strong>s versements <strong>de</strong> bonus, <strong>de</strong>s qualifications,<br />
<strong>de</strong>s distinctions, etc.<br />
2.21 WHOLESALE PRICE (prix <strong>de</strong> gros)<br />
Un distributeur obtient une remise <strong>de</strong> 30 % sur le prix <strong>de</strong><br />
vente conseillé si, en l’espace <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mois consécutifs, il<br />
achète à l’entreprise à titre personnel <strong>de</strong>s produits FOREVER<br />
pour un total <strong>de</strong> 2 CC.<br />
3IMPORTANCE DES PRÉSENTES DIRECTIVES D’ENTREPRISE<br />
3.1<br />
Les présentes <strong>directives</strong> d’entreprise ont pour objet <strong>de</strong> fixer<br />
les restrictions, les consignes et les conditions générales régissant<br />
les processus réglementaires et unitaires <strong>de</strong> vente et<br />
<strong>de</strong> marketing conformément aux normes <strong>de</strong> FOREVER. Elles<br />
visent à prévenir toute action abusive, illicite ou illégale.<br />
3.2<br />
FOREVER se réserve le droit <strong>de</strong> modifier les présentes <strong>directives</strong><br />
d’entreprise à tout moment et sans motif. FOREVER<br />
enverra les conditions modifiées au distributeur par e-mail<br />
ou sous une autre forme au plus tard un mois avant leur entrée<br />
en vigueur. Si le distributeur ne conteste pas la validité<br />
<strong>de</strong>s <strong>directives</strong> d’entreprise modifiées en l’espace d’un mois<br />
après réception <strong>de</strong> la notification <strong>de</strong> FOREVER relative à la<br />
modification <strong>de</strong>sdites <strong>directives</strong>, celles-ci sont considérées<br />
comme acceptées par le distributeur. Dans la notification relative<br />
à la modification <strong>de</strong>s présentes <strong>directives</strong> d’entreprise,<br />
FOREVER s’engage à informer séparément le distributeur<br />
<strong>de</strong>s effets juridiques du silence.<br />
66
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
3.3<br />
Tous les distributeurs s’engagent à se familiariser avec les<br />
présentes <strong>directives</strong> d’entreprise.<br />
3.4<br />
Par la soumission d’une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur,<br />
le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur s’engage à respecter ces <strong>directives</strong><br />
d’entreprise conformément aux indications expresses figurant<br />
dans la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur. Cet<br />
engagement est renouvelé à chaque comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> produits<br />
FOREVER effectuée auprès <strong>de</strong> FOREVER.<br />
4ADHÉSION COMME DISTRIBUTEUR, INTRANSMISSIBILITÉ DU<br />
STATUT DE DISTRIBUTEUR<br />
4.1<br />
Un distributeur est autorisé à travailler comme tel si<br />
• il a entièrement rempli et signé un formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<br />
<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur et<br />
• sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur a été acceptée,<br />
ce qui est le cas lorsque la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> a été contresignée<br />
par une personne y étant autorisée par FOREVER et,<br />
ainsi, approuvée.<br />
Avant <strong>de</strong> commencer son activité, un distributeur doit avoir<br />
participé à un stage <strong>de</strong> formation proposé par FOREVER.<br />
4.2<br />
Le statut <strong>de</strong> distributeur n’est pas transmissible. Le statut <strong>de</strong><br />
distributeur ne peut être transféré à <strong>de</strong>s tiers que par voie <strong>de</strong><br />
succession ou en vertu <strong>de</strong> dispositions testamentaires, dans<br />
la mesure où cela est prévu dans les présentes <strong>directives</strong><br />
d’entreprise.<br />
67
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
5STATUT JURIDIQUE DES DISTRIBUTEURS<br />
5.1<br />
Tous les distributeurs sont <strong>de</strong>s entrepreneurs indépendants<br />
au sens <strong>de</strong>s dispositions légales en vigueur. Ils sont tenus<br />
d’exercer leur activité dans le cadre du contrat <strong>de</strong> distributeur<br />
(composé <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur et<br />
<strong>de</strong>s présentes <strong>directives</strong> d’entreprise) et en accord avec les<br />
<strong>directives</strong> d’entreprises en vigueur dans le(s) pays dans le(s)<br />
quel(s) ils sont actifs.<br />
5.3<br />
FOREVER s’engage à vendre <strong>de</strong>s produits FOREVER au distributeur<br />
et à verser <strong>de</strong>s bonus <strong>de</strong> groupe conformément au<br />
plan marketing. À condition, toutefois, que le distributeur<br />
respecte ses obligations contractuelles envers FOREVER.<br />
5.2<br />
La relation du distributeur avec FOREVER est <strong>de</strong> nature contractuelle.<br />
Cette relation ne peut être contractée que par <strong>de</strong>s<br />
personnes physiques majeures ayant la pleine capacité juridique.<br />
À l’exception <strong>de</strong>s cas expressément indiqués dans<br />
les présentes <strong>directives</strong> d’entreprise (voir paragraphe 25), le<br />
statut <strong>de</strong> « distributeur » s’applique uniquement à <strong>de</strong>s personnes<br />
physiques, et non à <strong>de</strong>s personnes morales ou à<br />
plusieurs personnes physiques à la fois.<br />
68
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
6PRINCIPES DU MARKETING DE RÉSEAU/TEAM MARKETING<br />
FOREVER RÉGLEMENTAIRE<br />
6.1<br />
Les produits FOREVER sont vendus exclusivement par le<br />
biais du marketing <strong>de</strong> réseau/Team Marketing FOREVER. Il<br />
s’agit en l’occurrence d’une activité commerciale à caractère<br />
personnel, exercée sur la base <strong>de</strong> recommandations<br />
personnelles, <strong>de</strong> conseils et d’assistance aux clients finaux<br />
et aux distributeurs dans le cadre <strong>de</strong> leur environnement<br />
personnel. Cela s’applique notamment à la publicité et à la<br />
distribution. Le système Team Marketing FOREVER exclut<br />
la promotion ou la publicité <strong>de</strong>s produits et du matériel <strong>de</strong><br />
marketing <strong>de</strong> FOREVER effectuées comme suit :<br />
a) dans <strong>de</strong>s locaux publics à usage commercial, qu’il s’agisse<br />
<strong>de</strong> magasins <strong>de</strong> détail ou <strong>de</strong> grossistes (par ex. dans <strong>de</strong>s<br />
magasins tels que les magasins <strong>de</strong> produits naturels ou <strong>de</strong><br />
fleurs),<br />
b) dans <strong>de</strong>s brasseries ou restaurants publics et accessibles<br />
à tous,<br />
c) à <strong>de</strong>s marchés, <strong>de</strong>s bourses d’échange, <strong>de</strong>s marchés aux<br />
puces ou <strong>de</strong>s foires (pour les foires <strong>de</strong> moins d’une semaine<br />
FOREVER peut autoriser <strong>de</strong>s exceptions),<br />
d) asur <strong>de</strong>s stands d’information, etc.<br />
e) dans <strong>de</strong>s pharmacies, <strong>de</strong>s magasins <strong>de</strong> produits diété<br />
tiques, <strong>de</strong>s drogueries,<br />
f) à travers la vente par correspondance,<br />
g) dans <strong>de</strong>s boutiques Internet, par ex. eBay, etc.<br />
6.2<br />
Sont exclus <strong>de</strong>s restrictions susmentionnées les distributeurs<br />
qui, en tant que prestataires <strong>de</strong> services, délivrent <strong>de</strong>s prestations<br />
à leurs clients ; ces distributeurs sont autorisés à vendre<br />
les produits FOREVER dans les locaux à usage commercial<br />
dans lesquels ils délivrent leurs prestations <strong>de</strong> service ; ils peuvent<br />
ici, par le biais d’affiches ou d’enseignes, attirer l’attention<br />
sur ou faire <strong>de</strong> la publicité pour les produits FOREVER ou leur<br />
activité <strong>de</strong> distributeurs, dans la mesure où il s’agit d’une publicité<br />
pouvant être retirée immédiatement et à tout moment (par<br />
ex. transparents, posters, pylônes, etc.).<br />
De tels locaux à usage commercial sont par ex. :<br />
a) Salles <strong>de</strong> sport et <strong>de</strong> remise en forme, instituts ou centres<br />
<strong>de</strong> beauté,<br />
b) Salons <strong>de</strong> beauté et <strong>de</strong> bien-être,<br />
c) Salons <strong>de</strong> massages, y compris les cabinets <strong>de</strong> réflexologie<br />
plantaire,<br />
d) Centres <strong>de</strong> manucure et pédicure,<br />
e) Solariums,<br />
69
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
f) Salons <strong>de</strong> coiffure,<br />
g) Centres <strong>de</strong> physiothérapie,<br />
h) Locaux <strong>de</strong> conseillers santé et <strong>de</strong> diététiciens reconnus<br />
par l’État,<br />
i) Cabinets chiropratiques.<br />
primes d’encouragement, ou d’y inciter <strong>de</strong>s tiers. Il en va <strong>de</strong><br />
même pour toute forme d’achat <strong>de</strong> produits FOREVER en<br />
vue <strong>de</strong> maximiser les commissions, les primes ou les bonus.<br />
Dans ce cas, FOREVER est autorisée à la résiliation exceptionnelle<br />
et sans préavis du contrat <strong>de</strong> distributeur.<br />
Dans la mesure où un distributeur tient un établissement<br />
gastronomique, ce distributeur est autorisé à proposer et à<br />
servir les produits FOREVER en portions dans son établissement<br />
gastronomique.<br />
6.3<br />
Un distributeur n’est pas autorisé à acquérir <strong>de</strong>s produits<br />
FOREVER au nom ou pour le compte d’un autre distributeur,<br />
ni à acquérir <strong>de</strong>s quantités supérieures à celles nécessaires<br />
pour couvrir ses ventes immédiates. Ces pratiques entraînent<br />
la perte <strong>de</strong> la qualification ou la résiliation du contrat<br />
<strong>de</strong> distributeur.<br />
6.4<br />
L’activité commerciale <strong>de</strong> FOREVER s’appuie sur la qualité<br />
<strong>de</strong>s produits FOREVER et sur leur consommation par les<br />
clients finaux. Il est strictement interdit aux distributeurs<br />
d’acheter directement ou indirectement <strong>de</strong>s produits FO-<br />
REVER dans le but <strong>de</strong> se qualifier pour <strong>de</strong>s bonus ou <strong>de</strong>s<br />
6.5<br />
Afin <strong>de</strong> garantir l’efficacité financière du distributeur, il est<br />
interdit à celui-ci d’accumuler <strong>de</strong>s stocks excessifs <strong>de</strong> produits<br />
FOREVER. Pour que sur ce point FOREVER puisse remplir<br />
son <strong>de</strong>voir <strong>de</strong> sollicitu<strong>de</strong> envers les distributeurs, le distributeur<br />
est tenu, en cas <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s ultérieures, <strong>de</strong> certifier<br />
conformément à la vérité, lors <strong>de</strong> la passation <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
à FOREVER, qu’au moment <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> il a déjà<br />
vendu ou consommé 75 % <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> précé<strong>de</strong>nte du<br />
produit FOREVER correspondant.<br />
6.6<br />
Les distributeurs FOREVER sont tenus <strong>de</strong> toujours se prononcer<br />
objectivement et conformément à la vérité sur les<br />
produits FOREVER ou les prestations offertes par FOREVER,<br />
ainsi que sur le plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing) ou<br />
sur les collaborateurs <strong>de</strong> FOREVER. De même, ils doivent<br />
s’abstenir <strong>de</strong> toute allégation <strong>de</strong> faits contraire à la vérité.<br />
Cela s’applique aussi bien envers les autres distributeurs<br />
70
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
qu’envers <strong>de</strong>s tiers. Au cas où un distributeur aurait <strong>de</strong>s<br />
questions, <strong>de</strong>s suggestions ou <strong>de</strong>s commentaires sur ce<br />
point, ceux-ci doivent être adressés par écrit à la direction<br />
<strong>de</strong> FOREVER.<br />
6.7<br />
Le distributeur n’est pas autorisé à rendre accessibles à <strong>de</strong>s<br />
tiers <strong>de</strong>s pronostics sur l’évolution <strong>de</strong>s revenus d’un distributeur<br />
sans l’autorisation écrite préalable <strong>de</strong> FOREVER. La<br />
divulgation <strong>de</strong> déclarations potentiellement trompeuses sur<br />
le revenu ou le revenu potentiel d’un distributeur est strictement<br />
interdite. Les déclarations à ce sujet doivent toujours<br />
être pru<strong>de</strong>ntes et conformes à la vérité. Le succès financier<br />
d’un distributeur dépend exclusivement <strong>de</strong>s efforts et <strong>de</strong><br />
l’engagement personnels avec lesquels le distributeur se dédie<br />
à l’activité commerciale chez FOREVER. En l’occurrence,<br />
ce sont notamment l’intensité et la qualité <strong>de</strong> la formation et<br />
<strong>de</strong> l’encadrement offerts à sa downline qui jouent un rôle<br />
décisif.<br />
a) l’inscription réelle ou la tentative d’inscription d’une personne<br />
comme distributeur, sans l’accord exprès <strong>de</strong> celle-ci<br />
à l’inscription par sa signature <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
d’adhésion comme distributeur ;<br />
b) l’inscription réelle ou la tentative d’inscription d’une personne<br />
comme distributeur à <strong>de</strong>s fins frauduleuses ;<br />
c) l’inscription réelle ou la tentative d’inscription d’une personne<br />
fictive (non existante) comme distributeur ou<br />
client.<br />
6.8<br />
Les comportements suivants sont strictement interdits à<br />
tout distributeur et entraînent la résiliation exceptionnelle<br />
immédiate et sans préavis du contrat <strong>de</strong> distributeur :<br />
71
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Partie 2<br />
Plan <strong>de</strong> rémunération<br />
(plan marketing)<br />
7<br />
PRINCIPES DU SPONSORING<br />
7.1<br />
Le plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing) propose <strong>de</strong>s avantages<br />
visant à encourager la vente <strong>de</strong>s produits FOREVER et,<br />
à cet effet, la création d’une structure <strong>de</strong> commercialisation<br />
(« downline »). Chaque distributeur est autorisé (mais pas<br />
obligé) à sponsoriser d’autres distributeurs.<br />
a) Un nouveau distributeur ne reçoit pas <strong>de</strong> bonus tant qu’il<br />
n’a pas atteint le statut <strong>de</strong> « Assistant Supervisor ». <br />
b) Les distributeurs ayant le statut <strong>de</strong> distributeur, dont le<br />
contrat <strong>de</strong> distributeur subsiste <strong>de</strong>puis au moins six mois<br />
entiers et qui n’ont pas encore atteint le statut <strong>de</strong> « Assistant<br />
Supervisor », sont autorisés à changer <strong>de</strong> sponsor.<br />
c) À la suite au changement <strong>de</strong> sponsor, le nouveau distributeur<br />
perd sa downline mise en place jusque-là ainsi<br />
que les CC qu’il aura accumulés, et il est considéré<br />
comme distributeur <strong>de</strong> nouveau sponsorisé en ce qui<br />
concerne toutes les primes d’encouragement.<br />
7.2<br />
Les distributeurs ne peuvent, ni directement ni indirectement,<br />
changer leurs sponsors sauf dans les cas où cela est expressément<br />
prévu. Si FOREVER reçoit <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s à ce sujet,<br />
FOREVER examinera exclusivement la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> qui lui sera<br />
72
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
parvenue en premier et ne prendra en aucun cas en considération<br />
les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s ultérieures.<br />
7.3<br />
La cession du statut <strong>de</strong> distributeur est contraire aux présentes<br />
<strong>directives</strong> <strong>de</strong> l’entreprise. La cession du statut <strong>de</strong><br />
distributeur est nulle en l’absence d’un cas <strong>de</strong> succession<br />
ou <strong>de</strong> l’autorisation écrite préalable <strong>de</strong> FOREVER pour une<br />
telle cession.<br />
7.4<br />
Si un distributeur agréé comme tel <strong>de</strong>puis au moins 24 mois<br />
n’a, au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers 24 mois,<br />
• acheté aucun produit FOREVER (ni directement à<br />
FOREVER ni à d’autres distributeurs),<br />
• reçu aucun versement <strong>de</strong> FOREVER et<br />
• sponsorisé aucun distributeur, il peut en principe faire<br />
l’objet d’un nouveau sponsoring et en l‘occurrence changer<br />
également <strong>de</strong> sponsor. La condition requise est toutefois<br />
qu’il présente à FOREVER une preuve crédible <strong>de</strong><br />
l’existence <strong>de</strong>s conditions préalables ci-<strong>de</strong>ssus, qu’il dépose<br />
auprès <strong>de</strong> FOREVER une nouvelle <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion<br />
comme distributeur conformément remplie et que<br />
FOREVER donne son autorisation pour le nouveau sponsoring<br />
du distributeur.<br />
Les distributeurs bénéficiant d’un nouveau sponsoring selon<br />
cette procédure reprennent leur activité sous leur nouveau<br />
sponsor au niveau <strong>de</strong> nouveau distributeur au NDP.<br />
7.5<br />
Le statut <strong>de</strong> distributeur ne peut être acquis qu’en nom<br />
propre et exercé en nom propre et pour son propre compte.<br />
FOREVER est autorisée à mettre fin à toute activité <strong>de</strong><br />
distributeur instaurée ou exercée en infraction à cette règle<br />
par la résiliation pour motif grave, et à recalculer et réajuster<br />
les CC accumulés, les bonus versés ou les primes<br />
d’encouragement accordées en rapport avec cette activité<br />
<strong>de</strong> distributeur. FOREVER se réserve le droit <strong>de</strong> réclamer<br />
au distributeur le paiement <strong>de</strong> dommages et intérêts ainsi<br />
que le remboursement <strong>de</strong>s frais et/ou, selon la gravité <strong>de</strong><br />
l’infraction, <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à la résiliation exceptionnelle et, le<br />
cas échéant, sans préavis du contrat <strong>de</strong> distributeur.<br />
73
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
8SPONSORING INTERNATIONAL<br />
8.1<br />
Si un distributeur sponsorise <strong>de</strong>s distributeurs dans un pays<br />
autre que son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce (« étranger »), le sponsoring<br />
à l’étranger se fait en fonction <strong>de</strong>s <strong>directives</strong> d’entreprise et<br />
<strong>de</strong>s lois en vigueur dans le pays concerné et conformément<br />
au droit applicable en raison <strong>de</strong>s <strong>directives</strong> étrangères <strong>de</strong><br />
l’entreprise.<br />
Exemple : si un distributeur initialement sponsorisé en Allemagne<br />
souhaite exercer son activité également aux États-<br />
Unis, son activité outre-mer sera soumise aux <strong>directives</strong><br />
d’entreprise et aux lois en vigueur aux États-Unis, alors que<br />
son activité en Allemagne continuera d’être régie par les<br />
présentes <strong>directives</strong>.<br />
8.2<br />
FOREVER offre aux distributeurs la possibilité d’élargir leur<br />
activité commerciale à tous les pays dans lesquels FOREVER<br />
a officiellement ouvert une succursale (l’ainsi dit « sponsoring<br />
international »).<br />
8.3<br />
La condition pour le sponsoring international est que le distributeur<br />
remplisse une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’activation du sponsoring<br />
international qu’il déposera auprès <strong>de</strong> FOREVER par téléfax<br />
ou e-mail. La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> doit contenir le nom, l’adresse<br />
et le numéro ID du distributeur présentant la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>. La<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> doit être datée et signée.<br />
Quand FOREVER aura accepté la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et saisi les données<br />
dans sa base <strong>de</strong> données, le distributeur et les distributeurs<br />
situés au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> lui dans sa lignée (« upline ») apparaîtront<br />
dans la(les) base(s) <strong>de</strong> données étrangère(s) sous<br />
24 heures. Le numéro ID du pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce est valable<br />
pour tous les pays dans lesquels un distributeur exerce une<br />
activité <strong>de</strong> sponsoring international.<br />
8.4<br />
Le distributeur commence comme sponsor à l’étranger automatiquement<br />
au niveau qu’il occupe à ce moment dans<br />
son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce dans le plan <strong>de</strong> rémunération.<br />
8.5<br />
Les Managers qui, dans leur pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, remplissent<br />
la condition minimum <strong>de</strong> 4 CC par mois pour le maintien <strong>de</strong><br />
leur statut actif, ne sont plus tenus <strong>de</strong> répondre à ce critère<br />
74
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
à l’étranger pour le mois suivant afin d’obtenir le bonus <strong>de</strong><br />
groupe.<br />
pays dans lesquels il exerce une activité <strong>de</strong> sponsoring<br />
international).<br />
Exemple : un Manager actif en Allemagne au mois <strong>de</strong> janvier,<br />
obtiendra le bonus <strong>de</strong> groupe en février à l’étranger (par<br />
ex. en France, s’il y sponsorise <strong>de</strong>s distributeurs), même s’il<br />
n’est pas lui-même « actif » dans ce pays (4 CC).<br />
Exemple : si un Manager se qualifie pour un bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />
dans son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce au mois <strong>de</strong> janvier, il<br />
obtiendra le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship en février aussi à l’étranger.<br />
8.6<br />
Les distributeurs qui n’ont pas encore atteint la position <strong>de</strong><br />
Manager dans leur pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce doivent, dans tous les<br />
autres pays dans lesquels ils sponsorisent <strong>de</strong>s distributeurs,<br />
prouver leur statut actif afin d’avoir droit à <strong>de</strong>s versements<br />
<strong>de</strong> bonus <strong>de</strong> ces pays.<br />
8.7<br />
Un distributeur actif obtient le versement d’un bonus étranger<br />
le 15 du mois suivant celui au cours duquel le groupe du<br />
distributeur a été actif à l’étranger.<br />
8.8<br />
Un distributeur qui se qualifie pour un bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />
dans son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, se qualifie également pour un<br />
bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship le mois suivant dans tous les autres<br />
75
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
9CALCUL ET VERSEMENT DES BONUS<br />
9.1<br />
En cas <strong>de</strong> sponsoring d’autres distributeurs, le distributeur<br />
obtient <strong>de</strong>s bonus supplémentaires sur les ventes réalisées<br />
par lui et sa downline. Les conditions à remplir sont les<br />
suivantes :<br />
Bonus <strong>de</strong> groupe (BG)<br />
18 %<br />
13 %<br />
8 %<br />
5 %<br />
Distributeur<br />
GERMANY/AUSTRIA<br />
13 % 10 % 5 % Manager<br />
8 % 5 % Assistant 120 CC<br />
Manager<br />
3 % Supervisor 75 CC<br />
Assistant<br />
Supervisor<br />
2 CC<br />
25 CC<br />
9.1.1<br />
Les nouveaux distributeurs ne perçoivent pas <strong>de</strong> bonus.<br />
9.1.2<br />
Les Assistant Supervisors (2 CC) perçoivent<br />
• un bonus personnel <strong>de</strong> 5 % sur toutes les ventes confirmées<br />
réalisées à titre personnel.<br />
9.1.3<br />
Les Supervisors (25 CC) perçoivent<br />
• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 3 % sur toutes les ventes confirmées<br />
<strong>de</strong>s Assistant Supervisors personnellement sponsorisés<br />
ainsi que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe, et<br />
• un bonus personnel <strong>de</strong> 8% sur toutes les ventes confirmées<br />
réalisées à titre personnel.<br />
9.1.4<br />
Les Assistant Managers (75 CC) perçoivent<br />
• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 5% sur toutes les ventes confirmées<br />
<strong>de</strong>s Supervisors personnellement sponsorisés ainsi<br />
que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe,<br />
• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 8% sur toutes les ventes confirmées<br />
<strong>de</strong>s Assistant Supervisors personnellement sponsorisés<br />
ainsi que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe, et<br />
• un bonus personnel <strong>de</strong> 13% sur toutes les ventes confirmées<br />
réalisées à titre personnel.<br />
76
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
9.1.5<br />
Les Managers (120 CC) perçoivent<br />
• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 5% sur toutes les ventes confirmées<br />
<strong>de</strong>s Assistant Managers personnellement sponsorisés<br />
ainsi que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe,<br />
• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 10% sur toutes les ventes confirmées<br />
<strong>de</strong>s Supervisors personnellement sponsorisés<br />
ainsi que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe,<br />
• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 13% sur toutes les ventes confirmées<br />
<strong>de</strong>s Assistant Supervisors personnellement sponsorisés<br />
ainsi que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe, et<br />
• un bonus personnel <strong>de</strong> 18% sur toutes les ventes confirmées<br />
réalisées à titre personnel.<br />
9.2<br />
Les ventes déterminantes pour le calcul <strong>de</strong>s bonus mentionnés<br />
ci-<strong>de</strong>ssus sont calculées sur la base <strong>de</strong>s prix nets<br />
recommandés, indiqués sur la liste <strong>de</strong>s prix actuellement<br />
en vigueur, pour la vente <strong>de</strong>s produits FOREVER aux clients<br />
finaux. Les ventes déterminantes du distributeur sont indiquées<br />
dans son décompte mensuel <strong>de</strong>s bonus. Le calcul<br />
<strong>de</strong>s bonus revenant au distributeur s’effectue en outre en<br />
fonction <strong>de</strong> la position occupée par le distributeur au sein<br />
du plan marketing.<br />
9.3<br />
Tout distributeur perçoit le NDP Profit ou marge <strong>de</strong> parrainage<br />
(prix <strong>de</strong> nouveau distributeur moins le prix d’achat) sur<br />
tous les achats effectués par les nouveaux distributeurs qu’il<br />
aura sponsorisés directement.<br />
Exemple : si un Assistant Supervisor réalise <strong>de</strong>s ventes confirmées<br />
<strong>de</strong> 30 CC en un ou <strong>de</strong>ux mois calendaires consécutifs,<br />
il perçoit un bonus personnel <strong>de</strong> 5 % pour les premiers 25 CC<br />
et un bonus personnel <strong>de</strong> 8 % sur les 5 CC restants<br />
Exemple : si un Assistant Supervisor réalise <strong>de</strong>s ventes confirmées<br />
<strong>de</strong> par exemple 150 CC en un mois, il franchit tous<br />
les niveaux du plan marketing. Ainsi, il perçoit un bonus personnel<br />
<strong>de</strong> 5 % pour les premiers 25 CC.<br />
Du 26e au 75e CC il perçoit un bonus personnel <strong>de</strong> 8 % en tant<br />
que Supervisor. Du 76e CC au 120e CC, un bonus personnel<br />
<strong>de</strong> 13 % lui est crédité en tant qu’Assistant Manager. Lorsqu’il<br />
atteint 120 CC, le distributeur Manager et perçoit un bonus<br />
personnel <strong>de</strong> 18 % sur les 30 CC restants. Les CC lui sont<br />
entièrement crédités. Si <strong>de</strong>s distributeurs downline déjà existants<br />
réalisent le même nombre <strong>de</strong> CC, les bonus <strong>de</strong> groupe<br />
indiqués dans le plan marketing seront pris en compte.<br />
77
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
9.3.1<br />
Les ventes personnelles d’un nouveau distributeur sont<br />
également considérées comme <strong>de</strong>s ventes personnelles <strong>de</strong><br />
son sponsor direct.<br />
Les bonus sont payés par virement bancaire au cours du<br />
mois suivant celui où ils ont été gagnés.<br />
9.4<br />
Seuls les distributeurs (Supervisors, Assistant Managers et<br />
Managers actifs) remplissant également toutes les autres<br />
exigences du plan marketing ont droit aux bonus <strong>de</strong> groupe<br />
gagnés par leur downline.<br />
9.5<br />
Les distributeurs qui sont Assistant Supervisor, Supervisor<br />
ou Assistant Manager ne perçoivent pas <strong>de</strong> bonus <strong>de</strong> groupe<br />
pour les distributeurs <strong>de</strong> leur downline ayant atteint la<br />
même position. Les CC réalisés par ces distributeurs seront<br />
toutefois pris en compte pour les qualifications.<br />
9.6<br />
Le bonus personnel sur les ventes confirmées d’un nouveau<br />
distributeur est versé au sponsor du nouveau distributeur.<br />
En outre, les CC du nouveau distributeur sont crédités aussi<br />
bien au nouveau distributeur qu’au sponsor <strong>de</strong> celui-ci, en<br />
tant que ventes confirmées réalisées à titre personnel.<br />
78
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
10<br />
QUALIFICATION ET AVANCEMENT<br />
10.4<br />
Après la cessation d’une activité <strong>de</strong> distributeur, peu importe<br />
la raison, il faut attendre au moins <strong>de</strong>ux ans avant <strong>de</strong><br />
soumettre à FOREVER une nouvelle <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion<br />
comme distributeur.<br />
10.1<br />
Les CC requis pour <strong>de</strong>venir respectivement Assistant Supervisor,<br />
Supervisor, Assistant Manager ou Manager peuvent<br />
être accumulés sur <strong>de</strong>ux mois calendaires consécutifs.<br />
L’avancement a lieu le jour où une quantité suffisante <strong>de</strong> CC<br />
aura été accumulée pour passer à la position supérieure.<br />
10.2<br />
L’accumulation <strong>de</strong> CC se fait à travers l’acquisition <strong>de</strong> produits<br />
FOREVER par le distributeur lui-même ou les distributeurs<br />
<strong>de</strong> sa downline.<br />
10.3<br />
Lorsqu’un distributeur a atteint une position spécifique, cette<br />
position lui reste acquise sans besoin d’une nouvelle qualification<br />
ultérieure. Cela ne s’applique pas en cas <strong>de</strong> cessation<br />
d’une activité <strong>de</strong> distributeur ou <strong>de</strong> nouveau sponsoring<br />
du distributeur.<br />
10.5<br />
Chaque distributeur reste subordonné à son sponsor dans<br />
la structure <strong>de</strong> commercialisation, peu importe la position<br />
atteinte.<br />
10.6<br />
Un nouveau distributeur qui, en l‘espace <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mois consécutifs,<br />
achète à FOREVER <strong>de</strong>s produits pour un total <strong>de</strong> 2<br />
CC accè<strong>de</strong> au niveau d’Assistant Supervisor.<br />
10.7<br />
Un distributeur est promu Superviseur, si en l’espace <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ux mois consécutifs, il a été crédité <strong>de</strong> 25 CC (personnel<br />
et/ou CC Non-Manager).<br />
10.8<br />
Un distributeur est promu Assistant Manager, si en l’espace<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mois consécutifs, il a été crédité <strong>de</strong> 75 CC (personnel<br />
et/ou CC Non-Manager).<br />
79
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
10.9<br />
Un distributeur est promu Manager, si en l’espace <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />
mois consécutifs, il a été crédité <strong>de</strong> 120 CC (personnel et/ou<br />
CC Non-Manager).<br />
10.10<br />
S’il répond aux conditions suivantes, un distributeur <strong>de</strong>vient<br />
Recognized Manager et reçoit une broche dorée <strong>de</strong> Manager<br />
:<br />
• la downline établie par le distributeur et le distributeur lui--<br />
même réalisent, sur un ou <strong>de</strong>ux mois consécutifs, 120 CC<br />
<strong>de</strong> ventes confirmées personnelles ou non-Manager,<br />
• le distributeur est lui-même actif durant le ou les <strong>de</strong>ux<br />
mois consécutifs concernés et<br />
• aucun autre distributeur <strong>de</strong> sa downline n’atteint le niveau<br />
<strong>de</strong> Manager durant les mois concernés.<br />
Si un distributeur <strong>de</strong> la downline d’un distributeur accè<strong>de</strong><br />
également au niveau <strong>de</strong> Manager, le distributeur <strong>de</strong>vient Recognized<br />
Manager aux conditions suivantes :<br />
• le distributeur concerné est lui-même actif durant le ou les<br />
<strong>de</strong>ux mois consécutifs concernés et<br />
• le distributeur et sa downline réalisent, durant le <strong>de</strong>rnier<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux mois <strong>de</strong> qualification, un minimum <strong>de</strong> 25 CC<br />
<strong>de</strong> ventes confirmées personnelles ou non-Manager, dont<br />
seules les ventes confirmées provenant d’autres downlines<br />
que celle du distributeur qui se qualifie comme Manager<br />
au cours du même mois seront prises en compte.<br />
10.11<br />
Les Supervisors, Assistant Managers et Managers qui ne<br />
sont pas actifs ne perçoivent aucun bonus <strong>de</strong> groupe sur<br />
les ventes <strong>de</strong> leur groupe durant le mois concerné. Tous les<br />
bonus n’ayant pas été perçus seront versés au distributeur<br />
actif <strong>de</strong> niveau supérieur dans la upline. Le bonus <strong>de</strong>s distributeurs<br />
inactifs est, à son tour, versé au distributeur actif <strong>de</strong><br />
niveau immédiatement supérieur dans la upline, et ainsi <strong>de</strong><br />
suite. Les distributeurs qui ne se qualifient pas pour <strong>de</strong>s bonus<br />
peuvent, au cours du mois suivant, se requalifier comme<br />
distributeur actif, sans toutefois aucun effet rétroactif.<br />
10.12<br />
Tous les CC sont calculés sur la base d’un mois calendaire.<br />
Exemple :du 1er janvier au 31 janvier, du 1er avril au 30 avril.<br />
10.13<br />
Un « Unrecognized Manager » peut se requalifier comme «<br />
Recognized Manager » en répondant aux critères suivants :<br />
• il doit être actif en réalisant 4 CC personnels<br />
80
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
• il doit réaliser, sur un ou <strong>de</strong>ux mois consécutifs, 120 CC<br />
<strong>de</strong> ventes confirmées personnelles ou non-Manager au<br />
sein <strong>de</strong> son groupe. En l’occurrence, ne seront pas pris<br />
en compte aux fins <strong>de</strong> la requalification comme Recognized<br />
Manager les CC utilisés pour un avancement par<br />
un Manager <strong>de</strong> la downline au cours du mois précédant<br />
la qualification comme Unrecognized Manager, si la requalification<br />
a lieu au cours du mois immédiatement<br />
suivant.<br />
• À partir du moment où un Unrecognized Manager a réalisé<br />
120 CC <strong>de</strong> ventes confirmées personnelles ou non--<br />
Manager au sein <strong>de</strong> son groupe, il perçoit le bonus <strong>de</strong><br />
lea<strong>de</strong>rship avec les CC correspondants sur les comman<strong>de</strong>s<br />
parvenues après cette date, tant qu’il sera qualifié<br />
comme Lea<strong>de</strong>rship Manager. <br />
81
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
11<br />
BONUS DE LEADERSHIP<br />
11.1<br />
Après avoir atteint le niveau <strong>de</strong> Recognized Manager, le distributeur<br />
est tenu d’ai<strong>de</strong>r ses downlines à avoir du succès<br />
dans l’activité <strong>de</strong> distributeur. Un Recognized Manager actif<br />
<strong>de</strong>vient Lea<strong>de</strong>rship Manager s’il a un Manager dans sa<br />
downline, et il peut se qualifier pour le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />
s’il réalise <strong>de</strong>s ventes confirmées d’au moins 12 CC personnels<br />
et non-Manager.<br />
11.2<br />
Le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship ci-après est versé à tous les Recognized<br />
Managers dont la downline comprend <strong>de</strong>s Managers :<br />
• bonus <strong>de</strong> 6 % sur toutes les ventes confirmées <strong>de</strong>s Managers<br />
downline <strong>de</strong> 1re génération et le total <strong>de</strong>s ventes<br />
<strong>de</strong> leur groupe ;<br />
• bonus <strong>de</strong> 3 % sur toutes les ventes confirmées <strong>de</strong>s Managers<br />
downline <strong>de</strong> 2e génération et le total <strong>de</strong>s ventes <strong>de</strong><br />
leur groupe ;<br />
• bonus <strong>de</strong> 2 % sur toutes les ventes confirmées <strong>de</strong>s Managers<br />
downline <strong>de</strong> 3e génération et le total <strong>de</strong>s ventes <strong>de</strong><br />
leur groupe.<br />
11.3<br />
Le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship et les CC correspondants (40 % - 20<br />
% - 10 %) d’un Manager ne se qualifiant pas pour le bonus<br />
<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship seront crédités au Manager suivant dans sa<br />
upline qui s’est qualifié pour le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship.<br />
11.4<br />
La quantité requise <strong>de</strong> CC pour l’obtention du bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />
est réduite à 8 CC par mois pour tout Recognized<br />
Manager actif qui a <strong>de</strong>ux lignées distinctes comprenant chacune<br />
un Recognized Manager actif réalisant au moins 25 CC<br />
par mois. La quantité requise <strong>de</strong> CC pour l’obtention du bonus<br />
<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship sera en outre réduite à 4 CC par mois pour<br />
tout Recognized Manager actif qui a trois lignées distinctes<br />
comprenant chacune un Recognized Manager actif réalisant<br />
au moins 25 CC par mois.<br />
Deux<br />
lignées<br />
Mgr.<br />
au moins<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
au moins<br />
25CC<br />
au moins 8CC<br />
Vous<br />
au moins<br />
4CC<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
82
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Trois<br />
lignées<br />
11.5<br />
Pour la réduction <strong>de</strong> la quantité minimale <strong>de</strong> CC à 12, 8 ou 4<br />
CC, chaque lignée d’un Recognized Manager actif est prise<br />
en compte, à condition qu’elle ait réalisé <strong>de</strong>s ventes confirmées<br />
d’au moins 25 CC ou plus par mois.<br />
11.6<br />
Lorsqu’un Recognized Manager actif totalise 12 CC personnels<br />
ou non-Manager, il se qualifie pour tous les bonus <strong>de</strong><br />
lea<strong>de</strong>rship correspondants.<br />
Une<br />
lignée<br />
Mgr.<br />
au moins<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
au moins<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
au moins<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
au moins 4CC<br />
Vous<br />
au moins<br />
4CC<br />
au moins 12 CC<br />
Sie<br />
au moins<br />
4CC<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
11.7<br />
La quantité mensuelle <strong>de</strong> CC personnels et non-Manager requise<br />
pour l’obtention du bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship est réduite à<br />
8 CC pour tout Recognized Manager actif qui a <strong>de</strong>ux lignées<br />
distinctes comprenant chacune un Recognized Manager actif<br />
qui réalise 25 CC et auquel sont crédités au moins 8 CC<br />
par mois provenant d’autres membres <strong>de</strong> sa downline (à<br />
l’exception <strong>de</strong>s lignées <strong>de</strong>s Managers).<br />
Deux<br />
lignées<br />
Mgr.<br />
au moins<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
au moins<br />
25CC<br />
au moins 8CC<br />
Vous<br />
au moins<br />
4CC<br />
11.8<br />
Lorsqu’un Recognized Manager reste inactif sur une pério<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> trois mois consécutifs, il perd sa qualification pour le bonus<br />
<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship. Il peut se requalifier pour le programme<br />
<strong>de</strong> bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship en étant actif pendant trois mois<br />
consécutifs et en réalisant chaque mois dans son pays <strong>de</strong><br />
rési<strong>de</strong>nce un minimum <strong>de</strong> 12 CC <strong>de</strong> ventes personnelles ou<br />
non-Manager. Le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship lui sera alors <strong>de</strong> nouveau<br />
accordé à partir du quatrième mois.<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
83
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
A<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
A<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 124 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 132 CC<br />
AS<br />
AS<br />
B<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
C<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
B<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
C<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 60 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 60 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 120 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 8 CC<br />
Le distributeur A est un Recognized Manager car il est « actif<br />
» (4 CC) et il <strong>de</strong>vient Manager avant l’un <strong>de</strong>s distributeurs qui<br />
lui sont subordonnés.<br />
Le distributeur A n’est pas un Recognized Manager car il<br />
accè<strong>de</strong> au niveau <strong>de</strong> Manager le même mois que B et ne<br />
réalise pas <strong>de</strong> CC supplémentaires.<br />
(8 CC) = 18 CC au total.<br />
A<br />
CC personnels<br />
= 2 CC<br />
A<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 182 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 152 CC<br />
AS<br />
AS<br />
B<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
C<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
B<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
C<br />
CC personnels<br />
= 4 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 120 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 60 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 120 CC<br />
Total CC <strong>de</strong> groupe = 28 CC<br />
Le distributeur A n’est pas un Recognized Manager et n’a pas<br />
droit au bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship car il n’a pas été « actif » durant<br />
le mois en cours (2 CC).<br />
Le distributeur A est un Recognized Manager et reçoit le bonus<br />
<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship. Bien qu’il soit <strong>de</strong>venu Manager le même<br />
mois que B, il réalise cependant au moins encore 25 CC (32<br />
CC) supplémentaires par le biais d’une autre lignée (C).<br />
84
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
12<br />
EAGLE MANAGER<br />
12.1<br />
a) Le statut d’Eagle Manager doit être renouvelé chaque<br />
année après la qualification comme Recognized Manager<br />
aux conditions suivantes :<br />
1. le distributeur est actif et s’est qualifié chaque mois<br />
pour le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship ;<br />
2. il a réalisé <strong>de</strong>s ventes confirmées d’au moins 720 CC,<br />
dont au moins 100 CC proviennent <strong>de</strong> nouvelles down--<br />
lines personnellement sponsorisées ;<br />
3. il a mis en place au moins 2 nouvelles lignées <strong>de</strong> Supervisors<br />
;<br />
4. il appuie les activités locales et régionales et y participe.<br />
b) À partir du statut <strong>de</strong> Senior Manager, la présence d’autres<br />
Eagle Managers au sein <strong>de</strong> la downline est nécessaire<br />
afin d’atteindre le statut d’Eagle Manager. Le nombre<br />
d’Eagle Managers requis dépend <strong>de</strong> la position <strong>de</strong> Manager<br />
atteinte en début d’année civile :<br />
1. Senior Manager: 1 Downline Eagle Managers<br />
2. Soaring Manager: 3 Downline Eagle Managers<br />
3. Sapphire Manager: 6 Downline Eagle Managers<br />
4. Diamond Sapphire: 10 Downline Eagle Managers<br />
5. Diamond Manager: 15 Downline Eagle Managers<br />
6. Double-Diamond Manager: 25 Downline Eagle<br />
Managers<br />
7. Triple-Diamond Manager: 35 Downline Eagle<br />
Managers<br />
8. Centurion-Diamond Manager: 45 Downline Eagle<br />
Managers<br />
c) Toutes les exigences en matière <strong>de</strong> qualification d’un<br />
distributeur <strong>de</strong>venant Eagle Manager doivent être remplies<br />
dans un pays. En sont exclus les 100 CC non-Manager<br />
et les conditions relatives aux Downline Eagle<br />
Managers.<br />
d) Les distributeurs faisant l’objet d’un nouveau sponsoring<br />
font partie <strong>de</strong> la nouvelle downline personnellement<br />
sponsorisée et sont soumis aux exigences relatives aux<br />
nouveaux Supervisors.<br />
e) Les ventes <strong>de</strong> nouveaux non-Managers étrangers peuvent<br />
être prises en compte pour l’obtention <strong>de</strong>s 100 CC<br />
provenant <strong>de</strong> downlines personnellement sponsorisées.<br />
f) Les Eagle Managers obtiennent la distinction correspondante<br />
et peuvent participer au meeting régional <strong>de</strong> leur<br />
zone géographique. Les entrées au meeting ainsi que<br />
85
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
les frais d’avion et 3 nuitées d’hôtel pour 2 personnes<br />
sont inclus.<br />
<br />
g) Si un distributeur atteint le statut <strong>de</strong> Manager après le<br />
01.01. d’une année :<br />
1. les billets d’avion pour <strong>de</strong>ux personnes et trois nuitées<br />
d’hôtel<br />
2. une invitation à la formation exclusive Eagle Manager<br />
3. l’accès libre à toutes les activités <strong>de</strong> l’Eagle Manager<br />
Retreat.<br />
1. chaque nouveau distributeur sponsorisé durant le mois<br />
d’avancement est soumis aux nouvelles conditions <strong>de</strong><br />
CC pour l’année civile en cours du programme Eagle<br />
Manager ;<br />
2. Les conditions Eagle Manager ne sont pas adaptées<br />
à la pério<strong>de</strong> réduite <strong>de</strong> qualification. Après l’obtention<br />
du statut <strong>de</strong> Manager, 720 CC, 100 nouveaux CC et<br />
2 nouveaux Supervisors sont nécessaires au total<br />
pour atteindre le statut d’Eagle Manager.<br />
h) Une fois que le distributeur a répondu à toutes les conditions<br />
pour <strong>de</strong>venir Eagle Manager, il obtient la distinction<br />
correspondante et peut entreprendre un voyage-prime<br />
vers un lieu <strong>de</strong> retraite <strong>de</strong>s Eagle Managers situé dans<br />
sa région. Cela comprendra :<br />
86
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
13<br />
PRIMES D’ENCOURAGEMENT POUR SENIOR MANAGERS ET<br />
SOARING MANAGERS (BONUS GEM)<br />
13.1<br />
Lorsqu’un distributeur a sponsorisé <strong>de</strong>ux Managers <strong>de</strong> 1re<br />
génération <strong>de</strong>venus Recognized Managers, ce distributeur<br />
<strong>de</strong>vient Senior Manager. Il reçoit une broche <strong>de</strong> Manager<br />
ornée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux pierres précieuses (grenats).<br />
13.2<br />
Lorsqu’un Manager a sponsorisé cinq Managers <strong>de</strong> 1 re<br />
génération <strong>de</strong>venus Recognized Managers, ce Manager<br />
<strong>de</strong>vient Soaring Manager et reçoit une nouvelle broche <strong>de</strong><br />
Manager ornée <strong>de</strong> quatre pierres précieuses (grenats). Les<br />
Soaring Managers qui ont cinq Managers actifs <strong>de</strong> 1 re génération<br />
bénéficient, aux fins <strong>de</strong> la qualification au « Earned<br />
Incentive Program » (programme <strong>de</strong> stimulation à la vente),<br />
d’une réduction <strong>de</strong>s CC requis à 40 CC pour le 1er niveau <strong>de</strong><br />
prime d’encouragement, 50 CC pour le 2e niveau et 60 CC<br />
pour le 3e niveau.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
14<br />
QUALIFICATION COMME GEM MANAGER<br />
14.1 SAPPHIRE MANAGER<br />
Les Managers qui, au cours d’un mois, ont neuf Recognized<br />
Managers <strong>de</strong> 1 re génération dans leur downline, atteignent<br />
le statut <strong>de</strong> Sapphire Manager.<br />
Le Sapphire Manager reçoit une broche dorée ornée <strong>de</strong> quatre<br />
saphirs. La broche n’est décernée qu’à l’occasion d’une<br />
journée « Success Day » ou d’une autre réunion officielle <strong>de</strong><br />
FOREVER, par un représentant mandaté <strong>de</strong> FOREVER. En<br />
outre, le Sapphire Manager est récompensé par un voyage<br />
<strong>de</strong> quatre jours (trois nuitées d’hôtel) dans un lieu <strong>de</strong> villégiature<br />
choisi par FOREVER.<br />
14.2 DIAMOND SAPPHIRE MANAGER<br />
Les Managers qui, au cours d’un mois, ont 17 Recognized<br />
Managers <strong>de</strong> 1 re génération dans leur downline, atteignent<br />
le statut <strong>de</strong> Diamond Sapphire Manager et reçoivent une<br />
broche dorée ornée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux diamants et <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux saphirs. Le<br />
distributeur reçoit en outre une sculpture <strong>de</strong> bronze au <strong>de</strong>sign<br />
spécial. La broche n’est décernée qu’à l’occasion d’une<br />
journée « Success Day » ou d’une autre réunion officielle <strong>de</strong><br />
FOREVER, par un représentant mandaté <strong>de</strong> FOREVER. En<br />
outre, le Diamond Sapphire Manager est récompensé par un<br />
87
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
voyage <strong>de</strong> cinq jours (quatre nuitées d’hôtel) dans un lieu <strong>de</strong><br />
villégiature <strong>de</strong> luxe choisi par FOREVER.<br />
14.3 DIAMOND MANAGER<br />
Les Managers qui, au cours d’un mois, ont minimum 25 Recognized<br />
Managers <strong>de</strong> 1 re génération dans leur downline,<br />
atteignent le statut <strong>de</strong> Diamond Manager et reçoivent une<br />
broche dorée ornée d’un gros diamant. Le distributeur profite<br />
en outre <strong>de</strong>s bénéfices suivants :<br />
• il reçoit en récompense une bague <strong>de</strong> haute qualité en<br />
diamant ;<br />
• FOREVER renonce aux conditions quantitatives pour la<br />
participation au « Earned Incentive Program » et l’autorisation<br />
à l’obtention <strong>de</strong>s bonus <strong>de</strong> groupe, à condition<br />
que dans la downline du distributeur il y ait au moins 25<br />
Recognized Manager actifs <strong>de</strong> 1re génération ;<br />
• il reçoit un voyage gratuit d’une semaine dans le cadre<br />
du Global Rally.<br />
14.4 DOUBLE DIAMOND MANAGER<br />
Les Managers qui ont 50 Recognized Managers <strong>de</strong> 1re génération<br />
dans leur downline accè<strong>de</strong>nt au niveau <strong>de</strong> Double<br />
Diamond Manager. Le distributeur profite en outre <strong>de</strong>s bénéfices<br />
suivants :<br />
• il reçoit une broche dorée au <strong>de</strong>sign spécial, ornée <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ux gros diamants ;<br />
• il reçoit un voyage gratuit <strong>de</strong> dix jours en Afrique du Sud<br />
(neuf nuitées d’hôtel) ;<br />
• il reçoit un stylo-plume exclusif orné <strong>de</strong> diamants.<br />
14.5 TRIPLE DIAMOND MANAGER<br />
Les Managers qui ont 75 Recognized Managers <strong>de</strong> 1 re génération<br />
dans leur downline accè<strong>de</strong>nt au niveau <strong>de</strong> Triple<br />
Diamond Manager. Le distributeur profite en outre <strong>de</strong>s bénéfices<br />
suivants :<br />
• il reçoit une broche dorée au <strong>de</strong>sign spécial, ornée <strong>de</strong> trois<br />
gros diamants ;<br />
• il reçoit un voyage gratuit autour du mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> 14 jours (13<br />
nuitées d’hôtel) ;<br />
• il reçoit une montre exclusive avec monogramme (sélectionnée<br />
par FOREVER) ;<br />
• il reçoit une statue en bronze à tirage limité (sélectionnée<br />
par FOREVER).<br />
14.6 DIAMOND CENTURION MANAGER<br />
Les Managers qui ont 100 Recognized Managers <strong>de</strong> 1 re génération<br />
dans leur downline accè<strong>de</strong>nt au niveau <strong>de</strong> Diamond<br />
Centurion Manager. Ils reçoivent une broche dorée au <strong>de</strong>sign<br />
spécial, ornée <strong>de</strong> quatre gros diamants.<br />
88
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
15<br />
BONUS GEM<br />
Les Gem Managers qui se sont qualifiés pour le bonus <strong>de</strong><br />
lea<strong>de</strong>rship peuvent également se qualifier pour le bonus<br />
Gem en répondant aux critères suivants :<br />
15.1<br />
Les Gem Managers qui, au cours d’un mois calendaire, ont<br />
minimum neuf Managers actifs <strong>de</strong> 1re génération dans leur<br />
downline perçoivent pour le mois concerné un bonus supplémentaire<br />
d’1 % sur les ventes confirmées <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong>s<br />
Managers <strong>de</strong> 1re, 2e et 3e génération <strong>de</strong> leur downline (soit<br />
7 % - 4 % - 3 %). Les Inherited Managers, Transferred Managers<br />
ou Unrecognized Managers ne sont pas <strong>de</strong>s Sponsored<br />
Managers.<br />
BONUS GEM<br />
Qualification 1 re Gen. 2 e Gen. 3 e Gen<br />
Sapphire Manager<br />
Diamond Sapphire<br />
Manager<br />
Diamond Manager<br />
9 Managers actifs<br />
<strong>de</strong> 1 re génération 7% 4% 3%<br />
17 Managers actifs<br />
<strong>de</strong> 1 re génération 8% 5% 4%<br />
25 Managers actifs<br />
<strong>de</strong> 1 re génération 9% 6% 5%<br />
89
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
15.2<br />
Les Gem Managers qui, au cours d’un mois calendaire, ont<br />
minimum 17 Managers actifs <strong>de</strong> 1re génération dans leur<br />
downline, perçoivent pour le mois concerné un bonus supplémentaire<br />
<strong>de</strong> 2 % sur les ventes confirmées <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong>s<br />
Managers <strong>de</strong> 1re, 2e et 3e génération <strong>de</strong> leur downline (soit<br />
8 % - 5 % - 4 %).<br />
fonction <strong>de</strong> l’activité <strong>de</strong>s Managers dans chacun <strong>de</strong>s pays.<br />
Ainsi, pour se qualifier pour le bonus Gem, il faut pouvoir<br />
prouver pour le mois concerné que la downline du pays<br />
en question compte le nombre requis <strong>de</strong> Managers <strong>de</strong> 1re<br />
génération.<br />
15.3<br />
Les Gem Managers qui, au cours d’un mois calendaire, ont<br />
minimum 25 Managers actifs <strong>de</strong> 1re génération dans leur<br />
downline, perçoivent pour le mois concerné un bonus supplémentaire<br />
<strong>de</strong> 3 % sur les ventes confirmées <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong>s<br />
Managers <strong>de</strong> 1re, 2e et 3e génération <strong>de</strong> leur downline (soit<br />
9 % - 6 % -5 %).<br />
15.4<br />
Für die Berechnung <strong>de</strong>s Gem-Bonus wer<strong>de</strong>n die Umsätze<br />
eines Transferred Managers nur dann berücksichtigt, wenn<br />
dieser sich im Heimatland <strong>de</strong>s Gem Managers zum Recognized<br />
Manager qualifiziert hat.<br />
15.5<br />
Dans le cadre du sponsoring international <strong>de</strong> distributeurs,<br />
le bonus Gem est versé séparément pour chaque pays, en<br />
90
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
16<br />
EARNED INCENTIVE PROGRAM<br />
(programme <strong>de</strong> stimulation à la vente)<br />
16.1<br />
Tous les programmes <strong>de</strong> stimulation à la vente <strong>de</strong> FOREVER<br />
ont pour but <strong>de</strong> promouvoir un développement commercial<br />
transparent selon les principes du Team Marketing FOREVER.<br />
Cela s’applique en particulier au sponsoring <strong>de</strong> nouveaux<br />
distributeurs et à l’achat <strong>de</strong>s produits FOREVER, celui-ci ne<br />
<strong>de</strong>vant être fait qu’en quantités habituelles et pouvant être<br />
revendues. Les CC pour une prime d’encouragement (ainsi<br />
dits CC <strong>de</strong> qualification) et les primes d’encouragement<br />
elles-mêmes ne sont pas transmissibles et seront attribués<br />
uniquement aux distributeurs qui s’y seront qualifiés conformément<br />
au contenu et à l’esprit <strong>de</strong>s <strong>directives</strong> <strong>de</strong> l’entreprise<br />
et du plan marketing.<br />
16.2<br />
Les broches données à titre <strong>de</strong> récompense et les voyages<br />
pour le Global Rally seront attribués uniquement aux distributeurs<br />
dont le nom figure dans la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion<br />
comme distributeur déposée auprès <strong>de</strong> FOREVER.<br />
16.3<br />
Les voyages-prime, notamment le Global Rally ainsi que<br />
les voyages « Sapphire », « Diamond Sapphire », « Double<br />
Diamond »et « Triple Diamond » sont accordés au distributeur<br />
et à sa/son conjointe/conjoint. En l‘absence <strong>de</strong> conjointe/conjoint,<br />
ou en cas d’empêchement <strong>de</strong> la/du conjointe/<br />
conjoint, le distributeur pourra choisir toute autre personne<br />
majeure pour l’accompagner dans le voyage.<br />
16.4<br />
En principe, tous les distributeurs actifs peuvent participer<br />
au « Earned Incentive Program ». Pour ce qui est <strong>de</strong>s Managers,<br />
par contre, seuls les Recognized Managers peuvent y<br />
participer.<br />
16.5<br />
Le distributeur doit utiliser le bonus perçu dans le cadre du<br />
« Earned Incentive Program » pour l’achat, le leasing ou la<br />
location d’un objet en son propre nom (par ex. une voiture,<br />
un magasin, un bureau, etc.).<br />
16.6<br />
On distingue trois niveaux au sein du « Earned Incentive Program<br />
» :<br />
• 1 er niveau d’encouragement : FOREVER verse un montant<br />
maximal <strong>de</strong> 400,00 euros par mois sur une pério<strong>de</strong> maximale<br />
<strong>de</strong> 36 mois.<br />
91
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
• 2 e niveau d’encouragement : FOREVER verse un montant<br />
maximal <strong>de</strong> 600,00 euros par mois sur une pério<strong>de</strong> maximale <strong>de</strong><br />
36 mois.<br />
• 3e niveau d’encouragement : FOREVER verse un montant<br />
maximal <strong>de</strong> 800,00 euros par mois sur une pério<strong>de</strong> maximale<br />
<strong>de</strong> 36 mois.<br />
16.7<br />
La qualification se fait sur trois mois consécutifs.<br />
16.8<br />
Les critères pour la qualification résultent <strong>de</strong> la liste suivante :<br />
au troisième mois du niveau correspondant, le chèque payé<br />
par FOREVER au distributeur n’affichera que le montant réalisé<br />
sur la base <strong>de</strong> 2,66 EUR (D/A), 4 CHF (CH) par CC pour le<br />
volume du groupe du distributeur.<br />
16.10<br />
Si, au cours d’un mois donné, la totalité <strong>de</strong>s CC passe à un<br />
niveau inférieur à 50 CC, la prime d’encouragement ne sera<br />
pas versée pour le mois en question. Si, au cours <strong>de</strong>s mois<br />
suivants, les CC du distributeur augmentent à 50 ou plus,<br />
la prime d’encouragement sera versée comme indiqué au<br />
paragraphe 9.6.<br />
Mois <strong>de</strong> qualification<br />
CC réalisés provenant<br />
<strong>de</strong>s downlines<br />
1 er mois 2 e mois 3 e mois<br />
1 er niveau d’encouragement 50 CC 100 CC 150 CC<br />
2 e niveau d’encouragement 75 CC 150 CC 225 CC<br />
3 e niveau d’encouragement 100 CC 200 CC 300 CC<br />
16.11<br />
Les CC réalisés par un groupe se composent <strong>de</strong>s CC personnellement<br />
obtenus par le groupe plus 40 % <strong>de</strong>s CC <strong>de</strong><br />
groupe <strong>de</strong>s Managers <strong>de</strong> 1re génération, plus 20 % <strong>de</strong>s CC<br />
<strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> tous les groupes <strong>de</strong> Managers <strong>de</strong> 2e génération,<br />
plus 10 % <strong>de</strong>s CC <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> chaque 3e génération<br />
<strong>de</strong> Managers.<br />
16.9<br />
Le volume <strong>de</strong> CC du troisième mois doit ensuite être maintenu<br />
ou augmenté. Si, un mois après la qualification, le volume<br />
CC d’un distributeur est inférieur à la quantité <strong>de</strong> CC requise<br />
16.12<br />
Tous les Managers qui, au cours du troisième mois <strong>de</strong> qualification<br />
et <strong>de</strong> tous les mois suivants (donc pendant les <strong>de</strong>rniers<br />
36 mois <strong>de</strong> la durée du « Earned Incentive Program »), ont<br />
92
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
dans leur downline cinq Recognized Managers actifs <strong>de</strong> 1re<br />
génération, ne doivent réaliser que 110, 175 ou 240 CC pour<br />
le troisième mois <strong>de</strong> qualification afin d’atteindre respectivement<br />
le 1er, le 2e ou le 3e niveau d’encouragement. Pour<br />
chaque groupe supplémentaire <strong>de</strong> cinq Recognized Managers<br />
actifs <strong>de</strong> 1re génération au cours du troisième mois <strong>de</strong><br />
qualification et <strong>de</strong> tous les mois suivants (donc pendant les<br />
<strong>de</strong>rniers 36 mois <strong>de</strong> la durée du « Earned Incentive Program »),<br />
les CC à réaliser pour le 1er niveau d’encouragement diminuent<br />
<strong>de</strong> 40 CC, <strong>de</strong> 50 CC pour le 2e niveau et <strong>de</strong> 60 CC pour<br />
le 3e niveau. Dès qu’un Manager a dans sa downline, au<br />
cours d’un mois, minimum 25 Recognized Managers actifs<br />
<strong>de</strong> 1re génération, le nombre <strong>de</strong> CC requis pour la qualification<br />
durant le mois donné est réduite à zéro.<br />
16.14<br />
Au terme <strong>de</strong>s trois ans, un distributeur peut se requalifier<br />
pour le « Earned Incentive Program » sur la base <strong>de</strong>s critères<br />
indiqués ci-<strong>de</strong>ssus. Cette requalification se fait sur une pério<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> trois mois consécutifs, comprise dans les six <strong>de</strong>rniers<br />
mois <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> initiale <strong>de</strong> 36 mois.<br />
16.13<br />
Au terme du troisième mois <strong>de</strong> qualification pour le « Earned<br />
Incentive Program », un distributeur peut, dès le mois<br />
suivant, commencer à se qualifier pour un niveau supérieur<br />
d’encouragement.<br />
Exemple : un distributeur se qualifie pour le 1er niveau<br />
d’encouragement en janvier, février et mars. Ce distributeur<br />
peut, dès le mois d’avril, se qualifier pour le 2e ou le 3e niveau<br />
d’encouragement.<br />
93
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
17<br />
CHAIRMAN’S BONUS<br />
17.01<br />
(a) Conditions <strong>de</strong> base pour tous les niveaux<br />
Les conditions suivantes doivent TOUTES être remplies<br />
dans le pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce du distributeur ou bien dans le<br />
pays dans lequel le distributeur envisage <strong>de</strong> se qualifier. La<br />
prise en compte <strong>de</strong> différents pays n’est pas possible.<br />
1. Être un Recognized Manager actif avec au moins 4 CC tous<br />
les mois sur l’intégralité <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> qualification.<br />
Si un distributeur se qualifie comme Recognized Manager<br />
pendant la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> qualification, il <strong>de</strong>vra être actif<br />
tous les mois restants <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> qualification.<br />
2. Se qualifier pour le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship pendant la totalité<br />
<strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> qualification. Si un distributeur se<br />
qualifie comme Recognized Manager pendant la pério<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> qualification, il <strong>de</strong>vra être se qualifier pour le bonus<br />
<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship tous les mois restants <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
qualification.<br />
3. Les conditions suivantes peuvent être remplies dans tous<br />
les pays participants au Chairman’s Bonus :<br />
a) qualification pour le « Earned Incentive Program »<br />
b) pas <strong>de</strong> nouvelle comman<strong>de</strong> tant que 75 % <strong>de</strong>s produits<br />
FOREVER <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> précé<strong>de</strong>nte n’auront pas<br />
été vendus ou consommés<br />
c) respect du contenu et <strong>de</strong> l’esprit <strong>de</strong>s <strong>directives</strong> <strong>de</strong><br />
l’entreprise et du plan <strong>de</strong> rémunération<br />
d) promotion et participation aux activités régionales<br />
(par ex. aux journées « Success Days »)<br />
4. La participation au Chairman’s Bonus présuppose<br />
l’autorisation du comité <strong>de</strong> direction <strong>de</strong> FOREVER.<br />
(b) Chairman’s Bonus Manager Niveau 1<br />
Outre les conditions <strong>de</strong> base, les conditions suivantes <strong>de</strong>vront<br />
être remplies dans le pays dans lequel un distributeur<br />
envisage <strong>de</strong> se qualifier pour le Chairman’s Bonus :<br />
1. Réaliser 700 CC personnels et non-Manager dans la pério<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> qualification après l’obtention du statut <strong>de</strong> Recognized<br />
Manager.<br />
2. Des 700 CC, au moins 150 CC doivent provenir <strong>de</strong> distributeurs<br />
<strong>de</strong> nouveau sponsorisés. Ces 150 CC peuvent<br />
être cumulés dans tous les pays. Chaque nouveau CC<br />
réalisé en <strong>de</strong>hors du pays <strong>de</strong> qualification ne sera<br />
pas pris en compte dans le calcul <strong>de</strong>s parts <strong>de</strong> primes<br />
d’encouragement.<br />
3. Le reste <strong>de</strong>s CC personnels et non-Manager doit être<br />
obtenu dans le pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce ou <strong>de</strong> qualification.<br />
4. Les points suivants peuvent être réalisés à titre optionnel<br />
(une <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux options doit toutefois être choisie) :<br />
94
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
a) Un Recognized Manager, dans le pays <strong>de</strong> qualification,<br />
ayant réalisé au moins 600 CC <strong>de</strong> groupe pendant la pério<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> qualification, et ce après avoir atteint le statut <strong>de</strong><br />
Recognized Manager.<br />
Ou bien :<br />
b) Un Chairman’s Bonus Manager <strong>de</strong> downline dans un<br />
pays participant au Chairman’s Bonus.<br />
5. Les CC du Chaiman’s Bonus Manager <strong>de</strong> downline ne<br />
seront pas pris en compte dans le calcul <strong>de</strong>s parts <strong>de</strong><br />
primes d’encouragement.<br />
6. Seuls les CC réalisés au cours <strong>de</strong>s mois où il est actif<br />
seront pris en compte pour le Manager <strong>de</strong> 600 CC.<br />
7. Les distributeurs faisant l’objet d’un nouveau sponsoring<br />
entrent en ligne <strong>de</strong> compte pour toutes les exigences, sauf<br />
pour les 150 CC <strong>de</strong>s distributeurs <strong>de</strong> nouveau sponsorisés.<br />
(c) Chairman’s Bonus Manager Niveau 2<br />
Outre les conditions <strong>de</strong> base, les conditions suivantes <strong>de</strong>vront<br />
être remplies dans le pays dans lequel un distributeur<br />
envisage <strong>de</strong> se qualifier pour le Chairman’s Bonus :<br />
1. Réaliser 600 CC personnels et non-Manager dans la pério<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> qualification après l’obtention du statut <strong>de</strong> Recognized<br />
Manager.<br />
2. Des 600 CC, au moins 100 CC doivent provenir <strong>de</strong> distributeurs<br />
<strong>de</strong> nouveau sponsorisés. Ces 100 CC peuvent<br />
être cumulés dans tous les pays. Chaque nouveau CC<br />
réalisé en <strong>de</strong>hors du pays <strong>de</strong> qualification ne sera toutefois<br />
pas pris en compte dans le calcul <strong>de</strong>s parts <strong>de</strong> primes<br />
d’encouragement.<br />
3. Le reste <strong>de</strong>s CC personnels et non-Manager doit être<br />
obtenu dans le pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce ou <strong>de</strong> qualification.<br />
4. Créez trois Chairman’s Bonus Managers <strong>de</strong> downline<br />
dans un pays participant au Chairman’s Bonus. Ceux-ci<br />
doivent provenir <strong>de</strong> downlines distinctes.<br />
5. Les distributeurs faisant l’objet d’un nouveau sponsoring<br />
entrent en ligne <strong>de</strong> compte pour toutes les exigences <strong>de</strong><br />
2 e niveau, sauf pour les 100 CC <strong>de</strong>s distributeurs <strong>de</strong> nouveau<br />
sponsorisés.<br />
(d) Chairman’s Bonus Manager Niveau 3<br />
Outre les conditions <strong>de</strong> base, les conditions suivantes <strong>de</strong>vront<br />
être remplies dans le pays dans lequel un distributeur<br />
envisage <strong>de</strong> se qualifier pour le Chairman’s Bonus :<br />
1. Réaliser 500 CC personnels et non-Manager dans la pério<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> qualification après l’obtention du statut <strong>de</strong> Recognized<br />
Manager.<br />
2. Des 500 CC, au moins 100 CC doivent provenir <strong>de</strong> distributeurs<br />
<strong>de</strong> nouveau sponsorisés. Ces 100 CC peuvent<br />
être cumulés dans tous les pays. Chaque nouveau CC<br />
95
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
réalisé en <strong>de</strong>hors du pays <strong>de</strong> qualification ne sera<br />
pas pris en compte dans le calcul <strong>de</strong>s parts <strong>de</strong> primes<br />
d’encouragement.<br />
3. Le reste <strong>de</strong>s CC personnels et non-Manager doit être<br />
obtenu dans le pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce ou <strong>de</strong> qualification.<br />
4. Créez six Chairman’s Bonus Managers <strong>de</strong> downline dans<br />
un pays participant au Chairman’s Bonus. Ceux-ci doivent<br />
provenir <strong>de</strong> downlines distinctes.<br />
5. Les distributeurs faisant l’objet d’un nouveau sponsoring<br />
entrent en ligne <strong>de</strong> compte pour toutes les exigences <strong>de</strong><br />
3 e niveau, sauf pour les 100 CC <strong>de</strong>s distributeurs <strong>de</strong> nouveau<br />
sponsorisés.<br />
réalisés en <strong>de</strong>hors du pays <strong>de</strong> qualification ne sont pas<br />
pris en compte dans le calcul. Le distributeur reçoit en<br />
outre les parts <strong>de</strong> prime d’encouragement <strong>de</strong>s Chairman’s<br />
Bonus Managers <strong>de</strong> sa downline dans chaque pays participant<br />
au Chairman’s Bonus.<br />
3. Afin <strong>de</strong> déterminer le coefficient <strong>de</strong> prime, la cagnotte <strong>de</strong><br />
chaque niveau est divisée par le nombre total <strong>de</strong> parts <strong>de</strong><br />
prime <strong>de</strong> tous les distributeurs qui se sont qualifiés pour<br />
le versement d’une part <strong>de</strong> la cagnotte. Le coefficient<br />
<strong>de</strong> prime est multiplié par les parts individuelles <strong>de</strong> prime<br />
du distributeur qualifié afin <strong>de</strong> déterminer le montant<br />
du Chairman’s Bonus.<br />
(e) Calcul du Chairman’s Bonus<br />
1. Une cagnotte mondiale est mise en place et elle se compose<br />
comme suit<br />
a) La moitié est partagée entre les personnes qui se sont<br />
qualifiées pour le niveau 1.<br />
b) Un tiers est partagé entre les personnes qui se sont<br />
qualifiées pour le niveau 2.<br />
c) Un sixième est partagé entre les personnes qui se<br />
sont qualifiées pour le niveau 3.<br />
2. Chaque distributeur s’étant qualifié a droit à une part <strong>de</strong><br />
prime d’encouragement pour chaque CC réalisé dans<br />
son pays <strong>de</strong> qualification. Les nouveaux CC qui ont été<br />
(f) Chairman’s Bonus Global Rally<br />
Les distributeurs qui ne se qualifient pas en plus pour le Global<br />
Rally avec au moins 1500 CC, y seront toutefois admis<br />
en tant que distributeurs s’étant qualifiés pour le Chairman’s<br />
Bonus. Ce voyage pour <strong>de</strong>ux personnes comprend au moins :<br />
1. Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> cinq jours et quatre<br />
nuitées<br />
2. Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 250,00 USD<br />
3. Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 200,00 USD pour les<br />
activités payantes proposées sur place.<br />
96
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
18<br />
FLP GLOBAL RALLY<br />
18.01<br />
a) Les distributeurs qui, entre le 1er janvier et le 31 décembre<br />
d’une même année, ont obtenu un minimum <strong>de</strong><br />
1 500 CC sont admis à participer au FLP Global Rally<br />
avec un/e accompagnateur/-trice. Le Manager fait la connaissance<br />
<strong>de</strong> l’équipe dirigeante <strong>de</strong> FLP International et<br />
participe au meeting ainsi qu’à plusieurs ateliers et formations<br />
<strong>de</strong> motivation.<br />
b) Afin d’obtenir les 1 500 CC requis pour la participation au<br />
Global Rally, un distributeur peut utiliser les CC provenant<br />
<strong>de</strong>s pays dans lesquels il exerce son activité commerciale.<br />
Il relève <strong>de</strong> la responsabilité du distributeur <strong>de</strong> communiquer,<br />
avant le 31 janvier, les CC provenant d’autres<br />
pays<br />
c) Les CC non-Manager réalisés au cours d’un mois où le<br />
distributeur est inactif ne sont pas pris en compte aux fins<br />
<strong>de</strong> la qualification au Global Rally. Cependant, en cas <strong>de</strong><br />
non-obtention du statut actif, les CC personnels et <strong>de</strong> distributeur<br />
seront pris en compte. De même, les CC <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />
réalisés au cours d’un mois où le distributeur<br />
n’est pas qualifié pour le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship ne comptent<br />
pas.<br />
d) Un distributeur se qualifie sur la base <strong>de</strong> son volume <strong>de</strong><br />
groupe et a droit aux avantages suivants dans le cadre<br />
du Global Rally. Chaque participant s’étant qualifié reçoit<br />
<strong>de</strong>s repas organisés par l’entreprise ou une in<strong>de</strong>mnité <strong>de</strong><br />
repas proportionnelle à son niveau <strong>de</strong> qualification.<br />
I. Distributeurs qualifiés pour le Chairman’s Bonus (moins<br />
<strong>de</strong> 1 500 CC)<br />
a) Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> 5 jours et 4 nuitées<br />
b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 250,00 USD<br />
c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 200,00 USD pour les<br />
activités payantes proposées sur place.<br />
II. 1 500 Case Credits<br />
a) Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> 6 jours et 5 nuitées<br />
b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 500,00 USD<br />
c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 300,00 USD pour les<br />
activités payantes proposées sur place.<br />
III. 2 500 Case Credits<br />
a) Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> 8 jours et 7 nuitées<br />
b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 1 000,00 USD<br />
c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 500,00 USD pour les<br />
activités payantes proposées sur place.<br />
97
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
IV. 5 000 Case Credits<br />
a) Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> 9 jours et 8 nuitées<br />
b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 2 000,00 USD<br />
c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 500,00 USD pour les<br />
activités payantes proposées sur place.<br />
d) Shopping sur place dans l’espace VIP<br />
V. 7 500 Case Credits<br />
a) Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> 9 jours et 8 nuitées<br />
b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 3 000,00 USD<br />
c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 600,00 USD pour les<br />
activités payantes proposées sur place.<br />
d) Shopping sur place dans l’espace VIP<br />
VII. 12 500 Case Credits<br />
a) Vol en classe affaires et séjour gratuit <strong>de</strong> 9 jours et 8<br />
nuitées<br />
b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 12 500,00 USD<br />
c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 600,00 USD pour les<br />
activités payantes proposées sur place.<br />
d) Achat <strong>de</strong> produits sur place dans l’espace VIP<br />
VI. 10 000 Case Credits<br />
a) Vol en classe affaires et séjour gratuit <strong>de</strong> 9 jours et 8<br />
nuitées<br />
b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 3 000,00 USD<br />
c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 600,00 USD pour les<br />
activités payantes proposées sur place.<br />
d) Achat <strong>de</strong> produits sur place dans l’espace VIP<br />
98
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
19<br />
EAGLE SUMMIT<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
20<br />
INHERITED MANAGER, TRANSFERRED MANAGER<br />
a) Les distributeurs qui, au cours <strong>de</strong> l’année civile suivant<br />
leur qualification comme Recognized Manager, ont obtenu<br />
un minimum <strong>de</strong> 7 500 CC sont autorisés à participer<br />
à l’Eagle Summit.<br />
b) les Managers autorisés à participer à l’Eagle Summit<br />
sont invités en exclusivité à un meeting général et reçoivent<br />
la distinction Eagle Summit lors du Global Rally.<br />
c) Les Managers autorisés doivent être présents au Global<br />
Rally afin d’obtenir la distinction Eagle Summit.<br />
20.1 INHERITED MANAGER (manager hérité)<br />
(a) Lorsqu’un Manager démissionne ou est licencié par<br />
FOREVER, toute sa downline passe directement sous<br />
la responsabilité du sponsor actuel du Manager démissionnaire<br />
et elle est maintenue dans l’ordre hiérarchique<br />
existant à ce moment.<br />
(b) Si le Manager démissionnaire est un Sponsored Recognized<br />
Manager ayant d’autres Recognized Managers <strong>de</strong><br />
1 re génération dans son organisation, ces Managers<br />
<strong>de</strong>viennent <strong>de</strong>s « Inherited Managers » dans la 1 re génération<br />
<strong>de</strong> leur nouveau sponsor. L’un <strong>de</strong> ces Managers<br />
peut toutefois être nommé Sponsored Manager par le<br />
nouveau sponsor pour remplacer le Manager sortant.<br />
(c) Les Inherited Managers n’ont aucune influence en matière<br />
<strong>de</strong> qualification et d’avancement ; ainsi, leurs CC ne<br />
sont pas pris en compte, ni pour la qualification pour le<br />
bonus Gem, ni pour les réductions <strong>de</strong> CC dans le cadre<br />
du « Earned Incentive Program », ni pour l’obtention du<br />
statut <strong>de</strong> Gem Manager ou pour d’autres programmes<br />
ou bonus.<br />
99
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
20.2 TRANSFERRED MANAGER (manager transféré)<br />
Un Manager étranger qui sponsorise <strong>de</strong>s distributeurs au<br />
niveau international est considéré comme un Transferred<br />
Manager en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce.<br />
dans son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, soit dans le pays dans le<br />
quel il souhaite atteindre le statut <strong>de</strong> Sponsored Manager.<br />
En matière <strong>de</strong> qualification et d’avancement d’un distributeur<br />
national, les CC réalisés par un Transferred Manager à<br />
l’étranger ne sont pas pris en compte, ni pour la qualification<br />
pour le bonus Gem, ni pour les réductions <strong>de</strong> CC dans le<br />
cadre du « Earned Incentive Program », ni pour l’obtention<br />
du statut <strong>de</strong> Gem Manager ou pour d’autres programmes<br />
ou bonus.<br />
20.3 REQUALIFICATION D‘UN INHERITED/TRANSFERRED<br />
MANAGER<br />
Un « Inherited Manager » ou un « Transferred Manager » peut<br />
se requalifier comme « Sponsored Manager » en répondant<br />
aux critères suivants :<br />
• Il doit réaliser, sur un ou <strong>de</strong>ux mois consécutifs, 120 CC<br />
<strong>de</strong> ventes confirmées personnelles ou non-Manager au<br />
sein <strong>de</strong> son groupe.<br />
• Il doit, au cours du mois où les 120 CC sont obtenus, être<br />
actif en réalisant 4 CC personnels.<br />
• S’il souhaite se qualifier en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce,<br />
il doit atteindre le statut <strong>de</strong> distributeur actif soit<br />
100
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Partie 3<br />
Règles générales<br />
pour l’activité <strong>de</strong><br />
distributeur<br />
21<br />
PROCÉDURE DE COMMANDE, LIVRAISON DES PRODUITS FOREVER<br />
21.1<br />
Tous les distributeurs peuvent comman<strong>de</strong>r directement auprès<br />
<strong>de</strong> FOREVER. Tous les distributeurs <strong>de</strong> niveau « distributeur<br />
» payent le tarif NDP pour les comman<strong>de</strong>s effectuées.<br />
À chaque comman<strong>de</strong>, ils sont tenus d‘indiquer sur le formulaire<br />
<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> si la comman<strong>de</strong> correspondante est <strong>de</strong>stinée<br />
à leur usage personnel (en tant que consommateurs)<br />
ou si elle est <strong>de</strong>stinée à la revente (en tant qu‘entrepreneurs).<br />
21.2<br />
Toutes les comman<strong>de</strong>s doivent être accompagnées d’un<br />
justificatif <strong>de</strong> paiement <strong>de</strong> la marchandise commandée.<br />
FOREVER accepte les suivants mo<strong>de</strong>s ou justificatifs <strong>de</strong> paiement<br />
:<br />
• attribution d’une autorisation <strong>de</strong> prélèvement automatique<br />
sur un compte bancaire ;<br />
• indication <strong>de</strong> la carte <strong>de</strong> crédit sur laquelle le paiement<br />
sera débité, avec le numéro <strong>de</strong> la carte <strong>de</strong> crédit et la date<br />
d’expiration ;<br />
• paiement anticipé par virement (présentation d’une for--<br />
mule <strong>de</strong> virement confirmée par la banque) ;<br />
• paiement en espèces (l’argent liqui<strong>de</strong> n’est accepté q’en cas<br />
<strong>de</strong> retrait <strong>de</strong>s produits FOREVER aux sièges <strong>de</strong> FOREVER).<br />
101
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
21.3<br />
FOREVER n’accepte que les comman<strong>de</strong>s dont la valeur<br />
est supérieure au minimum <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> 100,00 EUR<br />
(D/A), 80 CHF (CH). Le minimum <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> tient compte<br />
uniquement <strong>de</strong> la valeur du produit d’une comman<strong>de</strong>, sans<br />
le matériel publicitaire éventuel commandé avec.<br />
21.4<br />
Les distributeurs comman<strong>de</strong>nt les produits FOREVER en<br />
transmettant le formulaire prévu à cet effet au siège <strong>de</strong><br />
FOREVER. Ceci peut se faire par fax ou par poste. Sont<br />
également acceptées les comman<strong>de</strong>s par téléphone, si l’un<br />
<strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> paiement ci-<strong>de</strong>ssus est indiqué (sauf le paiement<br />
en espèces). Les comman<strong>de</strong>s peuvent également se<br />
faire par Internet.<br />
21.6<br />
Toutes les comman<strong>de</strong>s sont soumises à l’acceptation <strong>de</strong><br />
FOREVER. L’acceptation se fait, en cas <strong>de</strong> doute, par le calcul<br />
et le paiement <strong>de</strong>s bonus correspondants ou bien par la<br />
livraison <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> au distributeur. FOREVER n’est<br />
pas obligée d’accepter <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 25 CC<br />
sur un mois calendaire. Les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 25 CC<br />
sont soumises individuellement à l’acceptation expresse du<br />
Managing Director.<br />
21.7<br />
En cas <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s ultérieures, le distributeur est tenu<br />
<strong>de</strong> certifier à FOREVER, lors <strong>de</strong> la passation <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>,<br />
qu’il a vendu ou consommé 75 % <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> précé<strong>de</strong>nte<br />
<strong>de</strong> produits FOREVER.<br />
21.5<br />
Afin d’être prises en compte pour le calcul d’un bonus sur un<br />
mois en cours, toutes les comman<strong>de</strong>s accompagnées du justificatif<br />
<strong>de</strong> paiement correspondant doivent être parvenues<br />
ou avoir été envoyées par Internet au siège <strong>de</strong> FOREVER ou<br />
à l’un <strong>de</strong>s centres <strong>de</strong> services FOREVER avant la fin du <strong>de</strong>rnier<br />
jour du mois concerné. Toutes les comman<strong>de</strong>s doivent<br />
être parvenues, payées, à FOREVER au plus tard à 23h59 du<br />
<strong>de</strong>rnier jour du mois concerné.<br />
102
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
22<br />
GARANTIE DE SATISFACTION, RESPONSABILITÉ DES VICES<br />
22.1 GARANTIE DE SATISFACTION<br />
a) En plus <strong>de</strong> la responsabilité légale <strong>de</strong>s vices et <strong>de</strong><br />
l’éventuel droit <strong>de</strong> rétractation légal, FOREVER accor<strong>de</strong><br />
à ses distributeurs le droit <strong>de</strong> retourner <strong>de</strong>s produits in-<br />
dividuels FOREVER dans un délai <strong>de</strong> 30 jours à compter<br />
<strong>de</strong> la livraison (la date du bon <strong>de</strong> livraison remis au dis-<br />
tributeur est déterminante), aux conditions suivantes<br />
(« Garantie <strong>de</strong> satisfaction ») :<br />
• Les produits FOREVER doivent être encore au moins<br />
à moitié pleins.<br />
• Les produits FOREVER doivent être accompagnés <strong>de</strong><br />
la facture correspondante.<br />
• Un bon <strong>de</strong> retour entièrement rempli doit être joint<br />
aux produits FOREVER.<br />
• Le retour <strong>de</strong>s produits est à la charge du distributeur.<br />
Dans la mesure où les conditions ci-<strong>de</strong>ssus sont<br />
remplies, le même produit FOREVER est remis au dis-<br />
tributeur dans son emballage d’origine pour être re-<br />
vendu à ses clients.<br />
b) FOREVER se réserve le droit <strong>de</strong> résilier le contrat <strong>de</strong><br />
distributeur <strong>de</strong> tout distributeur qui effectuera <strong>de</strong>s re-<br />
tours répétés et excessifs <strong>de</strong> produits FOREVER.<br />
c) FOREVER ne gar<strong>de</strong> pas les produits retournés conformément<br />
à la garantie <strong>de</strong> satisfaction mentionnée ci--<br />
<strong>de</strong>ssus ; un stockage <strong>de</strong> ces produits n’est pas possible.<br />
Les produits FOREVER retournés abusivement à FOREVER<br />
ne seront réexpédiés au client final, ou au distributeur,<br />
que sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> expresse et aux frais <strong>de</strong> celui-ci. Dans<br />
le cas contraire, ces produits seront détruits.<br />
d) Le distributeur est tenu d’offrir à ses clients une garantie<br />
<strong>de</strong> satisfaction adéquate comprenant, le cas échéant,<br />
le remboursement du prix d’achat au client final si celui--<br />
ci le souhaite. Si un client final restitue à son distributeur<br />
un produit FOREVER, conformément à la garantie<br />
<strong>de</strong> satisfaction, le distributeur peut à son tour retourner<br />
le produit concerné à FOREVER en y joignant la documentation<br />
requise. Il recevra en retour un produit <strong>de</strong><br />
remplacement dans la mesure où les exigences indiquées<br />
au paragraphe 22.1 (a) sont remplies.<br />
22.2 RESPONSABILITÉ DES VICES, OBLIGATION<br />
DE VÉRIFICATION<br />
a) Toutes les livraisons doivent être vérifiées immédiatement<br />
dès réception quant à leur intégralité, leur confor-<br />
103
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
mité et l’absence <strong>de</strong> vices. Toute différence en termes<br />
<strong>de</strong> conditon et <strong>de</strong> quantité doit immédiatement être<br />
communiquée à FOREVER. Si le distributeur reçoit ses<br />
livraisons par la poste, il est tenu en outre <strong>de</strong> les vérifier<br />
dès réception quant à l’absence <strong>de</strong> dommages<br />
extérieurs.<br />
b) Si le distributeur ne signale pas à FOREVER, par écrit<br />
et dans les <strong>de</strong>ux semaines à compter <strong>de</strong> la réception<br />
<strong>de</strong> la livraison (la date <strong>de</strong> l’envoi <strong>de</strong> la dénonce est déterminante),<br />
les livraisons clairement incomplètes ou les<br />
vices évi<strong>de</strong>nts, le droit <strong>de</strong> faire valoir lesdites livraisons<br />
ou vices sera exclu (délai <strong>de</strong> forclusion). Dans ce contexte,<br />
toute réclamation ultérieure ne pourra pas être<br />
prise compte.<br />
le distributeur peut accepter le colis. Dans ce cas il doit<br />
toutefois, dans les <strong>de</strong>ux semaines à compter <strong>de</strong> la réception<br />
<strong>de</strong> la livraison (délai <strong>de</strong> forclusion), présenter le colis<br />
avec la totalité <strong>de</strong> son contenu à la filiale compétente<br />
<strong>de</strong> la Deutsche Post AG/Österreichische Post AG/Schweizerische<br />
Post pour que celle-ci puisse enregistrer par<br />
écrit les dommages occasionnés. Ce document doit ensuite<br />
être transmis en copie à FOREVER avec indication<br />
d numéro <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>. FOREVER se chargera du<br />
règlement <strong>de</strong>s dommages. Cela sans préjudice du paragraphe<br />
22.2 (b).<br />
c) Lors <strong>de</strong> la réception <strong>de</strong> colis, le <strong>de</strong>stinataire est tenu <strong>de</strong><br />
vérifier que le colis ne présente pas <strong>de</strong> dommages extérieurs.<br />
Si le colis présente <strong>de</strong> forts dégâts extérieurs,<br />
le distributeur <strong>de</strong>vrait en refuser la réception. Dans ce<br />
cas, le colis sera entièrement restitué à FOREVER. Après<br />
réception <strong>de</strong> cet envoi, FOREVER se chargera immédiatement<br />
<strong>de</strong> la nouvelle livraison <strong>de</strong>s produits concernés.<br />
Si le colis ne présente que <strong>de</strong>s dégâts légers ou si le vice<br />
<strong>de</strong> la marchandise livrée n’est pas visible <strong>de</strong> l’extérieur,<br />
104
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
23<br />
DURÉE, RÉSILIATION, CESSATION DU CONTRAT DE DISTRI-<br />
BUTEUR<br />
est autorisée à la résiliation exceptionnelle du contrat <strong>de</strong><br />
distributeur.<br />
23.1 DURÉE, RÉSILIATION ORDINAIRE<br />
a) Le contrat <strong>de</strong> distributeur a une durée indéterminée et<br />
peut être résilié par les <strong>de</strong>ux parties dans un délai d’un<br />
mois avant la fin d’un mois calendaire.<br />
b) Toute résiliation du contrat <strong>de</strong> distributeurs doit, pour sa<br />
validité, revêtir la forme écrite.<br />
c) Dans le cas d’une activité exercée par <strong>de</strong>ux époux ou<br />
conjoints vivant en union libre, la résiliation du contrat<br />
s’étend également à l’autre époux/conjoint.<br />
23.2 RÉSILIATION EXCEPTIONNELLE<br />
a) En cas d’infractions à la réglementation du contrat <strong>de</strong><br />
distributeur, FOREVER fera tout d’abord <strong>de</strong>s rappels à<br />
l’ordre et exigera la remise d’une déclaration d’abstention<br />
correspondante – le cas échéant, sous peine d’incrimi--<br />
nation – dans la mesure où un rappel à l’ordre n’est pas<br />
superflu du point <strong>de</strong> vue juridique en raison <strong>de</strong> la gravité<br />
<strong>de</strong> l’infraction. Si le distributeur ne présente pas à<br />
FOREVER la déclaration d’abstention requise dans un<br />
délai approprié – défini dans le rappel à l’ordre – FOREVER<br />
b) Les manquements ci-<strong>de</strong>ssous constituent pour FOREVER<br />
un motif <strong>de</strong> résiliation exceptionnelle du contrat <strong>de</strong> distributeur<br />
:<br />
1. La création ou la tentative <strong>de</strong> création d’une activité<br />
commerciale qui, en tant que telle, pourrait avoir <strong>de</strong>s<br />
conséquences fâcheuses sur les autres distributeurs,<br />
leur groupe ou sur FOREVER, y compris l’exercice<br />
d’une activité concurrentielle illicite pour une autre<br />
entreprise <strong>de</strong> vente directe et l’incitation d’autres distributeur<br />
à en faire autant.<br />
2. Toute action visant à détourner <strong>de</strong>s distributeurs,<br />
dont le distributeur avait ou aurait dû avoir connaissance<br />
<strong>de</strong> l’activité pour FOREVER, vers d’autres entreprises<br />
<strong>de</strong> vente directe ou la promotion <strong>de</strong> tierces entreprises<br />
au détriment d’autres distributeurs.<br />
3. La publication, la référence ou l‘autorisation <strong>de</strong> la<br />
mention ou désignation nominative <strong>de</strong> distributeurs<br />
dans toute brochure d’entreprise ou publicitaire<br />
d’autres entreprises <strong>de</strong> vente directe ou dans tout autre<br />
document ou publication.<br />
4. La vente ou l’exposition du matériel <strong>de</strong> marketing<br />
FOREVER ou <strong>de</strong>s produits FOREVER dans les ma-<br />
105
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
gasins <strong>de</strong> détail, magasins PX ou autres magasins, ou<br />
<strong>de</strong> manière incompatible avec les principes du Team<br />
Marketing FOREVER réglementaire.<br />
5. La divulgation d’affirmations fausses ou illicites quant<br />
à l’utilisation ou les avantages <strong>de</strong>s produits FOREVER<br />
(notamment toute déclaration garantissant <strong>de</strong>s propriétés<br />
thérapeutiques) ou les possibilités <strong>de</strong> gains <strong>de</strong>s<br />
distributeurs.<br />
6. La fausse déclaration <strong>de</strong> la quantité achetée ou vendue<br />
<strong>de</strong> produits FOREVER en infraction au para<br />
graphe 6.5 ou 21.7.<br />
7. Toute infraction au contrat <strong>de</strong> distributeur, y inclus les<br />
présentes <strong>directives</strong> <strong>de</strong> l’entreprise, dont la gravité est<br />
telle que, après avoir mis en balance les intérêts <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>ux parties, FOREVER considérera inacceptable le<br />
maintien du rapport contractuel avec le distributeur.<br />
8. Toute infraction au contrat <strong>de</strong> distributeur, y inclus les<br />
présentes <strong>directives</strong> <strong>de</strong> l’entreprise, à laquelle le distributeur<br />
ne mettra pas fin dans un délai approprié<br />
après un rappel à l’ordre <strong>de</strong> FOREVER ou qu’il répétera<br />
malgré un rappel à l’ordre.<br />
23.3 EFFETS JURIDIQUES DE LA RÉSILIATION<br />
a) L’entrée en vigueur <strong>de</strong> la résiliation marque le départ<br />
du distributeur <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong> commercialisation. Il<br />
perd sa position au sein du plan marketing ainsi que ses<br />
downlines nationales et étrangères. Il perd l’autorisation<br />
<strong>de</strong> percevoir <strong>de</strong>s bonus et l’autorisation <strong>de</strong> participer à<br />
tous les programmes <strong>de</strong> stimulation à la vente. Avec la<br />
résiliation, le distributeur perd en outre tous les autres<br />
droits qui lui ont été accordés, y compris le droit <strong>de</strong> commercialiser<br />
les produits FOREVER.<br />
b) En cas <strong>de</strong> résiliation exceptionnelle par FOREVER, le distributeur<br />
est tenu <strong>de</strong> retourner à FOREVER tous les<br />
bonus, les primes d’encouragement et toutes les autres<br />
prestations qu’il aura reçus <strong>de</strong> FOREVER après la date<br />
<strong>de</strong> l’événement ayant provoqué le licenciement. Après<br />
déduction <strong>de</strong> tous les coûts et dommages résultant <strong>de</strong>s<br />
actions ayant entraîné la résiliation, ces bonus perdus<br />
seront payés au distributeur suivant ayant droit dans la<br />
upline du moment que celui-ci n’est pas en violation <strong>de</strong>s<br />
termes du contrat.<br />
106
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
RESTITUTION DE PRODUITS FOREVER EN CAS DE CESSA-<br />
TION DU STATUT DE DISTRIBUTEUR<br />
a) Les distributeurs qui résilient leur contrat <strong>de</strong> distributeur<br />
ou dont le contrat fait l’objet d’une résiliation ordinaire par<br />
FOREVER (donc en l’absence <strong>de</strong> résiliation exceptionnelle<br />
par FOREVER), peuvent restituer à FOREVER tous les produits<br />
FOREVER achetés à l’entreprise au cours <strong>de</strong>s 12 <strong>de</strong>rniers<br />
mois précédant la cessation du statut <strong>de</strong> distributeur,<br />
à condition que lesdits produits n’aient pas encore été vendus,<br />
oient intacts et encore commercialisables. Cependant,<br />
cela ne s’applique pas aux produits FOREVER que le distributeur<br />
aura déclarés comme ayant été vendus ou consommés<br />
(voir paragraphe 6.5 ou 21.7). Le distributeur doit<br />
en outre remplir un formulaire <strong>de</strong> retour en indiquant tous<br />
les produits FOREVER pour lesquels il <strong>de</strong>man<strong>de</strong> un remboursement.<br />
Ce formlaire doit, avec les produits<br />
FOREVER et la facture correspondante, être remis<br />
ou envoyé par la poste au siège <strong>de</strong> FOREVER. Pour tout<br />
retour légitime le distributeur obtient le remboursement<br />
du prix d’achat initial, déduction faite <strong>de</strong>s bonus déjà<br />
obtenus à cette occasion.<br />
b) Les conditions <strong>de</strong> rachat ci-<strong>de</strong>ssus ont pour objet<br />
d’imposer au sponsor et au distributeur l’obligation<br />
d’assurer que les distributeurs effectuent <strong>de</strong>s achats<br />
réfléchis. Les distributeurs ne doivent pas acheter une<br />
quantité <strong>de</strong> produits FOREVER supérieure à celle qu’ils<br />
pourront probablement écouler en un mois. Un sponsor<br />
s’efforcera <strong>de</strong> fixer avec son distributeur <strong>de</strong>s quantités<br />
indicatives pour l’activité commerciale <strong>de</strong> celui--<br />
ci, afin que le distributeur n’achète que la quantité nécessaire<br />
pour ses ventes immédiates. Il ne <strong>de</strong>vrait procé<strong>de</strong>r<br />
à <strong>de</strong>s achats ultérieurs qu’après la vente <strong>de</strong> 75 %<br />
<strong>de</strong>s stocks initiaux.<br />
c) FOREVER exigera <strong>de</strong>s distributeurs d’une upline le remboursement<br />
<strong>de</strong> tous les bonus versés à cette upline pour<br />
<strong>de</strong>s produits FOREVER rachetés ensuite par l‘entreprise,<br />
dans le but d’empêcher que les distributeurs incitent<br />
d’autres distributeurs à violer l’interdiction susmentionnée<br />
<strong>de</strong> constituer <strong>de</strong>s stocks excessifs.<br />
107
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
24<br />
STATUT DE DISTRIBUTEUR DES COUPLES MARIÉS ET EN UNION<br />
LIBRE, MARIAGE ET DIVORCE<br />
contractuelles <strong>de</strong> distributeur, commises par le conjoint<br />
ayant renoncé au statut <strong>de</strong> distributeur.<br />
24.1<br />
Deux conjoints mariés peuvent exercer ensemble l’activité<br />
<strong>de</strong> distributeur sous un même contrat (partenariat) ; dans<br />
ce cas, le statut <strong>de</strong> distributeur est appliqué aussi bien au<br />
distributeur qu’à son époux/épouse. Les conjoints vivant en<br />
union libre peuvent également exercer ensemble l’activité<br />
<strong>de</strong> distributeur sous un même contrat, à condition qu’ils aient<br />
le même domicile.<br />
24.2<br />
Les conjoints mariés ou vivant en union libre ne peuvent être<br />
sponsorisés qu’ensemble (c.-à-d. par le biais d’un même<br />
formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>). Ils ne peuvent pas se sponsoriser<br />
mutuellement.<br />
24.3<br />
Si l’un <strong>de</strong>s conjoints mariés ou vivant en union libre ne<br />
souhaite pas exercer l’activité <strong>de</strong> distributeur, FOREVER<br />
peut, le cas échéant, résilier le contrat <strong>de</strong> distributeur <strong>de</strong><br />
l’autre conjoint inscrit comme distributeur si celui-ci est<br />
tenu responsable d’actions en infraction avec les obligations<br />
24.4<br />
Les mariages et les divorces concernant <strong>de</strong>ux distributeurs<br />
doivent être communiqués à FOREVER. Il en va <strong>de</strong> même<br />
pour l’établissement et la fin <strong>de</strong>s unions libres, si les <strong>de</strong>ux<br />
conjoints ont un domicile commun.<br />
24.5<br />
Les distributeurs qui épousent un autre distributeur peuvent<br />
conserver <strong>de</strong>s contrats distincts <strong>de</strong> distributeur lorsqu’il<br />
s’agit <strong>de</strong> contrats enregistrés avant le mariage. Il en va <strong>de</strong><br />
même pour les conjoints vivant en union libre qui exerçaient<br />
déjà séparément l’activité <strong>de</strong> distributeur avant leur union.<br />
24.6<br />
Si un distributeur épouse une personne n’étant pas un distributeur<br />
et que celle-ci souhaite adhérer au contrat <strong>de</strong> distributeur,<br />
le distributeur déjà inscrit doit présenter un certificat<br />
<strong>de</strong> mariage. Les conjoints vivant en union libre doivent<br />
en faire le signalement par écrit à FOREVER. La <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
d’adhésion au contrat <strong>de</strong> distributeur doit être signée aussi<br />
bien par le distributeur existant que par l’époux/le conjoint<br />
108
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
adhérent. Le souhait <strong>de</strong>s époux/conjoints d’exercer ensemble<br />
une activité <strong>de</strong> distributeur doit en ressortir clairement.<br />
24.7<br />
Sauf indications différentes <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux époux exerçant<br />
ensemble l’activité <strong>de</strong> distributeur sous un même contrat,<br />
FOREVER continuera <strong>de</strong> verser les paiements au distributeur<br />
inscrit en tant que tel, comme avant l’engagement <strong>de</strong><br />
la procédure, jusqu’à ce que le divorce soit effectif.<br />
déjà sponsorisé précé<strong>de</strong>mment. L’ancien époux/conjoint qui<br />
crée une nouvelle downline est considéré comme « Inherited<br />
Manager » par le sponsor jusqu’à ce qu’il se requalifie.<br />
24.8<br />
En cas <strong>de</strong> divorce ou <strong>de</strong> fin d’une union libre, les époux divorcés/anciens<br />
conjoints doivent communiquer à FOREVER,<br />
dans un délai <strong>de</strong> trois (3) mois dès l’entrée en force du divorce<br />
ou la fin <strong>de</strong> l’union libre, lequel d’entre eux continuera<br />
le contrat <strong>de</strong> distributeur. Les époux divorcés/anciens conjoints<br />
ne peuvent pas continuer à exercer l’activité <strong>de</strong> distributeur<br />
sous un même contrat. Seule une personne physique<br />
majeure peut prendre en charge la downline actuelle <strong>de</strong> ce<br />
contrat <strong>de</strong> distributeur. L’autre époux divorcé/ancien conjoint<br />
peut créer sa propre downline. Il commence à la position<br />
du plan marketing qu’il avait atteinte avec son ex-époux/<br />
ancien conjoint (la position initiale ne peut pas être supérieure<br />
à celle <strong>de</strong> Manager). L’ancien époux/conjoint qui crée<br />
une nouvelle downline conserve le même sponsor l’ayant<br />
109
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
25<br />
ADHÉSION AU CONTRAT DE DISTRIBUTEUR SUITE À UN DÉCÈS<br />
25.1<br />
En cas <strong>de</strong> décès du distributeur (le décès <strong>de</strong>vant être prouvé<br />
à FOREVER par un acte <strong>de</strong> décès), le statut <strong>de</strong> distributeur<br />
est transmis à l’héritier ou au légataire nommé par le testateur,<br />
aux conditions indiquées aux paragraphes 25.2 à 25.6<br />
ci-après.<br />
25.2<br />
Le distributeur est tenu <strong>de</strong> transmettre son statut <strong>de</strong> distributeur<br />
à un seul héritier (par voie <strong>de</strong> disposition à cause <strong>de</strong><br />
mort) ou à un tiers (par voie <strong>de</strong> legs). Seule une personne<br />
physique peut hériter ou être légataire.<br />
Dans ce cas, dans la mesure où il ne renonce pas à l’héritage,<br />
avec la mort du testateur l’héritier assume pleinement le statut<br />
juridique du testateur résultant du contrat <strong>de</strong> distributeur,<br />
sous réserve du paragraphe 25.6. Dans la mesure où il ne<br />
refuse pas le legs, le légataire a droit, face à l’héritier/les héritiers,<br />
à la transmission du contrat <strong>de</strong> distributeur par voie <strong>de</strong><br />
cession d’un contrat. Une fois ce droit reconnu par l’héritier/<br />
les héritiers, il assume pleinement le statut juridique du testateur<br />
résultant du contrat <strong>de</strong> distributeur, également sous<br />
réserve du paragraphe 25.6. FOREVER donne son accord<br />
dès maintenant à une telle cession du contrat au légataire.<br />
25.3<br />
Il est exclu qu’un contrat <strong>de</strong> distributeur soit transféré à une<br />
communauté d’héritiers ou à une pluralité <strong>de</strong> légataires.<br />
Au moment où une pluralité <strong>de</strong> personnes (communauté<br />
d’héritiers, pluralité <strong>de</strong> légataires) entrent dans le contrat <strong>de</strong><br />
distributeur, celui-ci cesse automatiquement, sans besoin <strong>de</strong><br />
résiliation.<br />
25.4<br />
L’héritier ou le légataire ne peut exercer lui-même l’activité<br />
<strong>de</strong> distributeur que s’il répond aux conditions requises pour<br />
la qualification comme distributeur. Les héritiers ou légataires<br />
mineurs ne peuvent agir que par l’intermédiaire <strong>de</strong><br />
leur représentant légal ou <strong>de</strong> leur tuteur. Lorsqu’un héritier<br />
ou légataire mineur atteint la majorité, il peut lui-même entreprendre<br />
l’activité <strong>de</strong> distributeur.<br />
25.5<br />
L‘action du représentant légal/tuteur sera considérée comme<br />
étant celle <strong>de</strong> l’héritier ou légataire. Par conséquent, conformément<br />
aux règles générales énoncées dans les présentes<br />
110
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>directives</strong> <strong>de</strong> l’entreprise, le contrat <strong>de</strong> distributeur <strong>de</strong><br />
l’héritier ou légataire pourra être résilié par FOREVER en cas<br />
<strong>de</strong> comportement non conforme du représentant légal ou<br />
tuteur aux termes du contrat .<br />
25.6<br />
Si le testateur a atteint la position <strong>de</strong> Manager ou une position<br />
supérieure, l’héritier ou légataire est classé dans la<br />
catégorie <strong>de</strong> Manager. Les bonus et les exigences en matière<br />
<strong>de</strong> qualification dépen<strong>de</strong>nt en règle générale <strong>de</strong> la position<br />
atteinte par le testateur dans le plan marketing. Cependant,<br />
pour le calcul <strong>de</strong>s bonus et <strong>de</strong>s exigences en matière <strong>de</strong> qualification,<br />
les Managers <strong>de</strong> 1re génération inscrits dans un<br />
contrat <strong>de</strong> distributeur acquis par voie d’héritage ou <strong>de</strong> legs<br />
sont considérés comme « Inherited Managers ». Si, dans le<br />
plan marketing, le testateur occupe une position inférieure<br />
à celle <strong>de</strong> Manager, l’héritier sera classé dans une catégorie<br />
correspondante à celle atteinte par le testateur.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
26<br />
DIRECTIVES INTERNET<br />
26.1 UTILISATION DE SITES WEB<br />
a) Tous les sites Web <strong>de</strong> distributeurs <strong>de</strong>stinés à la commercialisation<br />
et à la promotion <strong>de</strong> produits FOREVER<br />
ou <strong>de</strong> l’opportunité d’affaire FOREVER, ainsi qu’à la<br />
vente en ligne <strong>de</strong> produits FOREVER ou au sponsoring<br />
<strong>de</strong> distributeurs doivent répondre aux dispositions <strong>de</strong>s<br />
présentes <strong>directives</strong> d’entreprise, ne pas enfreindre les<br />
droits <strong>de</strong> tiers et respecter toutes les dispositions légales<br />
s’y rapportant. Ils doivent être soumis préalablement à<br />
FOREVER pour examen et ne pourront être exploités<br />
en rapport avec l’activité <strong>de</strong> distributeur pour FOREVER<br />
qu’après avoir été approuvés par FOREVER. Les distributeurs<br />
doivent relier leur site Web au site Web officiel<br />
<strong>de</strong> FOREVER www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at, ou www.<br />
flp-ch.ch, conçu et géré par FOREVER.<br />
b) Le sponsoring en ligne <strong>de</strong> distributeurs au moyen d’une<br />
signature électronique ou d’un formulaire en ligne n’est<br />
autorisé que s’il s’effectue par le biais d’un lien vers le<br />
site officiel <strong>de</strong> FOREVER www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at,<br />
ou www.flp-ch.ch.<br />
c) Les distributeurs ne sont pas autorisés à utiliser, pour<br />
l’URL <strong>de</strong> leur propre site Web, le nom « <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong><br />
<strong>Products</strong> » ou toute éventuelle marque déposée verbale,<br />
figurative et/ou semi-figurative <strong>de</strong> FOREVER ou liée à<br />
111
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
celle-ci, ainsi que les noms <strong>de</strong> produits utilisés par<br />
FOREVER.<br />
d) Le site Web d’un distributeur doit permettre <strong>de</strong> reconnaître<br />
clairement qu’il s’agit du site Web d’un distributeur<br />
indépendant et que celui-ci n’est pas un représentant<br />
commercial ou autre représentant <strong>de</strong> FOREVER ou<br />
<strong>de</strong> l’une <strong>de</strong>s entreprises liées à celle-ci.<br />
26.2 PUBLICITÉ ÉLECTRONIQUE<br />
a) Toute forme <strong>de</strong> publicité électronique pour les produits<br />
FOREVER doit être conforme aux <strong>directives</strong> <strong>de</strong> FOREVER<br />
en matière <strong>de</strong> publicité (par ex. bannière ou annonces<br />
graphiques). Les bannières en ligne ou les annonces<br />
graphiques, Google AdWords, Google AdSense, ainsi<br />
que Sponsored Links doivent être soumises préalablement<br />
à FOREVER pour autorisation avant d’être publiées<br />
en ligne et doivent rediriger l’utilisateur vers le site Web<br />
<strong>de</strong> FOREVER ou le site du distributeur. Toute forme <strong>de</strong><br />
publicité électronique est soumise aux principes<br />
d’entreprise <strong>de</strong> FOREVER en matière <strong>de</strong> publicité et <strong>de</strong><br />
promotion.<br />
AdWords, Google AdSense et Sponsored Links ou dans<br />
tout autre message publicitaire (liste noire) :<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> ;<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany ;<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria ;<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> ;<br />
ou toute autre variation <strong>de</strong> l’entreprise FOREVER ou <strong>de</strong>s<br />
entreprises liées à elle ou toute combinaison <strong>de</strong> ces<br />
noms d’entreprise, ainsi que les noms <strong>de</strong> marque <strong>de</strong>s<br />
produits.<br />
26.3<br />
Sont exclus <strong>de</strong> la réglementation au paragraphe 26.2 b) le<br />
magasin <strong>de</strong> détail mis à disposition par FOREVER ainsi que<br />
les boutiques en ligne qui ne disposent pas d’un système<br />
<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> automatisé (fonction <strong>de</strong> panier) et qui ont été<br />
autorisées par FOREVER conformément au paragraphe 26.2<br />
a).<br />
b) Les mots-clés suivants ne doivent pas figurer sous quelque<br />
forme que ce soit dans les annonces Google<br />
112
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
27<br />
NON-DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES<br />
27.1<br />
Le distributeur s’engage à traiter <strong>de</strong> manière strictement<br />
confi<strong>de</strong>ntielle tous les secrets d’entreprise, marques, droits<br />
<strong>de</strong> propriété industrielle, savoir-faire et autres informations<br />
techniques et/ou <strong>de</strong> nature confi<strong>de</strong>ntielle qui lui auront été<br />
mises à disposition et/ou confiées par FOREVER et/ou par<br />
<strong>de</strong>s tiers sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> FOREVER. Il s’engage <strong>de</strong> même à<br />
ne pas utiliser ces informations à <strong>de</strong>s fins autres que son activité<br />
<strong>de</strong> distributeur, et ce indépendamment du fait que les<br />
informations susmentionnées soient définies comme « confi<strong>de</strong>ntielles<br />
» ou comme relevant du secret. Sont également<br />
considérées comme confi<strong>de</strong>ntielles toutes les informations<br />
(y compris les formules, modèles, compilations, programmes,<br />
dispositifs, métho<strong>de</strong>s, techniques ou procédures)<br />
qui acquièrent une valeur économique réelle ou potentielle<br />
du fait <strong>de</strong> n’être pas largement connues et dont la divulgation<br />
ou exploitation par un tiers pourrait fournir à celui-ci un<br />
avantage économique. La confi<strong>de</strong>ntialité s’applique en outre<br />
à tous les rapports concernant les downlines, aux informations<br />
généalogiques sur les downlines ainsi qu’aux informations<br />
sur le réseau downline et aux relevés <strong>de</strong> commissions.<br />
27.2<br />
Malgré le paragraphe 27.1, le distributeur est autorisé à<br />
utiliser <strong>de</strong>s informations confi<strong>de</strong>ntielles dans le cadre <strong>de</strong><br />
son activité <strong>de</strong> distributeur, si (I) son activité <strong>de</strong> distributeur<br />
FOREVER le requiert et (II) s’il se limite à la divulgation à<br />
d’autres distributeurs FOREVER.<br />
27.3<br />
Le distributeur peut divulguer <strong>de</strong>s informations confi<strong>de</strong>ntielles<br />
à <strong>de</strong>s collaborateurs qui ne sont pas eux-mêmes <strong>de</strong>s<br />
distributeurs FOREVER uniquement si (I) son activité <strong>de</strong><br />
distributeur FOREVER le requiert et (II) s’il a préalablement<br />
<strong>de</strong>mandé à ses collaborateurs <strong>de</strong> s’engager par écrit à la<br />
discrétion et ce, dans le cadre <strong>de</strong>s possibilités légales, aussi<br />
une fois l’emploi terminé.<br />
27.4<br />
Les obligations <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ntialité mentionnées ci-<strong>de</strong>ssus ne<br />
s’appliquent pas aux informations pour lesquelles le distributeur<br />
peut fournir la preuve écrite<br />
(I) qu’il avait déjà connaissance <strong>de</strong>s informations concernées<br />
avant leur divulgation par FOREVER ou par <strong>de</strong>s tiers ;<br />
(II) qu’il avait déjà connaissance, sans responsabilité <strong>de</strong><br />
sa part, <strong>de</strong>s informations concernées au moment <strong>de</strong> leur<br />
113
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
divulgation par FOREVER ou par <strong>de</strong>s tiers ou que lesdites<br />
informations sont <strong>de</strong>venues <strong>de</strong> notoriété publique à la suite<br />
<strong>de</strong> leur divulgation par FOREVER ou <strong>de</strong>s tiers ;<br />
(III) que le distributeur a obtenu les informations concernées<br />
par un tiers autorisé à les divulguer à <strong>de</strong>s tiers et non tenu<br />
d’une obligation <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ntialité ; ou<br />
(IV) que les informations concernées doivent être divulguées<br />
<strong>de</strong> plein droit ; la référence à cette exception présuppose<br />
que le distributeur informe immédiatement FORE-<br />
VER d’une telle obligation <strong>de</strong> renseignement et que, dans le<br />
cadre <strong>de</strong>s obligations légales auxquelles il est soumis, il fasse<br />
<strong>de</strong> son mieux pour communiquer le moins d’informations<br />
possibles.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
28<br />
DEVOIR DE LOYAUTÉ, CLAUSE DE NON-SOLLICITATION<br />
28.1<br />
Compte tenu du fait que FOREVER donne accès au distributeur<br />
à <strong>de</strong>s secrets d’affaires ou à <strong>de</strong>s informations confi<strong>de</strong>ntielles,<br />
celui-ci s’engage, pour la durée <strong>de</strong> son contrat, à<br />
ne pas mener ou inciter d’actions ayant pour but d’affaiblir<br />
ou d’entraver FOREVER ou les downlines <strong>de</strong>s distributeurs<br />
FOREVER.<br />
28.2<br />
Le distributeur s’engage du reste, pour la durée <strong>de</strong> son<br />
contrat, à ne pas inciter d’autres distributeurs à rompre le<br />
contrat.<br />
114
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
29<br />
MESURES PUBLICITAIRES, DE MARKETING ET PROMOTION-<br />
NELLES<br />
29.1 MARQUES DE COMMERCE, NOMS COMMERCI-<br />
AUX, MATÉRIEL PROTÉGÉ PAR LE DROIT D’AUTEUR ET<br />
PUBLICITÉ<br />
Le nom « <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> » ainsi que les marques<br />
verbales, figuratives et semi-figuratives <strong>de</strong> FOREVER et<br />
toute autre appellation utilisée par FOREVER, y compris les<br />
noms et les étiquetages <strong>de</strong>s produits FOREVER, sont <strong>de</strong>s<br />
désignations protégées par la loi qui ne doivent pas être<br />
utilisées par le distributeur sans l’accord préalable exprès <strong>de</strong><br />
FOREVER. FOREVER peut autoriser le distributeur à utiliser<br />
<strong>de</strong>s marques spécifiques conformément aux <strong>directives</strong> <strong>de</strong><br />
l’entreprise en matière d’usage <strong>de</strong>s marques.<br />
29.2 MATÉRIEL PUBLICITAIRE<br />
a) Le matériel publicitaire, <strong>de</strong> marketing et promotionnel<br />
que le distributeur n’a pas reçu <strong>de</strong> FOREVER ne peut être<br />
utilisé par le distributeur qu’après obtention <strong>de</strong><br />
l’autorisation écrite <strong>de</strong> FOREVER (Managing Director) ou<br />
d’un collaborateur <strong>de</strong> FOREVER.<br />
marketing et promotionnel mis à sa disposition par<br />
FOREVER et/ou à l’ai<strong>de</strong> du matériel publicitaire, <strong>de</strong> marketing<br />
et promotionnel autorisé par FOREVER conformément<br />
au paragraphe 29.2 a) susmentionné.<br />
c) Un distributeur est autorisé à développer ses propres<br />
stratégies <strong>de</strong> marketing, dans la mesure où celles-ci ne<br />
violent pas les droits <strong>de</strong> tiers ou les lois, dispositions<br />
ou statuts s’y rapportant. Sans l’accord préalable exprès<br />
<strong>de</strong> FOREVER, la vente ou la cession à d’autres distributeurs<br />
d’ai<strong>de</strong>s à la vente ou <strong>de</strong> matériel publicitaire, <strong>de</strong><br />
marketing et promotionnel dans le cadre <strong>de</strong> la promotion<br />
<strong>de</strong>s produits FOREVER est interdite. Cela ne s’applique<br />
pas à la revente ou à la cession <strong>de</strong> toute ai<strong>de</strong>s à la vente<br />
ou matériel publicitaire que le distributeur aura reçu <strong>de</strong><br />
FOREVER ou que FOREVER aura autorisés expressément.<br />
b) Le distributeur peut promouvoir les produits FOREVER<br />
uniquement par le biais du matériel publicitaire, <strong>de</strong><br />
115
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
30<br />
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ<br />
30.1<br />
Sous réserve <strong>de</strong>s dispositions au paragraphe 30.2, la responsabilité<br />
légale <strong>de</strong> FOREVER en matière <strong>de</strong> dommages<br />
et intérêts est limitée comme suit :<br />
• En cas <strong>de</strong> violation par négligence légère d’obligations<br />
contractuelles essentielles, le montant <strong>de</strong> la responsabilité<br />
<strong>de</strong> FOREVER est limité aux dommages typiquement prévisibles<br />
au moment <strong>de</strong> la conclusion du contrat.<br />
• En cas <strong>de</strong> violation par négligence légère d’obligations<br />
contractuelles non essentielles, FOREVER n’assume aucune<br />
responsabilité.<br />
30.4<br />
La limitation <strong>de</strong> responsabilité susmentionnée s’applique<br />
également aux représentants légaux et aux auxiliaires<br />
d’exécution <strong>de</strong> FOREVER.<br />
30.2<br />
La limitation <strong>de</strong> responsabilité susmentionnée ne s’applique<br />
pas à la responsabilité légale obligatoire (notamment selon<br />
la loi relative à la responsabilité sur les produits), quand<br />
FOREVER a assumé une garantie, et en cas <strong>de</strong> dommages<br />
corporels occasionnés par faute (atteinte à la vie, au corps<br />
ou à la santé).<br />
30.3<br />
Le distributeur est tenu <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s mesures appropriées<br />
<strong>de</strong> prévention et <strong>de</strong> limitation <strong>de</strong>s dommages.<br />
116
Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />
31<br />
COMMUNICATION<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
32<br />
RÉSOLUTION DES LITIGES PAR UN TRIBUNAL ARBITRAL<br />
31.1<br />
Afin <strong>de</strong> servir au mieux les intérêts <strong>de</strong>s Managers et <strong>de</strong>s<br />
distributeurs, et <strong>de</strong> les tenir constamment informés <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières<br />
activités et <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> l’entreprise, FOREVER<br />
a mis au point un système <strong>de</strong> communication décentralisé<br />
permettant à chaque sponsor d’informer ses distributeurs.<br />
Pour toute question, les distributeurs doivent par conséquent<br />
s’adresser en premier lieu à leur sponsor. Ils peuvent<br />
également s’informer sur Internet sous www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>,<br />
www.flp-at.at ou www.flp-ch.ch.<br />
31.2<br />
Lorsqu’un sponsor ne peut donner aucune réponse ou seulement<br />
une réponse incomplète à un distributeur, le sponsor<br />
s’adresse directement au siège <strong>de</strong> FOREVER pour obtenir un<br />
soutien ou <strong>de</strong>s instructions. Au terme <strong>de</strong> cette communication<br />
avec le siège <strong>de</strong> FOREVER, le sponsor pourra contacter<br />
à nouveau le distributeur. Grâce à ce mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> communication<br />
(distributeur – sponsor – siège <strong>de</strong> FOREVER), les informations<br />
atteignent toutes les personnes concernées d’une<br />
manière efficace et sans détours.<br />
32.1<br />
Lorsqu’un litige découlant du contrat <strong>de</strong> distributeur ou en<br />
rapport avec celui-ci ou les produits FOREVER ne peut être<br />
réglé par voie <strong>de</strong> négociation, les parties soumettront leur<br />
litige à un tribunal arbitral <strong>de</strong> l’American Arbitration Association<br />
(Association américaine d’arbitrage, AAA) en vue d’un arbitrage<br />
exécutoire, dans le but <strong>de</strong> permettre, autant que possible,<br />
une résolution amiable, rapi<strong>de</strong> et efficace du litige (en<br />
renonçant à leur droit éventuel d’engager une procédure judiciaire).<br />
La procédure d’arbitrage doit avoir lieu dans le comté<br />
<strong>de</strong> Maricopa, Arizona, USA, en langue anglaise. Les dispositions<br />
<strong>de</strong> la « FLP Dispute Resolution Policy » s’appliquent<br />
<strong>de</strong> façon complémentaire à l’arbitrage exécutoire. Le seul<br />
tribunal compétent est celui du comté <strong>de</strong> Maricopa, Arizona,<br />
USA. Cela vaut également lorsque la « FLP Dispute Resolution<br />
Policy » admet le recours à une juridiction nationale.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />
Munich<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />
Vienne<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Frauenfeld<br />
État au : juin 2013/Copyright 2013<br />
117
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Indice<br />
Parte 1: Introduzione e principi<br />
1 INTRODUZIONE, AMBITO APPLICATIVO,<br />
PRINCIPI<br />
2 DEFINIZIONI<br />
3 SIGNIFICATO DI QUESTE DIRETTIVE<br />
AZIENDALI<br />
4 AMMISSIONE A DISTRIBUTORE, NON<br />
TRASFERIBILITÀ DELLA DISTRIBUZIONE<br />
5 STATO GIURIDICO DEI DISTRIBUTORI<br />
6 PRINCIPI DEL REGOLARE NETWORK<br />
MARKETING/FOREVER TEAM MARKETING<br />
Pagina<br />
120<br />
120<br />
122<br />
124<br />
125<br />
126<br />
127<br />
118
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Pagina<br />
Pagina<br />
Parte 2: Piano <strong>de</strong>i corrispettivi<br />
(piano di marketing)<br />
130<br />
Parte 3: Regole generali per l’attività<br />
di Distributore<br />
155<br />
7 PRINCIPI BASILARI DELLO SPONSORING<br />
8 SPONSORING INTERNAZIONALE<br />
9 CALCOLO E PAGAMENTO DEI BONUS<br />
10 QUALIFICAZIONE E PROMOZIONE<br />
11 Lea<strong>de</strong>rship Bonus<br />
12 Eagle Manager<br />
13 INCENTIVI PER SENIOR MANAGER E<br />
SOARING MANAGER (GEM BONUS)<br />
130<br />
132<br />
133<br />
136<br />
138<br />
141<br />
143<br />
21 PROCEDURA D’ORDINE, CONSEGNA DI<br />
PRODOTTI FOREVER<br />
22 GARANZIA SODDISFATTI O RIMBORSATI,<br />
RESPONSABILITÀ PER VIZI<br />
23 DURATA, DISDETTA, TERMINE DELLA<br />
DISTRIBUZIONE<br />
24 DISTRIBUZIONE NEL CASO DI CONIUGI E COPPIE<br />
DI FATTO, MATRIMONIO E SEPARAZIONE<br />
155<br />
157<br />
159<br />
161<br />
14 QUALIFICAZIONE A GEM MANAGER<br />
15 Gem Bonus<br />
16 Earned Incentive Program<br />
17 Chairman´s bonus<br />
18 flp GLOBAL RALLY<br />
19 EAGLE SUMMIT<br />
20 INHERITED MANAGER, TRANSFERRED<br />
MANAGER<br />
143<br />
145<br />
146<br />
148<br />
151<br />
153<br />
154<br />
25 SUBENTRO NELLA DISTRIBUZIONE MORTIS<br />
CAUSA<br />
26 DIRETTIVE INTERNET<br />
27 OBBLIGO DI SEGRETEZZA PER INFORMAZIONI<br />
RISERVATE<br />
28 OBBLIGO DI FEDELTÀ, CLAUSOLA DI NON<br />
SOLLECITAZIONE<br />
29 MISURE PUBBLICITARIE, PROMOZIONALI E DI<br />
MARKETING<br />
163<br />
165<br />
166<br />
168<br />
168<br />
30 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ<br />
31 COMUNICAZIONE<br />
32 RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE DA PARTE<br />
DI UN TRIBUNALE ARBITRALE<br />
169<br />
170<br />
171<br />
119
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Parte 1<br />
Introduzione e<br />
principi<br />
1<br />
INTRODUZIONE, AMBITO APPLICATIVO, PRINCIPI<br />
1.1<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH/<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong><br />
<strong>Products</strong> Austria GmbH/<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong><br />
GmbH (“FOREVER”) è una società di <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong><br />
<strong>Products</strong>, gruppo operativo a livello mondiale. FOREVER,<br />
come le sue consociate, è un’azienda di vendita diretta,<br />
che commercia i suoi prodotti attraverso Distributori indipen<strong>de</strong>nti<br />
e giuridicamente autonomi nell’ambito <strong>de</strong>l Network<br />
Marketing/FOREVER Team Marketing di FOREVER.<br />
FOREVER vanta una pluriennale storia di successi.<br />
1.2<br />
La base imprescindibile per l’attività di successo come Distributore<br />
è la consulenza e l’assistenza personalizzata ai clienti<br />
finali riguardo ai prodotti FOREVER distribuiti (“prodotti<br />
FOREVER”). Si tratta principalmente di integratori alimentari<br />
e prodotti per la cura <strong>de</strong>l corpo.<br />
1.3<br />
I Distributori sono imprenditori indipen<strong>de</strong>nti e giuridicamente<br />
autonomi di FOREVER. Essi esercitano l’attività di<br />
Distributori come professione principale o secondaria. I<br />
Distributori non sono obbligati ad acquistare e/o ven<strong>de</strong>re<br />
120
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
i prodotti FOREVER. Indipen<strong>de</strong>ntemente dalla posizione di<br />
volta in volta raggiunta, vengono tuttavia incoraggiati con<br />
incentivi <strong>de</strong>scritti nel piano di marketing. I Distributori possono<br />
inoltre supportare (“sponsorizzare”) terzi perché questi<br />
siano operativi come Distributori. Detti terzi possono poi a<br />
loro volta distribuire a terzi i prodotti FOREVER in qualità di<br />
nuovi Distributori.<br />
1.4<br />
Una componente essenziale <strong>de</strong>l team marketing di<br />
FOREVER è la formazione continua <strong>de</strong>i Distributori. I Distributori<br />
<strong>de</strong>vono continuamente ampliare le loro conoscenze<br />
<strong>de</strong>l mercato e <strong>de</strong>i prodotti frequentando corsi di formazione<br />
e seminari sui prodotti; in tal modo sono in grado di trasferire<br />
queste conoscenze anche ai clienti finali e ai consumatori<br />
interessati. Si ottiene così la necessaria fi<strong>de</strong>lizzazione<br />
<strong>de</strong>l cliente.<br />
1.5<br />
Il piano <strong>de</strong>i corrispettivi (piano di marketing) si basa sui principi<br />
<strong>de</strong>lla lealtà e <strong>de</strong>ll’integrità. Esso consente a chiunque sia<br />
in grado di attuare correttamente il piano <strong>de</strong>i corrispettivi<br />
(piano di marketing) di realizzare un business di successo. Il<br />
successo o l’insuccesso economico <strong>de</strong>l Distributore dipen<strong>de</strong><br />
soprattutto dall’impegno personale <strong>de</strong>l relativo Distributore.<br />
L’obiettivo prioritario <strong>de</strong>l piano <strong>de</strong>i corrispettivi (piano di<br />
marketing) è promuovere la vendita <strong>de</strong>i prodotti FOREVER<br />
a vantaggio di tutti i Distributori, convincendo i clienti finali<br />
<strong>de</strong>lla qualità e <strong>de</strong>ll’utilità <strong>de</strong>i prodotti FOREVER. A tal fine il<br />
piano <strong>de</strong>i corrispettivi (piano di marketing) propone per ogni<br />
Distributore <strong>de</strong>gli incentivi per la creazione e l’assistenza di<br />
un proprio team, grazie al quale potere aumentare il fatturato<br />
e penetrare in modo sempre più capillare nel mercato<br />
attraverso tale coadiuvazione.<br />
1.6<br />
Le condizioni quadro per l’attività <strong>de</strong>i Distributori emergono<br />
dalla domanda di ammissione firmata dal Distributore ad<br />
agire in qualità di Distributore e dalle presenti direttive aziendali.<br />
Le presenti direttive aziendali si compongono a loro<br />
volta <strong>de</strong>l piano <strong>de</strong>i corrispettivi (piano di marketing) (ve<strong>de</strong>re<br />
ai punti da 7 a 17) e <strong>de</strong>lle regole generalmente vali<strong>de</strong> per<br />
l’attività di Distributore (ve<strong>de</strong>re punti da 1 a 6 e da 20 a 31).<br />
121
Direttive aziendali<br />
2<br />
2.4<br />
DEFINIZIONI<br />
2.1 DISTRIBUTORE ATTIVO<br />
Un Distributore è attivo quando nel mese di calendario gli<br />
vengono accreditati almeno 4 CC (CC = Case Credits = unità<br />
di conteggio) a titolo di fatturato personale, di cui almeno 1<br />
CC <strong>de</strong>ve essere stato acquisito personalmente. Il fatto che<br />
un Distributore sia attivo viene ristabilito ex novo ad ogni<br />
mese di calendario.<br />
2.2 FATTURATI CONFERMATI<br />
I fatturati confermati sono fatturati per i quali FOREVER ha<br />
ricevuto il prezzo d’acquisto dal rispettivo acquirente.<br />
2.3 DISTRIBUTORE, DISTRIBUZIONE<br />
Un Distributore è una persona fisica maggiorenne che <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra<br />
promuovere la vendita di prodotti FOREVER oltre il<br />
proprio consumo personale. Una distribuzione consta <strong>de</strong>l<br />
Distributore e, se entrambi i coniugi <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rano svolgere<br />
l’attività di Distributori, <strong>de</strong>l rispettivo coniuge. Qualora i partner<br />
di una coppia di fatto abbiano il me<strong>de</strong>simo domicilio e<br />
lo <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rino, possono gestire insieme una distribuzione. A<br />
parte questi casi, possono diventare Distributori solo singole<br />
persone fisiche.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
CLIENTE FINALE<br />
Il cliente finale è una persona che acquista i prodotti<br />
FOREVER per uso personale senza essere allo stesso tempo<br />
Distributore.<br />
2.5 PATRIA<br />
La patria di un Distributore è il paese in cui possie<strong>de</strong> il proprio<br />
domicilio principale, in cui è stato sponsorizzato per<br />
la prima volta e nel quale FOREVER ha accettato la sua richiesta<br />
di ammissione a Distributore.<br />
2.6 MANAGER DI 1a GENERAZIONE<br />
I Manager di 1a generazione sono manager che il Distributore<br />
sponsorizza direttamente.<br />
2.7 MANAGER DI 2a GENERAZIONE<br />
Manager <strong>de</strong>r 2. Generation sind Manager, die von Managern<br />
<strong>de</strong>r 1. Generation <strong>de</strong>s Distributors direkt gesponsert wer<strong>de</strong>n.<br />
2.8 MANAGER DI 3a GENERAZIONE<br />
I Manager di 3a generazione sono manager che vengono<br />
sponsorizzati direttamente dai Manager di 2a generazione.<br />
122
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
2.9 BONUS QUANTITÀ<br />
Un bonus quantità è un bonus su tutti i fatturati di gruppo<br />
confermati <strong>de</strong>gli Assistant Supervisor, Supervisor e Assistant<br />
Manager sponsorizzati personalmente dal Distributore.<br />
2.14 FATTURATO PERSONALE<br />
Vengono consi<strong>de</strong>rati come Fatturato Personale i CC che il<br />
Distributore ha acquisito personalmente oppure che sono<br />
stati acquisiti dai suoi Distributori <strong>de</strong>lla 1a generazione.<br />
2.10 NUOVO DISTRIBUTORE<br />
Un Nuovo Distributore è un Distributore che non ha ancora<br />
raggiunto lo status di Assistant Supervisor.<br />
2.15 GEM MANAGER<br />
«Manager di pietre preziose»: è un termine generico riferito<br />
ai manager a partire dallo status di Sapphire Manager.<br />
2.11 NUOVO PREZZO DISTRIBUTORE (NPD)<br />
NPD = 15% di sconto sul prezzo al cliente finale<br />
raccomandato.<br />
2.16 RECOGNIZED MANAGER<br />
Un Recognized Manager è un manager che ha soddisfatto<br />
i presupposti per la qualificazione previsti al punto 10.10.<br />
2.12 FATTURATI NON-MANAGER<br />
I Fatturati Non-Manager sono le vendite realizzate da una<br />
downline in cui non sono presenti manager (indipen<strong>de</strong>ntemente<br />
dal fatto che tali manager siano attivi o non attivi).<br />
2.17 SPONSOR<br />
Vale sempre come Sponsor di un Distributore colui che<br />
viene menzionato come tale nella prima richiesta di ammissione<br />
a Distributore accettata da FOREVER.<br />
2.13 BONUS PERSONALE<br />
Un Bonus Personale è un bonus sui fatturati personali confermati<br />
<strong>de</strong>l Distributore e sui fatturati <strong>de</strong>i Nuovi Distributori<br />
sponsorizzati personalmente dal Distributore.<br />
2.18 SPONSORED MANAGER<br />
Gli Sponsored Manager sono manager <strong>de</strong>lla 1a generazione<br />
<strong>de</strong>l Distributore che non sono né Inherited Manager né<br />
Transferred Manager e vengono sponsorizzati direttamente<br />
dal Distributore oppure fungono da Manager direttamente<br />
sponsorizzati almeno ai fini <strong>de</strong>l piano di marketing.<br />
123
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
2.19 UNRECOGNIZED MANAGER<br />
Gli Unrecognized Manager sono tutti i manager che non<br />
sono Recognized Manager.<br />
2.20 UNITÀ DI CONTEGGIO<br />
L’unità di conteggio (CC = Case Credit) è una gran<strong>de</strong>zza abbinata<br />
ai prodotti FOREVER. A ciascun prodotto FOREVER<br />
viene abbinato un <strong>de</strong>terminato valore CC. Nel piano di<br />
marketing viene <strong>de</strong>finito come e con quali presupposti al<br />
Distributore vengono attribuiti o accreditati CC e di quale<br />
numero di CC il Distributore di volta in volta ha bisogno per<br />
promozioni, pagamenti di bonus, qualificazioni, premi, ecc..<br />
2.21 WHOLESALE PRICE<br />
Un Distributore riceve il 30% di sconto sul prezzo al cliente<br />
finale raccomandato se nell’arco di due mesi consecutivi acquista<br />
personalmente prodotti FOREVER per complessivi 2<br />
CC da FOREVER.<br />
3SIGNIFICATO DI QUESTE DIRETTIVE AZIENDALI<br />
3.1<br />
Queste direttive aziendali servono a riunire limitazioni, direttive<br />
e condizioni quadro per procedure di vendita e<br />
marketing regolari e unitarie in conformità ai parametri di<br />
FOREVER e sono volte a prevenire condotte in<strong>de</strong>bite, inammissibili<br />
e illecite.<br />
3.2<br />
FOREVER si riserva di modificare queste direttive aziendali<br />
in qualsiasi momento e senza specificare i motivi. FOREVER<br />
invierà le condizioni modificate al Distributore entro e non<br />
oltre un mese prima <strong>de</strong>lla loro entrata in vigore per e-mail o<br />
in un’altra forma. Se il Distributore non si oppone alla validità<br />
<strong>de</strong>lle direttive aziendali modificate entro un mese dall’arrivo<br />
<strong>de</strong>lla comunicazione di FOREVER in merito alla variazione<br />
di tali direttive aziendali, le direttive aziendali modificate<br />
verranno consi<strong>de</strong>rate accettate dal Distributore. Nella comunicazione<br />
relativa alla variazione <strong>de</strong>lle presenti direttive<br />
aziendali FOREVER si impegna a inserire un rimando separato<br />
per il Distributore relativo alle conseguenze legali <strong>de</strong>l<br />
silenzio.<br />
124
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
3.3<br />
Tutti i Distributori si impegnano a leggere attentamente queste<br />
direttive aziendali.<br />
3.4<br />
Presentando la domanda di ammissione a Distributore, il richie<strong>de</strong>nte<br />
si impegna a rispettare queste direttive aziendali,<br />
così come previsto ancora una volta espressamente nella<br />
domanda di ammissione a Distributore. Con ciascun ordine<br />
di prodotti FOREVER presso FOREVER quest’obbligo viene<br />
ulteriormente confermato.<br />
4AMMISSIONE A DISTRIBUTORE, NON TRASFERIBILITÀ DELLA<br />
DISTRIBUZIONE<br />
4.1<br />
Un Distributore è autorizzato a lavorare come tale quando:<br />
• ha compilato per intero e sottoscritto un modulo di domanda<br />
di ammissione a Distributore e<br />
• la sua domanda di ammissione a Distributore è stata accettata,<br />
il che acca<strong>de</strong> mediante controfirma <strong>de</strong>lla domanda<br />
da parte di una persona autorizzata da FOREVER, che<br />
in questo modo l‘autorizza.<br />
Prima di intrapren<strong>de</strong>re la sua attività un Distributore <strong>de</strong>ve<br />
aver partecipato a un evento formativo di FOREVER.<br />
4.2<br />
La distribuzione non è trasferibile. Le distribuzioni possono<br />
passare a terzi solo nell’ambito <strong>de</strong>lla successione o sulla<br />
base di disposizioni testamentarie, sempre che sia previsto<br />
da queste direttive aziendali.<br />
125
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
5STATO GIURIDICO DEI DISTRIBUTORI<br />
5.1<br />
Tutti i Distributori sono imprenditori indipen<strong>de</strong>nti, ai sensi<br />
<strong>de</strong>lle rispettive disposizioni legali. Svolgono la propria attività<br />
nell’ambito <strong>de</strong>l contratto di distribuzione (costituito dalla<br />
domanda di ammissione a Distributore e da queste direttive<br />
aziendali) e in accordo con le direttive aziendali <strong>de</strong>l paese o<br />
<strong>de</strong>i paesi in cui operano.<br />
5.3<br />
FOREVER si impegna a ven<strong>de</strong>re al Distributore prodotti<br />
FOREVER e a pagare bonus quantità come <strong>de</strong>finito nel piano<br />
di marketing. Il presupposto, tuttavia, è che il Distributore si<br />
attenga ai suoi obblighi contrattuali nei confronti di FOREVER.<br />
5.2<br />
La distribuzione è un rapporto contrattuale <strong>de</strong>l Distributore<br />
con FOREVER, che può essere stretto solo da persone fisiche<br />
maggiorenni illimitatamente capaci. Eccettuati i casi espressamente<br />
menzionati in queste direttive aziendali (ve<strong>de</strong>re<br />
punto 25), una distribuzione può essere assunta solo da<br />
singole persone fisiche, ma non da persone giuridiche o più<br />
persone fisiche insieme.<br />
126
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
6PRINCIPI DEL REGOLARE NETWORK MARKETING/FOREVER<br />
TEAM MARKETING<br />
6.1<br />
I prodotti FOREVER vengono distribuiti esclusivamente<br />
nell’ambito <strong>de</strong>l Network Marketing/FOREVER Team Marketing.<br />
Questa è un’attività relativa a persone che si basa su<br />
raccomandazione, consulenza e assistenza personale <strong>de</strong>l<br />
cliente finale e Distributori nell’ambito <strong>de</strong>l proprio ambiente<br />
personale. Questo vale in particolare per la pubblicità e la<br />
distribuzione. Con il FOREVER Team Marketing non si conviene<br />
di fare pubblicità a prodotti FOREVER o proporre materiale<br />
marketing di FOREVER come segue:<br />
g) negli Internet-Shop, es. eBay o simili<br />
6.2<br />
Sono esclusi dalle limitazioni sopra menzionate i Distributori<br />
che svolgono la funzione di prestatori di servizi per i loro clienti<br />
con prodotti FOREVER; tali Distributori sono autorizzati<br />
a ven<strong>de</strong>re i prodotti FOREVER nei locali commerciali in cui<br />
svolgono i propri servizi; qui i Distributori possono pubblicizzare<br />
i prodotti FOREVER o richiamare l’attenzione sulla<br />
propria distribuzione mediante poster o cartelli, nella misura<br />
in cui si tratti di una pubblicità che può essere rimossa immediatamente<br />
in qualsiasi momento (es.: fogli di plastica,<br />
cartelloni, coni, ecc.).<br />
a) in locali commerciali pubblici, che siano negozi al <strong>de</strong>ttaglio o<br />
grandi rivenditori (es. in negozi come rivenditori di<br />
alimenti naturali, fioristi),<br />
b) in trattorie o ristoranti pubblici e accessibili a chiunque,<br />
c) in mercati, borse <strong>de</strong>l baratto, mercatini <strong>de</strong>lle pulci o fiere<br />
(per fiere brevi di meno di una settimana FOREVER può<br />
autorizzare <strong>de</strong>lle eccezioni),<br />
d) presso stand informativi o simili,<br />
e) presso farmacie, erboristerie, drugstore,<br />
f) nella vendita per corrispon<strong>de</strong>nza,<br />
Tali locali commerciali sono, ad esempio:<br />
a) centri fitness/palestre, centri estetici,<br />
b) centri wellness e saloni di bellezza,<br />
c) centri massaggi, inclusi centri di riflessologia plantare,<br />
d) centri per la ricostruzione <strong>de</strong>lle unghie e per la cura <strong>de</strong>i<br />
piedi,<br />
e) centri abbronzatura,<br />
f) parrucchieri,<br />
g) studi di fisioterapia,<br />
127
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
h) locali di consulenti per la salute e nutrizionisti ufficialmente<br />
riconosciuti,<br />
i) studi di chiropratici.<br />
Se un Distributore gestisce un esercizio gastronomico, questi<br />
è autorizzato a proporre e servire i prodotti FOREVER in<br />
porzioni presso il proprio esercizio gastronomico.<br />
6.3<br />
L’acquisto di prodotti FOREVER a nome o per conto di un<br />
altro Distributore e l’acquisto di quantità più grandi rispetto<br />
a quanto necessario per la copertura <strong>de</strong>ll’immediato fabbisogno<br />
di vendita non è consentito. Queste pratiche portano<br />
alla perdita <strong>de</strong>lla qualificazione o alla dis<strong>de</strong>tta <strong>de</strong>l contratto<br />
di distribuzione.<br />
6.4<br />
L’attività di FOREVER si fonda sulla qualità <strong>de</strong>i prodotti<br />
FOREVER ed il loro consumo da parte <strong>de</strong>i clienti finali. Ai<br />
Distributori viene fatto severo divieto di acquistare prodotti<br />
FOREVER in modo diretto o indiretto allo scopo di qualificarsi<br />
per bonus o incentivi oppure di spingere altri a farlo.<br />
Lo stesso vale per qualsiasi forma di acquisto di prodotti<br />
FOREVER allo scopo di massimizzare le provvigioni, gli incentivi<br />
o i bonus. In questo caso FOREVER è autorizzata a<br />
una risoluzione straordinaria e senza preavviso <strong>de</strong>l contratto<br />
di distribuzione.<br />
6.5<br />
A garanzia <strong>de</strong>lla capacità finanziaria <strong>de</strong>l Distributore, a<br />
quest’ultimo viene fatto divieto di accumulare a magazzino<br />
scorte eccessive di prodotti FOREVER. Affinché FOREVER<br />
in quanto a questo possa ottemperare al proprio obbligo<br />
di assistenza nei confronti <strong>de</strong>i Distributori, in caso di riordini<br />
il Distributore è tenuto, in concomitanza alla consegna<br />
<strong>de</strong>ll’ordine, ad assicurare secondo verità a FOREVER che al<br />
momento <strong>de</strong>ll’ordine ha già venduto o consumato il 75%<br />
<strong>de</strong>l prece<strong>de</strong>nte ordine <strong>de</strong>i prodotti FOREVER in questione.<br />
6.6<br />
I Distributori FOREVER sono tenuti a esprimersi sempre in<br />
modo oggettivo e fe<strong>de</strong>le al vero in riferimento ai prodotti<br />
FOREVER o ai servizi proposti da FOREVER, al piano <strong>de</strong>i corrispettivi<br />
(piano marketing) o ai collaboratori di FOREVER e<br />
a non formulare affermazioni non veritiere. Questo vale sia<br />
nei confronti di altri Distributori che anche nei confronti di<br />
terzi. Se, in quanto a questo, un Distributore ha doman<strong>de</strong>,<br />
suggerimenti o commenti, questi <strong>de</strong>vono essere rivolti per<br />
iscritto alla direzione di FOREVER.<br />
128
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
6.7<br />
Senza il preventivo consenso scritto di FOREVER, il Distributore<br />
non è autorizzato a ren<strong>de</strong>re accessibili a terzi pronostici<br />
sullo sviluppo <strong>de</strong>l reddito di un Distributore. La diffusione di<br />
rappresentazioni potenzialmente fuorvianti <strong>de</strong>l reddito o <strong>de</strong>l<br />
potenziale di reddito di un Distributore è severissimamente<br />
vietata. Descrizioni di questo tipo <strong>de</strong>vono sempre essere<br />
caute e fe<strong>de</strong>li alla realtà. Il successo finanziario di un Distributore<br />
dipen<strong>de</strong> esclusivamente dalle sue azioni e all’impegno<br />
personale con cui si <strong>de</strong>dica al business FOREVER. In questo<br />
ambito giocano un ruolo <strong>de</strong>cisivo in particolare l’intensità<br />
e la qualità <strong>de</strong>l training e <strong>de</strong>ll’assistenza che offre alla sua<br />
downline.<br />
b) l’effettiva o tentata candidatura a Distributore di una persona<br />
con intento fraudolento;<br />
c) l’effettiva o tentata candidatura a Distributore o cliente di<br />
una persona fittizia (non esistente).<br />
6.8<br />
I seguenti comportamenti sono severamente proibiti ad ogni<br />
Distributore e portano a una risoluzione straordinaria immediata<br />
e senza preavviso <strong>de</strong>l contratto di distribuzione:<br />
a) l’effettiva o tentata candidatura a Distributore di una persona<br />
che non ha espressamente acconsentito alla registrazione<br />
tramite sottoscrizione <strong>de</strong>lla domanda di ammissione<br />
a Distributore;<br />
129
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Parte 2<br />
Piano <strong>de</strong>i corrispettivi<br />
(piano di<br />
marketing)<br />
7<br />
PRINCIPI BASILARI DELLO SPONSORING<br />
7.1<br />
Il piano <strong>de</strong>i corrispettivi (piano di marketing) propone incentivi<br />
per promuovere la distribuzione <strong>de</strong>i prodotti FOREVER<br />
e costruire una loro struttura di distribuzione (“Downline”).<br />
Ogni Distributore è autorizzato (ma non obbligato), a sponsorizzare<br />
altri Distributori. <br />
a) Un nuovo Distributore non riceve alcun bonus fino al raggiungimento<br />
<strong>de</strong>llo status di Assistant Supervisor. <br />
b) Distributori con lo status di Distributore, il cui contratto<br />
di distribuzione sussiste almeno da sei mesi pieni e che<br />
non abbiano ancora raggiunto lo status di Assistant Supervisor,<br />
sono autorizzati a cambiare sponsor.<br />
c) Tramite cambio <strong>de</strong>llo sponsor il nuovo Distributore per<strong>de</strong><br />
la downline da lui costruita fino a quel momento e i CC<br />
raccolti a lui attribuibili e paga per tutti gli incentivi come<br />
Distributore sponsorizzato ex novo.<br />
7.2<br />
I Distributori, eccettuati i casi in cui questo è espressamente consentito,<br />
non possono cambiare i propri sponsor né direttamente<br />
né indirettamente. Se arrivano a FOREVER richieste di questo<br />
tipo, FOREVER controllerà solo la richiesta arrivata per prima,<br />
senza tenere in alcun conto le richieste arrivate successivamente.<br />
130
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
7.3<br />
Il trasferimento di una distribuzione viola le presenti direttive<br />
aziendali. Il trasferimento di una distribuzione è nullo,<br />
nella misura in cui non sussista un caso di successione o<br />
FOREVER abbia concesso il preventivo consenso scritto a<br />
tale trasferimento.<br />
7.4<br />
Qualora un Distributore ammesso da almeno 24 mesi come<br />
tale nel corso <strong>de</strong>i prece<strong>de</strong>nti 24 mesi<br />
• non abbia acquistato prodotti FOREVER (né direttamente<br />
da FOREVER né da altri Distributori),<br />
• non abbia ricevuto pagamenti da FOREVER e<br />
• non abbia sponsorizzato Distributori, in linea di massima<br />
può venire sponsorizzato di nuovo e, in questo caso, anche<br />
cambiare il proprio sponsor. Il presupposto per tutto questo,<br />
tuttavia, è che questi rassicuri in modo credibile FOREVER in<br />
merito all’esistenza <strong>de</strong>i succitati presupposti, presso FOREVER<br />
venga fornita una nuova domanda di ammissione a Distributore<br />
regolarmente compilata e che FOREVER conceda il<br />
proprio consenso a rinnovare lo sponsoring <strong>de</strong>l Distributore.<br />
In questo modo i Distributori sponsorizzati ex novo sotto il<br />
loro nuovo sponsor iniziano nella posizione di nuovo Distributore<br />
nel NPD.<br />
7.5<br />
Una distribuzione può essere costituita solo a proprio nome<br />
e gestita a proprio nome e per proprio conto. FOREVER è<br />
autorizzata a terminare una distribuzione costituita o gestita<br />
in violazione di questa direttiva mediante dis<strong>de</strong>tta per colpa<br />
grave e a ricalcolare ed adattare a posteriori i CC raccolti, i<br />
bonus pagati e gli incentivi concessi in correlazione a questa<br />
distribuzione. FOREVER si riserva il diritto di richie<strong>de</strong>re<br />
al Distributore il risarcimento danni e spese e/o, a seconda<br />
<strong>de</strong>lla gravità <strong>de</strong>lla violazione, a disdire in via straordinaria ed<br />
eventualmente senza preavviso il contratto di distribuzione.<br />
131
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
8SPONSORING INTERNAZIONALE<br />
8.1<br />
Se un Distributore sponsorizza Distributori in un paese diverso<br />
rispetto alla sua Patria („Estero“), lo sponsoring all’estero<br />
avviene in base alle direttive aziendali e leggi ivi vigenti e<br />
secondo quanto prescritto dal diritto applicabile in base alle<br />
direttive aziendali straniere.<br />
Esempio: Se un Distributore originariamente sponsorizzato<br />
in Germania <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rasse operare anche negli USA, per la<br />
sua attività negli USA valgono le direttive aziendali e le leggi<br />
vali<strong>de</strong> negli USA, mentre per la sua attività in Germania continuano<br />
ad applicarsi le presenti direttive aziendali.<br />
FOREVER. La domanda <strong>de</strong>ve contenere il nome, l’indirizzo e<br />
l’ID <strong>de</strong>l Distributore che presenta la domanda. La domanda<br />
<strong>de</strong>ve essere datata e firmata.<br />
Una volta che FOREVER abbia accettato la domanda e i dati<br />
sono stati inseriti nella banca dati di FOREVER, nell’arco di<br />
24 ore il Distributore e i Distributori a lui preposti (“Upline”)<br />
appariranno nella/e banca/banche dati estera/e. L’ID <strong>de</strong>lla Patria<br />
<strong>de</strong>l Distributore vale per tutti i paesi in cui il Distributore<br />
esercita lo sponsoring internazionale.<br />
8.4<br />
Come sponsor all’estero il Distributore inizia automaticamente<br />
nella posizione <strong>de</strong>l piano <strong>de</strong>i corrispettivi da lui attualmente<br />
raggiunta in Patria.<br />
8.2<br />
FOREVER offre ai Distributori la possibilità di esten<strong>de</strong>re la<br />
propria attività commerciale in tutti i paesi in cui FOREVER<br />
ha ufficialmente aperto una filiale (il cosid<strong>de</strong>tto “Sponsoring<br />
internazionale”).<br />
8.5<br />
I manager che presso in Patria soddisfano i requisiti mensili<br />
minimi per il mantenimento <strong>de</strong>l proprio status attivo (4 CC),<br />
nel mese successivo per l’estero vengono esonerati dai requisiti<br />
mensili minimi di qualificazione per il bonus quantità.<br />
8.3<br />
Il presupposto <strong>de</strong>llo sponsoring internazionale è che il Distributore<br />
compili una domanda di abilitazione allo sponsoring<br />
internazionale e che la consegni a mezzo telefax o e-mail a<br />
Esempio: se in gennaio un manager è attivo in Germania, in<br />
febbraio all’estero (ad es. in Francia, se vi sponsorizza <strong>de</strong>i<br />
Distributori) riceve il bonus quantità anche se lì non è “attivo”<br />
(4 CC).<br />
132
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
9CALCOLO E PAGAMENTO DEI BONUS<br />
8.6<br />
I Distributori che in Patria non abbiano ancora raggiunto la<br />
posizione di Manager, per avere diritto al pagamento <strong>de</strong>i bonus<br />
in tutti gli altri paesi in cui sponsorizzano <strong>de</strong>i Distributori<br />
<strong>de</strong>vono dimostrare il proprio status attivo.<br />
8.7<br />
Ammesso che sia attivo, un Distributore si qualifica per un<br />
bonus estero il 15 <strong>de</strong>l mese successivo al mese in cui il gruppo<br />
<strong>de</strong>l Distributore è stato attivo all’estero.<br />
9.1<br />
Nel caso <strong>de</strong>llo sponsoring di altri Distributori, con i presupposti<br />
<strong>de</strong>scritti di seguito il Distributore riceverà ulteriori Bonus<br />
sui fatturati realizzati da lui e dalla sua downline come<br />
segue:<br />
bonus quantità<br />
GERMANY/AUSTRIA<br />
8.8<br />
La qualificazione per un Lea<strong>de</strong>rship Bonus in Patria lo qualifica<br />
per il mese successivo in tutti gli altri paesi in cui esercita<br />
uno sponsoring internazionale, anche per un Lea<strong>de</strong>rship<br />
Bonus.<br />
18 %<br />
13 %<br />
8 %<br />
5 %<br />
distributori<br />
13 % 10 % 5 % Manager<br />
8 % 5 % Assistant 120 CC<br />
Manager<br />
3 % Supervisor 75 CC<br />
Assistant<br />
Supervisor<br />
2 CC<br />
25 CC<br />
Esempio: se un Manager in Patria si qualifica per un Lea<strong>de</strong>rship<br />
Bonus nel mese di gennaio, in febbraio riceverà il<br />
Lea<strong>de</strong>rship Bonus anche all’estero.<br />
9.1.1<br />
I nuovi Distributori non ricevono Bonus.<br />
133
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
9.1.2<br />
Gli Assistant Supervisor (2 CC) ricevono<br />
• Un bonus personale <strong>de</strong>l 5% su tutti i fatturati personali<br />
confermati.<br />
9.1.3<br />
I Supervisor (25 CC) ricevono<br />
• un bonus quantità <strong>de</strong>l 3% su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>gli<br />
Assistant Supervisor sponsorizzati personalmente e<br />
<strong>de</strong>i loro fatturati di gruppo confermati e<br />
• bonus personali <strong>de</strong>ll’8% su tutti i fatturati confermati<br />
personali.<br />
9.1.4<br />
Gli Assistant Manager (75 CC) ricevono<br />
• un bonus quantità <strong>de</strong>l 5% su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>i<br />
Supervisor sponsorizzati personalmente e <strong>de</strong>i loro fatturati<br />
di gruppo confermati e<br />
• un bonus quantità <strong>de</strong>ll’8% su tutti i fatturati confermati<br />
<strong>de</strong>gli Assistant Supervisor sponsorizzati personalmente e<br />
<strong>de</strong>i loro fatturati di gruppo confermati e<br />
• bonus personali <strong>de</strong>l 13% su tutti i fatturati confermati<br />
personali.<br />
9.1.5<br />
I Manager (120 CC) ricevono:<br />
• un bonus quantità <strong>de</strong>l 5% su tutti i fatturati confermati<br />
<strong>de</strong>gli Assistant Manager sponsorizzati personalmente e<br />
<strong>de</strong>i loro fatturati di gruppo confermati e<br />
• un bonus quantità <strong>de</strong>l 10% su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>i<br />
Supervisor sponsorizzati personalmente e <strong>de</strong>i loro fatturati<br />
di gruppo confermati e<br />
• un bonus quantità <strong>de</strong>l 13% su tutti i fatturati confermati<br />
<strong>de</strong>gli Assistant Supervisor sponsorizzati personalmente e<br />
<strong>de</strong>i loro fatturati di gruppo confermati e<br />
• bonus personali <strong>de</strong>l 18% su tutti i fatturati confermati<br />
personali.<br />
9.2<br />
I fatturati <strong>de</strong>terminanti per il calcolo <strong>de</strong>i bonus succitati si<br />
calcolano sulla base <strong>de</strong>i prezzi di vendita netti raccomandati<br />
in modo non vincolante nel listino prezzi di volta in volta<br />
valido <strong>de</strong>i prodotti FOREVER per la vendita ai clienti finali. I<br />
fatturati <strong>de</strong>terminanti <strong>de</strong>l Distributore vengono documentati<br />
nel suo conteggio mensile <strong>de</strong>i bonus. Il conteggio <strong>de</strong>i bonus<br />
spettanti al Distributore avviene, inoltre, secondo quanto<br />
previsto dalla posizione <strong>de</strong>l Distributore all’interno <strong>de</strong>l piano<br />
di marketing.<br />
134
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
9.3<br />
Tutti i Distributori ricevono il profitto NPD (prezzo nuovo Distributore<br />
meno prezzo d‘acquisto) sugli acquisti <strong>de</strong>i nuovi<br />
Distributori che sponsorizzano direttamente.<br />
Esempio: quando un Assistant Supervisor effettua fatturati<br />
confermati personali di 30 CC in uno o due mesi di calendario<br />
consecutivi, per i primi 25 CC riceve il 5% di bonus personale<br />
mentre per i restanti 5 CC l‘8% di bonus personale.<br />
9.3.1<br />
Il fatturato personale di un nuovo Distributore viene attribuito<br />
al suo sponsor diretto come fatturato personale.<br />
9.4<br />
Solo Distributori (Supervisor, Assistant Manager e Manager<br />
attivi) che soddisfano anche tutti gli altri requisiti <strong>de</strong>l piano<br />
di marketing hanno diritto ai bonus quantità guadagnati dalla<br />
loro downline.<br />
Esempio: se in un mese un Assistant Supervisor presenta,<br />
ad esempio, fatturati confermati per 150 CC, passa tutti i<br />
livelli <strong>de</strong>l piano di marketing. Pertanto, per i primi 25 CC riceve<br />
il 5% di bonus personale.<br />
Dal 26° al 75° CC riceve l‘8% di bonus personale come Supervisor.<br />
Dal 76° CC al 120° CC gli viene accreditato il 13%<br />
di bonus personale come Assistant Manager. Con il raggiungimento<br />
di 120 CC questo Distributore diventa Manager e<br />
riceve per i restanti 30 CC il 18% di bonus personale. I CC gli<br />
vengono accreditati per l‘intera concorrenza. Se questi CC<br />
dovessero essere raggiunti anche da Distributori downline<br />
già presenti, valgono i bonus quantità documentati nel piano<br />
di marketing.<br />
9.5<br />
I Distributori che sono Assistant Supervisor, Supervisor o<br />
Assistant Manager non ricevono alcun bonus quantità per<br />
i Distributori <strong>de</strong>lla loro downline che abbiano raggiunto la<br />
stessa posizione. I CC provenienti da questi Distributori, tuttavia,<br />
vengono tenuti in consi<strong>de</strong>razione per le qualificazioni.<br />
9.6<br />
Il bonus personale sui fatturati confermati di un nuovo Distributore<br />
viene pagato allo sponsor <strong>de</strong>l nuovo Distributore. Inoltre, i<br />
CC <strong>de</strong>l nuovo Distributore vengono conteggiati sia per il nuovo<br />
Distributore che anche per il suo Sponsor come fatturati personali<br />
confermati. I bonus vengono pagati tramite bonifico bancario<br />
nel mese seguente quello in cui sono stati guadagnati.<br />
135
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
10<br />
QUALIFICAZIONE E PROMOZIONE<br />
10.1<br />
I CC necessari per diventare Assistant Supervisor, Supervisor,<br />
Assistant Manager o Manager possono essere raccolti<br />
rispettivamente in due mesi di calendario successivi. La<br />
promozione avviene nel giorno in cui sono stati raccolti CC<br />
sufficienti per raggiungere la posizione <strong>de</strong>l livello superiore<br />
successivo.<br />
10.2<br />
Per raccogliere CC il Distributore stesso o i Distributori <strong>de</strong>lla<br />
sua downline <strong>de</strong>vono acquistare prodotti di FOREVER.<br />
10.3 Una volta che un Distributore abbia raggiunto una <strong>de</strong>terminata<br />
posizione, verrà conservata; non è necessario<br />
un’ulteriore qualificazione in un secondo momento. Questo<br />
non vale se la distribuzione viene terminata oppure se il Distributore<br />
chie<strong>de</strong> di essere nuovamente sponsorizzato.<br />
10.4<br />
Dopo che una distribuzione viene terminata, indipen<strong>de</strong>ntemente<br />
dalla motivazione giuridica, FOREVER pren<strong>de</strong>rà<br />
in consi<strong>de</strong>razione una nuova domanda di ammissione a<br />
Distributore non prima che siano trascorsi due anni dalla<br />
terminazione <strong>de</strong>lla distribuzione.<br />
10.5<br />
Ogni Distributore, indipen<strong>de</strong>ntemente da quale posizione<br />
raggiunga, rimane subordinato al proprio sponsor nella<br />
struttura di distribuzione.<br />
10.6<br />
Un nuovo Distributore che nell‘arco di due mesi successivi<br />
acquisti prodotti FOREVER per complessivi 2 CC da<br />
FOREVER viene promosso a Assistant Supervisor.<br />
10.7<br />
Un distributore viene promosso a supervisore Supervisor se<br />
è possibile attribuirgli complessivamente 25 CC (CC personali<br />
e / o non-manageriali) nell‘arco di due mesi consecutivi.<br />
10.8<br />
Un distributore viene promosso a direttore ausiliario Assistant<br />
Manager se è possibile attribuirgli complessivamente<br />
75 CC (CC personali e / o non-manageriali) nell‘arco di due<br />
mesi consecutivi.<br />
136
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
10.9<br />
Un distributore viene promosso a direttore Manager se è<br />
possibile attribuirgli complessivamente 120 CC (CC personali<br />
e / o non-manageriali) nell‘arco di due mesi consecutivi.<br />
10.10<br />
Un Distributore si qualifica come Recognized Manager e riceve<br />
una spilla d‘oro dati i seguenti presupposti:<br />
• la downline costruita dal Distributore e lui stesso raggiungono<br />
in uno o due mesi consecutivi 120 CC di fatturati<br />
personali confermati o non attribuibili ad altri manager;<br />
• il Distributore è attivo nel mese interessato o nei due mesi<br />
consecutivi interessati e<br />
• durante i mesi interessati nessun altro Distributore <strong>de</strong>lla<br />
downline di questo Distributore si qualifica come Manager.<br />
turati confermati conseguiti nella parte <strong>de</strong>lla downline non<br />
attribuibile al Distributore che nello stesso mese viene<br />
promosso a Manager.<br />
10.11<br />
Supervisor, Assistant Manager e Manager che non sono attivi<br />
non ricevono alcun bonus quantità sul fatturato <strong>de</strong>l loro<br />
gruppo nel mese interessato. In quanto ciò, i bonus non<br />
distribuiti verranno pagati al Distributore attivo superiore<br />
nella upline. Ancora una volta il loro bonus, ossia il bonus<br />
<strong>de</strong>i Distributori non attivi, viene pagato al Distributore attivo<br />
immediatamente superiore nella upline, e così via. I Distributori<br />
che non si qualificano per i bonus possono qualificarsi<br />
nuovamente nel mese successivo come Distributori attivi,<br />
tuttavia, non con effetto retroattivo.<br />
Quando un Distributore <strong>de</strong>lla downline di un Distributore di<br />
qualifica a sua volta come Manager, il Distributore si qualifica<br />
come Recognized Manager dati i seguenti presupposti:<br />
• il Distributore interessato è attivo nel mese interessato o<br />
nei due mesi consecutivi interessati e<br />
• nell‘ultimo <strong>de</strong>i due mesi di qualificazione il Distributore e<br />
la downline da lui costruita raggiungono almeno 25 CC di<br />
fatturati personali confermati o non attribuibili ad altri manager,<br />
laddove sono attribuibili alla downline solo i fat-<br />
10.12<br />
Tutti i CC vengono calcolati sulla base di un mese di<br />
calendario.<br />
Esempio: dal 1° gennaio al 31 gennaio,<br />
dal 1° aprile al 30 aprile.<br />
137
Direttive aziendali<br />
10.13<br />
Un Unrecognized Manager può riqualificarsi come Recognized<br />
Manager soddisfacendo i seguenti criteri:<br />
• <strong>de</strong>ve essere attivo con 4 CC personali;<br />
• <strong>de</strong>ve disporre in un mese o in due mesi consecutivi di un<br />
fatturato confermato di 120 CC di fatturati di gruppo personali<br />
confermati o non attribuibili ad altri Manager. Per<br />
una nuova qualificazione come Recognized Manager non<br />
vengono conteggiati i CC utilizzati nell’ultimo mese da un<br />
Manager <strong>de</strong>lla downline per la promozione prima <strong>de</strong>lla<br />
qualificazione come Unrecognized Manager se la riqualificazione<br />
avviene nel mese immediatamente successivo.<br />
• Dal momento in cui l’Unrecognized Manager ha raggiunto<br />
120 CC di fatturati di gruppo personali confermati oppure<br />
non attribuibili ad altri manager, gli vengono accreditati il<br />
Lea<strong>de</strong>rship Bonus ed i Lea<strong>de</strong>rship CC sugli ordini pervenuti<br />
dopo questa data fintanto che egli è qualificato come Lea<strong>de</strong>rship<br />
Manager. <br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
11<br />
LEADERSHIP BONUS<br />
11.1<br />
Dopo la promozione a Recognized Manager il Distributore<br />
<strong>de</strong>ve supportare le sue downline per avere successo<br />
nell’attività di distribuzione. Un Recognized Manager attivo<br />
viene promosso a Lea<strong>de</strong>rship Manager una volta che nella<br />
sua downline abbia sviluppato un manager e che possa<br />
qualificarsi per il Lea<strong>de</strong>rship Bonus, se gli possono essere<br />
attribuite almeno 12 CC di fatturati personali confermati che<br />
al contempo siano fatturati Non-Manager.<br />
11.2<br />
Il seguente Lea<strong>de</strong>rship Bonus viene pagato al Recognized<br />
Manager che nalla propria downline ha <strong>de</strong>i manager:<br />
• 6% di bonus su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>i Manager di<br />
1a generazione <strong>de</strong>lla downline e i loro fatturati di gruppo;<br />
• 3% di bonus su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>i Manager di<br />
2a generazione <strong>de</strong>lla downline e i loro fatturati di gruppo;<br />
• 2% di bonus su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>i manager di<br />
3a generazione <strong>de</strong>lla downline e i loro fatturati di gruppo.<br />
11.3<br />
Il Lea<strong>de</strong>rship Bonus e i Lea<strong>de</strong>rship CC (40% - 20% - 10%)<br />
di un Manager che non si qualifica per il Lea<strong>de</strong>rship Bonus<br />
138
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
vengono attribuiti al Manager qualificato per il Lea<strong>de</strong>rship<br />
Bonus direttamente superiore nella sua upline.<br />
11.4<br />
Per un Recognized Manager attivo la quantità di CC per ricevere<br />
il Lea<strong>de</strong>rship Bonus viene ridotto a 8 CC mensili se<br />
in due <strong>de</strong>lle sue linee è presente rispettivamente un Recognized<br />
Manager attivo cui è possibile attribuire mensilmente<br />
almeno 25 CC. Inoltre, per un Recognized Manager attivo<br />
la quantità di CC mensile per il ricevimento <strong>de</strong>l Lea<strong>de</strong>rship<br />
Bonus viene ridotto a 4 CC mensili se in tre <strong>de</strong>lle sue linee<br />
si trova rispettivamente un Recognized Manager attivo cui è<br />
possibile attribuire mensilmente almeno 25 CC.<br />
due<br />
linee<br />
Mgr.<br />
Min<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
Min<br />
25CC<br />
min 8CC<br />
Lei<br />
Min<br />
4CC<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
tre<br />
linee<br />
11.5<br />
Per la riduzione <strong>de</strong>lla quantità minima di CC a 12, 8 o 4 ogni<br />
linea terrà in consi<strong>de</strong>razione un Recognized Manager attivo<br />
che presenta fatturati confermati di minimo 25 o più CC al<br />
mese.<br />
11.6<br />
Se un Recognized Manager attivo raggiunge 12 CC personali<br />
o non attribuibili ad un altro Manager si qualifica per tutti i<br />
Lea<strong>de</strong>rship Bonus a ciò correlati.<br />
una<br />
linea<br />
Mgr.<br />
Min<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
Min<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
Min<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
Min 4CC<br />
Lei<br />
Min<br />
4CC<br />
Min 12 CC<br />
Lei<br />
Min<br />
4CC<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
139
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
11.7<br />
La quantità di CC Non-Manager personali mensili per il ricevimento<br />
<strong>de</strong>l Lea<strong>de</strong>rship Bonus viene ridotta a 8 CC quando<br />
in due linee di un Recognized Manager attivo è presente<br />
rispettivamente un Recognized Manager attivo a cui è possibile<br />
attribuire 25 CC, e nel mese gli vengono attribuiti ancora<br />
almeno 8 CC da altre parti <strong>de</strong>lla sua downline (eccettuate le<br />
linee <strong>de</strong>l Manager).<br />
due<br />
linee<br />
Mgr.<br />
Min<br />
25CC<br />
Mgr.<br />
Min<br />
25CC<br />
min 8CC<br />
Lei<br />
Min<br />
4CC<br />
11.8<br />
Se per un periodo di tre mesi consecutivi un Recognized<br />
Manager non è stato attivo, non gli spetta alcun Lea<strong>de</strong>rship-<br />
Bonus. Può qualificarsi nuovamente per il programma <strong>de</strong>l<br />
Lea<strong>de</strong>rship-Bonus tornando attivo in tre mesi consecutivi e<br />
raggiungendo almeno 12 CC mensili in Patria mediante fatturati<br />
personali o fatturati Non-Manager. In questo caso, a partire<br />
dal quarto mese, tornerà a ricevere il Lea<strong>de</strong>rship Bonus.<br />
AS<br />
S<br />
AM<br />
AS<br />
B<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 60 CC<br />
A<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 124 CC<br />
C<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 60 CC<br />
Il Distributore A è un Recognized Manager perché è „attivo“<br />
(4 CC) e diventa Manager prima di uno <strong>de</strong>i suoi Distributori<br />
subordinati.<br />
AS<br />
B<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 120 CC<br />
A<br />
CC personale = 2 CC<br />
CC gruppi totali = 182 CC<br />
C<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 60 CC<br />
Il Distributore A non è un Recognized Manager e non ha diritto<br />
al Lea<strong>de</strong>rship Bonus, dal momento che in questo mese<br />
non era „attivo“ (2 CC).<br />
140
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
12<br />
EAGLE MANAGER<br />
AS<br />
Il Distributore A non è un Recognized Manager, dal momento<br />
che è passato a Manager nello stesso mese di B e non<br />
raggiunge CC aggiuntive.<br />
(8 CC) = totale 18 CC.<br />
AS<br />
B<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 120 CC<br />
B<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 120 CC<br />
A<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 132 CC<br />
A<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 152 CC<br />
C<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 8 CC<br />
C<br />
CC personale = 4 CC<br />
CC gruppi totali = 28 CC<br />
Il Distributore A è un Recognized Manager e riceve il Lea<strong>de</strong>rship<br />
Bonus. Sebbene sia diventato Manager nello stesso<br />
mese di B, tuttavia, riceve ancora almeno altri 25 CC (32 CC)<br />
in più attraverso un‘altra linea (C).<br />
12.1<br />
a) Lo status <strong>de</strong>ll’Eagle Manager <strong>de</strong>ve essere riacquisito ogni<br />
anno dopo la qualificazione a Recognized Manager in<br />
base seguenti presupposti:<br />
1. il Distributore è attivo e si è qualificato ogni mese per<br />
il Lea<strong>de</strong>rship Bonus.<br />
2. Fatturati confermati di almeno 720 CC, <strong>de</strong>i quali almeno<br />
100 CC sono da attribuire a nuove downline<br />
sponsorizzate personalmente.<br />
3. Costruzione personale di almeno 2 nuove linee di<br />
Supervisor.<br />
4. Supporto di eventi locali e regionali.<br />
b) A partire dallo status di Senior Manager è necessaria la<br />
presenza di altri Eagle Manager nella downline per raggiungere<br />
lo status di Eagle Manager. Il numero <strong>de</strong>gli Eagle<br />
Manager necessari si calcola in base alla posizione di<br />
Manager raggiunta all‘inizio <strong>de</strong>ll‘anno di calendario:<br />
1. Senior Manager: 1 Downline Eagle Manager<br />
2. Soaring Manager: 3 Downline Eagle Manager<br />
3. Sapphire Manager: 6 Downline Eagle Manager<br />
141
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
4. Diamond Sapphire: 10 Downline Eagle Manager<br />
5. Diamond Manager: 15 Downline Eagle Manager<br />
6. Double-Diamond Manager: 25 Downline Eagle<br />
Manager<br />
7. Triple-Diamond Manager: 35 Downline Eagle<br />
Manager<br />
8. Centurion-Diamond Manager: 45 Downline Eagle<br />
Manager<br />
c) Tutti i requisiti di qualificazione <strong>de</strong>l Distributore che si qualifica<br />
come Eagle Manager <strong>de</strong>vono essere a<strong>de</strong>mpiuti in<br />
un Paese. Ne sono esclusi i 100 CC Non-Manager e le<br />
condizioni per i Downline Eagle Manager.<br />
d) I Distributori risponsorizzati vengono consi<strong>de</strong>rati nella<br />
nuova downline sponsorizzata personalmente e tra i requisiti<br />
per i nuovi Supervisor.<br />
e) Fatturati esteri di nuovi Non-Manager possono essere<br />
conteggiati per il raggiungimento <strong>de</strong>i 100 CC dalle downline<br />
sponsorizzate personalmente.<br />
f) Gli Eagle Manager vengono riconosciuti come tali e possono<br />
partecipare al loro rally regionale. I biglietti d‘ingresso<br />
per il rally e i costi per il volo e i tre pernottamenti per<br />
due persone sono inclusi.<br />
<br />
g) Se un Distributore raggiunge lo status di Manager dopo<br />
il 01.01. <strong>de</strong>ll’anno:<br />
1. ogni nuovo Distributore che viene sponsorizzato nel<br />
corso <strong>de</strong>l mese di ingresso conta per le nuove condizioni<br />
CC per l‘anno di calendario corrente <strong>de</strong>l programma<br />
Eagle Manager.<br />
2. Le condizioni Eagle Manager non vengono adattate<br />
all‘intervallo di qualificazione abbreviato. Per raggiungere<br />
lo status di Eagle Manager dopo il raggiungimento<br />
<strong>de</strong>llo status di Manager servono complessivamente<br />
720 CC, 100 nuove CC e 2 nuovi Supervisor.<br />
h) Se il Distributore ha soddisfatto tutte le condizioni per diventare<br />
Eagle Manager, viene riconosciuto come tale e<br />
può acce<strong>de</strong>re a un viaggio “Incentive” per un Eagle Manager<br />
Retreat regionale. Questo inclu<strong>de</strong>:<br />
1. biglietti aerei per due persone e tre pernottamenti in<br />
albergo<br />
2. invito all‘esclusivo Eagle Manager Training<br />
3. ingresso libero a tutti gli eventi <strong>de</strong>ll’Eagle Manager<br />
Retreat<br />
142
Direttive aziendali<br />
13<br />
INCENTIVI PER SENIOR MANAGER E SOARING MANAGER<br />
(GEM BONUS)<br />
13.1<br />
Se un Distributore ha portato due Manager di 1a generazione<br />
a diventare Recognized Manager, diventa a sua volta<br />
Senior Manager. Gli viene conferita una spilla Manager con<br />
due pietre preziose (garnets).<br />
13.2<br />
Se un Manager ha portato cinque Manager di 1a generazione<br />
a diventare Recognized Manager diventa a sua volta Soaring<br />
Manager e gli viene conferita una nuova spilla Manager<br />
con quattro pietre preziose (garnets). Per i Soaring Manager<br />
con cinque Manager attivi di 1a generazione i requisiti CC<br />
per la qualificazione per l‘Earned Incentive Program vengono<br />
ridotti di 40 CC per il livello Incentive 1, di 50 CC per il<br />
livello 2 e di 60 CC per il livello 3.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
14<br />
QUALIFICAZIONE A GEM MANAGER<br />
14.1 SAPPHIRE MANAGER<br />
I Manager nella cui downline in un mese si trovano nove<br />
Recognized Manager di 1a generazione passano a Sapphire<br />
Manager.<br />
Inoltre, allo Sapphire Manager viene conferita una spilla<br />
d’oro con quattro zaffiri. La spilla viene conferita solo in<br />
occasione di un Success Day o un altro meeting ufficiale<br />
FOREVER da un rappresentante autorizzato di FOREVER. Inoltre,<br />
il Sapphire Manager viene premiato con un viaggio di<br />
quattro giorni (tre pernottamenti) presso un luogo di vacanza<br />
<strong>de</strong>ciso da FOREVER.<br />
14.2 DIAMOND SAPPHIRE MANAGER<br />
I Manager nella cui downline in un mese si trovino 17 Recognized<br />
Manager di 1a generazione diventano Diamond<br />
Sapphire Manager e ricevono una spilla d’oro con due diamanti<br />
e due zaffiri. Il Distributore, inoltre, riceve una scultura<br />
di bronzo appositamente disegnata. La spilla viene conferita<br />
solo in occasione di un Success Day o un altro meeting<br />
ufficiale FOREVER da un rappresentante autorizzato di<br />
FOREVER. Inoltre, il Diamond Sapphire Manager viene premiato<br />
con un viaggio di cinque giorni (quattro pernottamenti)<br />
presso un luogo di vacanza lussuoso <strong>de</strong>ciso da FOREVER.<br />
143
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
14.3 DIAMOND MANAGER<br />
I Manager nella cui downline in un mese si trovino 25 o più<br />
Recognized Manager attivi di 1a generazione diventano Diamond<br />
Manager e ricevono una spilla d’oro con un diamante<br />
gran<strong>de</strong>. Inoltre, il Distributore riceve le seguenti prestazioni:<br />
• riceve un anello di diamanti commemorativo di pregio.<br />
• FOREVER rinuncia ai requisiti di quantità per la partecipazione<br />
all’Earned Incentive Program e per il diritto a ricevere<br />
il bonus quantità, con il presupposto che nella downline<br />
<strong>de</strong>l Distributore si trovino almeno 25 Recognized Manager<br />
attivi di 1a generazione.<br />
• Riceve un viaggio gratuito di una settimana per il Global-<br />
Rally.<br />
14.5 TRIPLE DIAMOND MANAGER<br />
I Manager nella cui downline in un mese si trovino 75 Recognized<br />
Manager di 1a generazione vengono promossi a<br />
Triple Diamond Manager. Inoltre, il Distributore riceve le seguenti<br />
prestazioni:<br />
• riceve una spilla d’oro con tre diamanti grandi appositamente<br />
disegnata.<br />
• Riceve un viaggio premio intorno al mondo di 14 giorni<br />
(13 pernottamenti).<br />
• Riceve un orologio esclusivo con monogramma (scelta ed<br />
esecuzione a discrezione di FOREVER).<br />
• Riceve una statua di bronzo in edizione limitata (esecuzione<br />
a discrezione di FOREVER).<br />
14.4 DOUBLE DIAMOND MANAGER<br />
I Manager nella cui downline in un mese si trovino 50 Recognized<br />
Manager di 1a generazione vengono promossi a<br />
Double Diamond Manager. Inoltre, il Distributore riceve le<br />
seguenti prestazioni:<br />
• riceve una spilla d’oro con due diamanti grandi appositamente<br />
disegnata.<br />
• Riceve un soggiorno gratuito di dieci giorni in Sudafrica<br />
(nove pernottamenti).<br />
• Riceve un’esclusiva penna stilografica con diamanti.<br />
14.6 DIAMOND CENTURION MANAGER<br />
I Manager nella cui downline in un mese si trovino 100 Recognized<br />
Manager di 1a generazione vengono promossi a<br />
Double Centurion Manager. Ricevono una spilla d’oro con<br />
quattro diamanti grandi appositamente disegnata.<br />
144
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
15<br />
GEM-BONUS<br />
I Gem Manager che si siano qualificati per il Lea<strong>de</strong>rship Bonus<br />
possono qualificarsi in base ai seguenti criteri anche per<br />
il Gem Bonus:<br />
15.1<br />
I Gem Manager, nella cui downline in un mese di calendario<br />
si trovino nove o più Manager attivi di 1a generazione per il<br />
mese interessato ricevono in più l’1% sui fatturati di gruppo<br />
confermati <strong>de</strong>i Manager di 1a, 2a e 3a generazione <strong>de</strong>lla loro<br />
downline (7% - 4% - 3%); in quanto a ciò gli Inherited Manager,<br />
Transferred Manager o Unrecognized Manager non<br />
contano come Sponsored Manager.<br />
GEM BONUS<br />
Sapphire Manager<br />
Diamond Sapphire<br />
Manager<br />
Diamond Manager<br />
qualificazione 1a Gen. 2a Gen. 3a Gen.<br />
9 manager attivo<br />
di 1a generazione 7% 4% 3%<br />
17 manager attivo<br />
di 1a generazione 8% 5% 4%<br />
25 manager attivo<br />
di 1a generazione 9% 6% 5%<br />
15.2<br />
I Gem Manager nella cui downline in un mese di calendario<br />
si trovino 17 o più Manager attivi di 1a generazione ricevono<br />
per il mese interessato in più il 2% sui fatturati di gruppo<br />
confermati <strong>de</strong>i Manager di 1a, 2a e 3a generazione <strong>de</strong>lla loro<br />
downline (8% - 5% - 4%).<br />
15.3<br />
I Gem Manager nella cui downline in un mese di calendario<br />
si trovino 25 o più Manager attivi di 1a generazione ricevono<br />
per il mese interessato in più il 3% sui fatturati di gruppo<br />
confermati <strong>de</strong>i Manager di 1a, 2a e 3a generazione <strong>de</strong>lla loro<br />
downline (9% - 6% - 5%).<br />
15.4<br />
Per il calcolo <strong>de</strong>l Gem Bonus i fatturati di un Transferred Manager<br />
vengono tenuti in consi<strong>de</strong>razione solo se questi si è<br />
qualificato come Recognized Manager nella Patria <strong>de</strong>l Gem<br />
Manager.<br />
15.5<br />
In caso di sponsoring internazionale di Distributori, il Gem<br />
Bonus viene pagato separatamente per ogni Paese, a seconda<br />
<strong>de</strong>ll’attività <strong>de</strong>l Manager nel rispettivo Paese. Per qualificarsi<br />
anche per il Gem Bonus è necessario documentare per<br />
il mese interessato che nella downline <strong>de</strong>l rispettivo paese è<br />
presente il numero necessario di manager di 1a generazione.<br />
145
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
16<br />
EARNED INCENTIVE PROGRAM<br />
16.1<br />
Tutti i programmi Incentive di FOREVER servono a promuovere<br />
un più forte sviluppo <strong>de</strong>l business in base ai principi <strong>de</strong>l<br />
FOREVER Team Marketing. Questo vale in particolare per la<br />
sponsorizzazione di nuovi Distributori e l’acquisto <strong>de</strong>i prodotti<br />
FOREVER solo in quantità normali e rivendibili. I CC per<br />
un Incentive (cosid<strong>de</strong>tti CC di qualificazione) e gli incentivi<br />
stessi non sono trasferibili e vengono concessi solo a coloro<br />
che si qualificano nel rispetto di tenore e <strong>de</strong>llo spirito <strong>de</strong>lle<br />
direttive aziendali e <strong>de</strong>l piano di marketing.<br />
16.2<br />
Le spille premio e i viaggi per il Global Rally vengono assegnati<br />
solo ai Distributori che sono menzionati nella domanda<br />
di ammissione a Distributore consegnata a FOREVER.<br />
16.3<br />
I viaggi Incentive, in particolare i Global Rally e i viaggi<br />
Sapphire, Diamond-Sapphire, Double-Diamond, e Triple-<br />
Diamond vengono riconosciuti al Distributore e alla/al sua/<br />
suo partner. Se non c’è un/una partner oppure se il/la partner<br />
non può partecipare, il Distributore può scegliere un’altra<br />
persona maggiorenne che l’accompagni nel viaggio.<br />
16.4<br />
In generale tutti i Distributori attivi possono partecipare<br />
all’Earned Incentive Program. Tra i Manager, tuttavia, possono<br />
partecipare solo i Recognized Manager.<br />
16.5<br />
Il Distributore <strong>de</strong>ve utilizzare i bonus raccolti nell’ambito<br />
<strong>de</strong>ll’Earned Incentive Program per acquistare, pren<strong>de</strong>re in<br />
leasing o noleggiare un oggetto a proprio nome (es. auto,<br />
negozio, ufficio, ecc.).<br />
16.6<br />
L’Earned Incentive Program presenta tre livelli:<br />
• Livello Incentive 1: FOREVER paga al massimo EUR 400.00<br />
al mese per un periodo massimo di 36 mesi.<br />
• Livello Incentive 2: FOREVER paga al massimo EUR 600.00<br />
al mese per un periodo massimo di 36 mesi.<br />
• Livello Incentive 3: FOREVER paga al massimo EUR 800.00<br />
al mese per un periodo massimo di 36 mesi.<br />
16.7<br />
La qualificazione avviene in tre mesi consecutivi.<br />
16.8<br />
I criteri per la qualificazione emergono dalla seguente tabella:<br />
146
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
mesi di qualificazione<br />
CC raggiunti<br />
dalle downline<br />
1. mese 2. mese 3. mese<br />
livello incentivi 1 50 CC 100 CC 150 CC<br />
livello incentivi 2 75 CC 150 CC 225 CC<br />
livello incentivi 3 100 CC 200 CC 300 CC<br />
16.11<br />
I CC raggiunti dai gruppi si basano sui CC di gruppo raggiunti<br />
personalmente più il 40 % <strong>de</strong>i CC di gruppo <strong>de</strong>lla 1a generazione<br />
di Manager più il 20 % <strong>de</strong>i CC di gruppo per ogni<br />
gruppo di Manager di 2a generazione, più il 10 % <strong>de</strong>i CC di<br />
gruppo per ogni 3a generazione di manager.<br />
16.9<br />
Il volume di CC dal terzo mese in seguito <strong>de</strong>ve essere mantenuto<br />
o incrementato. Se il volume di CC di un Distributore<br />
un mese dopo la qualificazione è inferiore al livello di CC<br />
<strong>de</strong>l terzo mese, l’assegno che FOREVER paga al Distributore<br />
viene emesso solo per l’importo che è stato raggiunto sulla<br />
base di EUR 2,66 (D/A), CHF 4 (CH) per CC per il volume di<br />
gruppo <strong>de</strong>l Distributore.<br />
16.10<br />
Se le CC totali dovessero scen<strong>de</strong>re sotto il limite di 50 CC<br />
nel mese, per il mese interessato l’Incentive Bonus non verrà<br />
pagato. Se nei mesi successivi i CC <strong>de</strong>l Distributore crescono<br />
a 50 o più, l’Incentive Bonus verrà pagato in base alle<br />
prescrizioni <strong>de</strong>l punto 9.6.<br />
16.12<br />
Tutti i Manager nella cui downline nel terzo mese di qualificazione<br />
e in tutti i mesi successivi (quindi durante i 36 mesi<br />
di durata <strong>de</strong>ll’Earned Incentive Program) si trovino cinque<br />
Recognized Manager di 1a generazione hanno bisogno di<br />
soli 110, 175 o 240 CC per il terzo mese di qualificazione per<br />
il livello Incentive 1, 2 e 3. Per rispettivi cinque ulteriori Recognized<br />
Manager attivi di 1a generazione nel terzo mese di<br />
qualificazione e in tutti i mesi successivi (quindi nell’arco <strong>de</strong>i<br />
36 mesi <strong>de</strong>ll’Earned Incentive Program) i CC da raggiungere<br />
per il livello Incentive 1 vengono ridotti di ulteriori 40 CC,<br />
per il livello 2 di 50 CC e per il livello 3 di 60 CC. Non appena<br />
nella downline di un Manager in un mese si trovano 25 o più<br />
Recognized Manager attivi di 1a generazione, il numero di<br />
CC necessario per la qualificazione per un mese di questo<br />
tipo viene ridotto a zero.<br />
147
Direttive aziendali<br />
16.13<br />
Trascorso il terzo mese di qualificazione per l’Earned Incentive<br />
Program un Distributore può iniziare a qualificarsi per<br />
un livello Incentive superiore direttamente a partire dal mese<br />
successivo.<br />
Esempio: Un Distributore si qualifica in gennaio, febbraio<br />
e marzo per il livello Incentive 1. Lo stesso Distributore in<br />
aprile può già qualificarsi per il livello Incentive 2 o 3.<br />
16.14<br />
Alla fine <strong>de</strong>i tre anni un Distributore può qualificarsi nuovamente<br />
per l’Earned Incentive Program sulla base <strong>de</strong>i criteri<br />
sopra menzionati. Questa nuova qualificazione può avvenire<br />
nell’arco di tre mesi consecutivi all’interno <strong>de</strong>gli ultimi sei<br />
mesi <strong>de</strong>l periodo originale di 36 mesi.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
17<br />
CHAIRMAN’S BONUS<br />
(a) Requisiti base per tutti i livelli<br />
I seguenti requisiti <strong>de</strong>vono essere raggiunti da TUTTI in Patria<br />
o nel Paese in cui il Distributore inten<strong>de</strong> qualificarsi. Per<br />
il conteggio non è possibile tenere in consi<strong>de</strong>razione Paesi<br />
diversi.<br />
1. Recognized Manager attivi con almeno 4 CC mensili<br />
nell’arco <strong>de</strong>ll’intero periodo di qualificazione. Se un Distributore<br />
si qualifica per Recognized Manager all’interno<br />
<strong>de</strong>l periodo di qualificazione, per il periodo di qualificazione<br />
rimanente <strong>de</strong>ve essere attivo ogni mese.<br />
2. Qualificazione per il Lea<strong>de</strong>rship Bonus nell’arco <strong>de</strong>ll’intero<br />
intervallo di qualificazione. Se un Distributore si qualifica<br />
per Recognized Manager all’interno <strong>de</strong>l periodo di qualificazione,<br />
per il periodo di qualificazione rimanente<br />
<strong>de</strong>ve qualificarsi ogni mese per il Lea<strong>de</strong>rship Bonus.<br />
3. I seguenti requisiti possono essere soddisfatti in ogni Paese<br />
che partecipa al Chairman’s Bonus:<br />
a) qualificazione per l’Earned Incentive Program<br />
b) nessun riordino se non è stato ancora venduto o consumato<br />
il 75% <strong>de</strong>ll’ordine prece<strong>de</strong>nte di prodotti FOREVER<br />
148
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
c) rispetto di tenore e spirito <strong>de</strong>lle direttive aziendali e <strong>de</strong>l<br />
piano <strong>de</strong>i corrispettivi<br />
d) iscrizione e partecipazione a eventi regionali (es. Success<br />
Days)<br />
(b) Chairman’s Bonus Manager Level 1<br />
Accanto ai presupposti base è necessario soddisfare i seguenti<br />
requisiti nel Paese in cui un Distributore inten<strong>de</strong> qualificarsi<br />
per il Chairman’s Bonus:<br />
1. 700 CC personali e Non-Manager nell’intervallo di qualificazione<br />
dopo il raggiungimento <strong>de</strong>llo status di Recognized<br />
Manager.<br />
2. Dei 700 CC almeno 150 CC <strong>de</strong>vono essere raggiunti da<br />
nuovi Distributori sponsorizzati. Questi 150 CC possono<br />
essere cumulati da tutti i Paesi. I nuovi CC ottenuti al di<br />
fuori <strong>de</strong>l Paese di qualificazione non vengono tenuti in<br />
consi<strong>de</strong>razione per il calcolo <strong>de</strong>lle percentuali di<br />
Incentive.<br />
3. I restanti CC personali e Non-Manager <strong>de</strong>vono essere<br />
raggiunti in Patria o nel Paese di qualificazione.<br />
4. Quanto segue può essere raggiunto in via opzionale<br />
(una <strong>de</strong>lle due opzioni <strong>de</strong>ve comunque essere raggiunta):<br />
a) un Recognized Manager nel Paese di qualificazione, che<br />
dopo la sua qualificazione a Recognized Manager nel<br />
periodo di qualificazione ha raggiunto almeno 600 CC di<br />
gruppo.<br />
Oppure:<br />
b) un Downline Chairman’s Bonus Manager in un Paese<br />
che partecipa al Chairman’s Bonus.<br />
5. I CC <strong>de</strong>l Downline Chaiman’s Bonus Manager non confluiscono<br />
nel calcolo <strong>de</strong>lle percentuali di Incentive.<br />
6. Per i Manager da 600 CC contano solo i CC <strong>de</strong>i mesi in<br />
cui è attivo.<br />
7. I Distributori risponsorizzati contano per tutti i requisiti<br />
ad eccezione <strong>de</strong>i 150 CC <strong>de</strong>i Distributori sponsorizzati<br />
ex novo.<br />
(c) Chairman’s Bonus Manager Level 2<br />
Accanto ai presupposti base è necessario soddisfare i seguenti<br />
requisiti nel Paese in cui un Distributore inten<strong>de</strong> qualificarsi<br />
per il Chairman’s Bonus:<br />
1. 600 CC personali e Non-Manager nell’intervallo di qualificazione<br />
dopo il raggiungimento <strong>de</strong>llo status di Recognized<br />
Manager.<br />
2. Dei 600 CC almeno 100 CC <strong>de</strong>vono essere raggiunti da<br />
nuovi Distributori sponsorizzati. Questi 100 CC possono<br />
149
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
essere cumulati da tutti i Paesi. I nuovi CC ottenuti al di<br />
fuori <strong>de</strong>l Paese di qualificazione, tuttavia, non vengono<br />
tenuti in consi<strong>de</strong>razione per il calcolo <strong>de</strong>lle percentuali di<br />
Incentive.<br />
3. I restanti CC personali e Non-Manager <strong>de</strong>vono essere<br />
raggiunti in Patria o nel Paese di qualificazione.<br />
4. Sviluppare tre Downline Chairman’s Bonus Manager in<br />
un Paese che partecipa al Chairman’s Bonus, che <strong>de</strong>vono<br />
provenire da linee separate.<br />
5. I Distributori risponsorizzati contano per tutti i requisiti<br />
Level 2 ad eccezione <strong>de</strong>i 100 CC <strong>de</strong>i Distributori sponsorizzati<br />
ex novo.<br />
d) Chairman’s Bonus Manager Level 3<br />
Accanto ai presupposti base è necessario soddisfare i seguenti<br />
requisiti nel Paese in cui un Distributore inten<strong>de</strong> qualificarsi<br />
per il Chairman’s Bonus:<br />
1. 500 CC personali e Non-Manager nell’intervallo di qualificazione<br />
dopo il raggiungimento <strong>de</strong>llo status di Recognized<br />
Manager.<br />
2. Dei 500 CC almeno 100 CC <strong>de</strong>vono essere raggiunti da<br />
nuovi Distributori sponsorizzati. Questi 100 CC possono<br />
essere cumulati da tutti i Paesi. I nuovi CC ottenuti al di<br />
fuori <strong>de</strong>l Paese di qualificazione non vengono tenuti in<br />
consi<strong>de</strong>razione per il calcolo <strong>de</strong>lle percentuali di Incentive.<br />
3. I restanti CC personali e Non-Manager <strong>de</strong>vono essere<br />
raggiunti in Patria o nel Paese di qualificazione.<br />
4. Sviluppare sei Downline Chairman’s Bonus Manager in<br />
un Paese che partecipa al Chairman’s Bonus, che <strong>de</strong>vono<br />
provenire da linee separate.<br />
5. I Distributori risponsorizzati contano per tutti i requisiti<br />
Level 3 ad eccezione <strong>de</strong>i 100 CC <strong>de</strong>i Distributori sponsorizzati<br />
ex novo.<br />
e) Calcolo <strong>de</strong>l Chairman’s Bonus<br />
1. Viene <strong>de</strong>finito un paniere bonus mondiale che si suddivi<strong>de</strong><br />
come segue:<br />
a) la metà si suddivi<strong>de</strong> tra i qualificanti <strong>de</strong>l Level 1;<br />
b) un terzo si suddivi<strong>de</strong> tra i qualificanti <strong>de</strong>l Level 2;<br />
c) un sesto si suddivi<strong>de</strong> tra i qualificanti <strong>de</strong>l Level 3.<br />
2. Ad ogni Distributore qualificato per ogni CC accumulato<br />
nel suo Paese di qualificazione viene riconosciuta una<br />
quota Incentive. I nuovi CC, che vengono generati al di<br />
fuori <strong>de</strong>l Paese di qualificazione, non entrano nel calcolo.<br />
Inoltre, riceve le quote di Incentive <strong>de</strong>i Chairman’s Bonus<br />
Manager dalla sua downline da ogni Paese partecipante al<br />
Chairman’s Bonus.<br />
3. Il paniere bonus di ogni Level viene suddiviso per il<br />
numero totale <strong>de</strong>lle quote Incentive di tutti i Distributori<br />
che si sono qualificati per la ripartizione <strong>de</strong>l paniere<br />
150
Direttive aziendali<br />
bonus corrispon<strong>de</strong>nte per <strong>de</strong>terminare il fattore di bonus.<br />
Per <strong>de</strong>terminare l’entità <strong>de</strong>l Chairman’s Bonus il<br />
fattore di bonus viene moltiplicato per le quote Incentive<br />
individuali <strong>de</strong>l qualificante.<br />
f) Chairman’s Bonus Global Rally<br />
Se i Distributori non si qualificano in via aggiuntiva con almeno<br />
1500 CC per il Global Rally, si recano al Global Rally<br />
come qualificanti per il Chairman´s Bonus. Questo<br />
viaggio per due persone inclu<strong>de</strong> almeno:<br />
1. volo e vitto gratuito per cinque giorni, alloggio per<br />
quattro notti<br />
2. <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 250,00 USD<br />
3. un supplemento pari a 200,00 USD per le attività a<br />
pagamento proposte in situ<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
18<br />
FLP GLOBAL RALLY<br />
18.01<br />
a) I Distributori che hanno raggiunto almeno 1.500 CC tra il<br />
1° gennaio e il 31 dicembre <strong>de</strong>llo stesso anno sono autorizzati<br />
a partecipare al FLP Global Rally con una persona<br />
al seguito. Il Manager fa la conoscenza <strong>de</strong>l management<br />
direzionale di FLP International e partecipa al rally<br />
e a diversi workshop e training motivazionali.<br />
b) Per raggiungere i 1.500 CC che servono per partecipare<br />
al Global Rally un Distributore può combinare i CC <strong>de</strong>i<br />
Paesi in cui svolge attività. Rientra nella responsabilità<br />
<strong>de</strong>l Distributore indicare i CC di altri Paesi alla centrale<br />
FOREVER <strong>de</strong>l<br />
c) I CC Non-Manager che vengono generati in un mese in<br />
cui il Distributore non è attivo non contano per la qualificazione<br />
<strong>de</strong>l Global Rally. In caso di mancato raggiungimento<br />
<strong>de</strong>llo status attivo, tuttavia, valgono i CC personali<br />
e Distributori. Inoltre, non valgono neppure CC Lea<strong>de</strong>rship<br />
che vengono generati in un mese in cui il Distributore<br />
non è qualificato per il Lea<strong>de</strong>rship-Bonus.<br />
d) Un Distributore si qualifica attraverso il suo volume di<br />
gruppo ed è intitolato alle prestazioni <strong>de</strong>scritte di seguito<br />
nell’ambito <strong>de</strong>l Global Rally. Ogni qualificante che par-<br />
151
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
tecipa riceve i pasti organizzati dall’azienda oppure buoni<br />
pasto in base al suo livello di qualificazione.<br />
I. Qualificanti Chairman´s-Bonus (sotto 1.500 CC)<br />
a) volo e vitto gratuito per 5 giorni, alloggio per 4 notti<br />
b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 250,00 USD<br />
c) un supplemento pari a 200,00 USD per le attività a<br />
pagamento proposte in situ<br />
II. 1.500 Case Credits<br />
a) volo e vitto gratuito per 6 giorni, alloggio per 5 notti<br />
b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 500.00 USD<br />
c) un supplemento pari a 300.00 USD per le attività a<br />
pagamento proposte in situ<br />
III. 2.500 Case Credits<br />
a) volo e vitto gratuito per 8 giorni, alloggio per 7 notti<br />
b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 1.000,00 USD<br />
c) un supplemento pari a 500.00 USD per le attività a<br />
pagamento proposte in situ<br />
IV. 5.000 Case Credits<br />
a) volo e vitto gratuito per 9 giorni, alloggio per 8 notti<br />
b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 2.000,00 USD<br />
c) un supplemento pari a 500,00 USD per le attività a<br />
pagamento proposte in situ<br />
d) acquisto prodotti in situ nell’area VIP<br />
V. 7.500 Case Credits<br />
a) volo e vitto gratuito per 9 giorni, alloggio per 8 notti<br />
b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 3.000,00 USD<br />
c) un supplemento pari a 600,00 USD per le attività a pagamento<br />
proposte in situ<br />
d) acquisto prodotti in situ nell’area VIP<br />
VI. 10.000 Case Credits<br />
a) volo in business class, vitto gratuito per 9 giorni, alloggio<br />
per 8 notti<br />
b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 3.000,00 USD<br />
c) un supplemento pari a 600,00 USD per le attività a pagamento<br />
proposte in situ<br />
d) acquisto prodotti in situ nell’area VIP<br />
VII. 12.500 Case Credits<br />
a) volo in business class, vitto gratuito per 9 giorni, alloggio<br />
per 8 notti<br />
b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 12.500,00 USD<br />
152
Direttive aziendali<br />
c) un supplemento pari a 600,00 USD per le attività a pagamento<br />
proposte in situ<br />
d) acquisto prodotti in situ nell’area VIP<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
19<br />
EAGLE SUMMIT<br />
a) Sono autorizzati alla partecipazione all’Eagle Summit i<br />
Distributori che nell’anno di calendario dopo la loro qualificazione<br />
a Recognized Manager hanno raggiunto almeno<br />
7.500 CC.<br />
b) I Manager che sono autorizzati a partecipare all’Eagle<br />
Summit vengono invitati a una riunione globale esclusiva<br />
e ricevono il riconoscimento Eagle Summit al Global<br />
Rally.<br />
c) I Manager autorizzati <strong>de</strong>vono essere presenti al Global<br />
Rally per ottenere il riconoscimento Eagle Summit.<br />
153
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
20<br />
INHERITED MANAGER, TRANSFERRED MANAGER<br />
20.1 INHERITED MANAGER<br />
(a) Quando un Manager disdice il proprio rapporto con<br />
FOREVER o viceversa, la sua intera downline viene trasferita<br />
direttamente allo sponsor attuale <strong>de</strong>l Manager<br />
uscente e viene mantenuta nell‘ordine valido fino a quel<br />
momento.<br />
(b) Se il Manager uscente è uno Sponsored Recognized Manager<br />
e nella sua organizzazione si trovano <strong>de</strong>gli altri Recognized<br />
Manager di 1a generazione, questi vengono<br />
consi<strong>de</strong>rati come Inherited Manager <strong>de</strong>l nuovo sponsor<br />
nominato. Uno di questi Manager, tuttavia, può essere<br />
nominato dal nuovo sponsor come sostituto <strong>de</strong>l Manager<br />
uscente con il titolo di Sponsored Manager.<br />
(c) Ai fini <strong>de</strong>lla qualificazione e <strong>de</strong>lla promozione gli Inherited<br />
Manager non vengono tenuti in consi<strong>de</strong>razione, cosicché<br />
i CC da attribuire loro non vengono tenuti in consi<strong>de</strong>razione<br />
per la qualificazione per il Gem Bonus, per<br />
la riduzione <strong>de</strong>i requisiti CC nell’ambito <strong>de</strong>ll’Earned Incentive<br />
Program, per il raggiungimento <strong>de</strong>llo Status di<br />
Gem Manager e per altri programmi o bonus.<br />
20.2 TRANSFERRED MANAGER<br />
Un Manager estero che sponsorizza Distributori a livello in-<br />
ternazionale al di fuori <strong>de</strong>lla sua Patria viene consi<strong>de</strong>rato un<br />
Transferred Manager.<br />
Ai fini <strong>de</strong>lla qualificazione e <strong>de</strong>lla promozione di un Distributore<br />
interno i CC da attribuire a un Transferred Manager<br />
all’estero non vengono tenuti in consi<strong>de</strong>razione per la qualificazione<br />
per il Gem Bonus, per la riduzione <strong>de</strong>i requisiti CC<br />
nell’ambito <strong>de</strong>ll’Earned Incentive Program, per il raggiungimento<br />
<strong>de</strong>llo Status di Gem Manager e per altri programmi<br />
o bonus.<br />
20.3 RIQUALIFICAZIONE DI UN INHERITED/TRANSFER-<br />
RED MANAGER<br />
Un Inherited Manager o un Transferred Manager può riqualificarsi<br />
come Sponsored Manager soddisfacendo i seguenti<br />
criteri:<br />
• Deve disporre in un mese o in due mesi consecutivi di<br />
un fatturato confermato di 120 CC di fatturati di gruppo<br />
personali confermati o non attribuibili ad altri Manager.<br />
• Deve essere attivo con 4 CC personali nel mese in cui vengono<br />
raggiunti 120 CC.<br />
• Qualora voglia qualificarsi al di fuori <strong>de</strong>lla sua Patria, <strong>de</strong>ve<br />
raggiungere lo status di Distributore attivo e precisamente<br />
o nella sua Patria o nel Paese i cui inten<strong>de</strong> raggiungere lo<br />
status di Sponsored Manager.<br />
154
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Parte 3<br />
Regole generali<br />
per l’attività di<br />
Distributore<br />
21<br />
PROCEDURA D’ORDINE, CONSEGNA DI PRODOTTI FOREVER<br />
21.1<br />
Tutti i Distributori possono ordinare direttamente presso<br />
FOREVER. Tutti i Distributori al livello “Distributor” per gli<br />
ordini fatti pagano il NPD. Ad ogni ordine sono tenuti ad<br />
indicare sul modulo se l’ordine in oggetto è <strong>de</strong>stinato al loro<br />
fabbisogno personale (come consumatori) oppure se è <strong>de</strong>stinato<br />
alla rivendita (come imprenditori).<br />
21.2<br />
A tutti gli ordini <strong>de</strong>ve essere accluso un giustificativo inerente<br />
il pagamento <strong>de</strong>lla merce ordinata. FOREVER accetta le seguenti<br />
modalità di pagamento e attestazioni di pagamento:<br />
• concessione di una domiciliazione bancaria;<br />
• indicazione <strong>de</strong>lla carta di credito su cui viene ad<strong>de</strong>bitato<br />
il pagamento unitamente al numero di carta e alla data di<br />
sca<strong>de</strong>nza;<br />
• pagamento anticipato mediante bonifico (presentazione di<br />
un ordine di bonifico confermato dalla banca);<br />
• pagamento in contanti (il pagamento in contanti viene accettato<br />
solo in caso di ritiro <strong>de</strong>i prodotti FOREVER presso le<br />
centrali FOREVER).<br />
155
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
21.3<br />
FOREVER accetta solo ordini di un valore minimo superiore<br />
a EUR 100,00 (D/A), CHF 80 (CH). Il valore d’ordine minimo<br />
si calcola esclusivamente sulla base <strong>de</strong>l valore <strong>de</strong>i prodotti di<br />
un ordine senza eventuale materiale pubblicitario ordinato.<br />
21.4<br />
I Distributori possono ordinare i prodotti FOREVER compilando<br />
il modulo d’ordine specificamente previsto e inoltrandolo<br />
alla centrale di FOREVER. Questo può avvenire per fax<br />
o per posta. Se viene indicata una <strong>de</strong>lle modalità di pagamento<br />
citate sopra (eccetto il pagamento in contanti) vengono<br />
accettati anche ordini telefonici. Le ordinazioni possono<br />
avvenire anche via Internet.<br />
21.6<br />
Tutti gli ordini richiedono l’accettazione da parte di FOREVER.<br />
Nel dubbio l’accettazione avviene mediante il conteggio e il<br />
pagamento <strong>de</strong>i bonus corrispon<strong>de</strong>nti o mediante la consegna<br />
<strong>de</strong>ll’ordine al Distributore. FOREVER non è tenuta ad accettare<br />
ordinazioni superiori a 25 CC per mese di calendario.<br />
Gli ordini di più di 25 CC richiedono l’espresso consenso <strong>de</strong>l<br />
Managing Director in ogni singolo caso.<br />
21.7<br />
Nel caso di riordini il Distributore è tenuto, con la consegna<br />
<strong>de</strong>ll’ordine, ad assicurare a FOREVER di aver venduto o consumato<br />
il 75% <strong>de</strong>ll’ordine prece<strong>de</strong>nte di prodotti FOREVER.<br />
21.5<br />
Per poter essere tenute in consi<strong>de</strong>razione nel calcolo <strong>de</strong>l<br />
bonus per un mese in corso tutte le ordinazioni, insieme al<br />
relativo giustificativo <strong>de</strong>l pagamento, <strong>de</strong>vono essere fornite<br />
o spedite via Internet entro l’ultimo giorno <strong>de</strong>l mese interessato<br />
alla centrale di FOREVER o a un FOREVER Service<br />
Center. Tutte le ordinazioni <strong>de</strong>vono essere pervenute e pagate<br />
presso FOREVER entro le ore 23.59 <strong>de</strong>ll’ultimo giorno<br />
<strong>de</strong>l mese di riferimento.<br />
156
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
22<br />
GARANZIA SODDISFATTI O RIMBORSATI, RESPONSABILITÀ PER<br />
VIZI<br />
22.1 GARANZIA SODDISFATTI O RIMBORSATI<br />
a) Oltre alla responsabilità per vizi prevista per legge e agli<br />
eventuali diritti di revoca, FOREVER conce<strong>de</strong> ai suoi<br />
Distributori il diritto di restituire i singoli prodotti FOREVER<br />
entro 30 giorni dalla consegna (fa fe<strong>de</strong> la data <strong>de</strong>lla bolla<br />
di consegna al Distributore), in base alle seguenti condizioni<br />
(“Garanzia soddisfatti o rimborsati”):<br />
• i prodotti FOREVER <strong>de</strong>vono essere perlomeno semicompleti;<br />
• ai prodotti FOREVER <strong>de</strong>ve essere allegata la relativa<br />
fattura;<br />
• ai prodotti FOREVER <strong>de</strong>ve essere allegato un modulo<br />
di restituzione <strong>de</strong>bitamente compilato;<br />
• i costi per la restituzione sono a carico <strong>de</strong>l Distributore.<br />
Se vengono soddisfatte le condizioni di cui sopra, al<br />
Distributore viene inviato lo stesso prodotto FOREVER<br />
nel pacchetto originale perché possa essere rivenduto<br />
ai suoi clienti.<br />
b) FOREVER, in caso di ripetuti resi <strong>de</strong>i suoi prodotti in<br />
misura superiore al quantitativo abituale, si riserva il diritto<br />
di risolvere il contratto di distribuzione <strong>de</strong>l Distributore<br />
interessato.<br />
c) FOREVER non conserva i prodotti FOREVER restituiti ai<br />
sensi <strong>de</strong>lla summenzionata garanzia “soddisfatti o rimborsati”,<br />
né è possibile un loro immagazzinamento. I<br />
prodotti FOREVER, che sono stati erroneamente restituiti<br />
a FOREVER, vengono restituiti solo su esplicita richiesta<br />
e a spese <strong>de</strong>l cliente finale o <strong>de</strong>l Distributore.<br />
Diversamente, i prodotti FOREVER vengono distrutti.<br />
d) Il Distributore si impegna ad offrire ai suoi clienti una<br />
corrispon<strong>de</strong>nte garanzia “soddisfatti o rimborsati”,<br />
qualora il Distributore si impegni a rimborsare al cliente<br />
finale, su sua richiesta, il prezzo di acquisto. Se il cliente<br />
finale <strong>de</strong>l Distributore restituisce un prodotto FOREVER<br />
conformemente alla garanzia “soddisfatti o rimborsati”,<br />
il Distributore può restituire a FOREVER il prodotto in<br />
questione, allegando la relativa documentazione. A tale<br />
scopo viene fornito un prodotto sostitutivo che soddisfa<br />
i requisiti <strong>de</strong>l punto 22.1 (a).<br />
22.2 RESPONSABILITÀ PER VIZI, OBBLIGO DI VERIFICA<br />
a) Tutte le consegne <strong>de</strong>vono essere verificate immediatamente<br />
alla ricezione relativamente alla completezza,<br />
correttezza e assenza di vizi. Se si riscontrano differenze<br />
nello stato e nel quantitativo occorre informare immediatamente<br />
FOREVER. Se il Distributore riceve le consegne<br />
157
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
via posta <strong>de</strong>ve inoltre verificare gli eventuali danni esterni<br />
alla ricezione.<br />
b) Se il Distributore non <strong>de</strong>nuncia a FOREVER per iscritto le<br />
forniture ridotte manifestatamente difettose o i vizi evi<strong>de</strong>nti<br />
entro due settimane dalla ricezione <strong>de</strong>lla fornitura<br />
(fa fe<strong>de</strong> la data <strong>de</strong>ll’invio <strong>de</strong>lla <strong>de</strong>nuncia), <strong>de</strong>ca<strong>de</strong> il termine<br />
di reclamo perle forniture ridotte manifestatamente<br />
difettose o per i vizi evi<strong>de</strong>nti (termine di esclusione). In tal<br />
senso non possono essere più accettati reclami<br />
successivi.<br />
c) Alla ricezione <strong>de</strong>i pacchetti occorre verificare se il pacchetto<br />
presenta danneggiamenti esterni. Il Distributore<br />
non <strong>de</strong>ve accettare pacchetti particolarmente danneggiati<br />
all’esterno. In questo caso il pacchetto viene interamente<br />
restituito a FOREVER. Una volta ricevuta tale<br />
spedizione, FOREVER autorizzerà subito la consegna<br />
successiva <strong>de</strong>i prodotti FOREVER interessati. Il Distributore<br />
può accettare il pacchetto solo se questo è danneggiato<br />
in maniera lieve o se il vizio <strong>de</strong>lla merce consegnata<br />
non è visibile dall’esterno. Tuttavia, in questo caso<br />
ed entro due settimane dalla ricezione <strong>de</strong>lla fornitura<br />
(termine di esclusione) il Distributore <strong>de</strong>ve presentare il<br />
pacchetto con l’intero contenuto alla filiale competente<br />
<strong>de</strong>lle Poste te<strong>de</strong>sche/austriache/svizzere per fare rilasciare<br />
da queste un verbale di risarcimento <strong>de</strong>l danno. Il<br />
verbale <strong>de</strong>ve essere presentato a FOREVER in copia<br />
recante il numero d’ordine. L’ulteriore procedura di<br />
risarcimento viene gestita da FOREVER. Rimane invariato<br />
il punto 22.2 (b).<br />
158
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
23<br />
DURATA, DISDETTA, TERMINE DELLA DISTRIBUZIONE<br />
23.1 DURATA, RISOLUZIONE ORDINARIA<br />
a) La distribuzione è valida a tempo in<strong>de</strong>terminato e può<br />
essere risolta da entrambe le parti con un termine di preavviso<br />
di un mese alla fine di un mese solare.<br />
b) Qualsiasi risoluzione <strong>de</strong>lla distribuzione necessita <strong>de</strong>lla<br />
forma scritta per essere valida.<br />
c) Se la distribuzione è relativa a due coniugi o conviventi<br />
non ufficiali, la risoluzione si esten<strong>de</strong> anche all’altro coniuge<br />
o convivente.<br />
23.2 RISOLUZIONE STRAORDINARIA<br />
a) FOREVER ammonisce innanzitutto contro le violazioni<br />
<strong>de</strong>i regolamenti <strong>de</strong>l contratto di distribuzione e richie<strong>de</strong><br />
il rilascio di una dichiarazione di rinuncia – eventualmente<br />
sanzionabile – qualora la diffida sia indispensabile<br />
e giuridicamente fondata in base alla gravità <strong>de</strong>lla violazione.<br />
Qualora il Distributore non presenti a FOREVER<br />
la dichiarazione di rinuncia richiesta entro un ragionevole<br />
termine – specificato nella diffida – FOREVER è autorizzato<br />
a risolvere il contratto di distribuzione in via<br />
straordinaria.<br />
b) Le seguenti mancanze rappresentano per FOREVER<br />
un motivo per la risoluzione straordinaria <strong>de</strong>l contratto<br />
di distribuzione:<br />
1. costituzione o tentativo di costituire una attività che<br />
potrebbero risultare svantaggiosi per altri Distributori,<br />
relativi gruppi o la stessa FOREVER, inclusa<br />
l’assunzione di illecita attività concorrenziale per altre<br />
azien<strong>de</strong> di distribuzione diretta o l’induzione ad azione<br />
analoga verso altri Distributori.<br />
2. Attività di accaparramento di Distributori, <strong>de</strong>lla cui<br />
attività per FOREVER il Distributore era o doveva essere<br />
a conoscenza, verso altre azien<strong>de</strong> di distribuzione<br />
diretta o promozione di azien<strong>de</strong> terze a svantaggio di<br />
altri Distributori.<br />
3. Pubblicazione, riferimento a o <strong>de</strong>finizione <strong>de</strong>i prezzi o<br />
indicazione <strong>de</strong>i nomi <strong>de</strong>i Distributori in brochure pubblicitarie<br />
o aziendali di altre azien<strong>de</strong> di distribuzione<br />
diretta o in altri documenti o pubblicazioni.<br />
4. Vendita o esposizione di materiale marketing di<br />
FOREVER o di prodotti FOREVER nel commercio al<br />
<strong>de</strong>ttaglio, PX o altre attività ovvero in modo inconciliabile<br />
con i principi base <strong>de</strong>l corretto marketing <strong>de</strong>l<br />
team FOREVER.<br />
5. Diffusione di affermazioni false o illecite in riferimento<br />
all’uso o all’utilità <strong>de</strong>ll’uso di prodotti FOREVER<br />
159
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
(in particolare affermazioni sugli effetti curativi) o alle<br />
possibilità di guadagno <strong>de</strong>i Distributori.<br />
6. Falsa presentazione <strong>de</strong>i quantitativi di prodotti<br />
FOREVER venduti o usati contravvenendo ai punti<br />
6.5 o 21.7.<br />
7. Qualsiasi inaccettabile violazione <strong>de</strong>l contratto di distribuzione,<br />
incluse le presenti direttive aziendali, che<br />
risulta grave per FOREVER commisuratamente al<br />
mantenimento <strong>de</strong>l rapporto contrattuale con il Distributore<br />
e negli interessi <strong>de</strong>lle parti.<br />
8. Qualsiasi violazione <strong>de</strong>l contratto di distribuzione, incluse<br />
le presenti direttive aziendali, perpetrata dal Distributore<br />
nonostante il ripetuto sollecito di FOREVER<br />
e il ragionevole termine di diffida concesso.<br />
23.3 CONSEGUENZE GIURIDICHE DELLA RISOLUZIONE<br />
a) Una volta resa efficace la risoluzione, avviene il distacco<br />
<strong>de</strong>l Distributore dalla struttura di distribuzione. Il Distributore<br />
per<strong>de</strong> la sua posizione nel piano di marketing<br />
e nelle downline nazionali ed estere. Egli per<strong>de</strong> il suo<br />
diritto ai bonus e l’autorizzazione a partecipare a tutti i<br />
programmi di incentivi. Con la risoluzione <strong>de</strong>cadono anche<br />
tutti i diritti concessi al Distributore, incluso il diritto<br />
a distribuire i prodotti FOREVER.<br />
b) In caso di risoluzione straordinaria da parte di FOREVER,<br />
il Distributore è obbligato a restituire a FOREVER tutti<br />
i buoni, gli incentivi e tutti gli altri servizi ricevuti da<br />
FOREVER nel giorno successivo alla motivazione di risoluzione.<br />
Tali buoni persi vengono pagati al Distributore<br />
qualificato successivo nella upline, purché quest’ultimo<br />
si attenga fe<strong>de</strong>lmente al contratto, dopo avere <strong>de</strong>tratto<br />
tutte le spese e i danni conseguenti alle azioni che hanno<br />
condotto alla risoluzione.<br />
RESTITUZIONE DEI PRODOTTI FOREVER AL TERMINE<br />
DELLA DISTRIBUZIONE<br />
a) I Distributori che risolvono il loro contratto di distribuzione,<br />
o il cui contratto viene dis<strong>de</strong>tto in via ordinaria da<br />
FOREVER (quindi non nel caso di risoluzione straordinaria<br />
da parte di FOREVER), possono restituire a FOREVER<br />
tutti i prodotti FOREVER acquistati da FOREVER entro gli<br />
ultimi 12 mesi prima <strong>de</strong>l termine <strong>de</strong>lla distribuzione,<br />
purché tali prodotti non siano stati venduti, danneggiati<br />
né risultino smerciabili. Inoltre, questi non <strong>de</strong>vono essere<br />
prodotti FOREVER, per i quali il Distributore abbia<br />
garantito a FOREVER la vendita o l’utilizzo (ve<strong>de</strong>re punto<br />
6.5 o 21.7). Il Distributore <strong>de</strong>ve altresì compilare un modulo<br />
di restituzione e indicare tutti i prodotti FOREVER<br />
per i quali richie<strong>de</strong> il rimborso. Il modulo <strong>de</strong>ve essere<br />
160
Direttive aziendali<br />
consegnato alla se<strong>de</strong> centrale FOREVER unitamente ai<br />
prodotti FOREVER e alla relativa fattura oppure inviato<br />
per posta alla se<strong>de</strong> centrale di FOREVER. Per le restituzioni<br />
autorizzate il Distributore riceve un rimborso <strong>de</strong>l<br />
prezzo di acquisto originale <strong>de</strong>tratti i buoni già ricevuti.<br />
b) In virtù <strong>de</strong>i requisiti summenzionati per il riacquisto,<br />
spetta allo sponsor e al Distributore l’obbligo di un acquisto<br />
attento da parte <strong>de</strong>i Distributori. I Distributori non<br />
<strong>de</strong>vono acquistare più prodotti FOREVER di quanto possono<br />
preventivamente riven<strong>de</strong>re nell’arco di un mese.<br />
Uno sponsor si impegna a elaborare con il suo Distributore<br />
i quantitativi orientativi per la sua attività, affinché<br />
egli acquisti solo le quantità che corrispondono al suo<br />
effettivo bisogno di vendita. Ulteriori acquisti supplementari<br />
possono essere fatti solo se il 75% <strong>de</strong>lle scorte<br />
originali è già stato venduto.<br />
c) FOREVER richie<strong>de</strong>rà indietro tutti i buoni, versati nella<br />
upline di un Distributore, che sono stati pagati in riferimento<br />
a prodotti FOREVER riacquistati successivamente<br />
da FOREVER, per evitare che i Distributori inducano<br />
altri Distributori a violare il divieto esistente di creare<br />
giacenze eccessive.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
24<br />
DISTRIBUZIONE NEL CASO DI CONIUGI E COPPIE DI FATTO, MATRI-<br />
MONIO E SEPARAZIONE<br />
24.1<br />
Una coppia può essere congiuntamente esercente in una; la<br />
distribuzione in questo caso è costituita dal Distributore e dal<br />
coniuge <strong>de</strong>l Distributore. Le coppie di fatto possono essere<br />
congiuntamente esercenti in una distribuzione, se entrambi<br />
i conviventi hanno la stessa resi<strong>de</strong>nza.<br />
24.2<br />
I coniugi o le coppie di fatto possono essere sponsorizzate<br />
solo congiuntamente (ovvero insieme sullo stesso<br />
modulo di domanda). Essi non possono sponsorizzarsi<br />
reciprocamente.<br />
24.3<br />
Se un coniuge o un convivente non <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra costituire parte<br />
di una distribuzione con il proprio coniuge o convivente, il<br />
contratto di distribuzione <strong>de</strong>l coniuge o convivente esercente<br />
in qualità di Distributore può comunque essere risolto da<br />
FOREVER, qualoria siano attribuibili al coniuge o convivente<br />
esercente in qualità di Distributore azioni <strong>de</strong>l proprio coniuge<br />
o convivente che violano gli obblighi contrattuali assunti<br />
dal Distributore.<br />
161
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
24.4<br />
I matrimoni e le separazioni tra due Distributori <strong>de</strong>vono<br />
essere comunicati a FOREVER. Lo stesso vale per l’avvio<br />
o la cessazione di una unione di fatto, qualora i conviventi<br />
abbiano la stessa resi<strong>de</strong>nza.<br />
24.5<br />
I Distributori che si sposano con un altro Distributore possono<br />
proseguire distribuzioni separate, che erano già in<br />
essere prece<strong>de</strong>ntemente al matrimonio. Lo stesso vale per<br />
i conviventi facenti parte di unioni di fatto, che erano separatamente<br />
esercenti in qualità di Distributori già prima di<br />
avviare l’unione di fatto.<br />
24.6<br />
Nel caso in cui un Distributore sposi un soggetto non Distributore<br />
che <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra costituire parte di una distribuzione,<br />
occorre presentare un certificato civile di matrimonio. Le<br />
coppie di fatto non ufficiali <strong>de</strong>vono comunicare per iscritto<br />
a FOREVER il loro stato di coppia di fatto. La richiesta di<br />
costituire parte di una distribuzione <strong>de</strong>ve essere firmata<br />
sia dal Distributore esistente sia dal coniuge o convivente<br />
subentrante. Su tale domanda <strong>de</strong>ve essere riportato chiaramente<br />
il <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rio <strong>de</strong>l coniuge o convivente di avviare una<br />
distribuzione congiunta.<br />
24.7<br />
Qualora non siano fornite a FOREVER istruzioni contrarie<br />
da parte <strong>de</strong>i coniugi congiuntamente esercenti in una distribuzione,<br />
FOREVER continuerà a corrispon<strong>de</strong>re i pagamenti<br />
al Distributore registrato presso l’azienda fino alla validità<br />
legale <strong>de</strong>lla separazione, analogamente a quanto avveniva<br />
prece<strong>de</strong>ntemente all’avvio <strong>de</strong>lla procedura.<br />
24.8<br />
In caso di separazione o in caso di cessazione <strong>de</strong>lla unione<br />
di fatto, i coniugi separati ovvero ex conviventi <strong>de</strong>vono comunicare<br />
a FOREVER quale <strong>de</strong>i due coniugi separati o ex<br />
conviventi proseguirà la distribuzione entro un termine di<br />
tre (3) mesi dalla validità <strong>de</strong>lla separazione o cessazione<br />
<strong>de</strong>lla unione di fatto. La distribuzione non può essere suddivisa<br />
dai coniugi separati o ex conviventi. Solo una persona<br />
fisica maggiorenne può assumere la downline esistente<br />
<strong>de</strong>lla sud<strong>de</strong>tta distribuzione. L’altro coniuge separato ovvero<br />
ex convivente può creare la sua downline personale.<br />
A condizione che la posizione iniziale non possa essere sopra<br />
la posizione di un manager, egli inizia dalla posizione<br />
<strong>de</strong>l piano di marketing che era già stata raggiunta insieme<br />
al coniuge o convivente. Il coniuge ovvero convivente<br />
che crea una nuova downline viene associato allo stesso<br />
sponsor che ha già sponsorizzato la distribuzione esistente.<br />
162
Direttive aziendali<br />
Il coniuge ovvero compagno prece<strong>de</strong>nte che crea una nuova<br />
downline viene consi<strong>de</strong>rato sponsor fino alla riqualificazione<br />
di “Inherited Manager”. <br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
25<br />
SUBENTRO NELLA DISTRIBUZIONE MORTIS CAUSA<br />
25.1<br />
In caso di <strong>de</strong>cesso <strong>de</strong>l Distributore, da documentarsi a<br />
FOREVER mediante certificato di morte, la distribuzione alle<br />
condizioni riportate nei seguenti punti da 25.2 a 25.6 passa<br />
agli eredi o al legatario menzionato dal testatore.<br />
25.2<br />
Il Distributore si impegna a trasferire la sua distribuzione a<br />
un singolo ere<strong>de</strong> in se<strong>de</strong> di dispositivo mortis causa o a un<br />
terzo in se<strong>de</strong> di legato. L’ere<strong>de</strong> ovvero legatario può essere<br />
solo una persona fisica.<br />
L’ere<strong>de</strong> in questo caso, salvo rinuncia all’eredità, subentra a<br />
pieno titolo nella posizione giuridica <strong>de</strong>l testatore in virtù <strong>de</strong>lla<br />
distribuzione conseguentemente al <strong>de</strong>cesso <strong>de</strong>l testatore<br />
e con riserva <strong>de</strong>l punto 25.6. Il legatario, salvo rinuncia al<br />
lascito, ha un diritto nei confronti <strong>de</strong>llo o <strong>de</strong>gli eredi al trasferimento<br />
<strong>de</strong>l contratto di distribuzione al legatario in se<strong>de</strong><br />
di cessione <strong>de</strong>l contratto. Egli subentra a pieno titolo nella<br />
posizione giuridica <strong>de</strong>l testatore in virtù <strong>de</strong>lla distribuzione,<br />
qualora sia soddisfatto tale diritto dallo o dagli eredi con<br />
riserva <strong>de</strong>l punto 25.6. A partire da tale momento FOREVER<br />
approva la cessione <strong>de</strong>l contratto da parte <strong>de</strong>l legatario.<br />
163
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
25.3<br />
Si esclu<strong>de</strong> la distribuzione nel caso di una comunione ereditaria<br />
o di una pluralità di legatari. Al momento <strong>de</strong>l subentro<br />
di più persone (comunione ereditaria, pluralità di legatari)<br />
nel contratto di distribuzione il contratto cessa automaticamente<br />
senza necessità di risoluzione.<br />
25.4<br />
L’ere<strong>de</strong> ovvero legatario può esercitare direttamente l’attività<br />
in qualità di Distributore se soddisfa i requisiti di qualificazione<br />
di Distributore. Eredi o legatari minorenni possono agire<br />
solo tramite il loro rappresentante o tutore legale. L’ere<strong>de</strong><br />
o legatario minorenne può agire per se stesso in qualità di<br />
Distributore al raggiungimento <strong>de</strong>lla maggiore età.<br />
25.6<br />
Se il testatore ha raggiunto la posizione di manager o una<br />
posizione superiore, l’ere<strong>de</strong> ovvero legatario viene classificato<br />
come manager. I buoni e i requisiti di qualificazione<br />
si basano esclusivamente sulla posizione raggiunta dal testatore<br />
nel piano di marketing. Per il calcolo <strong>de</strong>i buoni e <strong>de</strong>i<br />
requisiti di qualificazione i manager di prima generazione<br />
di una distribuzione ereditata o acquisita in se<strong>de</strong> di lascito<br />
vengono consi<strong>de</strong>rati tuttavia come Inherited Manager. Nel<br />
caso in cui il testatore ricopra una posizione inferiore a quella<br />
<strong>de</strong>l manager all’interno <strong>de</strong>l piano di marketing, l’ere<strong>de</strong> viene<br />
classificato in base alla posizione raggiunta dal testatore.<br />
25.5<br />
All’ere<strong>de</strong> ovvero legatario si attribuisce come propria<br />
l’attività <strong>de</strong>l suo rappresentante/tutore legale. Pertanto, in<br />
base alle norme generali <strong>de</strong>lle presenti direttive la distribuzione<br />
<strong>de</strong>ll’ere<strong>de</strong> ovvero legatario può essere dis<strong>de</strong>tta da<br />
FOREVER in caso di condotta non conforme al contratto da<br />
parte <strong>de</strong>l rappresentante/tutore legale.<br />
164
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
26<br />
DIRETTIVE INTERNET<br />
26.1 UTILIZZO DEI SITI WEB<br />
a) Tutti i siti web <strong>de</strong>i Distributori per la commercializzazione<br />
e la distribuzione <strong>de</strong>i prodotti FOREVER o <strong>de</strong>lle opportunità<br />
aziendali di FOREVER, per la vendita online <strong>de</strong>i prodotti<br />
FOREVER o per la sponsorizzazione <strong>de</strong>i Distributori<br />
<strong>de</strong>vono essere conformi alle disposizioni <strong>de</strong>lle presenti<br />
direttive aziendali, non <strong>de</strong>vono violare i diritti di terzi e<br />
<strong>de</strong>vono tenere conto di tutte le disposizioni legali correlate.<br />
I Distributori <strong>de</strong>vono collegare il loro sito web<br />
al sito web ufficiale di FOREVER www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>,<br />
www.flp-at.at o www.flp-ch.ch, che viene realizzato e<br />
curato da FOREVER.<br />
b) La sponsorizzazione online <strong>de</strong>i Distributori mediante firma<br />
elettronica o modulo online è consentita solo se avviene<br />
tramite un link al sito web ufficiale di FOREVER<br />
www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at o www.flp-ch.ch.<br />
c) I Distributori non possono utilizzare il nome “<strong>Forever</strong><br />
<strong>Living</strong> <strong>Products</strong>” o eventuali marchi letterali, figurativi<br />
e/o letterali/figurativi protetti a favore di FOREVER o<br />
<strong>de</strong>lle azien<strong>de</strong> ad essa correlate nonché le <strong>de</strong>nominazioni<br />
<strong>de</strong>i prodotti usate da FOREVER per l’URL <strong>de</strong>l loro sito<br />
web personale.<br />
d) Dal sito web di un Distributore <strong>de</strong>ve essere chiaramente<br />
riconoscibile il sito web di un Distributore autonomo, apparendo<br />
chiaro che questo non è un rappresentante o<br />
altro agente di FOREVER né di un’azienda ad essa<br />
correlata.<br />
26.2 PUBBLICITÀ ELETTRONICA<br />
a) Ogni forma di pubblicità elettronica per i prodotti<br />
FOREVER <strong>de</strong>ve corrispon<strong>de</strong>re alle direttive pubblicitarie<br />
di FOREVER (ad es. banner o display-ads). I banner online<br />
o display-ads, Google AdWords, Google AdSense, e<br />
Sponsored Links vanno presentati a FOREVER per<br />
l’autorizzazione prima di essere messi in rete e <strong>de</strong>vono<br />
condurre l’utente al sito web di FOREVER o al sito web<br />
<strong>de</strong>l Distributore. Per ogni tipo di pubblicità elettronica si<br />
applicano i principi aziendali di FOREVER conformemente<br />
alle direttive inerenti alla pubblicità e alla<br />
promozione.<br />
b) Le seguenti parole chiave non possono essere incluse<br />
negli annunci Google AdWords, Google AdSense e<br />
Sponsored Links né in altri collegamenti pubblicitari – in<br />
qualsiasi forma (cosid<strong>de</strong>tta blacklist):<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong>,<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany,<br />
165
Direttive aziendali<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria,<br />
• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong>,<br />
o qualsiasi altra variante <strong>de</strong>lla <strong>de</strong>nominazione sociale di<br />
FOREVER o <strong>de</strong>lle azien<strong>de</strong> ad essa correlate o combinazioni<br />
con queste <strong>de</strong>nominazioni sociali, nonché nomi <strong>de</strong>i<br />
marchi <strong>de</strong>i prodotti.<br />
26.3<br />
Sono esclusi dal regolamento di cui al punto 26.2 b) il retailshop<br />
messo a disposizione da FOREVER e i webshop che<br />
non dispongono di un sistema di ordinazione automatizzato<br />
(cosid<strong>de</strong>tta funzione di cestino articoli) e sono stati autorizzati<br />
da FOREVER secondo il punto 26.2 a).<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
27<br />
OBBLIGO DI SEGRETEZZA PER INFORMAZIONI RISERVATE<br />
27.1<br />
Il Distributore si impegna a trattare con la massima riservatezza<br />
tutti i segreti aziendali, i marchi, i diritti di protezione<br />
commerciali, il know-how e le altre informazioni tecniche<br />
e/o per loro natura riservate, resi a lui disponibili da<br />
FOREVER e/o da terzi su autorizzazione di FOREVER e a non<br />
utilizzarle per altri scopi diversi dalla sua attività di Distributore<br />
FOREVER, indipen<strong>de</strong>ntemente dal fatto che le sud<strong>de</strong>tte informazioni<br />
siano contrassegnate nel caso specifico come “riservate”<br />
o analogamente soggette al vincolo di segretezza.<br />
Vengono consi<strong>de</strong>rate riservate anche tutte le informazioni<br />
(incluse formule, mo<strong>de</strong>lli, composizioni, programmi, dispositivi,<br />
metodi, tecniche o cicli), che richiedono un valore<br />
economico effettivo o potenziale, nel senso che non sono<br />
generalmente note o dalla cui conoscenza un terzo potrebbe<br />
trarre un vantaggio economico mediante la relativa trasmissione<br />
o utilizzo. Sono inoltre consi<strong>de</strong>rate riservate tutte le<br />
relazioni sulle downline, le informazioni genealogiche sulle<br />
downline e le informazioni sull’organizzazione di vendita <strong>de</strong>lle<br />
downline o riguardanti i prospetti <strong>de</strong>lle provvigioni.<br />
166
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
27.2<br />
Fatto salvo il punto 27.1, il Distributore è autorizzato ad utilizzare<br />
le informazioni riservate nell’ambito <strong>de</strong>lla sua attività<br />
di Distributore se (I) ciò si ren<strong>de</strong> necessario per la sua attività<br />
di Distributore FOREVER e (II) si limita alla divulgazione nei<br />
confronti di altri Distributori FOREVER.<br />
27.3<br />
Il Distributore può divulgare le informazioni riservate ad<br />
altri collaboratori che non sono personalmente Distributori<br />
FOREVER, solo se (I) ciò si ren<strong>de</strong> necessario per la sua attività<br />
di Distributore FOREVER e (II) obbliga prima i suoi collaboratori<br />
a firmare un accordo di segretezza; ciò è possibile<br />
nei limiti legali anche successivamente alla cessazione <strong>de</strong>l<br />
rapporto di lavoro.<br />
(II) gli erano note le rispettive informazioni già al momento<br />
<strong>de</strong>lla divulgazione da parte di FOREVER o terzi senza sua<br />
colpa oppure queste erano state rese pubbliche in seguito;<br />
(III) il Distributore ha ottenuto le rispettive informazioni da un<br />
terzo che al momento <strong>de</strong>lla loro divulgazione era autorizzato<br />
nei confronti di terzi senza essere soggetto a un obbligo di<br />
riservatezza; o<br />
(IV) le rispettive informazioni <strong>de</strong>vono essere divulgate per<br />
legge; il ricorso contro tale eccezione presuppone che il<br />
Distributore FOREVER venga informato immediatamente<br />
<strong>de</strong>ll’obbligo di divulgazione e si impegna al meglio <strong>de</strong>lle sue<br />
possibilità a divulgare meno informazioni possibili in virtù<br />
<strong>de</strong>l proprio obbligo di divulgazione previsto dalla legge.<br />
27.4<br />
I summenzionati obblighi di riservatezza non trovano applicazione<br />
relativamente alle informazioni <strong>de</strong>lle quali il Distributore<br />
dimostra con documenti scritti che<br />
(I) conosceva le rispettive informazioni già prima <strong>de</strong>lla loro<br />
divulgazione da parte di FOREVER o terzi;<br />
167
Direttive aziendali<br />
28<br />
OBBLIGO DI FEDELTÀ, CLAUSOLA DI NON SOLLECITAZIONE<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
29<br />
MISURE PUBBLICITARIE, PROMOZIONALI E DI MARKETING<br />
28.1<br />
Consi<strong>de</strong>rato che il Distributore riceve da FOREVER l’accesso<br />
ai segreti aziendali o alle informazioni riservate, egli si impegna<br />
per la durata <strong>de</strong>lla sua distribuzione a non intrapren<strong>de</strong>re<br />
o consentire alcuna azione il cui scopo o effetto sarebbe<br />
quello di in<strong>de</strong>bolire o danneggiare FOREVER o le downline<br />
<strong>de</strong>i Distributori FOREVER.<br />
28.2<br />
Per la durata <strong>de</strong>lla sua distribuzione il Distributore si impegna<br />
inoltre a non indurre alcun Distributore alla violazione<br />
<strong>de</strong>l contratto.<br />
29.1 MARCHI COMMERCIALI, DENOMINAZIONI COM-<br />
MERCIALI, MATERIALE E PUBBLICITÀ PROTETTI DAI DI-<br />
RITTI D’AUTORE<br />
La <strong>de</strong>nominazione “<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong>”, i marchi nominativi,<br />
figurativi e nominativi/figurativi FOREVER e le altre<br />
<strong>de</strong>nominazioni utilizzate da FOREVER, incluse le <strong>de</strong>nominazioni<br />
<strong>de</strong>i prodotti e i contrassegni FOREVER sono <strong>de</strong>nominazioni<br />
legalmente protette e non possono essere utilizzate<br />
dal Distributore senza previo ed esplicito consenso di<br />
FOREVER. FOREVER può consentire al Distributore l’utilizzo<br />
di specifici marchi conformemente alle indicazioni <strong>de</strong>lla sua<br />
direttiva di utilizzo <strong>de</strong>i marchi.<br />
29.2 MATERIALE PUBBLICITARIO<br />
a) Materiali pubblicitari, promozionali e di marketing, che<br />
il Distributore non ha acquistato da FOREVER, possono<br />
essere da lui utilizzati solo previo consenso scritto di<br />
FOREVER (Managing Director) o di un collaborare autorizzato<br />
da FOREVER.<br />
b) Il Distributore può commercializzare i prodotti<br />
FOREVER solo con i materiali pubblicitari, promozionali<br />
e di marketing messi a disposizione da FOREVER e/o<br />
168
Direttive aziendali<br />
con i materiali pubblicitari, promozionali e di marketing<br />
autorizzati da FOREVER conformemente al punto 29.2 a)<br />
di cui sopra.<br />
c) Un Distributore è autorizzato a sviluppare le proprie strategie<br />
di marketing a condizione che queste non violino i<br />
diritti di terzi né violino leggi, disposizioni o statuti correlati.<br />
La vendita o la trasmissione di strumenti di vendita<br />
o materiali pubblicitari, promozionali e di marketing<br />
per pubblicizzare i prodotti FOREVER ad altri Distributori<br />
è vietata, a meno che il Distributore non abbia ottenuto<br />
nel caso specifico il preventivo consenso esplicito di<br />
FOREVER. Tale clausola non si applica alla rivendita o<br />
trasmissione <strong>de</strong>gli strumenti di vendita o materiali pubblicitari<br />
che il Distributore ha acquistato da FOREVER o<br />
per i quali FOREVER ha fornito espressa autorizzazione.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
30<br />
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ<br />
30.1<br />
Con riserva <strong>de</strong>l regolamento al punto 30.2 la responsabilità<br />
legale di FOREVER al risarcimento <strong>de</strong>i danni viene limitata<br />
ai seguenti casi:<br />
• per violazione con negligenza lieve di obblighi essenziali<br />
<strong>de</strong>rivanti dal rapporto giuridico e proporzionalmente<br />
all’entità FOREVER rispon<strong>de</strong> solo per i danni normalmente<br />
prevedibili alla stipula <strong>de</strong>l contratto;<br />
• FOREVER non rispon<strong>de</strong> per la violazione con negligenza<br />
lieve di obblighi non essenziali <strong>de</strong>rivanti dal rapporto<br />
giuridico.<br />
30.2<br />
La summenzionata limitazione di responsabilità non vale<br />
nei casi di responsabilità legale vincolante (in particolare<br />
in base alla legge sulla responsabilità da prodotto), qualora<br />
FOREVER abbia assunto una garanzia e per i danni fisici causati<br />
per dolo (violazione <strong>de</strong>lla vita, <strong>de</strong>l corpo, <strong>de</strong>lla salute).<br />
30.3<br />
Il Distributore si impegna ad adottare misure a<strong>de</strong>guate a difesa<br />
e minimizzazione <strong>de</strong>i danni.<br />
169
Direttive aziendali<br />
30.4<br />
La summenzionata limitazione di responsabilità vale anche<br />
per i rappresentanti legali e per gli ausiliari di FOREVER.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
31<br />
COMUNICAZIONE<br />
31.1<br />
Per poter rispon<strong>de</strong>re al meglio agli interessi di manager e<br />
Distributori e per tenerli sempre aggiornati in merito alle<br />
attività di FOREVER e ai principi aziendali, FOREVER ha sviluppato<br />
un sistema di comunicazione <strong>de</strong>centrato, secondo<br />
il quale il rispettivo sponsor informa i suoi Distributori. Di<br />
conseguenza, in caso di doman<strong>de</strong> i Distributori <strong>de</strong>vono<br />
rivolgersi innanzitutto al loro sponsor. Essi possono anche<br />
informarsi su Internet agli indirizzi www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>,<br />
www.flp-at.at o www.flp-ch.ch.<br />
31.2<br />
Se lo sponsor non è in grado di fornire risposta al Distributore<br />
o di fornirla parzialmente, lo sponsor si rivolge direttamente<br />
alla se<strong>de</strong> centrale di FOREVER per ricevere assistenza<br />
o istruzioni. Per tale comunicazione con la se<strong>de</strong> centrale di<br />
FOREVER lo sponsor si rimette in collegamento con il Distributore.<br />
Attraverso questa via di comunicazione (Distributore<br />
– sponsor – se<strong>de</strong> centrale di FOREVER) le informazioni raggiungono<br />
tutte le persone coinvolte in modo efficace e diretto.<br />
170
Direttive aziendali<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
32<br />
RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE DA PARTE DI UN TRIBU-<br />
NALE ARBITRALE<br />
32.1<br />
Qualora una controversia <strong>de</strong>rivante o in correlazione con il contratto<br />
di distribuzione o con i prodotti FOREVER non possa essere<br />
risolta dalle parti per contrattazione, le parti nell’interesse<br />
di una composizione <strong>de</strong>lla controversia quanto più possibile<br />
vantaggiosa, tempestiva ed efficiente (rinunciando al diritto<br />
possibilmente spessante di una procedura per vie legali) ricorrono<br />
ad un tribunale arbitrale <strong>de</strong>lla American Arbitration Association<br />
(AAA) allo scopo di avviare un procedimento arbitrale.<br />
Il procedimento arbitrale viene condotto in lingua inglese nella<br />
Contea di Maricopa, Arizona, USA. Per il procedimento arbitrale<br />
si applica come integrazione la “FLP Dispute Resolution<br />
Policy”. Foro competente esclusivo è la Contea di Maricopa,<br />
Arizona, USA. Questo vale anche se la FLP Dispute Resolution<br />
Policy consente la nomina di un tribunale statale.<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />
Freihamer Alle 31 · D - 81249 München<br />
Tel. +49 89/542435-0 · Fax +49 89/542435-2910<br />
www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong> · E-Mail: service@flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong><br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />
Schwindgasse 5 · A-1040 Vienna<br />
Tel. 01/504 6538-6538 · Fax 01/504 6538-6600<br />
www.flp-at.at · E-Mail: service@flp-at.at<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Juchstrasse 31 · CH-8500 Frauenfeld<br />
Tel +41 52 2351170 Fax +41 52 2351171<br />
www.flp-ch.ch · E-Mail: info@flp.ch<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />
Monaco<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />
Vienna<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Frauenfeld<br />
Ultimo aggiornamento: giugno 2013/Copyright 2013<br />
171
Unternehmensrichtlinien<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />
Freihamer Alle 31 · D - 81249 München<br />
Tel. +49 89/542435-0 · Fax +49 89/542435-2910<br />
www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong> · E-Mail: service@flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong><br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />
Freihamer Allee 31 · D - 81249 Monaco<br />
Tel. +49 89/542435-0 · Fax +49 89/542435-2910<br />
www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong> · E-Mail: service@flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong><br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />
Schwindgasse 5 · A-1040 Wien<br />
Tel. 01/504 6538-6538 · Fax 01/504 6538-6600<br />
www.flp-at.at · E-Mail: service@flp-at.at<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Juchstrasse 31 · CH-8500 Frauenfeld<br />
Tel. +41 52 2351170 · Fax +41 52 2351171<br />
www.flp-ch.ch · E-Mail: info@flp.ch<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />
Schwindgasse 5 · A-1040 Vienna<br />
Tel. 01/504 6538-6538 · Fax 01/504 6538-6600<br />
www.flp-at.at · E-Mail: service@flp-at.at<br />
<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />
Juchstrasse 31 · CH-8500 Frauenfeld<br />
Tel +41 52 2351170 Fax +41 52 2351171<br />
www.flp-ch.ch · E-Mail: info@flp.ch<br />
1