22.01.2014 Views

directives de l'entreprise - Forever Living Products (Switzerland ...

directives de l'entreprise - Forever Living Products (Switzerland ...

directives de l'entreprise - Forever Living Products (Switzerland ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

UNTERNEHMENSRICHTLINIEN – DIRECTIVES DE L’ENTREPRISE – DIRETTIVE AZIENDALI<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong><br />

Germany GmbH<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong><br />

Austria GmbH<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong><br />

<strong>Switzerland</strong> GmbH


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

INHALT<br />

Inhalt<br />

Teil 1: Einleitung und Grundlagen<br />

1 EINLEITUNG, ANWENDUNGSBEREICH,<br />

GRUNDLAGEN<br />

2 DEFINITIONEN<br />

3 BEDEUTUNG DIESER UNTERNEHMENSRICHT-<br />

LINIEN<br />

4 ZULASSUNG ALS DISTRIBUTOR, NICHTÜBER-<br />

TRAGBARKEIT DER DISTRIBUTORENSCHAFT<br />

5 Rechtsstellung <strong>de</strong>r Distributoren<br />

6 Grundsätze <strong>de</strong>s ordnungsgemäSSen<br />

Network-Marketing/FOREVER-Team-<br />

Marketing<br />

Seite<br />

4<br />

4<br />

6<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

2


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Seite<br />

Seite<br />

Teil 2: Vergütungsplan (Marketingplan)<br />

7 Grundsätze <strong>de</strong>s Sponsoring<br />

8 Internationales Sponsoring<br />

9 Berechnung und Auszahlung <strong>de</strong>r Boni<br />

10 Qualifizierung und Beför<strong>de</strong>rung<br />

11 Lea<strong>de</strong>rship-Bonus<br />

12 Eagle Manager<br />

13 Incentives für Senior Manager und<br />

Soaring Manager (Gem-Bonus)<br />

14 Qualifizierung zum Gem Manager<br />

15 Gem-Bonus<br />

16 Earned Incentive Program<br />

17 Chairman´s bonus<br />

18 flp GLOBAL RALLY<br />

19 EAGLE SUMMIT<br />

20 INHERITED MANAGER, TRANSFERRED MANAGER<br />

14<br />

14<br />

16<br />

18<br />

21<br />

24<br />

27<br />

29<br />

29<br />

31<br />

33<br />

36<br />

39<br />

41<br />

41<br />

Teil 3: Allgemeine Regeln für die Tätigkeit<br />

als Distributor<br />

21 Bestellverfahren, Lieferung von FOREVER-<br />

Produkten<br />

22 Zufrie<strong>de</strong>nheitsgarantie, Mängelhaftung<br />

23 Laufzeit, Kündigung, Beendigung <strong>de</strong>r<br />

Distributorenschaft<br />

24 Distributorenschaft von Ehepaaren<br />

UND eheähnlichen Lebensgemeinschaften,<br />

Heirat und Scheidung<br />

25 Eintritt in die Distributorenschaft von<br />

To<strong>de</strong>s wegen<br />

26 Internet-Richtlinien<br />

27 Geheimhaltung vertraulicher Informationen<br />

28 Treuepflicht, Abwerbeverbot<br />

29 Werbe-, Marketing- und Promotion-<br />

MASSnahmen<br />

43<br />

43<br />

45<br />

47<br />

50<br />

52<br />

53<br />

55<br />

56<br />

57<br />

30 Haftungsbeschränkung<br />

31 Kommunikation<br />

32 Streitbeilegung durch ein Schiedsgericht<br />

58<br />

59<br />

59<br />

3


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Teil 1<br />

Einleitung und<br />

Grundlagen<br />

1<br />

EINLEITUNG, ANWENDUNGSBEREICH, GRUNDLAGEN<br />

1.1<br />

Die <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH/<strong>Forever</strong><br />

<strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH/<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong><br />

<strong>Switzerland</strong> GmbH („FOREVER“) ist ein Unternehmen<br />

<strong>de</strong>r weltweit tätigen <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Gruppe.<br />

FOREVER ist ebenso wie seine Schwestergesellschaften<br />

ein Direktvertriebsunternehmen, das seine Produkte über<br />

unabhängige und rechtlich selbstständige Distributoren<br />

im Wege <strong>de</strong>s Network-Marketing/FOREVER-Team-Marketing<br />

absetzt. FOREVER blickt auf eine langjährige Erfolgsgeschichte<br />

zurück.<br />

1.2<br />

Unabdingbare Grundlage für die erfolgreiche Tätigkeit als<br />

Distributor ist die persönliche Beratung und Betreuung <strong>de</strong>r<br />

Endkun<strong>de</strong>n hinsichtlich <strong>de</strong>r von FOREVER vertriebenen Produkte<br />

(„FOREVER-Produkte“). Hierbei han<strong>de</strong>lt es sich in erster<br />

Linie um Nahrungsergänzungs- und Körperpflegeprodukte.<br />

1.3<br />

Die Distributoren sind von FOREVER unabhängige und<br />

rechtlich selbstständige Unternehmer. Sie sind entwe<strong>de</strong>r<br />

im Haupt- o<strong>de</strong>r im Nebenberuf als Distributor tätig. Die<br />

4


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Distributoren sind nicht verpflichtet, FOREVER-Produkte zu<br />

kaufen und/o<strong>de</strong>r zu verkaufen. Sie wer<strong>de</strong>n hierzu jedoch,<br />

unabhängig von <strong>de</strong>r von ihnen jeweils erreichten Position,<br />

durch die im Marketingplan beschriebenen Anreize ermutigt.<br />

Zusätzlich können die Distributoren Dritte dabei unterstützen<br />

(„sponsern“), ebenfalls als Distributor tätig zu wer<strong>de</strong>n.<br />

Diese Dritten können sodann als neu eintreten<strong>de</strong> Distributoren<br />

die FOREVER-Produkte ebenfalls an Dritte vertreiben.<br />

1.4<br />

Ein wesentlicher Bestandteil <strong>de</strong>s FOREVER-Team-Marketing<br />

ist die Fortbildung <strong>de</strong>r Distributoren. Die Distributoren sollen<br />

ihre Markt- und Produktkenntnisse fortlaufend dadurch<br />

erweitern, dass sie Schulungs- und Produktseminare besuchen;<br />

dies versetzt sie in die Lage, diese Kenntnisse auch<br />

<strong>de</strong>n Endkun<strong>de</strong>n und interessierten Verbrauchern zu vermitteln.<br />

Dadurch wird die notwendige Kun<strong>de</strong>nbindung erzielt.<br />

1.5<br />

Der Vergütungsplan (Marketingplan) basiert auf <strong>de</strong>n Grundsätzen<br />

Ehrlichkeit und Integrität. Er ermöglicht je<strong>de</strong>m, <strong>de</strong>r<br />

bereit ist, <strong>de</strong>n Vergütungsplan (Marketingplan) richtig umzusetzen,<br />

die gleichen Chancen, ein erfolgreiches Geschäft<br />

aufzubauen. Der wirtschaftliche Erfolg o<strong>de</strong>r Misserfolg als<br />

Distributor hängt dabei in erster Linie vom persönlichen<br />

Einsatz <strong>de</strong>s jeweiligen Distributors ab. Das vorrangige Ziel<br />

<strong>de</strong>s Vergütungsplans (Marketingplans) ist es dabei, zum Vorteil<br />

aller Distributoren <strong>de</strong>n Absatz <strong>de</strong>r FOREVER-Produkte zu<br />

för<strong>de</strong>rn, in<strong>de</strong>m die Endkun<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>r Qualität und <strong>de</strong>m<br />

Nutzen <strong>de</strong>r FOREVER-Produkte überzeugt wer<strong>de</strong>n. Zu diesem<br />

Zweck schafft <strong>de</strong>r Vergütungsplan (Marketingplan) für<br />

je<strong>de</strong>n Distributor Anreize für <strong>de</strong>n Aufbau und Betreuung<br />

eines eigenen Teams, mit <strong>de</strong>ssen Hilfe höhere Umsätze erzielt<br />

wer<strong>de</strong>n können und mit <strong>de</strong>ssen Hilfe eine zunehmen<strong>de</strong><br />

Marktdurchdringung erreicht wer<strong>de</strong>n kann.<br />

1.6<br />

Die Rahmenbedingungen für die Tätigkeit <strong>de</strong>r Distributoren<br />

ergeben sich aus <strong>de</strong>m vom Distributor unterzeichneten Antrag<br />

auf Zulassung als Distributor sowie aus diesen Unternehmensrichtlinien.<br />

Diese Unternehmensrichtlinien bestehen<br />

wie<strong>de</strong>rum aus <strong>de</strong>m Vergütungsplan (Marketingplan)<br />

(siehe unter Ziffern 7 bis 17) sowie aus <strong>de</strong>n für die Tätigkeit<br />

als Distributor allgemein gelten<strong>de</strong>n Regeln (siehe Ziffern 1<br />

bis 6 und 20 bis 31).<br />

5


Unternehmensrichtlinien<br />

2<br />

2.4<br />

DEFINITIONEN<br />

2.1 AKTIVER DISTRIBUTOR<br />

Ein Distributor ist aktiv, wenn ihm im Kalen<strong>de</strong>rmonat min<strong>de</strong>stens<br />

4 CC (CC = Case Credits = Verrechnungseinheit)<br />

als persönlicher Umsatz gutgeschrieben wer<strong>de</strong>n, wobei er<br />

min<strong>de</strong>stens 1 CC selbst erworben haben muss. Ob ein Distributor<br />

aktiv ist, wird je<strong>de</strong>n Kalen<strong>de</strong>rmonat neu bestimmt.<br />

2.2 BESTÄTIGTE UMSÄTZE<br />

Bestätigte Umsätze sind Umsätze, für die FOREVER vom jeweiligen<br />

Käufer <strong>de</strong>n Kaufpreis erhalten hat.<br />

2.3 DISTRIBUTOR, DISTRIBUTORENSCHAFT<br />

Ein Distributor ist eine volljährige natürliche Person, die über<br />

ihren eigenen Verbrauch hinaus <strong>de</strong>n Verkauf von FOREVER-<br />

Produkten för<strong>de</strong>rn möchte. Eine Distributorenschaft besteht<br />

aus <strong>de</strong>m Distributor und, wenn bei<strong>de</strong> Ehepartner als<br />

Distributor tätig sein wollen, <strong>de</strong>ssen Ehepartner. Wenn die<br />

Lebensgefährten einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft<br />

<strong>de</strong>n gleichen Wohnsitz haben und dies wünschen, können<br />

sie gemeinsam in einer Distributorenschaft tätig sein. Abgesehen<br />

davon können nur einzelne natürliche Personen selbst<br />

Distributoren sein.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

ENDKUNDE<br />

Ein Endkun<strong>de</strong> ist eine Person, die FOREVER-Produkte für<br />

<strong>de</strong>n persönlichen Gebrauch bezieht, ohne zugleich Distributor<br />

zu sein.<br />

2.5 HEIMATLAND<br />

Das Heimatland eines Distributors ist das Land, in <strong>de</strong>m er<br />

seinen Hauptwohnsitz hat, in <strong>de</strong>m er erstmalig gesponsert<br />

wur<strong>de</strong> und in <strong>de</strong>m FOREVER seinen Antrag auf Zulassung<br />

als Distributor angenommen hat.<br />

2.6 MANAGER DER 1. GENERATION<br />

Manager <strong>de</strong>r 1. Generation sind Manager, die <strong>de</strong>r jeweilige<br />

Distributor direkt sponsert.<br />

2.7 MANAGER DER 2. GENERATION<br />

Manager <strong>de</strong>r 2. Generation sind Manager, die von Managern<br />

<strong>de</strong>r 1. Generation <strong>de</strong>s Distributors direkt gesponsert wer<strong>de</strong>n.<br />

2.8 MANAGER DER 3. GENERATION<br />

Manager <strong>de</strong>r 3. Generation sind Manager, die von Managern<br />

<strong>de</strong>r 2. Generation <strong>de</strong>s Distributors direkt gesponsert wer<strong>de</strong>n.<br />

6


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

2.9 MENGENBONUS<br />

Ein Mengenbonus ist ein Bonus auf alle bestätigen Gruppenumsätze<br />

<strong>de</strong>r vom Distributor persönlich gesponserten<br />

Assistant Supervisor, Supervisor und Assistant Manager.<br />

2.14 PERSÖNLICHER UMSATZ<br />

Als persönlicher Umsatz gelten solche CC, die <strong>de</strong>r Distributor<br />

selbst erworben hat o<strong>de</strong>r die von seinen Distributoren<br />

<strong>de</strong>r 1. Generation erworben wur<strong>de</strong>n.<br />

2.10 NEUER DISTRIBUTOR<br />

Ein neuer Distributor ist ein Distributor, <strong>de</strong>r noch nicht <strong>de</strong>n<br />

Status eines Assistant Supervisor erreicht hat.<br />

2.15 GEM MANAGER<br />

„E<strong>de</strong>lstein-Manager“ ist <strong>de</strong>r Überbegriff für Manager ab <strong>de</strong>m<br />

Status Sapphire Manager.<br />

2.11 NEUER DISTRIBUTORENPREIS (NDP)<br />

NDP = 15% Rabatt auf <strong>de</strong>n empfohlenen Endkun<strong>de</strong>npreis.<br />

2.12 NON-MANAGER-UMSÄTZE<br />

Non-Manager-Umsätze sind solche, die von einer Downline<br />

erzielt wer<strong>de</strong>n, in <strong>de</strong>r sich kein Manager befin<strong>de</strong>t (unabhängig<br />

davon, ob solch ein Manager aktiv o<strong>de</strong>r nicht aktiv ist).<br />

2.13 PERSÖNLICHER BONUS<br />

Ein persönlicher Bonus ist ein Bonus auf die persönlichen<br />

bestätigten Umsätze <strong>de</strong>s Distributors sowie auf die Umsätze<br />

<strong>de</strong>r vom Distributor persönlich gesponserten neuen<br />

Distributoren.<br />

2.16 RECOGNIZED MANAGER<br />

Ein Recognized Manager ist ein Manager, <strong>de</strong>r die in Ziffer<br />

10.10 vorgesehenen Qualifikationsvoraussetzungen erfüllt<br />

hat.<br />

2.17 SPONSOR<br />

Als Sponsor eines Distributors gilt stets <strong>de</strong>rjenige, <strong>de</strong>r in<br />

<strong>de</strong>m ersten von FOREVER angenommenen Antrag auf Zulassung<br />

als Distributor als Sponsor <strong>de</strong>s Distributors genannt<br />

wird.<br />

2.18 SPONSORED MANAGER<br />

Sponsored Manager sind Manager <strong>de</strong>r 1. Generation <strong>de</strong>s<br />

Distributors, die we<strong>de</strong>r Inherited Manager noch Transferred<br />

Manager sind und entwe<strong>de</strong>r von <strong>de</strong>m Distributor direkt<br />

7


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

gesponsert wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r zumin<strong>de</strong>st für die Zwecke <strong>de</strong>s Marketingplans<br />

als direkt gesponserte Manager gelten.<br />

2.19 UNRECOGNIZED MANAGER<br />

Unrecognized Manager sind alle Manager, die nicht Recognized<br />

Manager sind.<br />

2.20 VERRECHNUNGSEINHEIT<br />

Eine Verrechnungseinheit (CC = Case Credit) ist eine <strong>de</strong>n<br />

FOREVER-Produkten zugeordnete Messgröße.
Je<strong>de</strong>m FO-<br />

REVER-Produkt ist ein bestimmter CC- Wert zugeordnet.<br />

Im Marketingplan ist festgelegt, wie und unter welchen<br />

Voraussetzungen <strong>de</strong>m Distributor CC zugerechnet bzw. gutgeschrieben<br />

wer<strong>de</strong>n und welche Zahl von CC <strong>de</strong>r Distributor<br />

jeweils für Beför<strong>de</strong>rungen, Bonuszahlungen, Qualifizierungen,<br />

Auszeichnungen etc. benötigt.<br />

2.21 WHOLESALE PRICE<br />

Ein Distributor erhält 30% Rabatt auf <strong>de</strong>n empfohlenen<br />

Endkun<strong>de</strong>npreis, wenn er innerhalb von zwei aufeinan<strong>de</strong>r<br />

folgen<strong>de</strong>n Monaten persönlich FOREVER Produkte für insgesamt<br />

2 CC von FOREVER erwirbt.<br />

3BEDEUTUNG DIESER UNTERNEHMENSRICHTLINIEN<br />

3.1<br />

Diese Unternehmensrichtlinien dienen dazu, Beschränkungen,<br />

Vorschriften und Rahmenbedingungen für ordnungsgemäße<br />

und einheitliche Verkaufs- und Marketingverfahren<br />

gemäß <strong>de</strong>n Vorgaben von FOREVER aufzustellen. Sie sollen<br />

missbräuchliche, unzulässige und rechtswidrige Handlungen<br />

verhin<strong>de</strong>rn.<br />

3.2<br />

FOREVER behält sich vor, diese Unternehmensrichtlinien<br />

je<strong>de</strong>rzeit und ohne Angabe von Grün<strong>de</strong>n zu än<strong>de</strong>rn. Die<br />

geän<strong>de</strong>rten Bedingungen wird FOREVER <strong>de</strong>m Distributor<br />

spätestens einen Monat vor ihrem Inkrafttreten per E-Mail,<br />

o<strong>de</strong>r in sonstiger Form übersen<strong>de</strong>t. Wi<strong>de</strong>rspricht <strong>de</strong>r Distributor<br />

<strong>de</strong>r Geltung <strong>de</strong>r geän<strong>de</strong>rten Unternehmensrichtlinien<br />

nicht innerhalb von einem Monat nach Zugang <strong>de</strong>r<br />

Benachrichtigung von FOREVER über die Än<strong>de</strong>rung dieser<br />

Unternehmensrichtlinien, so gelten die geän<strong>de</strong>rten Unternehmensrichtlinien<br />

als vom Distributor akzeptiert. FOREVER<br />

verpflichtet sich, <strong>de</strong>n Distributor in <strong>de</strong>r Benachrichtigung<br />

über die Än<strong>de</strong>rung dieser Unternehmensrichtlinien auf die<br />

Rechtsfolgen <strong>de</strong>s Schweigens geson<strong>de</strong>rt hinzuweisen.<br />

8


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

3.3<br />

Alle Distributoren verpflichten sich, sich mit diesen Unternehmensrichtlinien<br />

vertraut zu machen.<br />

3.4<br />

Mit Stellung <strong>de</strong>s Antrages auf Zulassung als Distributor verpflichtet<br />

sich <strong>de</strong>r Antragsteller, diese Unternehmensrichtlinien<br />

einzuhalten, so wie dies in <strong>de</strong>m Antrag auf Zulassung<br />

als Distributor nochmals ausdrücklich vorgesehen ist. Mit je<strong>de</strong>r<br />

Bestellung von FOREVER-Produkten bei FOREVER wird<br />

diese Verpflichtung nochmals bestätigt.<br />

4ZULASSUNG ALS DISTRIBUTOR, NICHTÜBERTRAGBARKEIT DER<br />

DISTRIBUTORENSCHAFT<br />

4.1<br />

Ein Distributor ist berechtigt, als solcher zu arbeiten, wenn<br />

• er ein Antragsformular auf Zulassung als Distributor vollständig<br />

ausgefüllt und unterzeichnet hat und<br />

• sein Antrag auf Zulassung als Distributor angenommen<br />

wur<strong>de</strong>, was dadurch geschieht, dass <strong>de</strong>r Antrag von einer<br />

von FOREVER dazu autorisierten Person gegengezeichnet<br />

und damit genehmigt wur<strong>de</strong>.<br />

Ein Distributor soll vor Aufnahme seiner Tätigkeit an einer<br />

von FOREVER durchgeführten Schulungsveranstaltung teilgenommen<br />

haben.<br />

4.2<br />

Eine Distributorenschaft ist nicht übertragbar. Distributorenschaften<br />

können auf Dritte nur im Wege <strong>de</strong>r Erbfolge bzw.<br />

aufgrund von testamentarischen Verfügungen übergehen,<br />

soweit dies in diesen Unternehmensrichtlinien vorgesehen<br />

ist.<br />

9


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

5RECHTSSTELLUNG DER DISTRIBUTOREN<br />

5.1<br />

Alle Distributoren sind unabhängige Unternehmer, im Sinne<br />

<strong>de</strong>r jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Sie haben ihre<br />

Tätigkeit im Rahmen <strong>de</strong>s Distributorenvertrages (bestehend<br />

aus <strong>de</strong>m Antrag auf Zulassung als Distributor und diesen<br />

Unternehmensrichtlinien) und in Übereinstimmung mit <strong>de</strong>n<br />

Unternehmensrichtlinien <strong>de</strong>s Lan<strong>de</strong>s bzw. <strong>de</strong>r Län<strong>de</strong>r auszuführen,<br />

in <strong>de</strong>m bzw. <strong>de</strong>nen sie jeweils tätig sind.<br />

5.3<br />

FOREVER verpflichtet sich, <strong>de</strong>m Distributor FOREVER-Produkte<br />

zu verkaufen und Mengenboni zu zahlen, so wie dies<br />

im Marketingplan festgelegt ist. Voraussetzung ist jedoch,<br />

dass sich <strong>de</strong>r Distributor an seine vertraglichen Verpflichtungen<br />

gegenüber FOREVER hält.<br />

5.2<br />

Die Distributorenschaft ist eine vertragliche Beziehung <strong>de</strong>s<br />

Distributors zu FOREVER, die nur von unbeschränkt geschäftsfähigen<br />

volljährigen natürlichen Personen eingegangen<br />

wer<strong>de</strong>n kann. Außer in <strong>de</strong>n in diesen Unternehmensrichtlinien<br />

ausdrücklich genannten Fällen (siehe Ziffer 25)<br />

kann eine Distributorenschaft nur von einzelnen natürlichen<br />

Personen eingegangen wer<strong>de</strong>n, nicht aber von juristischen<br />

Personen o<strong>de</strong>r mehreren natürlichen Personen gemeinsam.<br />

10


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

6GRUNDSÄTZE DES ORDNUNGSGEMÄSSEN NETWORK-MARKE-<br />

TING /FOREVER-TEAM-MARKETING<br />

f) im Versandhan<strong>de</strong>l,<br />

g) in Internet-Shops, z. B. eBay o. Ä ..<br />

6.1<br />

Die FOREVER-Produkte wer<strong>de</strong>n ausschließlich im Wege <strong>de</strong>s<br />

Network-Marketing/FOREVER-Team-Marketing vertrieben.<br />

Dies ist ein personenbezogenes Geschäft auf <strong>de</strong>r Grundlage<br />

von persönlicher Empfehlung, Beratung und Betreuung<br />

<strong>de</strong>r Endkun<strong>de</strong>n und Distributoren im Rahmen ihres persönlichen<br />

Umfelds. Dies gilt insbeson<strong>de</strong>re für die Werbung und<br />

<strong>de</strong>n Vertrieb. Mit <strong>de</strong>m FOREVER- Team-Marketing verträgt es<br />

sich nicht, FOREVER- Produkte sowie Marketingmaterialien<br />

von FOREVER wie folgt anzubieten bzw. hiefür zu werben:<br />

a) in öffentlichen Gewerberäumen, ob in Einzel- und Groß<br />

han<strong>de</strong>lsgeschäften (z. B. in La<strong>de</strong>ngeschäften wie Naturkostlä<strong>de</strong>n,<br />

Blumenlä<strong>de</strong>n),<br />

b) in öffentlichen und je<strong>de</strong>rmann zugänglichen Gaststätten<br />

o<strong>de</strong>r Restaurants,<br />

c) auf Märkten, Tauschbörsen, Flohmärkten o<strong>de</strong>r Messen<br />

(für kurze Messen von weniger als einer Woche können<br />

von FOREVER Ausnahmen genehmigt wer<strong>de</strong>n),<br />

d) an Info-Stän<strong>de</strong>n o. Ä.,<br />

e) in Apotheken, Reformhäusern, Drogerien,<br />

6.2<br />

Von <strong>de</strong>n oben genannten Beschränkungen ausgenommen<br />

sind Distributoren, die als Dienstleister mit FOREVER-Produkten<br />

Dienstleistungen für ihre Kun<strong>de</strong>n erbringen; diese<br />

Distributoren sind berechtigt, die FOREVER-Produkte in <strong>de</strong>n<br />

Gewerberäumen zu verkaufen, in <strong>de</strong>nen sie ihre Dienstleistungen<br />

erbringen; hier dürfen die Distributoren durch<br />

Aushänge o<strong>de</strong>r Schil<strong>de</strong>r auf die FOREVER-Produkte o<strong>de</strong>r<br />

ihre Distributorenschaft aufmerksam machen bzw. hierfür<br />

werben, sofern es sich um Werbung han<strong>de</strong>lt die je<strong>de</strong>rzeit<br />

unverzüglich entfernt wer<strong>de</strong>n kann (Bsp.: Folien, Plakate,<br />

Pylonen, etc.).<br />

Solche Gewerberäume sind z. B.:<br />

a) Fitness-/Sportstudios, Kosmetikpraxen o<strong>de</strong>r -studios,<br />

b) Wellness- und Schönheitspraxen,<br />

c) Massagesalons, einschließlich Fußreflexzonenmassagepraxen,<br />

d) Fuß- und Nagelpflegestudios,<br />

e) Sonnenstudios,<br />

f) Friseurgeschäfte,<br />

11


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

g) Physiotherapiepraxen,<br />

h) Räume von staatlich anerkannten Gesundheits- und<br />

Ernährungsberatern,<br />

i) Chiropraktikerpraxen.<br />

Soweit ein Distributor einen gastronomischen Betrieb betreibt,<br />

ist <strong>de</strong>r Distributor berechtigt, die FOREVER-Produkte<br />

in seinem gastronomischen Betrieb portionsweise anzubieten<br />

und zu servieren.<br />

6.3<br />

Der Erwerb von FOREVER-Produkten im Namen für o<strong>de</strong>r<br />

auf Rechnung eines an<strong>de</strong>ren Distributors und <strong>de</strong>r Erwerb<br />

größerer Mengen als zur Deckung <strong>de</strong>s unmittelbaren Absatzbedarfs<br />

erfor<strong>de</strong>rlich, ist nicht zulässig. Diese Praktiken<br />

führen zum Verlust <strong>de</strong>r Qualifikation o<strong>de</strong>r zur Kündigung <strong>de</strong>s<br />

Distributorenvertrages.<br />

6.4<br />

Das Geschäft von FOREVER beruht auf <strong>de</strong>r Qualität <strong>de</strong>r FO-<br />

REVER-Produkte und ihrem Verbrauch durch <strong>de</strong>n Endkun<strong>de</strong>n.<br />

Es ist <strong>de</strong>n Ditributoren strengstens verboten, FOREVER-<br />

Produkte direkt o<strong>de</strong>r indirekt zu <strong>de</strong>m Zweck zu erwerben,<br />

sich für Boni o<strong>de</strong>r Incentives zu qualifizieren o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re<br />

hierzu aufzufor<strong>de</strong>rn. Gleiches gilt für jegliche Form <strong>de</strong>s Kaufs<br />

von FOREVER-Produkten zum Zweck <strong>de</strong>r Maximierung von<br />

12<br />

Provisionen, Incentives o<strong>de</strong>r Boni. In diesem Fall ist FORE-<br />

VER zur außeror<strong>de</strong>ntlichen und fristlosen Kündigung <strong>de</strong>s<br />

Distributorenvertrages berechtigt.<br />

6.5<br />

Zur Sicherung <strong>de</strong>r finanziellen Leistungsfähigkeit <strong>de</strong>s Distributors<br />

ist es <strong>de</strong>m Distributor untersagt, übermäßige Lagerbestän<strong>de</strong><br />

an FOREVER-Produkten aufzuhäufen. Damit<br />

FOREVER insoweit ihrer Fürsorgepflicht gegenüber <strong>de</strong>n<br />

Distributoren nachkommen kann, ist <strong>de</strong>r Distributor im Fall<br />

von Nachbestellungen verpflichtet, mit Abgabe <strong>de</strong>r Bestellung<br />

gegenüber FOREVER wahrheitsgemäß zu versichern,<br />

dass er zum Zeitpunkt <strong>de</strong>r Bestellung bereits 75% <strong>de</strong>r früheren<br />

Bestellung <strong>de</strong>s jeweiligen FOREVER-Produktes verkauft<br />

o<strong>de</strong>r, verbraucht hat.<br />

6.6<br />

FOREVER-Distributoren sind verpflichtet, sich in Bezug auf<br />

FOREVER-Produkte o<strong>de</strong>r von FOREVER angebotene Leistungen,<br />

<strong>de</strong>n Vergütungsplan (Marketingplan) o<strong>de</strong>r die Mitarbeiter<br />

von FOREVER stets sachlich und wahrheitsgetreu zu<br />

äußern und keine unwahren Tatsachenbehauptungen aufzustellen.<br />

Dies gilt sowohl gegenüber an<strong>de</strong>ren Distributoren,<br />

als auch gegenüber Dritten. Wenn ein Distributor insoweit<br />

Fragen, Anregungen o<strong>de</strong>r Kommentare hat, sind diese<br />

schriftlich an die Geschäftsleitung von FOREVER zu richten.


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

6.7<br />

Der Distributor ist nicht berechtigt, Dritten ohne die vorherige<br />

schriftliche Zustimmung von FOREVER Prognosen zur<br />

Einkommensentwicklung eines Distributors zugänglich zu<br />

machen. Die Verbreitung potenziell irreführen<strong>de</strong>r Darstellungen<br />

<strong>de</strong>s Einkommens o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Einkommenspotenzials<br />

eines Distributors sind strengstens untersagt. Derartige<br />

Darstellungen müssen stets konservativ und wahrheitsgetreu<br />

sein. Der finanzielle Erfolg eines Distributors hängt ausschließlich<br />

von seinem persönlichem Einsatz und Engagement<br />

ab, mit <strong>de</strong>m er sich <strong>de</strong>m FOREVER-Geschäft widmet.<br />

Hierbei spielt insbeson<strong>de</strong>re die Intensität und Qualität <strong>de</strong>s<br />

Trainings und <strong>de</strong>r Betreuung, die er seiner Downline zukommen<br />

lässt, eine entschei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Rolle.<br />

b) die tatsächliche o<strong>de</strong>r versuchte Anmeldung einer Person<br />

als Distributor in betrügerischer Absicht;<br />

c) die tatsächliche o<strong>de</strong>r versuchte Anmeldung einer fiktiven<br />

(nicht existieren<strong>de</strong>n) Person als Distributor o<strong>de</strong>r Kun<strong>de</strong>.<br />

6.8<br />

Folgen<strong>de</strong> Verhaltensweisen sind je<strong>de</strong>m Distributor strengstens<br />

verboten und führen zur unmittelbaren außeror<strong>de</strong>ntlichen<br />

und fristlosen Kündigung <strong>de</strong>s Distributorenvertrages:<br />

a) die tatsächliche o<strong>de</strong>r versuchte Anmeldung einer Person<br />

als Distributor, die <strong>de</strong>r Einschreibung nicht ausdrücklich<br />

durch Unterzeichnung <strong>de</strong>s Antrages auf Zulassung als<br />

Distributor zugestimmt hat;<br />

13


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Teil 2<br />

Vergütungsplan<br />

(Marketingplan)<br />

7<br />

GRUNDSÄTZE DES SPONSORING<br />

7.1<br />

Der Vergütungsplan (Marketingplan) schafft Anreize dafür,<br />

<strong>de</strong>n Vertrieb <strong>de</strong>r FOREVER-Produkte zu för<strong>de</strong>rn und hierfür<br />

eine Vertriebsstruktur („Downline“) aufzubauen. Je<strong>de</strong>r Distributor<br />

ist berechtigt (aber nicht verpflichtet), weitere Distributoren<br />

zu sponsern.
<br />

a) Ein neuer Distributor erhält keinen Bonus, bis er <strong>de</strong>n Status<br />

<strong>de</strong>s Assistant Supervisor erreicht hat.
<br />

b) Distributoren im Status <strong>de</strong>s Distributors, <strong>de</strong>ren Distributorenvertrag<br />

min<strong>de</strong>stens sechs volle Monate besteht, und<br />

die noch nicht <strong>de</strong>n Status <strong>de</strong>s Assistant Supervisors erreicht<br />

haben, sind berechtigt, <strong>de</strong>n Sponsor zu wechseln.<br />

c) Durch <strong>de</strong>n Sponsorwechsel verliert <strong>de</strong>r neue Distributor<br />

seine bis dahin aufgebaute Downline, sowie ihm zurechenbare<br />

angesammelte CC
und zählt für alle Incentives<br />

als neu gesponserter Distributor.<br />

7.2<br />

Distributoren können ihre Sponsoren außer in <strong>de</strong>n Fällen, in<br />

<strong>de</strong>nen dies ausdrücklich vorgesehen ist, we<strong>de</strong>r direkt noch indirekt<br />

wechseln. Gehen entsprechen<strong>de</strong> Anträge bei FOREVER<br />

ein, wird FOREVER lediglich <strong>de</strong>n zuerst eingegangenen Antrag<br />

prüfen, spätere Anträge aber in keinem Fall berücksichtigen.<br />

14


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

7.3<br />

Die Übertragung einer Distributorenschaft wi<strong>de</strong>rspricht diesen<br />

Unternehmensrichtlinien. Die Übertragung einer Distributorenschaft<br />

ist nichtig, soweit kein Erbfall vorliegt o<strong>de</strong>r<br />

FOREVER die vorherige schriftliche Zustimmung zu einer<br />

solchen Übertragung erteilt hat.<br />

7.4<br />

Hat ein Distributor, <strong>de</strong>r seit min<strong>de</strong>stens 24 Monaten als Distributor<br />

zugelassen ist, während <strong>de</strong>r vorangegangenen 24<br />

Monate<br />

• keine FOREVER-Produkte erworben (we<strong>de</strong>r direkt von<br />

FOREVER noch von an<strong>de</strong>ren Distributoren),<br />

• keine Zahlungen von FOREVER erhalten und<br />

• keine Distributoren gesponsert, so kann er
grundsätzlich<br />

erneut gesponsert wer<strong>de</strong>n und hierbei auch seinen<br />

Sponsor wechseln. Voraussetzung hierfür ist jedoch, dass<br />

er FOREVER gegenüber das Vorliegen <strong>de</strong>r obigen Voraussetzungen<br />

glaubhaft versichert, bei FOREVER einen<br />

neuen, ordnungsgemäß ausgefüllten Antrag auf Zulassung<br />

als Distributor einreicht und dass FOREVER seine<br />

Zustimmung zum erneuten Sponsoring <strong>de</strong>s Distributors<br />

erteilt.<br />

Auf diese Art und Weise erneut gesponserte Distributoren<br />

beginnen unter ihrem neuen Sponsor auf <strong>de</strong>r Position eines<br />

neuen Distributors im NDP.<br />

7.5<br />

Eine Distributorenschaft kann nur in eigenem Namen begrün<strong>de</strong>t<br />

und in eigenem Namen und für eigene Rechnung<br />

betrieben wer<strong>de</strong>n. FOREVER ist berechtigt, eine unter Verstoß<br />

gegen diese Vorschrift gegrün<strong>de</strong>te o<strong>de</strong>r betriebene<br />

Distributorenschaft durch Kündigung aus wichtigem Grund<br />

zu been<strong>de</strong>n und die im Zusammenhang mit dieser Distributorenschaft<br />

angesammelten CC, ausgezahlten Boni o<strong>de</strong>r<br />

gewährten Incentives neu zu berechnen und nachträglich<br />

anzupassen. FOREVER behält sich vor, von <strong>de</strong>m Distributor<br />

Scha<strong>de</strong>ns- und Aufwendungsersatz zu for<strong>de</strong>rn und/o<strong>de</strong>r, je<br />

nach <strong>de</strong>r Schwere <strong>de</strong>s Verstoßes, <strong>de</strong>n Distributorenvertrag<br />

außeror<strong>de</strong>ntlich und gegebenenfalls fristlos zu kündigen.<br />

15


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

8INTERNATIONALES SPONSORING<br />

8.1<br />

Wenn ein Distributor Distributoren in einem an<strong>de</strong>ren Land<br />

als seinem Heimatland sponsert („Ausland“), erfolgt das<br />

Sponsoring im Ausland nach <strong>de</strong>n dort gelten<strong>de</strong>n Unternehmensrichtlinien<br />

und Gesetzen und nach Maßgabe <strong>de</strong>s aufgrund<br />

<strong>de</strong>r ausländischen Unternehmensrichtlinien anwendbaren<br />

Rechts.<br />

Beispiel: Möchte ein ursprünglich in Deutschland gesponserter<br />

Distributor auch in <strong>de</strong>n USA tätig wer<strong>de</strong>n, gelten für<br />

seine Tätigkeit in <strong>de</strong>n USA die in <strong>de</strong>n USA gelten<strong>de</strong>n Unternehmensrichtlinien<br />

und Gesetze, während für seine Tätigkeit<br />

in Deutschland weiterhin diese Unternehmensrichtlinien<br />

gelten.<br />

8.2<br />

FOREVER bietet Distributoren die Möglichkeit, ihre Geschäftstätigkeit<br />

in alle Län<strong>de</strong>r auszu<strong>de</strong>hnen, in <strong>de</strong>nen<br />

FOREVER offiziell eine Nie<strong>de</strong>rlassung eröffnet hat (sog. „internationales<br />

Sponsoring“).<br />

8.3<br />

Voraussetzung <strong>de</strong>s internationalen Sponsoring ist, dass <strong>de</strong>r<br />

Distributor einen Antrag auf Freischaltung <strong>de</strong>s internationalen<br />

Sponsoring ausfüllt und per Telefax o<strong>de</strong>r E-Mail bei FO-<br />

REVER einreicht. Der Antrag muss <strong>de</strong>n Namen, die Adresse<br />

und die Distributor-ID <strong>de</strong>s <strong>de</strong>n Antrag
stellen<strong>de</strong>n Distributors<br />

enthalten. Der Antrag muss datiert und unterzeichnet<br />

sein.<br />

Wenn FOREVER <strong>de</strong>n Antrag angenommen hat und die Angaben<br />

in die Datenbank von FOREVER eingegeben wor<strong>de</strong>n<br />

sind, erscheinen innerhalb von 24 Stun<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Distributor<br />

und die ihm vorgeordneten Distributoren („Upline“) in <strong>de</strong>r<br />

bzw. <strong>de</strong>n ausländischen Datenbanken. Die Distributor-ID <strong>de</strong>s<br />

Heimatlan<strong>de</strong>s gilt für alle Län<strong>de</strong>r, in <strong>de</strong>nen <strong>de</strong>r Distributor<br />

internationales Sponsoring betreibt.<br />

8.4<br />

Der Distributor beginnt als Sponsor im Ausland automatisch<br />

auf <strong>de</strong>r von ihm zu dieser Zeit jeweils in seinem Heimatland<br />

erreichten Position <strong>de</strong>s Vergütungsplans.<br />

8.5<br />

Manager, die in ihrem Heimatland die monatlichen Min<strong>de</strong>stanfor<strong>de</strong>rungen<br />

zur Aufrechterhaltung ihres aktiven Status<br />

erfüllen (4 CC), wer<strong>de</strong>n im Folgemonat für das Ausland<br />

16


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

von <strong>de</strong>n monatlichen Min<strong>de</strong>stanfor<strong>de</strong>rungen für die Qualifizierung<br />

für <strong>de</strong>n Mengenbonus befreit.<br />

Län<strong>de</strong>rn, in <strong>de</strong>nen er internationales Sponsoring betreibt,<br />

ebenfalls für einen Lea<strong>de</strong>rship-Bonus.<br />

Beispiel: Ist ein Manager im Januar in Deutschland aktiv, so<br />

bekommt er im Februar im Ausland (z. B. in <strong>de</strong>r Frankreich,<br />

wenn er dort Distributoren sponsert) <strong>de</strong>n Mengenbonus,<br />

auch wenn er dort nicht „aktiv“ ist (4 CC).<br />

Beispiel: Wenn sich ein Manager in seinem Heimatland im<br />

Monat Januar für einen Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifiziert, so erhält<br />

er im Februar <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus auch im Ausland.<br />

8.6<br />

Distributoren, die in ihrem Heimatland noch nicht die Position<br />

eines Managers erreicht haben, müssen in allen an<strong>de</strong>ren<br />

Län<strong>de</strong>rn, in <strong>de</strong>nen sie Distributoren sponsern, ihren aktiven<br />

Status nachweisen, um Anspruch auf Bonuszahlungen aus<br />

diesem Land zu haben.<br />

8.7<br />

Für einen ausländischen Bonus qualifiziert sich ein Distributor,<br />

vorausgesetzt dass er aktiv ist, am 15. <strong>de</strong>s Monats, <strong>de</strong>r<br />

auf <strong>de</strong>njenigen Monat 
folgt, in <strong>de</strong>m die Gruppe <strong>de</strong>s Distributors<br />

im Ausland aktiv war.<br />

8.8<br />

Die Qualifikation für einen Lea<strong>de</strong>rship-Bonus in seinem Heimatland<br />

qualifiziert ihn für <strong>de</strong>n Folgemonat in allen an<strong>de</strong>ren<br />

17


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

9BERECHNUNG UND AUSZAHLUNG DER BONI<br />

9.1<br />

Im Fall <strong>de</strong>s Sponsoring weiterer Distributoren erhält <strong>de</strong>r<br />

Distributor unter <strong>de</strong>n nachfolgend beschriebenen Voraussetzungen<br />

zusätzliche Boni 
auf die von ihm und seiner<br />

Downline getätigten Umsätze wie folgt:<br />

Mengenbonus (MB)<br />

18 %<br />

13 %<br />

8 %<br />

5 %<br />

Distributor<br />

9.1.1<br />

Neue Distributoren erhalten keinen Bonus.<br />

GERMANY/AUSTRIA<br />

13 % 10 % 5 % Manager<br />

8 % 5 % Assistant 120 CC<br />

Manager<br />

3 % Supervisor 75 CC<br />

Assistant<br />

Supervisor<br />

2 CC<br />

25 CC<br />

9.1.2<br />

Assistant Supervisor (2 CC) erhalten<br />

• 5% persönlichen Bonus auf alle persönlichen bestätigten<br />

Umsätze.<br />

9.1.3<br />

Supervisor (25 CC) erhalten<br />

• 3% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r persönlich<br />

gesponserten Assistant Supervisor und <strong>de</strong>ren<br />

bestätigte Gruppenumsätze sowie<br />

• 8% persönlichen Bonus auf alle persönlichen bestätigten<br />

Umsätze.<br />

9.1.4<br />

Assistant Manager (75 CC) erhalten<br />

• 5% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r<br />

persönlich gesponserten Supervisor und <strong>de</strong>ren bestätigte<br />

Gruppenumsätze,<br />

• 8% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r persönlich<br />

gesponserten Assistant Supervisor und <strong>de</strong>ren<br />

bestätigte Gruppenumsätze sowie<br />

• 13% persönlichen Bonus auf alle persönlichen bestätigten<br />

Umsätze.<br />

18


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

9.1.5<br />

Manager (120 CC) erhalten<br />

• 5% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r persönlich<br />

gesponserten Assistant Manager und <strong>de</strong>ren bestätigte<br />

Gruppenumsätze,<br />

• 10% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r<br />

persönlich gesponserten Supervisor und <strong>de</strong>ren bestätigte<br />

Gruppenumsätze,<br />

• 13% Mengenbonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r<br />

persönlich gesponserten Assistant Supervisor und <strong>de</strong>ren<br />

bestätigte Gruppenumsätze sowie<br />

• 18% persönlichen Bonus auf alle persönlichen bestätigten<br />

Umsätze.<br />

9.2<br />

Die für die Berechnung <strong>de</strong>r vorgenannten Boni maßgeblichen<br />

Umsätze berechnen sich auf Grundlage <strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r<br />

jeweils gültigen Preisliste unverbindlich empfohlenen Netto-<br />

Verkaufspreise <strong>de</strong>r FOREVER-Produkte für <strong>de</strong>n Verkauf an<br />

Endkun<strong>de</strong>n. Die maßgeblichen Umsätze <strong>de</strong>s Distributors<br />

wer<strong>de</strong>n in seiner monatlichen Bonusabrechnung ausgewiesen.<br />

Die Berechnung <strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Distributor zustehen<strong>de</strong>n Boni<br />

erfolgt zu<strong>de</strong>m nach Maßgabe <strong>de</strong>r Position <strong>de</strong>s Distributors<br />

innerhalb <strong>de</strong>s Marketingplans.<br />

9.3<br />

Alle Distributoren erhalten auf die Einkäufe ihrer direkt gesponsorten<br />

Neu-Distributoren <strong>de</strong>n NDP-Profit (Neu-Distributor-Preis<br />

abzüglich Einkaufspreis)<br />

Beispiel: Wenn ein Assistant Supervisor in einem o<strong>de</strong>r zwei<br />

aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Kalen<strong>de</strong>rmonaten persönliche bestätigte<br />

Umsätze von 30 CC hat, bekommt er für die ersten 25<br />

CC 5% persönlichen Bonus und für die restlichen 5 CC 8%<br />

persönlichen Bonus.<br />

Beispiel: Wenn ein Assistant Supervisor bestätigte Umsätze<br />

von beispielsweise 150 CC in einem Monat hat, durchläuft<br />

er alle Stufen <strong>de</strong>s Marketingplans. So bekommt er für die<br />

ersten 25 CC 5% persönlichen Bonus.<br />

Von <strong>de</strong>r 26. bis zur 75. CC erhält er 8% persönlichen Bonus als<br />

Supervisor. Ab <strong>de</strong>r 76. CC bis zur 120. CC wer<strong>de</strong>n ihm 13%<br />

persönlicher Bonus als Assistant Manager gutgeschrieben.<br />

Mit <strong>de</strong>m Erreichen von 120 CC wird dieser Distributor Manager<br />

und erhält für die restlichen 30 CC 18% persönlichen<br />

Bonus. Die CC wer<strong>de</strong>n ihm in voller Höhe gutgeschrieben.<br />

Sollten diese CC auch durch bereits vorhan<strong>de</strong>ne Downline-<br />

Distributoren erreicht wer<strong>de</strong>n, gelten die im Marketingplan<br />

ausgewiesenen Mengenboni.<br />

19


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

9.3.1<br />

Der persönliche Umsatz eines Neu-Distributors wird seinem<br />

unmittelbaren Sponsor als persönlicher Umsatz<br />

angerechnet.<br />

Die Boni wer<strong>de</strong>n per Banküberweisung in <strong>de</strong>m Monat bezahlt,<br />

<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n Monat folgt, in <strong>de</strong>m die Boni verdient<br />

wur<strong>de</strong>n.<br />

9.4<br />

Nur Distributoren (aktive Supervisor, Assistant Manager<br />

und Manager), die auch alle sonstigen Anfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s<br />

Marketingplans erfüllen, haben Anspruch auf die von ihrer<br />

Downline verdienten Mengenboni.<br />

9.5<br />

Distributoren, die Assistant Supervisor, Supervisor o<strong>de</strong>r Assistant<br />

Manager sind, erhalten keinen Mengenbonus für Distributoren<br />

ihrer Downline, die die gleiche Position erreicht<br />

haben. Die von diesen Distributoren stammen<strong>de</strong>n CC wer<strong>de</strong>n<br />

jedoch für die Qualifikationen berücksichtigt.<br />

9.6<br />

Der persönliche Bonus auf die bestätigten Umsätze eines<br />

neuen Distributors wird an <strong>de</strong>n Sponsor <strong>de</strong>s neuen Distributors<br />

ausgezahlt. Darüber hinaus wer<strong>de</strong>n die CC <strong>de</strong>s neuen<br />

Distributors sowohl <strong>de</strong>m neuen Distributor als auch <strong>de</strong>ssen<br />

Sponsor als persönliche bestätigte Umsätze angerechnet.<br />

20


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

10<br />

QUALIFIZIERUNG UND BEFÖRDERUNG<br />

10.4<br />

FOREVER wird nach einer Beendigung <strong>de</strong>r Distributorenschaft,<br />

gleich aus welchem Rechtsgrund, einen neuen Antrag<br />

auf Zulassung als Distributor frühestens zwei Jahre<br />

nach Beendigung <strong>de</strong>r Distributorenschaft prüfen.<br />

10.1<br />

Die erfor<strong>de</strong>rlichen CC, um Assistant Supervisor, Supervisor,<br />

Assistant Manager o<strong>de</strong>r Manager zu wer<strong>de</strong>n, können in jeweils<br />

zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Kalen<strong>de</strong>rmonaten angesammelt<br />

wer<strong>de</strong>n. Die Beför<strong>de</strong>rung erfolgt an <strong>de</strong>m Tag, an<br />

<strong>de</strong>m genügend CC angesammelt wur<strong>de</strong>n, um die nächsthöhere<br />

Position zu erreichen.<br />

10.2<br />

CC können angesammelt wer<strong>de</strong>n, in<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Distributor<br />

selbst o<strong>de</strong>r die Distributoren seiner Downline Produkte von<br />

FOREVER kaufen.<br />

10.3 Hat ein Distributor einmal eine bestimmte Position erreicht,<br />

so bleibt ihm diese Position erhalten; eine spätere<br />

nochmalige Qualifizierung ist nicht erfor<strong>de</strong>rlich. Dies gilt<br />

nicht, wenn die Distributorenschaft been<strong>de</strong>t wird o<strong>de</strong>r wenn<br />

sich <strong>de</strong>r Distributor nochmals sponsern lässt.<br />

10.5<br />

Je<strong>de</strong>r Distributor bleibt seinem Sponsor in <strong>de</strong>r Vertriebsstruktur<br />

nachgeordnet, gleich welche Position er erreicht.<br />

10.6<br />

Ein neuer Distributor, <strong>de</strong>r innerhalb von zwei aufeinan<strong>de</strong>r<br />

folgen<strong>de</strong>n Monaten FOREVER-Produkte für insgesamt 2<br />

CC von FOREVER erwirbt, wird zum Assistant Supervisor<br />

beför<strong>de</strong>rt.<br />

10.7<br />

Ein Distributor wird zum Supervisor beför<strong>de</strong>rt, wenn ihm<br />

innerhalb von zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Monaten insgesamt<br />

25 CC (persönliche und / o<strong>de</strong>r Non-Manager CC) zugerechnet<br />

wer<strong>de</strong>n können.<br />

10.8<br />

Ein Distributor wird zum Assistant Manager beför<strong>de</strong>rt, wenn<br />

ihm innerhalb von zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Monaten<br />

21


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

insgesamt 75 CC (persönliche und / o<strong>de</strong>r Non-Manager CC)<br />

zugerechnet wer<strong>de</strong>n können.<br />

10.9<br />

Ein Distributor wird zum Manager beför<strong>de</strong>rt, wenn ihm<br />

innerhalb von zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Monaten insgesamt<br />

120 CC (persönliche und / o<strong>de</strong>r Non-Manager CC)<br />

zugerechnet wer<strong>de</strong>n können.<br />

10.10<br />

Ein Distributor qualifiziert sich unter <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Voraussetzungen<br />

zum Recognized Manager und erhält eine gol<strong>de</strong>ne<br />

Manager-Ansteckna<strong>de</strong>l:<br />

• Die von <strong>de</strong>m Distributor aufgebaute Downline und er<br />

selbst erzielen in einem o<strong>de</strong>r in zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />

Monaten 120 CC an persönlichen bestätigten<br />

o<strong>de</strong>r an nicht an<strong>de</strong>ren Managern zuzurechnen<strong>de</strong>n<br />

Umsätzen,<br />

• <strong>de</strong>r Distributor ist in <strong>de</strong>m betreffen<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n zwei<br />

aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n Monaten aktiv und<br />

• während <strong>de</strong>r betreffen<strong>de</strong>n Monate qualifiziert sich kein<br />

an<strong>de</strong>rer Distributor aus <strong>de</strong>r Downline dieses Distributors<br />

zum Manager.<br />

Wenn sich ein Distributor aus <strong>de</strong>r Downline eines Distributors<br />

ebenfalls zum Manager qualifiziert, so qualifiziert sich<br />

<strong>de</strong>r Distributor unter <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Voraussetzungen zum<br />

Recognized Manager:<br />

• Der betreffen<strong>de</strong> Distributor ist in <strong>de</strong>m betreffen<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r<br />

in <strong>de</strong>n zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n Monaten<br />

aktiv, und<br />

• <strong>de</strong>r Distributor und die von ihm aufgebaute Downline erzielen<br />

im letzten <strong>de</strong>r zwei Qualifikationsmonate min<strong>de</strong>stens<br />

25 CC an persönlichen bestätigten o<strong>de</strong>r an nicht<br />

an<strong>de</strong>ren Managern zuzurechnen<strong>de</strong>n bestätigten Umsätzen,<br />

wobei nur solche bestätigte Umsätze <strong>de</strong>r Downline<br />

einzurechnen sind, die in <strong>de</strong>m Teil <strong>de</strong>r Downline erzielt<br />

wur<strong>de</strong>n, die nicht <strong>de</strong>m Distributor zuzurechnen ist, <strong>de</strong>r<br />

in <strong>de</strong>mselben Monat zum Manager beför<strong>de</strong>rt wird.<br />

10.11<br />

Supervisor, Assistant Manager und Manager, die nicht aktiv<br />

sind, erhalten keinen Mengenbonus auf <strong>de</strong>n Umsatz ihrer<br />

Gruppe in <strong>de</strong>m betreffen<strong>de</strong>n Monat. Insoweit nicht ausgeschüttete<br />

Boni wer<strong>de</strong>n an <strong>de</strong>n nächsten aktiven Distributor<br />

in <strong>de</strong>r Upline gezahlt. Wie<strong>de</strong>rum <strong>de</strong>ren Bonus, d. h. <strong>de</strong>r Bonus<br />

<strong>de</strong>r nicht aktiven Distributoren, wird an <strong>de</strong>n nächsten<br />

aktiven Distributor in <strong>de</strong>r Upline gezahlt, und so weiter.<br />

22


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Distributoren, die sich nicht für Boni qualifizieren, können<br />

sich im folgen<strong>de</strong>n Monat wie<strong>de</strong>r als aktive Distributoren<br />

qualifizieren, allerdings nicht rückwirkend.<br />

10.12<br />

Alle CC wer<strong>de</strong>n auf Basis eines Kalen<strong>de</strong>rmonats berechnet.<br />

Beispiel: 1. Januar bis 31. Januar, 1. April bis 30. April.<br />

• Von <strong>de</strong>m Zeitpunkt an, in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Unrecognized Manager<br />

120 CC an persönlichen bestätigten o<strong>de</strong>r an nicht<br />

an<strong>de</strong>ren Managern zuzurechnen<strong>de</strong>n bestätigten Gruppenumsätzen<br />

erreicht hat, wer<strong>de</strong>n ihm <strong>de</strong>r Lea<strong>de</strong>rship-<br />

-Bonus und die Lea<strong>de</strong>rship-CC auf Bestellungen gutgeschrieben,<br />

die nach diesem Datum eingegangen sind,<br />

solange er als Lea<strong>de</strong>rship Manager qualifiziert ist.
 
<br />

10.13<br />

Ein Unrecognized Manager kann sich wie<strong>de</strong>r zum Recognized<br />

Manager qualifizieren, in<strong>de</strong>m er die folgen<strong>de</strong>n Kriterien<br />

erfüllt:<br />

• Er muss mit 4 persönlichen CC aktiv sein.<br />

• Er muss in einem Monat o<strong>de</strong>r in zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />

Monaten einen bestätigten Umsatz von 120 CC<br />

an persönlichen bestätigten bzw. an nicht an<strong>de</strong>ren Managern<br />

zuzurechnen<strong>de</strong>n bestätigten Gruppenumsätzen<br />

haben. Dabei wer<strong>de</strong>n zum Zweck <strong>de</strong>r erneuten Qualifixierung<br />

als Recognized Manager die CC nicht angerechnet,<br />

die in <strong>de</strong>m letzten Monat vor <strong>de</strong>r Qualifizierung zum Unrecognized<br />

Manager von einem Manager in <strong>de</strong>r Downline<br />

zur Beför<strong>de</strong>rung verwen<strong>de</strong>t wur<strong>de</strong>n, wenn die erneute<br />

Qualifizierung im unmittelbar folgen<strong>de</strong>n Monat<br />

erfolgt.<br />

23


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

11<br />

LEADERSHIP-BONUS<br />

11.1<br />

Nach <strong>de</strong>r Beför<strong>de</strong>rung zum Recognized Manager soll <strong>de</strong>r<br />

Distributor seine Downlines dabei unterstützen, bei <strong>de</strong>r Tätigkeit<br />

als Distributor erfolgreich zu sein. Ein aktiver Recognized<br />

Manager wird zum Lea<strong>de</strong>rship-Manager beför<strong>de</strong>rt,<br />

wenn er in seiner Downline einen Manager entwickelt hat,<br />

und kann sich für <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifizieren, wenn<br />

ihm min<strong>de</strong>stens 12 CC als persönliche bestätigte Umsätze<br />

zuzurechnen sind, die zugleich Non-Manager-Umsätze sind.<br />

11.2<br />

Der folgen<strong>de</strong> Lea<strong>de</strong>rship-Bonus wird an Recognized Manager<br />

gezahlt, in <strong>de</strong>ren Downline sich Manager befin<strong>de</strong>n:<br />

• 6% Bonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r<br />

Downline in 1. Generation und ihre Gruppenumsätze;<br />

• 3% Bonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r<br />

Downline in 2. Generation und ihre Gruppenumsätze;<br />

• 2% Bonus auf alle bestätigten Umsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r<br />

Downline in 3. Generation und ihre Gruppenumsätze.<br />

11.3<br />

Der Lea<strong>de</strong>rship-Bonus und die Lea<strong>de</strong>rship-CC (40%<br />

– 20% – 10%) eines Managers, <strong>de</strong>r sich nicht für <strong>de</strong>n<br />

Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifiziert, wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>m nächsten für<br />

<strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifizierten Manager seiner Upline<br />

zugerechnet.<br />

11.4<br />

Für einen aktiven Recognized Manager wird die CC-Menge<br />

zum Erhalt <strong>de</strong>s Lea<strong>de</strong>rship-Bonus auf monatlich 8 CC reduziert,<br />

wenn sich in zwei seiner Linien jeweils ein aktiver Recognized<br />

Manager befin<strong>de</strong>t, <strong>de</strong>m jeweils min<strong>de</strong>stens 25 CC<br />

pro Monat zuzurechnen sind. Darüber hinaus wird für einen<br />

aktiven Recognized Manager die monatliche CC-Menge zum<br />

Erhalt <strong>de</strong>s Lea<strong>de</strong>rship-Bonus auf monatlich 4 CC reduziert,<br />

wenn sich in drei seiner Linien jeweils ein aktiver Recognized<br />

Manager befin<strong>de</strong>t, <strong>de</strong>m jeweils min<strong>de</strong>stens 25 CC pro Monat<br />

zuzurechnen sind.<br />

Zwei<br />

Linien<br />

Mgr.<br />

mind.<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

mind.<br />

25CC<br />

mind. 8CC<br />

Sie<br />

mind.<br />

4CC<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

24


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Drei<br />

Linien<br />

11.5<br />

Für die Reduzierung <strong>de</strong>r CC-Min<strong>de</strong>stmenge auf 12, 8 o<strong>de</strong>r<br />

4 CC wird je<strong>de</strong> Linie eines aktiven Recognized Manager berücksichtigt,<br />

die bestätigte Umsätze von wenigstens 25 o<strong>de</strong>r<br />

mehr CC pro Monat aufweist.<br />

11.6<br />

Wenn ein aktiver Recognized Manager 12 persönliche o<strong>de</strong>r<br />

nicht einem an<strong>de</strong>ren Manager zuzurechnen<strong>de</strong> CC erzielt, qualifiziert<br />

er sich für alle hiermit verbun<strong>de</strong>nen Lea<strong>de</strong>rship-Boni.<br />

Eine<br />

Linie<br />

Mgr.<br />

mind.<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

mind.<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

mind.<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

mind. 4CC<br />

Sie<br />

mind.<br />

4CC<br />

mind. 12 CC<br />

Sie<br />

mind.<br />

4CC<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

11.7<br />

Die monatliche persönliche Non-Manager-CC-Menge zum<br />

Erhalt <strong>de</strong>s Lea<strong>de</strong>rship-Bonus wird auf 8 CC reduziert, wenn<br />

sich in zwei Linien eines aktiven Recognized Manager jeweils<br />

ein aktiver Recognized Manager befin<strong>de</strong>t, <strong>de</strong>m jeweils<br />

25 CC zuzurechnen sind, und ihm von an<strong>de</strong>ren Teilen seiner<br />

Downline (außer <strong>de</strong>n Linien <strong>de</strong>r Manager) noch min<strong>de</strong>stens<br />

8 CC im Monat angerechnet wer<strong>de</strong>n.<br />

Zwei<br />

Linien<br />

Mgr.<br />

mind.<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

mind.<br />

25CC<br />

mind. 8CC<br />

Sie<br />

mind.<br />

4CC<br />

11.8<br />

Wenn ein Recognized Manager über einen Zeitraum von<br />

drei zusammenhängen<strong>de</strong>n Monaten nicht aktiv war, steht<br />

ihm kein Lea<strong>de</strong>rship-Bonus zu. Er kann sich erneut für das<br />

Lea<strong>de</strong>rship-Bonus- Programm qualifizieren, in<strong>de</strong>m er in drei<br />

zusammenhängen<strong>de</strong>n Monaten aktiv ist und monatlich in<br />

seinem Heimatland min<strong>de</strong>stens 12 CC durch persönliche<br />

Umsätze o<strong>de</strong>r durch Non-Manager-Umsätze erreicht. Dann<br />

erhält er ab <strong>de</strong>m vierten Monat wie<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus.<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

25


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

A<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

A<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 124 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 132 CC<br />

AS<br />

AS<br />

B<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

C<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

B<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

C<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 60 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 60 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 120 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 8 CC<br />

Distributor A ist ein Recognized Manager, weil er „aktiv“ ist<br />

(4 CC) und vor einem seiner nachrangigen Distributoren Manager<br />

wird.<br />

Distributor A ist kein Recognized Manager, da er im gleichen<br />

Monat wie B zum Manager aufsteigt und keine zusätzlichen<br />

CC erreicht.<br />

(8 CC) = gesamt 18 CC.<br />

A<br />

persönliche CC<br />

= 2 CC<br />

A<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 182 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 152 CC<br />

AS<br />

AS<br />

B<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

C<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

B<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

C<br />

persönliche CC<br />

= 4 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 120 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 60 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 120 CC<br />

gesamte Gruppen-CC = 28 CC<br />

Distributor A ist kein Recognized Manager und hat keinen<br />

Anspruch auf <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus, da er in diesem Monat<br />

nicht „aktiv“ war (2 CC).<br />

Distributor A ist ein Recognized Manager und erhält <strong>de</strong>n<br />

Führungsbonus. Er wur<strong>de</strong> zwar im gleichen Monat wie B<br />

Manager, erzielt aber über
eine an<strong>de</strong>re Linie (C) noch min<strong>de</strong>stens<br />

weitere 25 CC (32 CC) zusätzlich.<br />

26


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

12<br />

EAGLE MANAGER<br />

12.1<br />

a) Der Status <strong>de</strong>s Eagle Managers muss je<strong>de</strong>s Jahr nach<br />

Qualifizierung zum Recognized Manager unter folgen<strong>de</strong>n<br />

Voraussetzungen neu erworben wer<strong>de</strong>n:<br />

1. Der Distributor ist aktiv, und hat sich je<strong>de</strong>n Monat für<br />

<strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship Bonus qualifiziert.<br />

2. Bestätigte Umsätze von min<strong>de</strong>stens 720 CC, von <strong>de</strong>nen<br />

min<strong>de</strong>stens 100 CC neuen persönlich gesponserten<br />

Downlines zuzurechnen sind.<br />

3. Persönlicher Aufbau von min<strong>de</strong>stens 2 neuen Supervisor-Linien.<br />

4. Unterstützung von lokalen und regionalen Veranstaltungen.<br />

b) Ab <strong>de</strong>m Status <strong>de</strong>s Senior Managers ist das Vorhan<strong>de</strong>nsein<br />

von weiteren Eagle Managern in <strong>de</strong>r Downline<br />

notwendig, um <strong>de</strong>n Status <strong>de</strong>s Eagle
Managers zu erreichen.<br />

Die Anzahl <strong>de</strong>r benötigten Eagle Manager richtet<br />

sich nach <strong>de</strong>r am Anfang <strong>de</strong>s Kalen<strong>de</strong>rjahres erreichten<br />

Managerposition:<br />

1. Senior Manager: 1 Downline Eagle Manager<br />

2. Soaring Manager: 3 Downline Eagle Manager<br />

3. Sapphire Manager: 6 Downline Eagle Manager<br />

4. Diamond Sapphire: 10 Downline Eagle Manager<br />

5. Diamond Manager: 15 Downline Eagle Manager<br />

6. Double-Diamond Manager: 25 Downline Eagle<br />

Manager<br />

7. Triple-Diamond Manager: 35 Downline Eagle<br />

Manager<br />

8. Centurion-Diamond Manager: 45 Downline Eagle<br />

Manager<br />

c) Alle Qualifikationsanfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s sich zum Eagle<br />

Manager qualifizieren<strong>de</strong>n Distributor müssen in einem<br />

Land erfolgen. Hiervon ausgenommen sind die 100 Non-<br />

Manager-CC und die Bedingungen für die Downline Eagle<br />

Manager.<br />

d) Erneut gesponserte Distributoren zählen zu <strong>de</strong>r neuen,<br />

persönlich gesponserten Downline und zu <strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen<br />

für die neuen Supervisor.<br />

e) Umsätze ausländischer neuer Non-Manager können zur<br />

Erreichung <strong>de</strong>r 100 CC aus persönlich gesponserten<br />

Downlines angerechnet wer<strong>de</strong>n.<br />

f) Eagle Manager wer<strong>de</strong>n als solche ausgezeichnet und dürfen<br />

an ihrer regionalen Rally teilnehmen.<br />

27


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Die Eintrittskarten für die Rally, sowie die Kosten für<br />

<strong>de</strong>n Flug und 3 Nächte Unterbringung für 2 Personen<br />

sind inbegriffen.<br />


<br />

g) Erreicht ein Distributor <strong>de</strong>n Manager Status nach <strong>de</strong>m<br />

01.01. eines Jahres:<br />

1. Flugtickets für zwei Personen und drei Hotelübernachtungen<br />

2. Einladung zum exklusiven Eagle Manager Training<br />

3. Freier Eintritt zu allen Veranstaltungen <strong>de</strong>s Eagle Manager<br />

Retreats<br />

1. Je<strong>de</strong>r neue Distributor, <strong>de</strong>r im Laufe <strong>de</strong>s Aufstiegsmonats<br />

gesponsert wird, zählt zu <strong>de</strong>n neuen CC-<br />

Bedingungen für das laufen<strong>de</strong> Kalen<strong>de</strong>rjahr <strong>de</strong>s<br />

Eagle-Manager-Programms.<br />

2. Die Eagle-Manager-Bedingungen wer<strong>de</strong>n nicht auf<br />

<strong>de</strong>n verkürzten Qualifikationszeitraum angepasst. Es<br />

wer<strong>de</strong>n insgesamt 720 CC, 100 neue CC und 2 neue<br />

Supervisor nach <strong>de</strong>m Erreichen <strong>de</strong>s Manager Status<br />

benötigt, um <strong>de</strong>n Status <strong>de</strong>s Eagle Managers zu<br />

erreichen.<br />

h) Hat <strong>de</strong>r Distributor alle Bedingungen erfüllt um Eagle<br />

Manager zu wer<strong>de</strong>n, wird er als solcher ausgezeichnet<br />

und darf eine Incentive-Reise zu einem regionalen Eagle<br />

Manager Retreat antreten. Dies beinhaltet:<br />

28


Unternehmensrichtlinien<br />

13<br />

INCENTIVES FÜR SENIOR MANAGER UND SOARING MANAGER<br />

(GEM-BONUS)<br />

13.1<br />

Hat ein Distributor zwei Manager <strong>de</strong>r 1. Generation zu Recognized<br />

Managern entwickelt, wird er Senior Manager. Ihm<br />

wird eine Manager-Ansteckna<strong>de</strong>l mit zwei E<strong>de</strong>lsteinen (garnets)<br />

verliehen.<br />

13.2<br />

Hat ein Manager fünf Manager <strong>de</strong>r 1. Generation zu Recognized<br />

Managern entwickelt, wird er Soaring Manager und<br />

ihm wird eine neue Manager-Ansteckna<strong>de</strong>l mit vier E<strong>de</strong>lsteinen<br />

(garnets) verliehen. Für Soaring Manager mit fünf aktiven<br />

Managern <strong>de</strong>r 1. Generation wer<strong>de</strong>n die CC-Anfor<strong>de</strong>rungen<br />

für die Qualifikation zum Earned Incentive Program<br />

um 40 CC für Incentive-Stufe 1, 50 CC für Stufe 2 und um 60<br />

CC für Stufe 3 reduziert.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

14<br />

QUALIFIZIERUNG ZUM GEM MANAGER<br />

14.1 SAPPHIRE MANAGER<br />

Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Monat neun Recognized<br />

Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, steigen zu<br />

Sapphire Managern auf.<br />

Darüber hinaus wird <strong>de</strong>m Sapphire Manager eine gol<strong>de</strong>ne<br />

Ansteckna<strong>de</strong>l mit vier Saphiren verliehen. Die Ansteckna<strong>de</strong>l<br />

wird nur bei einem Success Day o<strong>de</strong>r einem an<strong>de</strong>ren offiziellen<br />

FOREVER-Meeting von einem bevollmächtigten Vertreter<br />

von FOREVERverliehen. Zusätzlich wird <strong>de</strong>r Sapphire<br />

Manager mit einer viertägigen Reise (drei Übernachtungen)<br />

an einen von FOREVER bestimmten Urlaubsort belohnt.<br />

14.2 DIAMOND SAPPHIRE MANAGER<br />

Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Monat 17 Recognized<br />

Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n<br />

Diamond Sapphire Manager und erhalten eine gol<strong>de</strong>ne<br />

Ansteckna<strong>de</strong>l mit zwei Diamanten und zwei Saphiren. Der<br />

Distributor erhält darüber hinaus eine beson<strong>de</strong>rs gestaltete<br />

Bronzeskulptur. Die Ansteckna<strong>de</strong>l wird nur bei einem Success<br />

Day o<strong>de</strong>r einem an<strong>de</strong>ren offiziellen FOREVER-Meeting<br />

von einem bevollmächtigten Vertreter von FOREVER verliehen.<br />

Zusätzlich wird <strong>de</strong>r Diamond Sapphire Manager mit<br />

29


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

einer fünftägigen Reise (vier Übernachtungen) an einen von<br />

FOREVER bestimmten Luxus-Urlaubsort belohnt.<br />

14.3 DIAMOND MANAGER<br />

Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Monat 25 o<strong>de</strong>r<br />

mehr aktive Recognized Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n,<br />

wer<strong>de</strong>n Diamond Manager und erhalten eine gol<strong>de</strong>ne<br />

Ansteckna<strong>de</strong>l mit einem großen Diamanten. Darüber hinaus<br />

erhält <strong>de</strong>r Distributor folgen<strong>de</strong> Leistungen:<br />

• Er erhält einen hochwertig gestalteten Anerkennungs-<br />

Diamantring.<br />

• FOREVER verzichtet auf die Mengenanfor<strong>de</strong>rungen für<br />

die Teilnahme am Earned Incentive Program und für die<br />

Berechtigung zum Erhalt von Mengenboni, vorausgesetzt,<br />

dass sich in <strong>de</strong>r Downline <strong>de</strong>s Distributors min<strong>de</strong>stens<br />

25 aktive Recognized Manager <strong>de</strong>r 1. Generation<br />

befin<strong>de</strong>n.<br />

• Er erhält eine kostenlose einwöchige Reise zur Global<br />

Rally.<br />

14.4 DOUBLE DIAMOND MANAGER<br />

Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich 50 Recognized Manager<br />

<strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n zum Double Diamond<br />

Manager beför<strong>de</strong>rt. Darüber hinaus erhält <strong>de</strong>r Distributor<br />

folgen<strong>de</strong> Leistungen:<br />

• Er erhält eine beson<strong>de</strong>rs gestaltete gol<strong>de</strong>ne Ansteckna<strong>de</strong>l<br />

mit zwei großen Diamanten.<br />

• Er erhält eine kostenlose zehntägige Reise nach Südafrika<br />

(neun Übernachtungen).<br />

• Er erhält einen exklusiven, mit Diamanten besetzten<br />

Füllfe<strong>de</strong>rhalter.<br />

14.5 TRIPLE DIAMOND MANAGER<br />

Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich 75 Recognized Manager<br />

<strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n zum Triple Diamond<br />

Manager beför<strong>de</strong>rt. Darüber hinaus erhält <strong>de</strong>r Distributor<br />

folgen<strong>de</strong> Leistungen:<br />

• Er erhält eine beson<strong>de</strong>rs gestaltete gol<strong>de</strong>ne Ansteckna<strong>de</strong>l<br />

mit drei großen Diamanten.<br />

• Er erhält eine kostenlose 14-tägige Weltreise (13 Über--<br />

nachtungen).<br />

• Er erhält eine exklusive Uhr mit Monogramm (Wahl und<br />

Ausführung im Ermessen von FOREVER).<br />

• Er erhält eine limitierte Bronzefigur (Ausführung im Ermessen<br />

von FOREVER).<br />

30


Unternehmensrichtlinien<br />

14.6 DIAMOND CENTURION MANAGER<br />

Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich 100 Recognized Manager<br />

<strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n zum Diamond Centurion<br />

Manager beför<strong>de</strong>rt. Sie erhalten eine beson<strong>de</strong>rs gestaltete<br />

gol<strong>de</strong>ne Ansteck-na<strong>de</strong>l mit vier großen Diamanten.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

15<br />

GEM-BONUS<br />

Gem Manager, die sich für <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifiziert<br />

haben, können sich nach <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Kriterien auch für<br />

<strong>de</strong>n Gem-Bonus qualifizieren:<br />

15.1<br />

Gem Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Kalen<strong>de</strong>rmonat<br />

neun o<strong>de</strong>r mehr aktive Manager <strong>de</strong>r 1. Generation<br />

befin<strong>de</strong>n, erhalten für <strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n Monat zusätzlich<br />

1% auf die bestätigten Gruppenumsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r<br />

1., 2., und 3. Generation ihrer Downline (7% - 4% - 3%); 
als<br />

Sponsored Manager zählen insoweit nicht Inherited Manager,<br />

Transferred Manager o<strong>de</strong>r Unrecognized Manager.<br />

GEM-BONUS<br />

Qualifikation 1. Gen. 2. Gen. 3. Gen<br />

Sapphire Manager<br />

Diamond Sapphire<br />

Manager<br />

Diamond Manager<br />

9 aktive Manager<br />

<strong>de</strong>r 1. Generation 7% 4% 3%<br />

17 aktive Manager<br />

<strong>de</strong>r 1. Generation 8% 5% 4%<br />

25 aktive Manager<br />

<strong>de</strong>r 1. Generation 9% 6% 5%<br />

31


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

15.2<br />

Gem Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Kalen<strong>de</strong>rmonat<br />

17 o<strong>de</strong>r mehr aktive Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n,<br />

erhalten für <strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n Monat zusätzlich 2%<br />

auf die bestätigten Gruppenumsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r 1., 2.,<br />

und 3. Generation ihrer Downline (8% - 5% - 4%).<br />

betreffen<strong>de</strong>n Monat nachgewiesen wer<strong>de</strong>n, dass sich in <strong>de</strong>r<br />

Downline in <strong>de</strong>m jeweiligen Land die erfor<strong>de</strong>rliche Anzahl an<br />

Managern <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>t.<br />

15.3<br />

Gem Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich in einem Kalen<strong>de</strong>rmonat<br />

25 o<strong>de</strong>r mehr aktive Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n,<br />

erhalten für <strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n Monat zusätzlich 3%<br />

auf die bestätigten Gruppenumsätze <strong>de</strong>r Manager <strong>de</strong>r 1., 2.,<br />

und 3. Generation ihrer Downline (9% - 6% - 5%).<br />

15.4<br />

Für die Berechnung <strong>de</strong>s Gem-Bonus wer<strong>de</strong>n die Umsätze<br />

eines Transferred Managers nur dann berücksichtigt, wenn<br />

dieser sich im Heimatland 
<strong>de</strong>s Gem Managers zum Recognized<br />

Manager qualifiziert hat.<br />

15.5<br />

Im Fall <strong>de</strong>s internationalen Sponsorings von Distributoren<br />

wird <strong>de</strong>r Gem-Bonus für je<strong>de</strong>s Land separat gezahlt, je<br />

nach Aktivität <strong>de</strong>r Manager in <strong>de</strong>m jeweiligen Land. Um<br />

sich also für <strong>de</strong>n Gem-Bonus zu qualifizieren, muss für <strong>de</strong>n<br />

32


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

16<br />

EARNED INCENTIVE PROGRAM<br />

16.1<br />

Alle Incentive-Programme von FOREVER dienen dazu, eine<br />

lautere Geschäftsentwicklung nach <strong>de</strong>n Grundsätzen <strong>de</strong>s<br />

FOREVER-Team-Marketing zu för<strong>de</strong>rn. Dies gilt insbeson<strong>de</strong>re<br />

für das Sponsern neuer Distributoren und <strong>de</strong>n Kauf <strong>de</strong>r<br />

FOREVER-Produkte nur in üblichen und wie<strong>de</strong>rverkaufsfähigen<br />

Mengen. CC für ein Incentive (sog. Qualifikations-CC)<br />

und die Incentives selbst sind nicht übertragbar und wer<strong>de</strong>n<br />

nur <strong>de</strong>njenigen gewährt, die sich dafür unter Einhaltung von<br />

Wortlaut und Geist <strong>de</strong>r Unternehmensrichtlinien und <strong>de</strong>s<br />

Marketingplans qualifizieren.<br />

16.2<br />

Anerkennungs-Ansteckna<strong>de</strong>ln und Reisen zur Global Rally<br />

wer<strong>de</strong>n nur <strong>de</strong>n Distributoren verliehen, die in <strong>de</strong>m bei<br />

FOREVER eingereichten Antrag auf Zulassung als Distributor<br />

genannt sind.<br />

16.3<br />

Incentive-Reisen, insbeson<strong>de</strong>re die Global Rally und die<br />

Sapphire-, Diamond-Sapphire-, Double-Diamond-, und<br />

Triple-Diamond-Reisen wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>m Distributor und seiner/s<br />

Lebensgefährtin/en zuerkannt. Wenn es keine/n Lebens-<br />

gefährtin/en gibt, o<strong>de</strong>r wenn die/<strong>de</strong>r Lebensgefährtin/e nicht<br />

teilnehmen kann, so kann <strong>de</strong>r Distributor eine an<strong>de</strong>re volljährige<br />

Person auswählen, um ihn auf <strong>de</strong>r Reise zu begleiten.<br />

16.4<br />

Grundsätzlich können alle aktiven Distributoren am Earned<br />

Incentive Program teilnehmen. Von <strong>de</strong>n Managern können<br />

jedoch nur Recognized 
Manager teilnehmen.<br />

16.5<br />

Der Distributor soll <strong>de</strong>n im Rahmen <strong>de</strong>s Earned Incentive<br />

Programs angesammelten Bonus dazu verwen<strong>de</strong>n, einen<br />

Gegenstand im eigenen 
Namen zu erwerben, zu leasen,<br />

o<strong>de</strong>r zu mieten (z. B. ein Auto, Geschäft, Büro, usw.).<br />

16.6<br />

Im Earned Incentive Program gibt drei Stufen:<br />

• Incentive-Stufe 1: FOREVER bezahlt maximal EUR 400,00<br />

monatlich über einen maximalen Zeitraum von 36<br />

Monaten.<br />

• Incentive-Stufe 2: FOREVER bezahlt maximal EUR 600,00<br />

monatlich über einen maximalen Zeitraum von 36<br />

Monaten.<br />

33


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

• Incentive-Stufe 3: FOREVER bezahlt maximal EUR 800,00<br />

monatlich über einen maximalen Zeitraum von 36<br />

Monaten.<br />

16.7<br />

Die Qualifizierung erfolgt in drei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />

Monaten.<br />

16.8<br />

Die Kriterien für die Qualifizierung ergeben sich aus <strong>de</strong>r<br />

nachfolgen<strong>de</strong>n Aufstellung:<br />

Scheck, <strong>de</strong>n FOREVER an <strong>de</strong>n Distributor zahlt, nur über <strong>de</strong>n<br />

Betrag ausgestellt, <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>r Basis von EUR 2,66 (D/A)/<br />

CHF 4 (CH) pro CC für das Gruppenvolumen <strong>de</strong>s Distributors<br />

erreicht wur<strong>de</strong>.<br />

16.10<br />

Sollten die Gesamt-CC unter die 50-CC-Grenze im Monat<br />

zurückfallen, wird <strong>de</strong>r Incentive-Bonus für <strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong>n<br />

Monat nicht ausgezahlt. Wenn in <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Monaten<br />

die CC <strong>de</strong>s Distributors auf 50 o<strong>de</strong>r mehr ansteigen, wird <strong>de</strong>r<br />

Incentive-Bonus nach Maßgabe von Ziffer 9.6 ausgezahlt.<br />

Qualifikationsmonate<br />

Erreichte CC aus <strong>de</strong>n<br />

Downlines<br />

1. Monat 2. Monat 3. Monat<br />

Incentive-Stufe 1 50 CC 100 CC 150 CC<br />

Incentive-Stufe 2 75 CC 150 CC 225 CC<br />

Incentive-Stufe 3 100 CC 200 CC 300 CC<br />

16.9<br />

Das CC-Volumen aus <strong>de</strong>m dritten Monat muss danach beibehalten<br />

o<strong>de</strong>r gesteigert wer<strong>de</strong>n. Wenn das CC-Volumen<br />

eines Distributors einen Monat nach <strong>de</strong>r Qualifikation unter<br />

die CC-Marke <strong>de</strong>s jeweiligen dritten Monats fällt, wird <strong>de</strong>r<br />

16.11<br />

Die erreichten CC aus <strong>de</strong>n Gruppen basieren auf <strong>de</strong>n persönlich<br />

erzielten Gruppen-CC plus 40 % <strong>de</strong>r Gruppen-CC <strong>de</strong>r<br />

1. Manager-Generation plus 20 % <strong>de</strong>r Gruppen-CC für je<strong>de</strong><br />

Managergruppe <strong>de</strong>r 2. Generation, plus 10 % <strong>de</strong>r Gruppen-<br />

CC für je<strong>de</strong> 3. Manager-Generation.<br />

16.12<br />

Alle Manager, in <strong>de</strong>ren Downline sich im dritten Qualifikationsmonat<br />

und in allen darauf folgen-<strong>de</strong>n Monaten (also<br />

während <strong>de</strong>r 36 Monate Laufzeit <strong>de</strong>s Earned Incentive Programs)<br />

fünf aktive Recognized Manager <strong>de</strong>r 1. Generation<br />

befin<strong>de</strong>n, benötigen nur 110, 175 bzw. 240 CC für <strong>de</strong>n dritten<br />

34


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Qualifikationsmonat für Incentive-Stufe 1, 2, bzw. 3. Für jeweils<br />

fünf zusätzliche aktive Recognized Manager <strong>de</strong>r 1. Generation<br />

im dritten Qualifikationsmonat und in allen darauf<br />

folgen<strong>de</strong>n Monaten (also während <strong>de</strong>r 36 Monate Laufzeit<br />

<strong>de</strong>s Earned Incentive Programs) wer<strong>de</strong>n die zu erreichen<strong>de</strong>n<br />

CC bei Incentive Stufe 1 um weitere 40 CC gesenkt, bei Stufe<br />

2 um 50 CC und bei Stufe 3 um 60 CC. Sobald sich in <strong>de</strong>r<br />

Downline eines Managers in einem Monat 25 o<strong>de</strong>r mehr aktive<br />

Recognized Manager <strong>de</strong>r 1. Generation befin<strong>de</strong>n, wird<br />

die für die Qualifikation erfor<strong>de</strong>rliche Zahl von CC für einen<br />

solchen Monat auf Null reduziert.<br />

Incentive Program qualifizieren. Diese neue Qualifizierung<br />

kann während dreier aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>r Monate innerhalb<br />

<strong>de</strong>r letzten sechs Monate <strong>de</strong>s ursprünglichen Zeitraumes<br />

von 36 Monaten erfolgen.<br />

16.13<br />

Nach Ablauf <strong>de</strong>s dritten Qualifikationsmonats für das Earned<br />

Incentive Program kann ein Distributor damit beginnen,<br />

sich unmittelbar ab <strong>de</strong>m nächsten Monat für eine höhere<br />

Incentive-Stufe zu qualifizieren.<br />

Beispiel: Ein Distributor qualifiziert sich im Januar, Februar<br />

und März für Incentive-Stufe 1. Dieser Distributor kann sich<br />

im April bereits für Incentive-Stufe 2 o<strong>de</strong>r 3 qualifizieren.<br />

16.14<br />

Am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r drei Jahre kann sich ein Distributor anhand<br />

<strong>de</strong>r vorstehend aufgeführten Kriterien erneut für das Earned<br />

35


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

17<br />

CHAIRMAN’S BONUS<br />

17.01<br />

(a) Grundanfor<strong>de</strong>rungen für alle Ebenen<br />

Die folgen<strong>de</strong>n Anfor<strong>de</strong>rungen müssen ALLE entwe<strong>de</strong>r im<br />

Heimatland o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>m Land in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Distributor sich<br />

zu qualifizieren beabsichtigt, erreicht wer<strong>de</strong>n. Eine Anrechnung<br />

aus verschie<strong>de</strong>nen Län<strong>de</strong>rn ist nicht möglich.<br />

1. Aktiver Recognized Manager mit min<strong>de</strong>stens 4 CC monatlich<br />

während <strong>de</strong>s gesamten Qualifikationszeitraums.<br />

Qualifiziert sich ein Distributor innerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationszeitraums<br />

zum Recognized Manager, muss er für<br />

<strong>de</strong>n verbleiben<strong>de</strong>n Qualifikationszeitraum je<strong>de</strong>n Monat<br />

aktiv sein.<br />

2. Qualifizierung für <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship Bonus während <strong>de</strong>s<br />

gesamten Qualifikationszeitraums. Qualifiziert sich ein<br />

Distributor innerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationszeitraums zum<br />

Recognized Manager, muss er sich für <strong>de</strong>n verbleiben<strong>de</strong>n<br />

Qualifikationszeitraum je<strong>de</strong>n Monat für <strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship<br />

Bonus qualifizieren.<br />

3. Folgen<strong>de</strong> Anfor<strong>de</strong>rungen können in je<strong>de</strong>m am Chairman’s<br />

Bonus teilnehmen<strong>de</strong>m Land erfüllt wer<strong>de</strong>n:<br />

a) Qualifikation für das Earned Incentive Program<br />

b) Keine Nachbestellung, sofern 75% <strong>de</strong>r früheren Bestellung<br />

<strong>de</strong>r FOREVER Produkte noch nicht verkauft<br />

o<strong>de</strong>r verbraucht wur<strong>de</strong>n<br />

c) Einhaltung von Wortlaut und Geist <strong>de</strong>r Unternehmensrichtlinien<br />

und <strong>de</strong>s Vergütungsplans<br />

d) Bewerbung und Teilnahme an regionalen Veranstaltungen<br />

(z. B. Success Days)<br />

4. Die Teilnahme am Chairman’s Bonus setzt die Genehmigung<br />

<strong>de</strong>s Vorstands von FOREVER voraus.<br />

(b) Chairman’s Bonus Manager Level 1<br />

Neben <strong>de</strong>n Grundvoraussetzungen müssen folgen<strong>de</strong> Anfor<strong>de</strong>rungen<br />

in <strong>de</strong>m Land in <strong>de</strong>m ein Distributor beabsichtigt<br />

sich für <strong>de</strong>n Chairman’s Bonus zu qualifizieren erfüllt sein:<br />

1. 700 persönliche und Non-Manager-CC im Qualifikationszeitraum<br />

nach Erreichen <strong>de</strong>s Status Recognized Manager.<br />

2. Von <strong>de</strong>n 700 CC müssen min<strong>de</strong>stens 150 CC von neu<br />

gesponserten Distributoren erreicht wer<strong>de</strong>n. Diese 150<br />

CC können aus allen Län<strong>de</strong>rn kumuliert wer<strong>de</strong>n.<br />

Je<strong>de</strong> neue außerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationslan<strong>de</strong>s erreichte<br />

CC wird bei <strong>de</strong>r Berechnung <strong>de</strong>r Incentive-Anteile nicht<br />

berücksichtigt.<br />

3. Die restlichen persönlichen und Non-Manager-CC müssen<br />

im Heimatland bzw. Qualifikationsland erreicht<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

36


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

4. Folgens kann optional erreicht wer<strong>de</strong>n (eine <strong>de</strong>r bei<strong>de</strong>n<br />

Optionen muss jedoch erreicht wer<strong>de</strong>n):<br />

a) Ein Recognized Manager im Qualifikationsland, <strong>de</strong>r nach<br />

seiner Qualifikation zum Recognized Manager im Qualifikationszeitraum<br />

min<strong>de</strong>stens 600 Gruppen-CC erreicht<br />

hat.<br />

O<strong>de</strong>r:<br />

b) Einen Downline Chairman’s Bonus Manager in einem<br />

am Chairman’s Bonus teilnehmen<strong>de</strong>n Land.<br />

5. Die CC <strong>de</strong>s Downline Chaiman’s Bonus Manager fließen<br />

nicht in die Berechnung <strong>de</strong>r Incentive-Anteile ein.<br />

6. Für <strong>de</strong>n 600-CC Manager zählen nur die CC aus <strong>de</strong>n Monaten,<br />

in <strong>de</strong>nen er aktiv ist.<br />

7. Erneut gesponserte Distributoren zählen für alle Anfor<strong>de</strong>rungen<br />

mit Ausnahme <strong>de</strong>r 150 CC von neu gesponserten<br />

Distributoren.<br />

(c) Chairman’s Bonus Manager Level 2<br />

Neben <strong>de</strong>n Grundvoraussetzungen müssen folgen<strong>de</strong> Anfor<strong>de</strong>rungen<br />

in <strong>de</strong>m Land in <strong>de</strong>m ein Distributor beabsichtigt<br />

sich für <strong>de</strong>n Chairman’s Bonus zu qualifizieren erfüllt sein:<br />

1. 600 persönliche und Non-Manager-CC im Qualifikationszeitraum<br />

nach Erreichen <strong>de</strong>s Status Recognized Manager.<br />

2. Von <strong>de</strong>n 600 CC müssen min<strong>de</strong>stens 100 CC von neu<br />

gesponserten Distributoren erreicht wer<strong>de</strong>n. Diese<br />

100 CC können aus allen Län<strong>de</strong>rn kumuliert wer<strong>de</strong>n.<br />

Je<strong>de</strong> neue außerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationslan<strong>de</strong>s erreichte<br />

CC wird allerdings bei <strong>de</strong>r Berechnung <strong>de</strong>r Incentive-<br />

Anteile nicht berücksichtigt.<br />

3. Die restlichen persönlichen und Non-Manager-CC müssen<br />

im Heimatland bzw. Qualifikationsland erreicht<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

4. Entwickeln Sie drei Downline Chairman’s Bonus Manager<br />

in einem am Chairman’s Bonus teilnehmen<strong>de</strong>n<br />

Land. Diese müssen aus getrennten Linien stammen.<br />

5. Erneut gesponserte Distributoren zählen zu allen Level-2-<br />

Anfor<strong>de</strong>rungen mit Ausnahme <strong>de</strong>r 100 CC von neu gesponserten<br />

Distributoren.<br />

d) Chairman’s Bonus Manager Level 3<br />

Neben <strong>de</strong>n Grundvoraussetzungen müssen folgen<strong>de</strong> Anfor<strong>de</strong>rungen<br />

in <strong>de</strong>m Land in <strong>de</strong>m ein Distributor beabsichtigt<br />

sich für <strong>de</strong>n Chairman’s Bonus zu qualifizieren erfüllt sein:<br />

1. 500 persönliche und Non-Manager-CC im Qualifikationszeitraum<br />

nach Erreichen <strong>de</strong>s Status Recognized Manager.<br />

37


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

2. Von <strong>de</strong>n 500 CC müssen min<strong>de</strong>stens 100 CC von neu<br />

gesponserten Distributoren erreicht wer<strong>de</strong>n. Diese 100<br />

CC können aus allen Län<strong>de</strong>rn kumuliert wer<strong>de</strong>n.<br />

Je<strong>de</strong> neue außerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationslan<strong>de</strong>s erreichte<br />

CC wird bei <strong>de</strong>r Berechnung <strong>de</strong>r Incentive-Anteile<br />

nicht berücksichtigt.<br />

3. Die restlichen persönlichen und Non-Manager-CC müssen<br />

im Heimatland bzw. Qualifikationsland erreicht<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

4. Entwickeln Sie sechs Downline Chairman’s Bonus Manager<br />

in einem am Chairman’s Bonus teilnehmen<strong>de</strong>n<br />

Land. Diese müssen aus getrennten Linien stammen.<br />

5. Erneut gesponserte Distributoren zählen zu allen Level-3-<br />

Anfor<strong>de</strong>rungen mit Ausnahme <strong>de</strong>r 100 CC von neu gesponserten<br />

Distributoren.<br />

e) Berechnung <strong>de</strong>s Chairman’s Bonus<br />

1. Es wird ein weltweiter Bonustopf festgelegt, <strong>de</strong>r sich wie<br />

folgt aufteilt<br />

a) Die Hälfte teilt sich unter <strong>de</strong>n Qualifikanten <strong>de</strong>s Levels<br />

1 auf.<br />

b) Ein Drittel teilt sich unter <strong>de</strong>n Qualifikanten <strong>de</strong>s Levels<br />

2 auf.<br />

c) Ein Sechstel teilt sich unter <strong>de</strong>n Qualifikanten <strong>de</strong>s<br />

Levels 3 auf.<br />

2. Je<strong>de</strong>m qualifizierten Distributor wer<strong>de</strong>n pro erwirtschafteter<br />

CC in seinem Qualifikationsland ein Incentive-Anteil<br />

zugesprochen. Neue CC, die außerhalb <strong>de</strong>s Qualifikationslan<strong>de</strong>s<br />

erwirtschaftet wur<strong>de</strong>n, zählen bei <strong>de</strong>r Berechnung<br />

nicht. Zusätzlich erhält er die Incentive-Anteile<br />

<strong>de</strong>r Chairman’s Bonus Manager aus seiner Downline aus<br />

je<strong>de</strong>m am Chairman’s Bonus teilnehmen<strong>de</strong>n Land.<br />

3. Der Bonustopf je<strong>de</strong>s Levels wird durch die Gesamtanzahl<br />

<strong>de</strong>r Incentive-Anteile aller Distributoren, die sich für<br />

die Ausschüttung aus <strong>de</strong>m entsprechen<strong>de</strong>n Bonustopf<br />

qualifiziert haben geteilt, um <strong>de</strong>n Bonusfaktor zu ermitteln.<br />

Der Bonusfaktor wird mit <strong>de</strong>n individuellen Incentive-Anteilen<br />

<strong>de</strong>s Qualifikanten multipliziert, um die<br />

Höhe <strong>de</strong>s Chairman’s Bonus zu ermitteln.<br />

f) Chairman’s Bonus Global Rally<br />

Falls sich Distributoren nicht zusätzlich mit min<strong>de</strong>stens<br />

1500 CC für die Global Rally qualifizieren, reisen Sie als<br />

Chairman´s-Bonus-Qualifikanten zur Global Rally. Diese<br />

Reise für zwei Personen beinhaltet min<strong>de</strong>stens:<br />

1. Flug sowie freie Verpflegung für fünf Tage und Unterbringung<br />

für vier Nächte<br />

2. Ein Taschengeld in Höhe von USD 250,00<br />

3. Ein Zuschuss in Höhe von USD 200,00 für die vor Ort<br />

angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten.<br />

38


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

18<br />

FLP GLOBAL RALLY<br />

18.01<br />

a) Distributoren, die min<strong>de</strong>stens 1.500 CC zwischen <strong>de</strong>m<br />

1. Januar eines Jahres und <strong>de</strong>m 31. Dezember <strong>de</strong>s gleichen<br />

Jahres erreicht haben, sind mit einer Begleitperson<br />

zur Teilnahme an <strong>de</strong>r FLP Global Rally berechtigt. Der<br />

Manager lernt das Führungsmanagement von FLP International<br />

kennen und wird an <strong>de</strong>r Rally sowie verschie<strong>de</strong>nen<br />

Workshops und Motivationstrainings teilnehmen.<br />

b) Um die 1.500 CC, welche zur Teilnahme an <strong>de</strong>r Global<br />

Rally berechtigen, zu erreichen, kann ein Distributor CC<br />

aus Län<strong>de</strong>rn kombinieren in <strong>de</strong>nen er Aktivitäten unterhält.<br />

Es liegt in <strong>de</strong>r Verantwortung <strong>de</strong>s Distributors, die<br />

CC aus an<strong>de</strong>ren Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r FOREVER Zentrale in <strong>de</strong>m<br />

Land<br />

c) Non-Manager-CC, welche in einem Monat generiert<br />

wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Distributor nicht aktiv ist zählen nicht<br />

zur Qualifikation <strong>de</strong>r Global Rally. Bei nicht erreichtem<br />

Aktiv-Status gelten aber die persönlichen und Distributoren-CC.<br />

Auch gelten keine Lea<strong>de</strong>rship-CC die in einem<br />

Monat generiert wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Distributor nicht für<br />

<strong>de</strong>n Lea<strong>de</strong>rship-Bonus qualifiziert ist.<br />

d) Ein Distributor qualifiziert sich über sein Gruppenvolumen<br />

und ist im Rahmen <strong>de</strong>r Global Rally für folgen<strong>de</strong><br />

Leistungen berechtigt. Je<strong>de</strong>r teilnehmen<strong>de</strong> Qualifikant<br />

erhält Mahlzeiten organisiert durch die Firma o<strong>de</strong>r Verpflegungsgeld<br />

entsprechend seinem Qualifikationslevel.<br />

I. Chairman´s-Bonus-Qualifikanten (unter 1.500 CC)<br />

a) Flug, sowie freie Verpflegung für 5 Tage und Unterbringung<br />

für 4 Nächte<br />

b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 250,00<br />

c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 200,00 für die vor Ort<br />

angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />

II. 1.500 Case Credits<br />

a) Flug, sowie freie Verpflegung für 6 Tage und Unterbringung<br />

für 5 Nächte<br />

b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 500,00<br />

c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 300,00 für die vor Ort<br />

angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />

III. 2.500 Case Credits<br />

a) Flug, sowie freie Verpflegung für 8 Tage und Unterbringung<br />

für 7 Nächte<br />

b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 1.000,00<br />

c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 500,00 für die vor Ort<br />

angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />

39


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

IV. 5.000 Case Credits<br />

a) Flug, sowie freie Verpflegung für 9 Tage und Unterbringung<br />

für 8 Nächte<br />

b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 2.000,00<br />

c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 500,00 für die vor Ort<br />

angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />

d) Produkteinkauf vor Ort im VIP-Bereich<br />

VII. 12.500 Case Credits<br />

a) Businessklasse-Flug, sowie freie Verpflegung für<br />

9 Tage und Unterbringung für 8 Nächte<br />

b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 12.500,00<br />

c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 600,00 für die vor Ort<br />

angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />

d) Produkteinkauf vor Ort im VIP-Bereich<br />

V. 7.500 Case Credits<br />

a) Flug, sowie freie Verpflegung für 9 Tage und Unterbringung<br />

für 8 Nächte<br />

b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 3.000,00<br />

c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 600,00 für die vor Ort<br />

angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />

d) Produkteinkauf vor Ort im VIP-Bereich<br />

VI. 10.000 Case Credits<br />

a) Businessklasse-Flug, sowie freie Verpflegung für 9<br />

Tage und Unterbringung für 8 Nächte<br />

b) Ein Taschengeld in Höhe von USD 3.000,00<br />

c) Ein Zuschuss in Höhe von USD 600,00 für die vor Ort<br />

angebotenen kostenpflichtigen Aktivitäten<br />

d) Produkteinkauf vor Ort im VIP-Bereich<br />

40


Unternehmensrichtlinien<br />

19<br />

EAGLE SUMMIT<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

20<br />

INHERITED MANAGER, TRANSFERRED MANAGER<br />

a) Zur Teilnahme am Eagle Summit sind Distributoren berechtigt,<br />

die im Kalen<strong>de</strong>rjahr nach ihrer Qualifikation<br />

zum Recognized Manager min<strong>de</strong>stens 7.500 CC erreicht<br />

haben.<br />

b) Manager die zur Teilnahme am Eagle Summit berechtigt<br />

sind, wer<strong>de</strong>n zu einer exklusiven globalen Zusammenkunft<br />

eingela<strong>de</strong>n und erhalten die Eagle-Summit-Auszeichnung<br />

auf <strong>de</strong>r Global Rally.<br />

c) Die berechtigten Manager müssen auf <strong>de</strong>r Global Rally<br />

anwesend sein, um die Eagle-Summit-Auszeichnung<br />

zu erhalten.<br />

20.1 INHERITED MANAGER<br />

(a) Wenn ein Manager kündigt o<strong>de</strong>r von FOREVER gekündigt<br />

wird, wird seine gesamte Downline direkt bis unter<br />

<strong>de</strong>n gegenwärtigen Sponsor
<strong>de</strong>s kündigen<strong>de</strong>n Managers<br />

beför<strong>de</strong>rt und bleibt in <strong>de</strong>r zu diesem Zeitpunkt gültigen<br />

Reihenfolge bestehen.<br />

(b) Wenn <strong>de</strong>r kündigen<strong>de</strong> Manager ein Sponsored Recognized<br />

Manager ist und sich weitere Recognized Manager<br />

in <strong>de</strong>r 1. Generation in seiner Organisation befin<strong>de</strong>n,<br />

gelten diese Manager in <strong>de</strong>r 1. Generation ihres neu<br />

berufenen Sponsors als Inherited Manager. Einer dieser<br />

Manager kann aber von <strong>de</strong>m neu berufenen Sponsor<br />

als Ersatz für <strong>de</strong>n ausgeschie<strong>de</strong>nen Manager als Sponsored<br />

Manager benannt wer<strong>de</strong>n.<br />

(c) Für Zwecke <strong>de</strong>r Qualifizierung und Beför<strong>de</strong>rung wer<strong>de</strong>n<br />

Inherited Manager nicht berücksichtigt, sodass die ihnen<br />

zuzurechnen<strong>de</strong>n CC bei <strong>de</strong>r Qualifizierung für <strong>de</strong>n Gem-<br />

Bonus, für die Reduzierung <strong>de</strong>r CC-Erfor<strong>de</strong>rnisse im Rahmen<br />

<strong>de</strong>s Earned Incentive Programs, für das Erreichen<br />

<strong>de</strong>s Status eines Gem Managers und für sonstige Programme<br />

o<strong>de</strong>r Boni nicht berücksichtigt wer<strong>de</strong>n.<br />

41


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

20.2 TRANSFERRED MANAGER<br />

Ein ausländischer Manager, <strong>de</strong>r auf internationaler Ebene<br />

Distributoren sponsert, gilt außerhalb seines Heimatlan<strong>de</strong>s<br />

als Transferred Manager.<br />

Für Zwecke <strong>de</strong>r Qualifizierung und Beför<strong>de</strong>rung eines inländischen<br />

Distributors wer<strong>de</strong>n die einem Transferred Manager<br />

im Ausland zuzurechnen<strong>de</strong>n CC bei <strong>de</strong>r Qualifikation für<br />

<strong>de</strong>n Gem-Bonus, für die Reduzierung <strong>de</strong>r CC-Erfor<strong>de</strong>rnisse<br />

im Rahmen <strong>de</strong>s Earned Incentive Programs, für das Erreichen<br />

<strong>de</strong>s Status eines Gem Managers und für sonstige Programme<br />

o<strong>de</strong>r Boni nicht berücksichtigt.<br />

nagern zuzurechnen<strong>de</strong>n bestätigten Gruppenumsätzen<br />

haben.<br />

• Er muss in <strong>de</strong>m betreffen<strong>de</strong>n Monat, in <strong>de</strong>m die 120 CC<br />

erreicht wer<strong>de</strong>n, mit 4 persönlichen CC aktiv sein.<br />

• Er muss, wenn er sich außerhalb seines Heimatlan<strong>de</strong>s<br />

qualifizieren will, <strong>de</strong>n Status eines aktiven Distributors<br />

erreichen und zwar entwe<strong>de</strong>r in seinem Heimatland o<strong>de</strong>r<br />

in <strong>de</strong>m Land, in <strong>de</strong>m er <strong>de</strong>n Status eines Sponsored Managers<br />

erreichen will.<br />

20.3 ERNEUTE QUALIFIZIERUNG EINES INHERITED/<br />

TRANSFERRED MANAGER<br />

Ein Inherited Manager o<strong>de</strong>r ein Transferred Manager kann<br />

sich wie<strong>de</strong>r als Sponsored Manager qualifizieren, in<strong>de</strong>m er<br />

die folgen<strong>de</strong>n Kriterien erfüllt:<br />

• Er muss in einem Monat o<strong>de</strong>r in zwei aufeinan<strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />

Monaten einen bestätigten Umsatz von 120 CC<br />

an persönlichen bestätigten bzw. an nicht an<strong>de</strong>ren Ma-<br />

42


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Teil 3<br />

Allgemeine<br />

Regeln für die<br />

Tätigkeit als<br />

Distributor<br />

21<br />

BESTELLVERFAHREN, LIEFERUNG VON FOREVER-PRODUKTEN<br />

21.1<br />

Alle Distributoren können direkt bei FOREVER bestellen.<br />

Alle Distributoren auf <strong>de</strong>r Stufe „Distributor“ bezahlen für<br />

getätigte Bestellungen <strong>de</strong>n NDP. Sie sind verpflichtet, bei je<strong>de</strong>r<br />

Bestellung auf <strong>de</strong>m Bestellformular anzugeben, ob die<br />

jeweilige Bestellung für ihren persönlichen Bedarf bestimmt<br />

ist (als Verbraucher) o<strong>de</strong>r ob sie für <strong>de</strong>n Wie<strong>de</strong>rverkauf bestimmt<br />

ist (als Unternehmer).<br />

21.2<br />

Allen Bestellungen ist ein Nachweis über die Bezahlung <strong>de</strong>r<br />

bestellten Ware beizufügen. FOREVER akzeptiert folgen<strong>de</strong><br />

Zahlungsarten bzw. Zahlungsnachweise:<br />

• Erteilung einer Einzugsermächtigung für ein Bankkonto,<br />

• Angabe <strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>r Zahlung zu belasten<strong>de</strong>n Kreditkarte<br />

nebst Kreditkartennummer und Verfallsdatum,<br />

• Vorkasse durch Überweisung (Vorlage eines von <strong>de</strong>r Bank<br />

bestätigten Überweisungsträgers),<br />

• Barzahlung (Bargeld wird nur bei Abholung <strong>de</strong>r FOREVER-<br />

Produkte bei <strong>de</strong>n Zentralen von FOREVER akzeptiert).<br />

43


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

21.3<br />

FOREVER nimmt nur solche Bestellungen an, <strong>de</strong>ren Wert<br />

<strong>de</strong>n Min<strong>de</strong>stbestellwert von EUR 100,00 (D/A)/CHF 80 (CH)<br />

überschreitet. Für einen Min<strong>de</strong>stbestellwert zählt lediglich<br />

<strong>de</strong>r Produktwert einer Bestellung ohne evtl. bestellte<br />

Werbematerialien.<br />

21.4<br />

Distributoren können FOREVER-Produkte bestellen, in<strong>de</strong>m<br />

sie das dafür vorgesehene Bestellformular ausfüllen und<br />

an die Zentrale von FOREVER weiterleiten. Dies kann per<br />

Fax o<strong>de</strong>r per Post erfolgen. Auch telefonische Bestellungen<br />

wer<strong>de</strong>n angenommen, wenn eine <strong>de</strong>r obigen Zahlungsarten<br />

angegeben wur<strong>de</strong> (außer Barzahlung). Bestellungen können<br />

auch über das Internet erfolgen.<br />

21.5<br />

Um für einen laufen<strong>de</strong>n Monat für die Berechnung <strong>de</strong>s Bonus<br />

berücksichtigt zu wer<strong>de</strong>n, müssen alle Bestellungen<br />

zusammen mit <strong>de</strong>m entsprechen<strong>de</strong>n Zahlungsnachweis<br />

bis zum Ablauf <strong>de</strong>s letzten Tages <strong>de</strong>s jeweiligen Monats <strong>de</strong>r<br />

Zentrale von FOREVER o<strong>de</strong>r einem <strong>de</strong>r FOREVER-Service-<br />

Center vorliegen bzw. per Internet abgegeben wor<strong>de</strong>n sein.<br />

Alle Bestellungen müssen bis 23.59 Uhr <strong>de</strong>s letzten Tages<br />

<strong>de</strong>s jeweiligen Monats bei FOREVER eingegangen und bezahlt<br />

sein.<br />

21.6<br />

Alle Bestellungen bedürfen <strong>de</strong>r Annahme durch FOREVER.<br />

Die Annahme erfolgt im Zweifel durch die Abrechnung und<br />

Zahlung entsprechen<strong>de</strong>r Boni bzw. durch Auslieferung <strong>de</strong>r<br />

Bestellung an <strong>de</strong>n Distributor. FOREVER ist nicht verpflichtet,<br />

pro Kalen<strong>de</strong>rmonat Bestellungen von mehr als 25 CC<br />

anzunehmen. Bestellungen von mehr als 25 CC erfor<strong>de</strong>rn<br />

die ausdrückliche Zustimmung <strong>de</strong>s Managing Directors im<br />

Einzelfall.<br />

21.7<br />

Im Fall von Nachbestellungen ist <strong>de</strong>r Distributor verpflichtet,<br />

mit Abgabe <strong>de</strong>r Bestellung gegenüber FOREVER zu versichern,<br />

dass er 75% <strong>de</strong>r früheren Bestellung <strong>de</strong>r FOREVER-<br />

Produkte verkauft o<strong>de</strong>r verbraucht hat.<br />

44


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

22<br />

ZUFRIEDENHEITSGARANTIE, MÄNGELHAFTUNG<br />

22.1 ZUFRIEDENHEITSGARANTIE<br />

a) Zusätzlich zu <strong>de</strong>r gesetzlichen Mängelhaftung und<br />

etwaigen gesetzlichen Wi<strong>de</strong>rrufsrechten gewährt<br />

FOREVER seinen Distributoren das Recht, einzelne<br />

FOREVER-Produkte innerhalb von 30 Tagen ab Lieferung<br />

(maßgebend ist das Datum <strong>de</strong>s Lieferscheins an <strong>de</strong>n<br />

Distributor) nach Maßgabe <strong>de</strong>r nachfolgen<strong>de</strong>n Bedin-<br />

gungen zurückzugeben („Zufrie<strong>de</strong>nheitsgarantie“):<br />

• Die FOREVER-Produkte müssen noch min<strong>de</strong>stens<br />

halb voll sein.<br />

• Den FOREVER-Produkten muss die entsprechen<strong>de</strong><br />

Rechnung beigefügt wer<strong>de</strong>n.<br />

• Den FOREVER-Produkten muss ein vollständig ausge-<br />

füllter Retourenschein beigefügt sein.<br />

• Der Distributor trägt die Kosten <strong>de</strong>r Rücksendung.<br />

Soweit die vorstehen<strong>de</strong>n Bedingungen erfüllt sind,<br />

wird <strong>de</strong>m Distributor das gleiche FOREVER-Pro-<br />

dukt originalverpackt zum Weiterverkauf an seine<br />

Kun<strong>de</strong>n ausgehändigt.<br />

b) FOREVER behält sich das Recht vor, bei wie<strong>de</strong>rholten<br />

Rücksendungen von FOREVER-Produkten, die über das<br />

übliche Maß hinausgehen, <strong>de</strong>n Distributorenvertrag <strong>de</strong>s<br />

betroffenen Distributors zu kündigen.<br />

c) FOREVER bewahrt die gemäß <strong>de</strong>r vorgenannten Zufrie<strong>de</strong>nheitsgarantie<br />

zurückgesandten FOREVER-Produkte<br />

nicht auf; eine Einlagerung 
ist nicht möglich. FOREVER-<br />

Produkte, die unberechtigterweise an FOREVER zurückgesandt<br />

wer<strong>de</strong>n, wer<strong>de</strong>n nur auf ausdrücklichen<br />

Wunsch und auf Kosten <strong>de</strong>s Endkun<strong>de</strong>n bzw. Distributors<br />

an diesen zurückgesandt. Ansonsten wer<strong>de</strong>n die<br />

FOREVER-Produkte vernichtet.<br />

d) Der Distributor ist verpflichtet, seinen Kun<strong>de</strong>n eine<br />

entsprechen<strong>de</strong> Zufrie<strong>de</strong>nheitsgarantie anzubieten, wobei<br />

<strong>de</strong>r Distributor verpflichtet ist, <strong>de</strong>m Endkun<strong>de</strong>n auf<br />

<strong>de</strong>ssen Wunsch <strong>de</strong>n Kaufpreis zu erstatten. Gibt ein<br />

Endkun<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Distributors diesem ein FOREVER-Produkt<br />

gemäß <strong>de</strong>r Zufrie<strong>de</strong>nheitsgarantie zurück, so kann<br />

<strong>de</strong>r Distributor das betroffene FOREVER-Produkt unter<br />

Beifügung <strong>de</strong>r entsprechen<strong>de</strong>n Unterlagen an FOREVER<br />

zurücksen<strong>de</strong>n und wird hierfür ein Ersatzprodukt erhalten,<br />

sofern die Anfor<strong>de</strong>rungen aus Ziffer 22.1 (a) erfüllt<br />

sind.<br />

22.2 MÄNGELHAFTUNG, PRÜFUNGSPFLICHT<br />

a) Alle Lieferungen sind unverzüglich nach Erhalt auf Vollständigkeit,<br />

Richtigkeit und Mängelfreiheit zu prüfen.<br />

Bei Abweichungen in Zustand 
und Menge ist dies<br />

FOREVER umgehend anzuzeigen. Erhält <strong>de</strong>r Distributor<br />

45


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Lieferungen per Post, muss er diese bei Entgegennahme<br />

zu<strong>de</strong>m auf äußere Schä<strong>de</strong>n prüfen.<br />

b) Zeigt <strong>de</strong>r Distributor FOREVER offensichtliche Min<strong>de</strong>rlieferungen<br />

o<strong>de</strong>r offensichtliche Mängel nicht innerhalb<br />

von zwei Wochen nach Erhalt <strong>de</strong>r Lieferung schriftlich<br />

an (maßgeblich ist das Datum <strong>de</strong>r Absendung <strong>de</strong>r Anzeige),<br />

ist die Geltendmachung solcher offensichtlicher<br />

Min<strong>de</strong>rlieferungen o<strong>de</strong>r offensichtlicher Mängel ausgeschlossen<br />

(Ausschlussfrist). Insoweit können spätere<br />

Reklamationen nicht mehr berücksichtigt wer<strong>de</strong>n.<br />

c) Bei <strong>de</strong>r Entgegennahme von Paketen ist zu prüfen, ob<br />

das Paket äußere Beschädigungen aufweist. Ist das Paket<br />

äußerlich stark beschädigt, sollte <strong>de</strong>r Distributor die<br />

Annahme verweigern. In diesem Fall wird das Paket<br />

komplett an FOREVER zurückgesandt. Nach Eingang<br />

dieser Sendung wird von FOREVER umgehend die<br />

Nachlieferung <strong>de</strong>r betroffenen FOREVER-Produkte veranlasst.<br />

Ist das Paket nur leicht beschädigt o<strong>de</strong>r ist <strong>de</strong>r<br />

Mangel <strong>de</strong>r gelieferten Ware von außen nicht zu<br />

erkennen, kann <strong>de</strong>r Distributor das Paket entgegennehmen.<br />

Jedoch muss <strong>de</strong>r Distributor in diesem Fall innerhalb<br />

von zwei Wochen nach Erhalt <strong>de</strong>r Lieferung<br />

(Ausschlussfrist) das Paket mit seinem vollständigen<br />

Inhalt <strong>de</strong>r zuständigen Filiale <strong>de</strong>r Deutsche Post AG/<br />

Österreichische Post AG/Schweizerische Post vorlegen,<br />

um von dieser eine Nie<strong>de</strong>rschrift über die entstan<strong>de</strong>nen<br />

Schä<strong>de</strong>n erstellen zu lassen. Diese Nie<strong>de</strong>rschrift muss<br />

FOREVER in Kopie unter Angabe <strong>de</strong>r Or<strong>de</strong>rnummer<br />

vorgelegt wer<strong>de</strong>n. Die weitere Scha<strong>de</strong>nsabwicklung<br />

wird von FOREVER übernommen. Ziffer 22.2 (b) bleibt<br />

hiervon unberührt.<br />

46


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

23<br />

LAUFZEIT, KÜNDIGUNG, BEENDIGUNG DER DISTRIBUTOREN-<br />

SCHAFT<br />

23.1 LAUFZEIT, ORDENTLICHE KÜNDIGUNG<br />

a) Die Distributorenschaft besteht auf unbestimmte Zeit<br />

und kann von bei<strong>de</strong>n Parteien mit einer Frist von einem<br />

Monat zum En<strong>de</strong> eines Kalen<strong>de</strong>rmonats gekündigt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

b) Je<strong>de</strong> Kündigung <strong>de</strong>r Distributorenschaft bedarf zu ihrer<br />

Wirksamkeit <strong>de</strong>r Schriftform.<br />

c) Wenn eine Distributorenschaft aus bei<strong>de</strong>n Ehegatten<br />

bzw. einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft besteht,<br />

erstreckt sich die Kündigung auch auf <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren Ehe<br />

gatten bzw. Lebensgefährten.<br />

23.2 AUSSERORDENTLICHE KÜNDIGUNG<br />

a) FOREVER wird Verstöße gegen die Regelungen <strong>de</strong>s Distributorenvertrages<br />

zunächst abmahnen und die Abgabe<br />

einer entsprechen<strong>de</strong>n – gegebenenfalls strafbewehrten<br />

– Unterlassungserklärung for<strong>de</strong>rn, soweit eine Abmahnung<br />

nicht wegen <strong>de</strong>r Schwere <strong>de</strong>s Verstoßes aus<br />

Rechtsgrün<strong>de</strong>n entbehrlich ist. Legt <strong>de</strong>r Distributor<br />

FOREVER die angefor<strong>de</strong>rte Unterlassungserklärung<br />

nicht binnen einer angemessenen – in <strong>de</strong>r Abmahnung<br />

bestimmten – Frist vor, ist FOREVER zur außeror<strong>de</strong>ntlichen<br />

Kündigung <strong>de</strong>s Distributorenvertrages berechtigt.<br />

b) Nachfolgen<strong>de</strong> Verfehlungen stellen für FOREVER einen<br />

Grund zur außeror<strong>de</strong>ntlichen Kündigung <strong>de</strong>s Distributorenvertrages<br />

dar:<br />

1. Die Gründung eines Geschäfts o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Versuch, ein Geschäft<br />

zu grün<strong>de</strong>n, welches sich nachteilig auf an<strong>de</strong>re<br />

Distributoren, <strong>de</strong>ren Gruppe o<strong>de</strong>r FOREVER als solches<br />

auswirken könnte, einschließlich <strong>de</strong>r Aufnahme einer<br />

unzulässigen Konkurrenztätigkeit für ein an<strong>de</strong>res Direktvertriebsunternehmen,<br />

und das Verleiten an<strong>de</strong>rer Distributoren<br />

hierzu.<br />

2. Aktivitäten zum Abwerben von Distributoren, von <strong>de</strong>ren<br />

Tätigkeit für FOREVER <strong>de</strong>r Distributor wusste o<strong>de</strong>r hätte<br />

wissen müssen, zu an<strong>de</strong>ren Direktvertriebsunternehmen<br />

o<strong>de</strong>r das Bewerben frem<strong>de</strong>r Unternehmen zum<br />

Nachteil an<strong>de</strong>rer Distributoren.<br />

3. Die Veröffentlichung, die Bezugnahme auf o<strong>de</strong>r die Gestattung<br />

<strong>de</strong>r Preisgabe o<strong>de</strong>r Nennung <strong>de</strong>r Namen von<br />

Distributoren in Werbe- o<strong>de</strong>r Unternehmensbroschüren<br />

an<strong>de</strong>rer Direktvertriebsunternehmen o<strong>de</strong>r in an<strong>de</strong>ren<br />

Dokumenten o<strong>de</strong>r Publikationen.<br />

47


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

4. Der Verkauf o<strong>de</strong>r die Ausstellung von FOREVER-Marketingmaterialien<br />

o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r FOREVER-Produkte in Einzelhan<strong>de</strong>ls-,<br />

PX- o<strong>de</strong>r sonstigen Geschäften o<strong>de</strong>r in einer<br />

Weise, die mit <strong>de</strong>n Grundsätzen <strong>de</strong>s ordnungsgemäßen<br />

FOREVER-Team-Marketing unvereinbar ist.<br />

5. Die Verbreitung falscher o<strong>de</strong>r unzulässiger Behauptungen<br />

in Bezug auf die Anwendung o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Nutzen<br />

<strong>de</strong>r Anwendung von FOREVER-Produkten (insbeson<strong>de</strong>re<br />

Heilaussagen) o<strong>de</strong>r die Verdienstmöglichkeiten von<br />

Distributoren.<br />

6. Die falsche Darstellung <strong>de</strong>r Menge verkaufter o<strong>de</strong>r verbrauchter<br />

FOREVER-Produkte unter Verstoß gegen Ziffer<br />

6.5 bzw. 21.7.<br />

7. Je<strong>de</strong>r Verstoß gegen <strong>de</strong>n Distributorenvertrag, einschließlich<br />

dieser Unternehmensrichtlinien, <strong>de</strong>r so<br />

schwerwiegend ist, dass für FOREVER unter Abwägung<br />

<strong>de</strong>r Interessen bei<strong>de</strong>r Parteien ein Festhalten an <strong>de</strong>m<br />

Vertragsverhältnis mit <strong>de</strong>m Distributor unzumutbar ist.<br />

8. Je<strong>de</strong>r Verstoß gegen <strong>de</strong>n Distributorenvertrag, einschließlich<br />

dieser Unternehmensrichtlinien, <strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Distributor<br />

auf eine Abmahnung von
FOREVER hin nicht<br />

binnen einer angemessenen Frist abstellt o<strong>de</strong>r trotz Abmahnung<br />

wie<strong>de</strong>rholt.<br />

23.3 RECHTSFOLGEN DER KÜNDIGUNG<br />

a) Mit Wirksamwer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Kündigung schei<strong>de</strong>t <strong>de</strong>r Distributor<br />

aus <strong>de</strong>r Vertriebsstruktur aus. Er verliert seine Position<br />

im Marketingplan sowie seine in- und ausländischen<br />

Downlines. Er verliert seine Bonusberechtigung<br />

und die Berechtigung zur Teilnahme an sämtlichen Incentive-Programmen.<br />

Mit <strong>de</strong>r Kündigung entfallen ferner<br />

alle sonstigen <strong>de</strong>m Distributor eingeräumten Rechte, einschließlich<br />

<strong>de</strong>s Rechts zum Vertrieb <strong>de</strong>r FOREVER-<br />

Produkte.<br />

b) Im Fall <strong>de</strong>r außeror<strong>de</strong>ntlichen Kündigung durch FOREVER<br />

ist <strong>de</strong>r Distributor verpflichtet, FOREVER sämtliche Boni,<br />

Incentives und alle an<strong>de</strong>ren Leistungen zurückzugewähren,<br />

die er von FOREVER nach <strong>de</strong>m Tag erhalten hat,<br />

an <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Kündigungsgrund entstan<strong>de</strong>n ist. Solche<br />

verlorenen Boni wer<strong>de</strong>n nach Abzug aller Aufwendungen<br />

und Schä<strong>de</strong>n, die aufgrund <strong>de</strong>r Handlungen entstan<strong>de</strong>n<br />

sind, die zur Kündigung Anlass gegeben haben,<br />

an <strong>de</strong>n nächsten qualifizierten Distributor in <strong>de</strong>r Upline<br />

gezahlt, wenn dieser sich vertragstreu verhält.<br />

48


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

RÜCKGABE VON FOREVER-PRODUKTEN BEI BEENDI-<br />

GUNG DER DISTRIBUTORENSCHAFT<br />

a) Distributoren, die ihren Distributorenvertrag kündigen bzw.<br />

<strong>de</strong>ren Vertrag von FOREVER or<strong>de</strong>ntlich gekündigt wird<br />

(also nicht im Fall <strong>de</strong>r außeror<strong>de</strong>ntlichen Kündigung<br />

durch FOREVER), können alle innerhalb <strong>de</strong>r letzten 12<br />

Monate vor <strong>de</strong>r Beendigung <strong>de</strong>r Distributorenschaft<br />

von FOREVER bezogenen FOREVER-Produkte an<br />

FOREVER zurückgeben, wenn die FOREVER-Produkte<br />

noch nicht verkauft und unbeschädigt sowie weiterhin<br />

absatzfähig sind. Ferner darf es sich nicht um FOREVER-<br />

Produkte han<strong>de</strong>ln, <strong>de</strong>ren Abverkauf o<strong>de</strong>r Verbrauch <strong>de</strong>r<br />

Distributor gegenüber FOREVER versichert hat (siehe<br />

Ziffer 6.5 bzw. 21.7). Darüber hinaus hat <strong>de</strong>r Distributor<br />

ein Rückgabeformular auszufüllen und alle FOREVER-<br />

Produkte, für die Erstattung beansprucht wird, einzutragen.<br />

Dieses Formular ist zusammen mit <strong>de</strong>n FOREVER-<br />

Produkten und <strong>de</strong>r jeweiligen Rechnung <strong>de</strong>r Zentrale<br />

von FOREVER zu übergeben o<strong>de</strong>r per Post an die Zentrale<br />

von FOREVER zu sen<strong>de</strong>n. Für berechtigte Rückgaben<br />

erhält <strong>de</strong>r Distributor eine Erstattung <strong>de</strong>s ursprünglichen<br />

Einkaufspreises abzüglich <strong>de</strong>r bereits hierfür<br />

erhaltenen Boni.<br />

b) Durch die obigen Voraussetzungen für <strong>de</strong>n Rückkauf<br />

soll <strong>de</strong>m Sponsor und <strong>de</strong>m Distributor die Pflicht<br />

auferlegt wer<strong>de</strong>n, dass Distributoren überlegt einkaufen.<br />

Distributoren sollten nicht mehr FOREVER-Produkte einkaufen,<br />

als sie voraussichtlich innerhalb eines Monats<br />

auch wie<strong>de</strong>r absetzen können. Ein Sponsor wird sich<br />

bemühen, mit seinem Distributor Richtmengen für <strong>de</strong>ssen<br />

Geschäft zu erarbeiten, damit er nur die Menge<br />

kauft, die seinem unmittelbaren Absatzbedarf entspricht.<br />

Weitere Zukäufe sollte er nur vornehmen, wenn 75% <strong>de</strong>r<br />

ursprünglichen Vorräte verkauft sind.<br />

c) FOREVER wird alle an die Upline eines Distributors gezahlten<br />

Boni, die im Hinblick auf später von FOREVER zurückgekaufte<br />

FOREVER-Produkte gezahlt wur<strong>de</strong>n, von<br />

<strong>de</strong>n Distributoren in <strong>de</strong>r Upline zurückfor<strong>de</strong>rn, um Distributoren<br />

davon abzuhalten, an<strong>de</strong>re Distributoren dazu<br />

aufzufor<strong>de</strong>rn, gegen das vorstehen<strong>de</strong> Verbot <strong>de</strong>s Aufbaus<br />

überhöhter Lagerbestän<strong>de</strong> zu verstoßen.<br />

49


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

24<br />

DISTRIBUTORENSCHAFT VON EHEPAAREN UND EHEÄHNLICHEN<br />

LEBENSGEMEINSCHAFTEN, HEIRAT UND SCHEIDUNG<br />

24.1<br />

Ein Ehepaar kann gemeinsam in einer Distributorenschaft<br />

tätig sein; die Distributorenschaft besteht in diesem Fall<br />

aus <strong>de</strong>m Distributor und <strong>de</strong>m Ehepartner <strong>de</strong>s Distributors.<br />

Eheähnliche Lebensgemeinschaften können ebenfalls gemeinsam<br />

in einer Distributorenschaft tätig sein, wenn bei<strong>de</strong><br />

Lebensgefährten <strong>de</strong>n gleichen Wohnsitz haben.<br />

Lebensgefährten zuzurechnen sind, die gegen die vom<br />

Distributor übernommenen vertraglichen Verpflichtungen<br />

verstoßen.<br />

24.4<br />

Eheschließungen zwischen zwei Distributoren und Scheidungen<br />

sind FOREVER anzuzeigen. Das gleiche gilt für die<br />

Eingehung und Beendigung eheähnlicher Lebensgemeinschaften,<br />

wenn die Lebensgefährten einen gemeinsamen<br />

Wohnsitz haben.<br />

24.2<br />

Ehepaare o<strong>de</strong>r eheähnliche Lebensgemeinschaften können<br />

nur gemeinsam (d. h. zusammen auf <strong>de</strong>mselben Antragsformular)<br />

gesponsert wer<strong>de</strong>n. Sie können sich nicht gegenseitig<br />

sponsern.<br />

24.3<br />

Wenn ein Ehepartner o<strong>de</strong>r Lebensgefährte nicht mit seinem<br />

Ehepartner bzw. Lebensgefährten in einer Distributorenschaft<br />

gemeinsam tätig sein möchte, kann gegebenenfalls<br />

<strong>de</strong>r Distributorenvertrag <strong>de</strong>s als Distributor tätigen Ehepartners<br />

bzw. Lebensgefährten von FOREVER gekündigt<br />

wer<strong>de</strong>n, wenn <strong>de</strong>m als Distributor tätigen Ehepartner bzw.<br />

Lebensgefährten Handlungen seines Ehepartners bzw.<br />

24.5<br />

Distributoren, die einen an<strong>de</strong>ren Distributor heiraten, können<br />

getrennte Distributorenschaften unterhalten, die bereits<br />

vor ihrer Eheschließung bestan<strong>de</strong>n haben. Das Gleiche gilt<br />

für die Lebensgefährten einer eheähnlichen Lebensgemeinschaft,<br />

die bereits vor Aufnahme ihrer eheähnlichen Lebensgemeinschaft<br />

getrennt als Distributoren tätig waren.<br />

24.6<br />

Falls ein Distributor einen Nicht-Distributor heiratet und <strong>de</strong>r<br />

Nicht-Distributor <strong>de</strong>r Distributorenschaft beitreten will, so<br />

muss dieser Distributor eine stan<strong>de</strong>samtliche Heiratsurkun<strong>de</strong><br />

einreichen. Nichteheliche Lebensgemeinschaften haben<br />

die Eingehung ihrer eheähnlichen Lebensgemeinschaft<br />

50


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

FOREVER schriftlich anzuzeigen. Der Antrag auf Beitritt<br />

zur Distributorenschaft muss sowohl von <strong>de</strong>m bestehen<strong>de</strong>n<br />

Distributor als auch von <strong>de</strong>m beitreten<strong>de</strong>n Ehegatten<br />

bzw. Lebensgefährten unterzeichnet sein. Aus ihm muss<br />

<strong>de</strong>r Wunsch <strong>de</strong>r Ehegatten bzw. Lebensgefährten auf Eingehung<br />

<strong>de</strong>r gemeinsamen Distributorenschaft ein<strong>de</strong>utig<br />

hervorgehen.<br />

24.7<br />

Soweit die in einer gemeinsamen Distributorenschaft tätigen<br />

Ehegatten FOREVER nicht gemeinsam abweichen<strong>de</strong><br />

Weisungen erteilen, wird FOREVER bis zum Eintritt <strong>de</strong>r<br />

Rechtskraft <strong>de</strong>r Scheidung Zahlungen weiterhin an <strong>de</strong>n bei<br />

ihr eingetragenen Distributor leisten, so wie dies vor Einleitung<br />

<strong>de</strong>s Verfahrens <strong>de</strong>r Fall war.<br />

24.8<br />

Im Falle <strong>de</strong>r Scheidung bzw. im Fall <strong>de</strong>r Beendigung einer<br />

eheähnlichen Lebensgemeinschaft müssen die geschie<strong>de</strong>nen<br />

Ehegatten bzw. die vormaligen Lebensgefährten<br />

FOREVER binnen einer Frist von drei (3) Monaten ab <strong>de</strong>m<br />

Wirksamwer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Scheidung bzw. im Fall <strong>de</strong>r Beendigung<br />

einer eheähnlichen Lebensgemeinschaft mitteilen, welcher<br />

<strong>de</strong>r bei<strong>de</strong>n geschie<strong>de</strong>nen Ehegatten bzw. vormaligen<br />

Lebensgefährten die Distributorenschaft weiterführt. Die<br />

Distributorenschaft kann von <strong>de</strong>n geschie<strong>de</strong>nen Ehegatten<br />

bzw. vormaligen Lebensgefährten nicht aufgeteilt wer<strong>de</strong>n.<br />

Nur eine volljährige natürliche Person kann die aktuelle<br />

Downline dieser Distributorenschaft übernehmen. Der an<strong>de</strong>re<br />

geschie<strong>de</strong>ne Ehegatte bzw. vormalige Lebensgefährte<br />

kann seine eigene Downline aufbauen. Er beginnt – unter<br />

<strong>de</strong>r Maßgabe, dass die anfängliche Position nicht oberhalb<br />

<strong>de</strong>r Position eines Managers angesie<strong>de</strong>lt sein kann – auf <strong>de</strong>r<br />

Position <strong>de</strong>s Marketingplans, die bereits von <strong>de</strong>n Ehegatten<br />

bzw. Lebensgefährten gemeinsam erreicht wur<strong>de</strong>. Der eine<br />

neue Downline aufbauen<strong>de</strong> vormalige Ehegatte bzw. Lebensgefährte<br />

wird <strong>de</strong>m gleichen Sponsor zugeordnet, <strong>de</strong>r<br />

bereits die bestehen<strong>de</strong> Distributorenschaft sponserte. Der<br />

eine neue Downline aufbauen<strong>de</strong> vormalige Ehegatte bzw.<br />

Lebensgefährte gilt für <strong>de</strong>n Sponsor bis zur erneuten Qualifizierung<br />

als „Inherited Manager“.<br />

51


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

25<br />

EINTRITT IN DIE DISTRIBUTORENSCHAFT VON TODES WEGEN<br />

25.1<br />

Im Fall <strong>de</strong>s To<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s Distributors, <strong>de</strong>r gegenüber FOREVER<br />

durch die Vorlage einer Sterbeurkun<strong>de</strong> nachgewiesen wer<strong>de</strong>n<br />

muss, geht eine 
Distributorenschaft unter <strong>de</strong>n Voraussetzungen<br />

<strong>de</strong>r nachfolgen<strong>de</strong>n Ziffern 25.2 bis 25.6 auf <strong>de</strong>n<br />

Erben bzw. <strong>de</strong>n vom Erblasser benannten Vermächtnisnehmer<br />

über.<br />

25.2<br />

Der Distributor ist verpflichtet, seine Distributorenschaft im<br />

Wege <strong>de</strong>r Verfügung von To<strong>de</strong>s wegen auf einen einzelnen<br />

Erben o<strong>de</strong>r im Wege 
<strong>de</strong>s Vermächtnisses auf einen Dritten<br />

zu übertragen. Erbe bzw. Vermächtnisnehmer kann nur eine<br />

natürliche Person sein.<br />

Der Erbe tritt in diesem Fall, soweit er das Erbe nicht ausschlägt,<br />

mit <strong>de</strong>m Tod <strong>de</strong>s Erblassers vorbehaltlich Ziffer<br />

25.6 in vollem Umfang in die aus <strong>de</strong>r Distributorenschaft<br />

folgen<strong>de</strong> Rechtsstellung <strong>de</strong>s Erblassers ein. Der Vermächtnisnehmer<br />

hat, soweit er das Vermächtnis nicht ausschlägt,<br />

einen Anspruch gegen <strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r die Erben auf Übertragung<br />

<strong>de</strong>s Distributorenvertrages auf <strong>de</strong>n Vermächtnisnehmer<br />

im Wege <strong>de</strong>r Vertragsübernahme. Er tritt mit <strong>de</strong>r Erfüllung<br />

dieses Anspruchs durch <strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r die Erben ebenfalls vorbehaltlich<br />

Ziffer 25.6 in vollem Umfang in die aus <strong>de</strong>r Distributorenschaft<br />

folgen<strong>de</strong> Rechtsstellung <strong>de</strong>s Erblassers ein.<br />

FOREVER stimmt einer solchen Vertragsübernahme durch<br />

<strong>de</strong>n Vermächtnisnehmer bereits jetzt zu.<br />

25.3<br />

Die Distributorenschaft einer Erbengemeinschaft o<strong>de</strong>r einer<br />

Mehrheit von Vermächtnisnehmern ist ausgeschlossen.<br />

Im Zeitpunkt <strong>de</strong>s Eintritts einer Personenmehrheit (Erbengemeinschaft,<br />

Mehrzahl von Vermächtnisnehmern) in <strong>de</strong>n<br />

Distributorenvertrag en<strong>de</strong>t <strong>de</strong>r Distributorenvertrag automatisch,<br />

ohne dass es einer Kündigung bedarf.<br />

25.4<br />

Der Erbe bzw. Vermächtnisnehmer kann die Tätigkeit als Distributor<br />

nur unmittelbar selbst ausüben, wenn er selbst die<br />

Voraussetzungen für die Qualifizierung zum Distributor erfüllt.<br />

Min<strong>de</strong>rjährige Erben bzw. Vermächtnisnehmer können<br />

nur durch ihren gesetzlichen Vertreter o<strong>de</strong>r Vormund han<strong>de</strong>ln.<br />

Wird ein min<strong>de</strong>rjähriger Erbe bzw. Vermächtnisnehmer<br />

volljährig, kann er selbst als Distributor tätig wer<strong>de</strong>n.<br />

52


Unternehmensrichtlinien<br />

25.5<br />

Dem Erben bzw. Vermächtnisnehmer wird die Tätigkeit<br />

seines gesetzlichen Vertreters/Vormunds wie eigenes Verhalten<br />

zugerechnet. Daher kann nach Maßgabe <strong>de</strong>r allgemeinen<br />

Regeln dieser Unternehmensrichtlinien die Distributorenschaft<br />

<strong>de</strong>s Erben bzw. Vermächtnisnehmers im Fall <strong>de</strong>s<br />

vertragswidrigen Verhaltens <strong>de</strong>s gesetzlichen Vertreters/<br />

Vormunds von FOREVER gekündigt wer<strong>de</strong>n.<br />

25.6<br />

Hat <strong>de</strong>r Erblasser die Position eines Managers o<strong>de</strong>r eine<br />

bessere Position erreicht, wird <strong>de</strong>r Erbe bzw. Vermächtnisnehmer<br />

als Manager eingruppiert. Die Boni und die Qualifikationsvoraussetzungen<br />

richten sich grundsätzlich nach<br />

<strong>de</strong>r vom Erblasser erreichten Position im Marketingplan. Für<br />

die Berechnung <strong>de</strong>r Boni und <strong>de</strong>r Qualifikationsvoraussetzungen<br />

gelten jedoch die Manager <strong>de</strong>r 1. Generation einer<br />

ererbten bzw. im Wege <strong>de</strong>s Vermächtnis erworbenen Distributorenschaft<br />

als Inherited Manager. Hat <strong>de</strong>r Erblasser eine<br />

Position innerhalb <strong>de</strong>s Marketingplans, <strong>de</strong>r unterhalb <strong>de</strong>r Position<br />

<strong>de</strong>s Managers angesie<strong>de</strong>lt ist, wird <strong>de</strong>r Erbe entsprechend<br />

<strong>de</strong>r vom Erblasser erreichten Position 
eingruppiert.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

26<br />

INTERNET-RICHTLINIEN<br />

26.1 NUTZUNG VON WEBSITES<br />

a) Sämtliche Websites von Distributoren zur Vermarktung<br />

und Bewerbung von FOREVER-Produkten o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />

FOREVER-Geschäftschance, zum Online-Verkauf von<br />

FOREVER-Produkten o<strong>de</strong>r zum Sponsoring von Distributoren<br />

müssen <strong>de</strong>n Bestimmungen dieser Unternehmensrichtlinien<br />

entsprechen, dürfen Rechte Dritter nicht<br />

verletzen und müssen alle einschlägigen gesetzlichen<br />

Bestimmungen beachten. Distributoren müssen ihre<br />

Website mit <strong>de</strong>r offiziellen FOREVER-Website<br />

www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at, bzw. www.flp-ch.ch<br />

verlinken, die von FOREVER gestaltet und betreut wird.<br />

b) Das Online-Sponsoring von Distributoren mittels elek-<br />

tronischer Unterschrift o<strong>de</strong>r eines Online-Formulars ist<br />

nur gestattet, wenn es über einen Link zur offiziellen<br />

FOREVER-Website www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at, bzw.<br />

www.flp-ch.ch erfolgt.<br />

c) Distributoren dürfen <strong>de</strong>n Namen „<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong><br />

<strong>Products</strong>“ o<strong>de</strong>r etwaige zugunsten von FOREVER o<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>r mit ihr verbun<strong>de</strong>nen Unternehmen geschützte Wort-,<br />

Bild- und/o<strong>de</strong>r Wort-/Bildmarken sowie die von<br />

FOREVER verwen<strong>de</strong>ten Produktnamen nicht für die URL<br />

ihrer eigenen Website nutzen.<br />

53


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

d) Die Website eines Distributors muss ein<strong>de</strong>utig erkennen<br />

lassen, dass es sich um die Website eines selbstständigen<br />

Distributors han<strong>de</strong>lt und dass dieser kein Han<strong>de</strong>lsvertreter<br />

o<strong>de</strong>r sonstiger Vertreter von FOREVER o<strong>de</strong>r<br />

eines <strong>de</strong>r mit ihr verbun<strong>de</strong>nen Unternehmen ist.<br />

26.2 ELEKTRONISCHE WERBUNG<br />

a) Je<strong>de</strong> Form <strong>de</strong>r elektronischen Werbung für FOREVER-<br />

Produkte muss <strong>de</strong>n Werberichtlinien von FOREVER entsprechen<br />

(z. B. Banner o<strong>de</strong>r Display-Ads). Online-Banner<br />

o<strong>de</strong>r Display-Ads, Google AdWords, Google Ad-<br />

Sense, sowie Sponsored Links sind FOREVER vorab zur<br />

Freigabe vorzulegen, bevor sie ins Netz gestellt wer<strong>de</strong>n,<br />

und müssen <strong>de</strong>n User zur Website von FOREVER<br />

o<strong>de</strong>r zur Website <strong>de</strong>s Distributors führen. Für je<strong>de</strong> Art von<br />

elektronischer Werbung gelten die FOREVER-Unternehmensgrundsätze<br />

nach Maßgabe <strong>de</strong>r Richtlinien für Werbung<br />

und Promotion.<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria,<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong>,<br />

o<strong>de</strong>r je<strong>de</strong> weitere Variation <strong>de</strong>r Firma von FOREVER o<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>r mit ihr verbun<strong>de</strong>nen Unternehmen o<strong>de</strong>r Kombinationen<br />

mit diesen Firmennamen, sowie die Produktmarkennamen.<br />

26.3<br />

Ausgenommen von <strong>de</strong>r Regelung in Ziffer 26.2 b) sind <strong>de</strong>r<br />

von FOREVER zur Verfügung gestellte Retailshop, sowie<br />

Webshops die über kein automatisiertes Bestellsystem<br />

(sog. Warenkorbfunktion) verfügen und gemäß Ziffer 26.2 a)<br />

durch FOREVER genehmigt wor<strong>de</strong>n sind.<br />

b) Folgen<strong>de</strong> Schlagwörter dürfen in Google AdWords-Anzeigen,<br />

Google AdSense und Sponsored Links o<strong>de</strong>r<br />

an<strong>de</strong>ren Werbeschaltungen – egal in welcher Form –<br />

nicht enthalten sein (sog. Blacklist):<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong>,<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany,<br />

54


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

27<br />

GEHEIMHALTUNG VERTRAULICHER INFORMATIONEN<br />

27.1<br />

Der Distributor verpflichtet sich, sämtliche Betriebsgeheimnisse,<br />

Marken, gewerbliche Schutzrechte, Know-how und<br />

an<strong>de</strong>re technische und/o<strong>de</strong>r ihrer Natur nach vertrauliche<br />

Informationen, die ihm von FOREVER und/o<strong>de</strong>r von Dritten<br />

auf Veranlassung von FOREVER zur Verfügung gestellt<br />

und/o<strong>de</strong>r offengelegt wer<strong>de</strong>n, streng vertraulich zu behan<strong>de</strong>ln<br />

und nicht für an<strong>de</strong>re Zwecke als für seine Tätigkeit als<br />

FOREVER-Distributor zu nutzen, und zwar unabhängig davon,<br />

ob die obigen Informationen im Einzelfall als „vertraulich“<br />

o<strong>de</strong>r in vergleichbarer Weise als geheimhaltungsbedürftig<br />

gekennzeichnet wer<strong>de</strong>n. Als vertraulich gelten auch<br />

sämtliche Informationen (einschließlich Formeln, Mustern,<br />

Zusammenstellungen, Programmen, Vorrichtungen, Metho<strong>de</strong>n,<br />

Techniken o<strong>de</strong>r Abläufen), die einen tatsächlichen o<strong>de</strong>r<br />

potenziellen ökonomischen Wert dadurch erlangen, dass sie<br />

nicht allgemein bekannt sind und aus <strong>de</strong>ren Kenntnis ein<br />

Dritter durch Weitergabe o<strong>de</strong>r Verwendung einen wirtschaftlichen<br />

Vorteil ziehen könnte. Ferner gelten als vertraulich<br />

sämtliche Berichte über Downlines, genealogische Informationen<br />

über Downlines sowie Informationen über die Verkaufsorganisation<br />

<strong>de</strong>r Downline und Provisionsübersichten.<br />

27.2<br />

Der Distributor ist trotz Ziffer 27.1 berechtigt, vertrauliche<br />

Informationen im Rahmen seiner Tätigkeit als Distributor<br />

zu nutzen, wenn (I) dies für seine Tätigkeit als FOREVER-<br />

Distributor erfor<strong>de</strong>rlich ist und (II) er sich auf die Offenlegung<br />

gegenüber an<strong>de</strong>ren FOREVER-Distributoren beschränkt.<br />

27.3<br />

Der Distributor darf vertrauliche Informationen gegenüber<br />

Mitarbeitern, die nicht selbst FOREVER-Distributor sind,<br />

nur dann offenlegen, wenn (I) dies für seine Tätigkeit als<br />

FOREVER-Distributor erfor<strong>de</strong>rlich ist und (II) er seine Mitarbeiter<br />

zuvor schriftlich zur Geheimhaltung verpflichtet hat;<br />

und zwar im Rahmen <strong>de</strong>s rechtlich möglichen auch über das<br />

En<strong>de</strong> ihres Beschäftigungsverhältnisses hinaus.<br />

27.4<br />

Die vorgenannten Verpflichtungen zur Vertraulichkeit fin<strong>de</strong>n<br />

keine Anwendung auf Informationen, bezüglich <strong>de</strong>rer <strong>de</strong>r<br />

Distributor mittels schriftlicher Belege nachweist, dass<br />

(I) ihm die jeweiligen Informationen bereits vor ihrer Offenlegung<br />

durch FOREVER o<strong>de</strong>r Dritte bekannt waren;<br />

55


Unternehmensrichtlinien<br />

(II) ihm die jeweiligen Informationen bereits zum Zeitpunkt<br />

ihrer Offenlegung durch FOREVER o<strong>de</strong>r Dritte ohne sein Verschul<strong>de</strong>n<br />

öffentlich bekannt waren o<strong>de</strong>r im Anschluss daran<br />

öffentlich bekannt gewor<strong>de</strong>n sind;<br />

(III) <strong>de</strong>r Distributor die jeweiligen Informationen von einem<br />

Dritten erhalten hat, <strong>de</strong>r zu ihrer Offenlegung gegenüber<br />

Dritten berechtigt ist ohne einer Geheimhaltungspflicht zu<br />

unterliegen; o<strong>de</strong>r<br />

(IV) die jeweiligen Informationen kraft Gesetzes offengelegt<br />

wer<strong>de</strong>n müssen; die Berufung auf diese Ausnahme setzt<br />

voraus, dass <strong>de</strong>r Distributor FOREVER über eine solche<br />

Offenlegungspflicht unverzüglich informiert und sich dabei<br />

nach besten Kräften bemüht, im Rahmen <strong>de</strong>r ihn treffen<strong>de</strong>n<br />

gesetzlichen Verpflichtung zur Offenlegung so wenig Informationen<br />

wie möglich offenzulegen.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

28<br />

TREUEPFLICHT, ABWERBEVERBOT<br />

28.1<br />

In Anbetracht <strong>de</strong>ssen, dass <strong>de</strong>r Distributor von FOREVER<br />

Zugang zu Geschäftsgeheimnissen o<strong>de</strong>r zu vertraulichen<br />

Informationen erhält, verpflichtet er sich dazu, für die Dauer<br />

seiner Distributorenschaft keine Handlung vorzunehmen<br />

o<strong>de</strong>r zu veranlassen, <strong>de</strong>ren Zweck o<strong>de</strong>r Effekt es wäre,<br />

FOREVER o<strong>de</strong>r die Downlines von FOREVER-Distributoren<br />

zu schwächen o<strong>de</strong>r zu beeinträchtigen.<br />

28.2<br />

Im Übrigen verpflichtet sich <strong>de</strong>r Distributor für die Dauer<br />

seiner Distributorenschaft dazu, keinen Distributor zum Vertragsbruch<br />

zu verleiten.<br />

56


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

29<br />

WERBE-, MARKETING- UND PROMOTIONMASSNAHMEN<br />

29.1 HANDELSMARKEN, HANDELSNAMEN, URHEBER-<br />

RECHTLICH GESCHÜTZTES MATERIAL UND WERBUNG<br />

Der Name „<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong>“, die FOREVER-Wort-,<br />

Bild- und Wort-/Bild-Marken und an<strong>de</strong>re von FOREVER verwen<strong>de</strong>ten<br />

Namen, einschließlich <strong>de</strong>r FOREVER-Produktnamen<br />

und Kennzeichnungen sind rechtlich geschützte Bezeichnungen<br />

und dürfen ohne die ausdrückliche vorherige<br />

Zustimmung von FOREVER vom Distributor nicht verwandt<br />

wer<strong>de</strong>n. FOREVER kann <strong>de</strong>m Distributor die Nutzung bestimmter<br />

Marken nach Maßgaben ihrer Markennutzungsrichtlinie<br />

gestatten.<br />

29.2 WERBEMATERIAL<br />

a) Werbe-, Marketing- und Promotionmaterialien, die <strong>de</strong>r<br />

Distributor nicht von FOREVER bezogen hat, dürfen von<br />

ihm nur dann verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, wenn hierfür zuvor die<br />

schriftliche Genehmigung von FOREVER (Managing Director)<br />

bzw. eines von FOREVER hierzu befugten Mitarbeiters<br />

eingeholt wur<strong>de</strong>.<br />

mäß vorstehen<strong>de</strong>r Ziffer 29.2 a) von FOREVER freigegebenen<br />

Werbe-, Marketing- und Promotionmaterialien<br />

bewerben.<br />

c) Ein Distributor ist berechtigt, seine eigenen Marketingstrategien<br />

zu entwickeln, sofern diese nicht die Rechte<br />

Dritter verletzen o<strong>de</strong>r gegen die einschlägigen Gesetze,<br />

Bestimmungen o<strong>de</strong>r Statuten verstoßen. Der Verkauf<br />

o<strong>de</strong>r die Weitergabe von Verkaufshilfen o<strong>de</strong>r Werbe-,<br />

Marketing- und Promotionmaterialien zur Bewerbung<br />

von FOREVER-Produkten an an<strong>de</strong>re Distributoren ist<br />

verboten, soweit <strong>de</strong>r Distributornicht im Einzelfall die<br />

vorherige ausdrückliche Zustimmung von FOREVER eingeholt<br />

hat. Dies gilt nicht für <strong>de</strong>n Weiterverkauf bzw. die<br />

Weitergabe solcher Verkaufshilfen o<strong>de</strong>r Werbematerialien,<br />

die ein Distributor von FOREVER bezogen o<strong>de</strong>r die<br />

FOREVER ausdrücklich freigegeben hat.<br />

b) Der Distributor darf FOREVER-Produkte nur mit <strong>de</strong>n ihm<br />

von FOREVER zur Verfügung gestellten Werbe-, Marketing-<br />

und Promotionmaterialien und/o<strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>m ge-<br />

57


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

30<br />

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG<br />

30.1<br />

Vorbehaltlich <strong>de</strong>r Regelung in Ziffer 30.2 wird die gesetzliche<br />

Haftung von FOREVER für Scha<strong>de</strong>nsersatz wie folgt<br />

beschränkt:<br />

• Für die leicht fahrlässige Verletzung wesentlicher Pflichten<br />

aus <strong>de</strong>m Schuldverhältnis haftet FOREVER <strong>de</strong>r Höhe<br />

nach begrenzt auf <strong>de</strong>n bei Vertragsschluss typischerweise<br />

vorhersehbaren Scha<strong>de</strong>n.<br />

• Für die leicht fahrlässige Verletzung nicht wesentlicher<br />

Pflichten aus <strong>de</strong>m Schuldverhältnis haftet FOREVER<br />

nicht.<br />

30.4<br />

Die obige Haftungsbeschränkung gilt auch für die gesetzlichen<br />

Vertreter und Erfüllungsgehilfen von FOREVER.<br />

30.2<br />

Die vorgenannte Haftungsbeschränkung gilt nicht in <strong>de</strong>n<br />

Fällen zwingen<strong>de</strong>r gesetzlicher Haftung (insbeson<strong>de</strong>re nach<br />

<strong>de</strong>m Produkthaftungsgesetz), wenn FOREVER eine Garantie<br />

übernommen hat, und für schuldhaft verursachte Körperschä<strong>de</strong>n<br />

(Verletzung von Leben, Körper, Gesundheit).<br />

30.3<br />

Der Distributor ist verpflichtet, angemessene Maßnahmen<br />

zur Scha<strong>de</strong>nsabwehr und Scha<strong>de</strong>nsmin<strong>de</strong>rung zu treffen.<br />

58


Unternehmensrichtlinien<br />

31<br />

KOMMUNIKATION<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

32<br />

STREITBEILEGUNG DURCH EIN SCHIEDSGERICHT<br />

31.1<br />

Um <strong>de</strong>n Interessen <strong>de</strong>r Manager und Distributoren am<br />

besten entgegenkommen zu können und sie alle in Bezug<br />

auf die Aktivitäten von FOREVER und die Unternehmensgrundsätze<br />

auf <strong>de</strong>m jeweils neuesten Stand zu halten, hat<br />

FOREVER ein <strong>de</strong>zentrales Kommunikationssystem entwickelt,<br />

gemäß <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r jeweilige Sponsor seine Distributoren<br />

informiert. Folglich sollen sich die Distributoren, wenn sie<br />

Fragen haben, zunächst an ihren Sponsor wen<strong>de</strong>n. Sie können<br />

sich auch im Internet unter www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at,<br />

bzw. www.flp-ch.ch informieren.<br />

31.2<br />

Kann ein Sponsor einem Distributor keine o<strong>de</strong>r eine nur unvollständige<br />

Antwort geben, so wen<strong>de</strong>t <strong>de</strong>r Sponsor sich<br />

bezüglich Unterstützung o<strong>de</strong>r Anweisung direkt an die Zentrale<br />

von FOREVER. Aufgrund dieser Kommunikation mit <strong>de</strong>r<br />

Zentrale von FOREVER setzt sich <strong>de</strong>r Sponsor dann wie<strong>de</strong>r<br />

mit <strong>de</strong>m Distributor in Verbindung. Durch diesen Kommunikationsweg<br />

(Distributor – Sponsor – Zentrale von FOREVER)<br />

erreichen die Informationen alle Beteiligten in effektiver Weise<br />

und ohne Umwege.<br />

32.1<br />

Wenn eine Streitigkeit aus o<strong>de</strong>r im Zusammenhang mit <strong>de</strong>m<br />

Distributorenvertrag o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n FOREVER-Produkten von <strong>de</strong>n<br />

Parteien nicht auf <strong>de</strong>m Verhandlungswege beigelegt wer<strong>de</strong>n<br />

kann, wer<strong>de</strong>n die Parteien im Interesse einer möglichst<br />

gütlichen, zeitnahen und effizienten Streitbeilegung (unter<br />

Verzicht auf das ihnen möglicherweise zustehen<strong>de</strong> Recht<br />

auf Durchführung eines Gerichtsverfahrens) die Streitigkeit<br />

zwecks Durchführung eines Schiedsverfahrens einem<br />

Schiedsgericht <strong>de</strong>r American Arbitration Association (AAA)<br />

vorlegen. Das Schiedsverfahren ist in Maricopa County, Arizona,<br />

USA in englischer Sprache durchzuführen. Für das<br />

Schiedsverfahren gilt ergänzend die „FLP Dispute Resolution<br />

Policy“. Ausschließlicher Gerichtsstand ist Maricopa County,<br />

Arizona, USA. Dies gilt auch, soweit die FLP Dispute Resolution<br />

Policy die Anrufung eines staatlichen Gerichts zulässt.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />

München<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />

Wien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Frauenfeld<br />

Stand: Juni 2013/Copyright 2013<br />

59


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Table <strong>de</strong>s<br />

matières<br />

Partie 1 Introduction et principes <strong>de</strong> base<br />

1 INTRODUCTION, DOMAINE D’APPLICATION,<br />

PRINCIPES DE BASE<br />

2 DÉFINITIONS<br />

3 IMPORTANCE DES PRÉSENTES DIRECTIVES<br />

D’ENTREPRISE<br />

4 ADHÉSION COMME DISTRIBUTEUR, INTRANS-<br />

MISSIBILITÉ DU STATUT DE DISTRIBUTEUR<br />

Page<br />

62<br />

62<br />

64<br />

66<br />

67<br />

5 STATUT JURIDIQUE DES DISTRIBUTEURS<br />

6 PRINCIPES DU MARKETING DE RÉSEAU/TEAM<br />

MARKETING FOREVER RÉGLEMENTAIRE<br />

68<br />

69<br />

60


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Page<br />

Page<br />

Partie 2 Plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing)<br />

7 PRINCIPES DU SPONSORING<br />

8 SPONSORING INTERNATIONAL<br />

9 CALCUL ET VERSEMENT DES BONUS<br />

10 QUALIFICATION ET AVANCEMENT<br />

11 BONUS DE LEADERSHIP<br />

12 Eagle Manager<br />

13 PRIMES D’ENCOURAGEMENT POUR SENIOR MANA-<br />

GERS ET SOARING MANAGERS (BONUS GEM)<br />

14 QUALIFICATION COMME GEM MANAGER<br />

15 BONUS GEM<br />

16 EARNED INCENTIVE PROGRAM (programme<br />

DE stimulation à la vente)<br />

17 Chairman’s Bonus<br />

18 flp GLOBAL RALLY<br />

19 EAGLE SUMMIT<br />

20 INHERITED MANAGER, TRANSFERRED MANAGER<br />

72<br />

72<br />

74<br />

76<br />

79<br />

82<br />

85<br />

87<br />

87<br />

89<br />

91<br />

94<br />

97<br />

99<br />

99<br />

Partie 3 Règles générales pour l’activité <strong>de</strong><br />

distributeur<br />

21 PROCÉDURE DE COMMANDE, LIVRAISON DES<br />

PRODUITS FOREVER<br />

22 GARANTIE DE SATISFACTION, RESPONSABILITÉ<br />

DES VICES<br />

23 DURÉE, RÉSILIATION, CESSATION DU CONTRAT<br />

DE DISTRIBUTEUR<br />

24 STATUT DE DISTRIBUTEUR DES COUPLES MARIÉS<br />

ET EN UNION LIBRE, MARIAGE ET DIVORCE<br />

25 ADHÉSION AU CONTRAT DE DISTRIBUTEUR SUITE<br />

À UN DÉCÈS<br />

26 DIRECTIVES INTERNET<br />

27 NON-DIVULGATION D’INFORMATIONS<br />

CONFIDENTIELLES<br />

28 DEVOIR DE LOYAUTÉ, CLAUSE DE NON-<br />

SOLLICITATION<br />

29 MESURES PUBLICITAIRES, DE MARKETING ET<br />

PROMOTIONNELLES<br />

30 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ<br />

31 COMMUNICATION<br />

32 RÉSOLUTION DES LITIGES PAR UN TRIBUNAL<br />

ARBITRAL<br />

101<br />

101<br />

103<br />

105<br />

108<br />

110<br />

111<br />

113<br />

114<br />

115<br />

116<br />

117<br />

117<br />

61


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Partie 1<br />

Introduction et<br />

principes <strong>de</strong> base<br />

1<br />

INTRODUCTION, DOMAINE D’APPLICATION, PRINCIPES DE BASE<br />

1.1<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH/<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong><br />

<strong>Products</strong> Austria GmbH/<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong><br />

GmbH (« FOREVER ») est une entreprise du groupe<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong>, actif dans le mon<strong>de</strong> entier. Tout<br />

comme ses sociétés sœurs, FOREVER est une entreprise<br />

<strong>de</strong> vente directe qui vend ses produits par l‘intermédiaire<br />

<strong>de</strong> distributeurs autonomes et juridiquement indépendants,<br />

à travers le marketing <strong>de</strong> réseau/Team Marketing<br />

FOREVER. FOREVER peut se targuer d’une longue histoire<br />

à succès.<br />

1.2<br />

Le conseil et l’assistance personnalisés aux clients finaux<br />

dans le cadre <strong>de</strong> l’acquisition <strong>de</strong>s produits vendus par FORE-<br />

VER (« produits FOREVER ») sont la base indispensable à la<br />

réussite <strong>de</strong> l’activité <strong>de</strong> distributeur. Les produits FOREVER<br />

se composent essentiellement <strong>de</strong> compléments alimentaires<br />

et <strong>de</strong> produits <strong>de</strong> soins pour le corps.<br />

1.3<br />

Les distributeurs sont <strong>de</strong>s entrepreneurs autonomes et juridiquement<br />

indépendants <strong>de</strong> FOREVER. Ils exercent l’activité<br />

62


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

<strong>de</strong> distributeur comme activité professionnelle principale ou<br />

secondaire. Les distributeurs ne sont pas tenus d’acheter<br />

et/ou <strong>de</strong> vendre <strong>de</strong>s produits FOREVER. Ils y sont toutefois<br />

encouragés, indépendamment <strong>de</strong> la position obtenue par<br />

chacun d’eux, par les avantages décrits dans le plan marketing.<br />

Les distributeurs peuvent en outre apporter leur soutien<br />

à <strong>de</strong>s tiers (« sponsoriser ») afin que ceux-ci <strong>de</strong>viennent,<br />

eux aussi, distributeurs. Ces tiers peuvent ensuite, en tant<br />

que nouveaux distributeurs, vendre à leur tour les produits<br />

FOREVER à <strong>de</strong>s tiers.<br />

1.4<br />

Un élément essentiel du système Team Marketing FOREVER<br />

est la formation continue <strong>de</strong>s distributeurs. Les distributeurs<br />

sont tenus <strong>de</strong> perfectionner régulièrement leurs connaissances<br />

<strong>de</strong>s produits et du marché en participant à <strong>de</strong>s séminaires<br />

produits et <strong>de</strong> formation ; ils seront ainsi en mesure<br />

<strong>de</strong> transmettre ces connaissances également aux clients<br />

finaux et aux consommateurs intéressés. C’est par là que se<br />

fait la nécessaire fidélisation <strong>de</strong> la clientèle.<br />

1.5<br />

Le plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing) se fon<strong>de</strong> sur les<br />

principes d’honnêteté et d’intégrité. Il offre les mêmes chances<br />

<strong>de</strong> mettre sur pied une activité prospère à tous ceux qui<br />

sont prêts à l’appliquer correctement. Le succès ou l’échec<br />

économique en tant que distributeur dépend en l’occurrence<br />

essentiellement <strong>de</strong> l’engagement personnel <strong>de</strong> chaque distributeur.<br />

Le but prioritaire du plan <strong>de</strong> rémunération (plan<br />

marketing) est <strong>de</strong> promouvoir les ventes <strong>de</strong>s produits<br />

FOREVER à l’avantage <strong>de</strong> tous les distributeurs, en convainquant<br />

les clients finaux <strong>de</strong> la qualité et <strong>de</strong> l’utilité <strong>de</strong>sdits produits.<br />

À cet effet, le plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing)<br />

offre à chaque distributeur <strong>de</strong>s avantages pour l’instauration<br />

et l’encadrement d’une propre équipe avec l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> laquelle<br />

il est possible <strong>de</strong> réaliser un chiffre d’affaires majeur et <strong>de</strong><br />

parvenir à une pénétration accrue du marché.<br />

1.6<br />

Les conditions générales <strong>de</strong> l’activité <strong>de</strong> distributeur résultent<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur signée<br />

par le distributeur ainsi que <strong>de</strong>s présentes <strong>directives</strong><br />

d’entreprise. Les présentes <strong>directives</strong> d’entreprise se composent,<br />

quant à elles, du plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing)<br />

(voir les paragraphes 7 à 17) ainsi que <strong>de</strong>s normes généralement<br />

en vigueur concernant l’activité <strong>de</strong> distributeur<br />

(voir paragraphes 1 à 6 et 20 à 31).<br />

63


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

2<br />

2.4<br />

DÉFINITIONS<br />

2.1 DISTRIBUTEUR ACTIF<br />

Un distributeur est actif si, au cours d’un mois calendaire,<br />

il réalise <strong>de</strong>s ventes personnelles équivalentes à au moins<br />

4 CC (CC = Case Credits = unité <strong>de</strong> décompte), dont 1 CC<br />

minimum a été acquis à son propre nom. Chaque mois calendaire,<br />

le statut <strong>de</strong> l’activité <strong>de</strong>s distributeurs est redéfini.<br />

2.2 VENTES CONFIRMÉES<br />

Les ventes confirmées sont les ventes pour lesquelles le prix<br />

d’achat a été payé à FOREVER par l’acheteur respectif.<br />

2.3 DISTRIBUTEUR, STATUT DE DISTRIBUTEUR<br />

Un distributeur est une personne physique majeure souhaitant<br />

promouvoir la vente <strong>de</strong> produits FOREVER au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> sa<br />

consommation personnelle. Une affaire FLP se compose du<br />

distributeur et, si les <strong>de</strong>ux époux souhaitent exercer l’activité<br />

<strong>de</strong> distributeur, <strong>de</strong> son époux/épouse. Les conjoints vivant<br />

en union libre et ayant le même domicile peuvent, s’il le<br />

souhaitent, exercer ensemble l’activité <strong>de</strong> distributeur sous<br />

un même contrat (partenariat). En <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> cela, seules <strong>de</strong>s<br />

personnes physiques individuelles peuvent exercer l’activité<br />

<strong>de</strong> distributeur.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

CLIENT FINAL<br />

Un client final est une personne achetant <strong>de</strong>s produits FOREVER<br />

pour usage personnel sans être en même temps distributeur.<br />

2.5 PAYS DE RÉSIDENCE<br />

Le pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce d’un distributeur est le pays dans lequel<br />

celui-ci a sa rési<strong>de</strong>nce principale, dans lequel il a été<br />

sponsorisé pour la première fois et dans lequel FOREVER a<br />

accepté sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur.<br />

2.6 MANAGER DE 1 re GÉNÉRATION<br />

Les Managers <strong>de</strong> 1 re génération sont <strong>de</strong>s managers directement<br />

sponsorisés par le distributeur respectif.<br />

2.7 MANAGER DE 2 e GÉNÉRATION<br />

Les Managers <strong>de</strong> 2 e génération sont <strong>de</strong>s managers directement<br />

sponsorisés par les Managers <strong>de</strong> 1 re génération du distributeur.<br />

2.8 MANAGER DE 3 e GÉNÉRATION<br />

Les Managers <strong>de</strong> 3 e génération sont <strong>de</strong>s managers directement<br />

sponsorisés par les Managers <strong>de</strong> 2 e génération du distributeur.<br />

2.9 BONUS DE GROUPE<br />

Un bonus <strong>de</strong> groupe (« Volume Bonus ») est un bonus sur<br />

l’ensemble <strong>de</strong>s ventes confirmées du groupe réalisées par<br />

64


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

les Assistant Supervisors, Supervisors et Assistant Managers<br />

personnellement sponsorisés par le distributeur.<br />

2.10 NOUVEAU DISTRIBUTEUR<br />

Un nouveau distributeur est un distributeur n’ayant pas encore<br />

atteint le statut <strong>de</strong> « Assistant Supervisor ».<br />

2.11 PRIX DE NOUVEAU DISTRIBUTEUR (NDP)<br />

NDP = 15 % <strong>de</strong> remise sur le prix <strong>de</strong> vente conseillé.<br />

2.12 VENTES NON-MANAGER<br />

Les ventes non-Manager sont <strong>de</strong>s ventes réalisées par une<br />

downline ne comprenant aucun Manager (indépendamment<br />

du fait qu’un tel Manager soit actif ou non).<br />

2.13 BONUS PERSONNEL<br />

Un bonus personnel est un bonus du distributeur sur ses<br />

propres ventes confirmées ainsi que sur les ventes <strong>de</strong>s nouveaux<br />

distributeurs qu’il sponsorise personnellement.<br />

2.14 VENTES À TITRE PERSONNEL<br />

Les ventes réalisées à titre personnel se composent <strong>de</strong>s CC<br />

achetés par le distributeur même ou par ses Managers <strong>de</strong><br />

1re génération.<br />

2.15 GEM MANAGER<br />

« Manager gemme » est le terme générique désignant les<br />

Managers à partir du statut <strong>de</strong> « Sapphire Manager ».<br />

2.16 RECOGNIZED MANAGER (manager reconnu)<br />

Un « Recognized Manager » est un Manager ayant répondu<br />

aux exigences en matière <strong>de</strong> qualification énoncées au paragraphe<br />

10.10.<br />

2.17 SPONSOR<br />

Le sponsor d’un distributeur est toujours la personne citée<br />

comme sponsor dans la première <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion<br />

comme distributeur acceptée par FOREVER.<br />

2.18 SPONSORED MANAGER (manager parrainé)<br />

Les « Sponsored Managers » sont <strong>de</strong>s Managers <strong>de</strong> 1re génération<br />

du distributeur, qui ne sont ni « Inherited Managers<br />

» (managers hérités) ni « Transferred Managers » (managers<br />

transférés), et qui sont sponsorisés directement par le distributeur<br />

ou, du moins, considérés comme étant sponsorisés<br />

directement aux fins du plan marketing.<br />

2.19 UNRECOGNIZED MANAGER (manager non reconnu)<br />

Les « Unrecognized Managers » sont tous les Managers<br />

n’ayant pas le statut <strong>de</strong> « Recognized Manager ».<br />

65


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

2.20 UNITÉ DE DÉCOMPTE<br />

Une unité <strong>de</strong> décompte (CC = Case Credit) est une gran<strong>de</strong>ur<br />

<strong>de</strong> mesure associée aux produits FOREVER. Une valeur CC<br />

spécifique est affectée à chaque produit FOREVER. Dans le<br />

plan marketing, il est établi comment et à quelles conditions<br />

<strong>de</strong>s CC sont attribués ou crédités au distributeur, et le nombre<br />

<strong>de</strong> CC requis à chaque fois par le distributeur pour <strong>de</strong>s<br />

avancements, <strong>de</strong>s versements <strong>de</strong> bonus, <strong>de</strong>s qualifications,<br />

<strong>de</strong>s distinctions, etc.<br />

2.21 WHOLESALE PRICE (prix <strong>de</strong> gros)<br />

Un distributeur obtient une remise <strong>de</strong> 30 % sur le prix <strong>de</strong><br />

vente conseillé si, en l’espace <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mois consécutifs, il<br />

achète à l’entreprise à titre personnel <strong>de</strong>s produits FOREVER<br />

pour un total <strong>de</strong> 2 CC.<br />

3IMPORTANCE DES PRÉSENTES DIRECTIVES D’ENTREPRISE<br />

3.1<br />

Les présentes <strong>directives</strong> d’entreprise ont pour objet <strong>de</strong> fixer<br />

les restrictions, les consignes et les conditions générales régissant<br />

les processus réglementaires et unitaires <strong>de</strong> vente et<br />

<strong>de</strong> marketing conformément aux normes <strong>de</strong> FOREVER. Elles<br />

visent à prévenir toute action abusive, illicite ou illégale.<br />

3.2<br />

FOREVER se réserve le droit <strong>de</strong> modifier les présentes <strong>directives</strong><br />

d’entreprise à tout moment et sans motif. FOREVER<br />

enverra les conditions modifiées au distributeur par e-mail<br />

ou sous une autre forme au plus tard un mois avant leur entrée<br />

en vigueur. Si le distributeur ne conteste pas la validité<br />

<strong>de</strong>s <strong>directives</strong> d’entreprise modifiées en l’espace d’un mois<br />

après réception <strong>de</strong> la notification <strong>de</strong> FOREVER relative à la<br />

modification <strong>de</strong>sdites <strong>directives</strong>, celles-ci sont considérées<br />

comme acceptées par le distributeur. Dans la notification relative<br />

à la modification <strong>de</strong>s présentes <strong>directives</strong> d’entreprise,<br />

FOREVER s’engage à informer séparément le distributeur<br />

<strong>de</strong>s effets juridiques du silence.<br />

66


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

3.3<br />

Tous les distributeurs s’engagent à se familiariser avec les<br />

présentes <strong>directives</strong> d’entreprise.<br />

3.4<br />

Par la soumission d’une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur,<br />

le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur s’engage à respecter ces <strong>directives</strong><br />

d’entreprise conformément aux indications expresses figurant<br />

dans la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur. Cet<br />

engagement est renouvelé à chaque comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> produits<br />

FOREVER effectuée auprès <strong>de</strong> FOREVER.<br />

4ADHÉSION COMME DISTRIBUTEUR, INTRANSMISSIBILITÉ DU<br />

STATUT DE DISTRIBUTEUR<br />

4.1<br />

Un distributeur est autorisé à travailler comme tel si<br />

• il a entièrement rempli et signé un formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<br />

<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur et<br />

• sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur a été acceptée,<br />

ce qui est le cas lorsque la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> a été contresignée<br />

par une personne y étant autorisée par FOREVER et,<br />

ainsi, approuvée.<br />

Avant <strong>de</strong> commencer son activité, un distributeur doit avoir<br />

participé à un stage <strong>de</strong> formation proposé par FOREVER.<br />

4.2<br />

Le statut <strong>de</strong> distributeur n’est pas transmissible. Le statut <strong>de</strong><br />

distributeur ne peut être transféré à <strong>de</strong>s tiers que par voie <strong>de</strong><br />

succession ou en vertu <strong>de</strong> dispositions testamentaires, dans<br />

la mesure où cela est prévu dans les présentes <strong>directives</strong><br />

d’entreprise.<br />

67


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

5STATUT JURIDIQUE DES DISTRIBUTEURS<br />

5.1<br />

Tous les distributeurs sont <strong>de</strong>s entrepreneurs indépendants<br />

au sens <strong>de</strong>s dispositions légales en vigueur. Ils sont tenus<br />

d’exercer leur activité dans le cadre du contrat <strong>de</strong> distributeur<br />

(composé <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion comme distributeur et<br />

<strong>de</strong>s présentes <strong>directives</strong> d’entreprise) et en accord avec les<br />

<strong>directives</strong> d’entreprises en vigueur dans le(s) pays dans le(s)<br />

quel(s) ils sont actifs.<br />

5.3<br />

FOREVER s’engage à vendre <strong>de</strong>s produits FOREVER au distributeur<br />

et à verser <strong>de</strong>s bonus <strong>de</strong> groupe conformément au<br />

plan marketing. À condition, toutefois, que le distributeur<br />

respecte ses obligations contractuelles envers FOREVER.<br />

5.2<br />

La relation du distributeur avec FOREVER est <strong>de</strong> nature contractuelle.<br />

Cette relation ne peut être contractée que par <strong>de</strong>s<br />

personnes physiques majeures ayant la pleine capacité juridique.<br />

À l’exception <strong>de</strong>s cas expressément indiqués dans<br />

les présentes <strong>directives</strong> d’entreprise (voir paragraphe 25), le<br />

statut <strong>de</strong> « distributeur » s’applique uniquement à <strong>de</strong>s personnes<br />

physiques, et non à <strong>de</strong>s personnes morales ou à<br />

plusieurs personnes physiques à la fois.<br />

68


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

6PRINCIPES DU MARKETING DE RÉSEAU/TEAM MARKETING<br />

FOREVER RÉGLEMENTAIRE<br />

6.1<br />

Les produits FOREVER sont vendus exclusivement par le<br />

biais du marketing <strong>de</strong> réseau/Team Marketing FOREVER. Il<br />

s’agit en l’occurrence d’une activité commerciale à caractère<br />

personnel, exercée sur la base <strong>de</strong> recommandations<br />

personnelles, <strong>de</strong> conseils et d’assistance aux clients finaux<br />

et aux distributeurs dans le cadre <strong>de</strong> leur environnement<br />

personnel. Cela s’applique notamment à la publicité et à la<br />

distribution. Le système Team Marketing FOREVER exclut<br />

la promotion ou la publicité <strong>de</strong>s produits et du matériel <strong>de</strong><br />

marketing <strong>de</strong> FOREVER effectuées comme suit :<br />

a) dans <strong>de</strong>s locaux publics à usage commercial, qu’il s’agisse<br />

<strong>de</strong> magasins <strong>de</strong> détail ou <strong>de</strong> grossistes (par ex. dans <strong>de</strong>s<br />

magasins tels que les magasins <strong>de</strong> produits naturels ou <strong>de</strong><br />

fleurs),<br />

b) dans <strong>de</strong>s brasseries ou restaurants publics et accessibles<br />

à tous,<br />

c) à <strong>de</strong>s marchés, <strong>de</strong>s bourses d’échange, <strong>de</strong>s marchés aux<br />

puces ou <strong>de</strong>s foires (pour les foires <strong>de</strong> moins d’une semaine<br />

FOREVER peut autoriser <strong>de</strong>s exceptions),<br />

d) asur <strong>de</strong>s stands d’information, etc.<br />

e) dans <strong>de</strong>s pharmacies, <strong>de</strong>s magasins <strong>de</strong> produits diété<br />

tiques, <strong>de</strong>s drogueries,<br />

f) à travers la vente par correspondance,<br />

g) dans <strong>de</strong>s boutiques Internet, par ex. eBay, etc.<br />

6.2<br />

Sont exclus <strong>de</strong>s restrictions susmentionnées les distributeurs<br />

qui, en tant que prestataires <strong>de</strong> services, délivrent <strong>de</strong>s prestations<br />

à leurs clients ; ces distributeurs sont autorisés à vendre<br />

les produits FOREVER dans les locaux à usage commercial<br />

dans lesquels ils délivrent leurs prestations <strong>de</strong> service ; ils peuvent<br />

ici, par le biais d’affiches ou d’enseignes, attirer l’attention<br />

sur ou faire <strong>de</strong> la publicité pour les produits FOREVER ou leur<br />

activité <strong>de</strong> distributeurs, dans la mesure où il s’agit d’une publicité<br />

pouvant être retirée immédiatement et à tout moment (par<br />

ex. transparents, posters, pylônes, etc.).<br />

De tels locaux à usage commercial sont par ex. :<br />

a) Salles <strong>de</strong> sport et <strong>de</strong> remise en forme, instituts ou centres<br />

<strong>de</strong> beauté,<br />

b) Salons <strong>de</strong> beauté et <strong>de</strong> bien-être,<br />

c) Salons <strong>de</strong> massages, y compris les cabinets <strong>de</strong> réflexologie<br />

plantaire,<br />

d) Centres <strong>de</strong> manucure et pédicure,<br />

e) Solariums,<br />

69


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

f) Salons <strong>de</strong> coiffure,<br />

g) Centres <strong>de</strong> physiothérapie,<br />

h) Locaux <strong>de</strong> conseillers santé et <strong>de</strong> diététiciens reconnus<br />

par l’État,<br />

i) Cabinets chiropratiques.<br />

primes d’encouragement, ou d’y inciter <strong>de</strong>s tiers. Il en va <strong>de</strong><br />

même pour toute forme d’achat <strong>de</strong> produits FOREVER en<br />

vue <strong>de</strong> maximiser les commissions, les primes ou les bonus.<br />

Dans ce cas, FOREVER est autorisée à la résiliation exceptionnelle<br />

et sans préavis du contrat <strong>de</strong> distributeur.<br />

Dans la mesure où un distributeur tient un établissement<br />

gastronomique, ce distributeur est autorisé à proposer et à<br />

servir les produits FOREVER en portions dans son établissement<br />

gastronomique.<br />

6.3<br />

Un distributeur n’est pas autorisé à acquérir <strong>de</strong>s produits<br />

FOREVER au nom ou pour le compte d’un autre distributeur,<br />

ni à acquérir <strong>de</strong>s quantités supérieures à celles nécessaires<br />

pour couvrir ses ventes immédiates. Ces pratiques entraînent<br />

la perte <strong>de</strong> la qualification ou la résiliation du contrat<br />

<strong>de</strong> distributeur.<br />

6.4<br />

L’activité commerciale <strong>de</strong> FOREVER s’appuie sur la qualité<br />

<strong>de</strong>s produits FOREVER et sur leur consommation par les<br />

clients finaux. Il est strictement interdit aux distributeurs<br />

d’acheter directement ou indirectement <strong>de</strong>s produits FO-<br />

REVER dans le but <strong>de</strong> se qualifier pour <strong>de</strong>s bonus ou <strong>de</strong>s<br />

6.5<br />

Afin <strong>de</strong> garantir l’efficacité financière du distributeur, il est<br />

interdit à celui-ci d’accumuler <strong>de</strong>s stocks excessifs <strong>de</strong> produits<br />

FOREVER. Pour que sur ce point FOREVER puisse remplir<br />

son <strong>de</strong>voir <strong>de</strong> sollicitu<strong>de</strong> envers les distributeurs, le distributeur<br />

est tenu, en cas <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s ultérieures, <strong>de</strong> certifier<br />

conformément à la vérité, lors <strong>de</strong> la passation <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />

à FOREVER, qu’au moment <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> il a déjà<br />

vendu ou consommé 75 % <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> précé<strong>de</strong>nte du<br />

produit FOREVER correspondant.<br />

6.6<br />

Les distributeurs FOREVER sont tenus <strong>de</strong> toujours se prononcer<br />

objectivement et conformément à la vérité sur les<br />

produits FOREVER ou les prestations offertes par FOREVER,<br />

ainsi que sur le plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing) ou<br />

sur les collaborateurs <strong>de</strong> FOREVER. De même, ils doivent<br />

s’abstenir <strong>de</strong> toute allégation <strong>de</strong> faits contraire à la vérité.<br />

Cela s’applique aussi bien envers les autres distributeurs<br />

70


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

qu’envers <strong>de</strong>s tiers. Au cas où un distributeur aurait <strong>de</strong>s<br />

questions, <strong>de</strong>s suggestions ou <strong>de</strong>s commentaires sur ce<br />

point, ceux-ci doivent être adressés par écrit à la direction<br />

<strong>de</strong> FOREVER.<br />

6.7<br />

Le distributeur n’est pas autorisé à rendre accessibles à <strong>de</strong>s<br />

tiers <strong>de</strong>s pronostics sur l’évolution <strong>de</strong>s revenus d’un distributeur<br />

sans l’autorisation écrite préalable <strong>de</strong> FOREVER. La<br />

divulgation <strong>de</strong> déclarations potentiellement trompeuses sur<br />

le revenu ou le revenu potentiel d’un distributeur est strictement<br />

interdite. Les déclarations à ce sujet doivent toujours<br />

être pru<strong>de</strong>ntes et conformes à la vérité. Le succès financier<br />

d’un distributeur dépend exclusivement <strong>de</strong>s efforts et <strong>de</strong><br />

l’engagement personnels avec lesquels le distributeur se dédie<br />

à l’activité commerciale chez FOREVER. En l’occurrence,<br />

ce sont notamment l’intensité et la qualité <strong>de</strong> la formation et<br />

<strong>de</strong> l’encadrement offerts à sa downline qui jouent un rôle<br />

décisif.<br />

a) l’inscription réelle ou la tentative d’inscription d’une personne<br />

comme distributeur, sans l’accord exprès <strong>de</strong> celle-ci<br />

à l’inscription par sa signature <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

d’adhésion comme distributeur ;<br />

b) l’inscription réelle ou la tentative d’inscription d’une personne<br />

comme distributeur à <strong>de</strong>s fins frauduleuses ;<br />

c) l’inscription réelle ou la tentative d’inscription d’une personne<br />

fictive (non existante) comme distributeur ou<br />

client.<br />

6.8<br />

Les comportements suivants sont strictement interdits à<br />

tout distributeur et entraînent la résiliation exceptionnelle<br />

immédiate et sans préavis du contrat <strong>de</strong> distributeur :<br />

71


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Partie 2<br />

Plan <strong>de</strong> rémunération<br />

(plan marketing)<br />

7<br />

PRINCIPES DU SPONSORING<br />

7.1<br />

Le plan <strong>de</strong> rémunération (plan marketing) propose <strong>de</strong>s avantages<br />

visant à encourager la vente <strong>de</strong>s produits FOREVER et,<br />

à cet effet, la création d’une structure <strong>de</strong> commercialisation<br />

(« downline »). Chaque distributeur est autorisé (mais pas<br />

obligé) à sponsoriser d’autres distributeurs.<br />

a) Un nouveau distributeur ne reçoit pas <strong>de</strong> bonus tant qu’il<br />

n’a pas atteint le statut <strong>de</strong> « Assistant Supervisor ».
<br />

b) Les distributeurs ayant le statut <strong>de</strong> distributeur, dont le<br />

contrat <strong>de</strong> distributeur subsiste <strong>de</strong>puis au moins six mois<br />

entiers et qui n’ont pas encore atteint le statut <strong>de</strong> « Assistant<br />

Supervisor », sont autorisés à changer <strong>de</strong> sponsor.<br />

c) À la suite au changement <strong>de</strong> sponsor, le nouveau distributeur<br />

perd sa downline mise en place jusque-là ainsi<br />

que les CC qu’il aura accumulés, et il est considéré<br />

comme distributeur <strong>de</strong> nouveau sponsorisé en ce qui<br />

concerne toutes les primes d’encouragement.<br />

7.2<br />

Les distributeurs ne peuvent, ni directement ni indirectement,<br />

changer leurs sponsors sauf dans les cas où cela est expressément<br />

prévu. Si FOREVER reçoit <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s à ce sujet,<br />

FOREVER examinera exclusivement la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> qui lui sera<br />

72


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

parvenue en premier et ne prendra en aucun cas en considération<br />

les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s ultérieures.<br />

7.3<br />

La cession du statut <strong>de</strong> distributeur est contraire aux présentes<br />

<strong>directives</strong> <strong>de</strong> l’entreprise. La cession du statut <strong>de</strong><br />

distributeur est nulle en l’absence d’un cas <strong>de</strong> succession<br />

ou <strong>de</strong> l’autorisation écrite préalable <strong>de</strong> FOREVER pour une<br />

telle cession.<br />

7.4<br />

Si un distributeur agréé comme tel <strong>de</strong>puis au moins 24 mois<br />

n’a, au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers 24 mois,<br />

• acheté aucun produit FOREVER (ni directement à<br />

FOREVER ni à d’autres distributeurs),<br />

• reçu aucun versement <strong>de</strong> FOREVER et<br />

• sponsorisé aucun distributeur, il peut en principe faire<br />

l’objet d’un nouveau sponsoring et en l‘occurrence changer<br />

également <strong>de</strong> sponsor. La condition requise est toutefois<br />

qu’il présente à FOREVER une preuve crédible <strong>de</strong><br />

l’existence <strong>de</strong>s conditions préalables ci-<strong>de</strong>ssus, qu’il dépose<br />

auprès <strong>de</strong> FOREVER une nouvelle <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion<br />

comme distributeur conformément remplie et que<br />

FOREVER donne son autorisation pour le nouveau sponsoring<br />

du distributeur.<br />

Les distributeurs bénéficiant d’un nouveau sponsoring selon<br />

cette procédure reprennent leur activité sous leur nouveau<br />

sponsor au niveau <strong>de</strong> nouveau distributeur au NDP.<br />

7.5<br />

Le statut <strong>de</strong> distributeur ne peut être acquis qu’en nom<br />

propre et exercé en nom propre et pour son propre compte.<br />

FOREVER est autorisée à mettre fin à toute activité <strong>de</strong><br />

distributeur instaurée ou exercée en infraction à cette règle<br />

par la résiliation pour motif grave, et à recalculer et réajuster<br />

les CC accumulés, les bonus versés ou les primes<br />

d’encouragement accordées en rapport avec cette activité<br />

<strong>de</strong> distributeur. FOREVER se réserve le droit <strong>de</strong> réclamer<br />

au distributeur le paiement <strong>de</strong> dommages et intérêts ainsi<br />

que le remboursement <strong>de</strong>s frais et/ou, selon la gravité <strong>de</strong><br />

l’infraction, <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à la résiliation exceptionnelle et, le<br />

cas échéant, sans préavis du contrat <strong>de</strong> distributeur.<br />

73


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

8SPONSORING INTERNATIONAL<br />

8.1<br />

Si un distributeur sponsorise <strong>de</strong>s distributeurs dans un pays<br />

autre que son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce (« étranger »), le sponsoring<br />

à l’étranger se fait en fonction <strong>de</strong>s <strong>directives</strong> d’entreprise et<br />

<strong>de</strong>s lois en vigueur dans le pays concerné et conformément<br />

au droit applicable en raison <strong>de</strong>s <strong>directives</strong> étrangères <strong>de</strong><br />

l’entreprise.<br />

Exemple : si un distributeur initialement sponsorisé en Allemagne<br />

souhaite exercer son activité également aux États-<br />

Unis, son activité outre-mer sera soumise aux <strong>directives</strong><br />

d’entreprise et aux lois en vigueur aux États-Unis, alors que<br />

son activité en Allemagne continuera d’être régie par les<br />

présentes <strong>directives</strong>.<br />

8.2<br />

FOREVER offre aux distributeurs la possibilité d’élargir leur<br />

activité commerciale à tous les pays dans lesquels FOREVER<br />

a officiellement ouvert une succursale (l’ainsi dit « sponsoring<br />

international »).<br />

8.3<br />

La condition pour le sponsoring international est que le distributeur<br />

remplisse une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’activation du sponsoring<br />

international qu’il déposera auprès <strong>de</strong> FOREVER par téléfax<br />

ou e-mail. La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> doit contenir le nom, l’adresse<br />

et le numéro ID du distributeur présentant la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>. La<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> doit être datée et signée.<br />

Quand FOREVER aura accepté la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et saisi les données<br />

dans sa base <strong>de</strong> données, le distributeur et les distributeurs<br />

situés au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> lui dans sa lignée (« upline ») apparaîtront<br />

dans la(les) base(s) <strong>de</strong> données étrangère(s) sous<br />

24 heures. Le numéro ID du pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce est valable<br />

pour tous les pays dans lesquels un distributeur exerce une<br />

activité <strong>de</strong> sponsoring international.<br />

8.4<br />

Le distributeur commence comme sponsor à l’étranger automatiquement<br />

au niveau qu’il occupe à ce moment dans<br />

son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce dans le plan <strong>de</strong> rémunération.<br />

8.5<br />

Les Managers qui, dans leur pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, remplissent<br />

la condition minimum <strong>de</strong> 4 CC par mois pour le maintien <strong>de</strong><br />

leur statut actif, ne sont plus tenus <strong>de</strong> répondre à ce critère<br />

74


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

à l’étranger pour le mois suivant afin d’obtenir le bonus <strong>de</strong><br />

groupe.<br />

pays dans lesquels il exerce une activité <strong>de</strong> sponsoring<br />

international).<br />

Exemple : un Manager actif en Allemagne au mois <strong>de</strong> janvier,<br />

obtiendra le bonus <strong>de</strong> groupe en février à l’étranger (par<br />

ex. en France, s’il y sponsorise <strong>de</strong>s distributeurs), même s’il<br />

n’est pas lui-même « actif » dans ce pays (4 CC).<br />

Exemple : si un Manager se qualifie pour un bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />

dans son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce au mois <strong>de</strong> janvier, il<br />

obtiendra le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship en février aussi à l’étranger.<br />

8.6<br />

Les distributeurs qui n’ont pas encore atteint la position <strong>de</strong><br />

Manager dans leur pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce doivent, dans tous les<br />

autres pays dans lesquels ils sponsorisent <strong>de</strong>s distributeurs,<br />

prouver leur statut actif afin d’avoir droit à <strong>de</strong>s versements<br />

<strong>de</strong> bonus <strong>de</strong> ces pays.<br />

8.7<br />

Un distributeur actif obtient le versement d’un bonus étranger<br />

le 15 du mois suivant celui au cours duquel le groupe du<br />

distributeur a été actif à l’étranger.<br />

8.8<br />

Un distributeur qui se qualifie pour un bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />

dans son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, se qualifie également pour un<br />

bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship le mois suivant dans tous les autres<br />

75


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

9CALCUL ET VERSEMENT DES BONUS<br />

9.1<br />

En cas <strong>de</strong> sponsoring d’autres distributeurs, le distributeur<br />

obtient <strong>de</strong>s bonus supplémentaires sur les ventes réalisées<br />

par lui et sa downline. Les conditions à remplir sont les<br />

suivantes :<br />

Bonus <strong>de</strong> groupe (BG)<br />

18 %<br />

13 %<br />

8 %<br />

5 %<br />

Distributeur<br />

GERMANY/AUSTRIA<br />

13 % 10 % 5 % Manager<br />

8 % 5 % Assistant 120 CC<br />

Manager<br />

3 % Supervisor 75 CC<br />

Assistant<br />

Supervisor<br />

2 CC<br />

25 CC<br />

9.1.1<br />

Les nouveaux distributeurs ne perçoivent pas <strong>de</strong> bonus.<br />

9.1.2<br />

Les Assistant Supervisors (2 CC) perçoivent<br />

• un bonus personnel <strong>de</strong> 5 % sur toutes les ventes confirmées<br />

réalisées à titre personnel.<br />

9.1.3<br />

Les Supervisors (25 CC) perçoivent<br />

• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 3 % sur toutes les ventes confirmées<br />

<strong>de</strong>s Assistant Supervisors personnellement sponsorisés<br />

ainsi que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe, et<br />

• un bonus personnel <strong>de</strong> 8% sur toutes les ventes confirmées<br />

réalisées à titre personnel.<br />

9.1.4<br />

Les Assistant Managers (75 CC) perçoivent<br />

• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 5% sur toutes les ventes confirmées<br />

<strong>de</strong>s Supervisors personnellement sponsorisés ainsi<br />

que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe,<br />

• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 8% sur toutes les ventes confirmées<br />

<strong>de</strong>s Assistant Supervisors personnellement sponsorisés<br />

ainsi que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe, et<br />

• un bonus personnel <strong>de</strong> 13% sur toutes les ventes confirmées<br />

réalisées à titre personnel.<br />

76


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

9.1.5<br />

Les Managers (120 CC) perçoivent<br />

• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 5% sur toutes les ventes confirmées<br />

<strong>de</strong>s Assistant Managers personnellement sponsorisés<br />

ainsi que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe,<br />

• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 10% sur toutes les ventes confirmées<br />

<strong>de</strong>s Supervisors personnellement sponsorisés<br />

ainsi que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe,<br />

• un bonus <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> 13% sur toutes les ventes confirmées<br />

<strong>de</strong>s Assistant Supervisors personnellement sponsorisés<br />

ainsi que sur les ventes confirmées <strong>de</strong> leur groupe, et<br />

• un bonus personnel <strong>de</strong> 18% sur toutes les ventes confirmées<br />

réalisées à titre personnel.<br />

9.2<br />

Les ventes déterminantes pour le calcul <strong>de</strong>s bonus mentionnés<br />

ci-<strong>de</strong>ssus sont calculées sur la base <strong>de</strong>s prix nets<br />

recommandés, indiqués sur la liste <strong>de</strong>s prix actuellement<br />

en vigueur, pour la vente <strong>de</strong>s produits FOREVER aux clients<br />

finaux. Les ventes déterminantes du distributeur sont indiquées<br />

dans son décompte mensuel <strong>de</strong>s bonus. Le calcul<br />

<strong>de</strong>s bonus revenant au distributeur s’effectue en outre en<br />

fonction <strong>de</strong> la position occupée par le distributeur au sein<br />

du plan marketing.<br />

9.3<br />

Tout distributeur perçoit le NDP Profit ou marge <strong>de</strong> parrainage<br />

(prix <strong>de</strong> nouveau distributeur moins le prix d’achat) sur<br />

tous les achats effectués par les nouveaux distributeurs qu’il<br />

aura sponsorisés directement.<br />

Exemple : si un Assistant Supervisor réalise <strong>de</strong>s ventes confirmées<br />

<strong>de</strong> 30 CC en un ou <strong>de</strong>ux mois calendaires consécutifs,<br />

il perçoit un bonus personnel <strong>de</strong> 5 % pour les premiers 25 CC<br />

et un bonus personnel <strong>de</strong> 8 % sur les 5 CC restants<br />

Exemple : si un Assistant Supervisor réalise <strong>de</strong>s ventes confirmées<br />

<strong>de</strong> par exemple 150 CC en un mois, il franchit tous<br />

les niveaux du plan marketing. Ainsi, il perçoit un bonus personnel<br />

<strong>de</strong> 5 % pour les premiers 25 CC.<br />

Du 26e au 75e CC il perçoit un bonus personnel <strong>de</strong> 8 % en tant<br />

que Supervisor. Du 76e CC au 120e CC, un bonus personnel<br />

<strong>de</strong> 13 % lui est crédité en tant qu’Assistant Manager. Lorsqu’il<br />

atteint 120 CC, le distributeur Manager et perçoit un bonus<br />

personnel <strong>de</strong> 18 % sur les 30 CC restants. Les CC lui sont<br />

entièrement crédités. Si <strong>de</strong>s distributeurs downline déjà existants<br />

réalisent le même nombre <strong>de</strong> CC, les bonus <strong>de</strong> groupe<br />

indiqués dans le plan marketing seront pris en compte.<br />

77


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

9.3.1<br />

Les ventes personnelles d’un nouveau distributeur sont<br />

également considérées comme <strong>de</strong>s ventes personnelles <strong>de</strong><br />

son sponsor direct.<br />

Les bonus sont payés par virement bancaire au cours du<br />

mois suivant celui où ils ont été gagnés.<br />

9.4<br />

Seuls les distributeurs (Supervisors, Assistant Managers et<br />

Managers actifs) remplissant également toutes les autres<br />

exigences du plan marketing ont droit aux bonus <strong>de</strong> groupe<br />

gagnés par leur downline.<br />

9.5<br />

Les distributeurs qui sont Assistant Supervisor, Supervisor<br />

ou Assistant Manager ne perçoivent pas <strong>de</strong> bonus <strong>de</strong> groupe<br />

pour les distributeurs <strong>de</strong> leur downline ayant atteint la<br />

même position. Les CC réalisés par ces distributeurs seront<br />

toutefois pris en compte pour les qualifications.<br />

9.6<br />

Le bonus personnel sur les ventes confirmées d’un nouveau<br />

distributeur est versé au sponsor du nouveau distributeur.<br />

En outre, les CC du nouveau distributeur sont crédités aussi<br />

bien au nouveau distributeur qu’au sponsor <strong>de</strong> celui-ci, en<br />

tant que ventes confirmées réalisées à titre personnel.<br />

78


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

10<br />

QUALIFICATION ET AVANCEMENT<br />

10.4<br />

Après la cessation d’une activité <strong>de</strong> distributeur, peu importe<br />

la raison, il faut attendre au moins <strong>de</strong>ux ans avant <strong>de</strong><br />

soumettre à FOREVER une nouvelle <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion<br />

comme distributeur.<br />

10.1<br />

Les CC requis pour <strong>de</strong>venir respectivement Assistant Supervisor,<br />

Supervisor, Assistant Manager ou Manager peuvent<br />

être accumulés sur <strong>de</strong>ux mois calendaires consécutifs.<br />

L’avancement a lieu le jour où une quantité suffisante <strong>de</strong> CC<br />

aura été accumulée pour passer à la position supérieure.<br />

10.2<br />

L’accumulation <strong>de</strong> CC se fait à travers l’acquisition <strong>de</strong> produits<br />

FOREVER par le distributeur lui-même ou les distributeurs<br />

<strong>de</strong> sa downline.<br />

10.3<br />

Lorsqu’un distributeur a atteint une position spécifique, cette<br />

position lui reste acquise sans besoin d’une nouvelle qualification<br />

ultérieure. Cela ne s’applique pas en cas <strong>de</strong> cessation<br />

d’une activité <strong>de</strong> distributeur ou <strong>de</strong> nouveau sponsoring<br />

du distributeur.<br />

10.5<br />

Chaque distributeur reste subordonné à son sponsor dans<br />

la structure <strong>de</strong> commercialisation, peu importe la position<br />

atteinte.<br />

10.6<br />

Un nouveau distributeur qui, en l‘espace <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mois consécutifs,<br />

achète à FOREVER <strong>de</strong>s produits pour un total <strong>de</strong> 2<br />

CC accè<strong>de</strong> au niveau d’Assistant Supervisor.<br />

10.7<br />

Un distributeur est promu Superviseur, si en l’espace <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux mois consécutifs, il a été crédité <strong>de</strong> 25 CC (personnel<br />

et/ou CC Non-Manager).<br />

10.8<br />

Un distributeur est promu Assistant Manager, si en l’espace<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mois consécutifs, il a été crédité <strong>de</strong> 75 CC (personnel<br />

et/ou CC Non-Manager).<br />

79


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

10.9<br />

Un distributeur est promu Manager, si en l’espace <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

mois consécutifs, il a été crédité <strong>de</strong> 120 CC (personnel et/ou<br />

CC Non-Manager).<br />

10.10<br />

S’il répond aux conditions suivantes, un distributeur <strong>de</strong>vient<br />

Recognized Manager et reçoit une broche dorée <strong>de</strong> Manager<br />

:<br />

• la downline établie par le distributeur et le distributeur lui--<br />

même réalisent, sur un ou <strong>de</strong>ux mois consécutifs, 120 CC<br />

<strong>de</strong> ventes confirmées personnelles ou non-Manager,<br />

• le distributeur est lui-même actif durant le ou les <strong>de</strong>ux<br />

mois consécutifs concernés et<br />

• aucun autre distributeur <strong>de</strong> sa downline n’atteint le niveau<br />

<strong>de</strong> Manager durant les mois concernés.<br />

Si un distributeur <strong>de</strong> la downline d’un distributeur accè<strong>de</strong><br />

également au niveau <strong>de</strong> Manager, le distributeur <strong>de</strong>vient Recognized<br />

Manager aux conditions suivantes :<br />

• le distributeur concerné est lui-même actif durant le ou les<br />

<strong>de</strong>ux mois consécutifs concernés et<br />

• le distributeur et sa downline réalisent, durant le <strong>de</strong>rnier<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux mois <strong>de</strong> qualification, un minimum <strong>de</strong> 25 CC<br />

<strong>de</strong> ventes confirmées personnelles ou non-Manager, dont<br />

seules les ventes confirmées provenant d’autres downlines<br />

que celle du distributeur qui se qualifie comme Manager<br />

au cours du même mois seront prises en compte.<br />

10.11<br />

Les Supervisors, Assistant Managers et Managers qui ne<br />

sont pas actifs ne perçoivent aucun bonus <strong>de</strong> groupe sur<br />

les ventes <strong>de</strong> leur groupe durant le mois concerné. Tous les<br />

bonus n’ayant pas été perçus seront versés au distributeur<br />

actif <strong>de</strong> niveau supérieur dans la upline. Le bonus <strong>de</strong>s distributeurs<br />

inactifs est, à son tour, versé au distributeur actif <strong>de</strong><br />

niveau immédiatement supérieur dans la upline, et ainsi <strong>de</strong><br />

suite. Les distributeurs qui ne se qualifient pas pour <strong>de</strong>s bonus<br />

peuvent, au cours du mois suivant, se requalifier comme<br />

distributeur actif, sans toutefois aucun effet rétroactif.<br />

10.12<br />

Tous les CC sont calculés sur la base d’un mois calendaire.<br />

Exemple :du 1er janvier au 31 janvier, du 1er avril au 30 avril.<br />

10.13<br />

Un « Unrecognized Manager » peut se requalifier comme «<br />

Recognized Manager » en répondant aux critères suivants :<br />

• il doit être actif en réalisant 4 CC personnels<br />

80


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

• il doit réaliser, sur un ou <strong>de</strong>ux mois consécutifs, 120 CC<br />

<strong>de</strong> ventes confirmées personnelles ou non-Manager au<br />

sein <strong>de</strong> son groupe. En l’occurrence, ne seront pas pris<br />

en compte aux fins <strong>de</strong> la requalification comme Recognized<br />

Manager les CC utilisés pour un avancement par<br />

un Manager <strong>de</strong> la downline au cours du mois précédant<br />

la qualification comme Unrecognized Manager, si la requalification<br />

a lieu au cours du mois immédiatement<br />

suivant.<br />

• À partir du moment où un Unrecognized Manager a réalisé<br />

120 CC <strong>de</strong> ventes confirmées personnelles ou non--<br />

Manager au sein <strong>de</strong> son groupe, il perçoit le bonus <strong>de</strong><br />

lea<strong>de</strong>rship avec les CC correspondants sur les comman<strong>de</strong>s<br />

parvenues après cette date, tant qu’il sera qualifié<br />

comme Lea<strong>de</strong>rship Manager. 
<br />

81


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

11<br />

BONUS DE LEADERSHIP<br />

11.1<br />

Après avoir atteint le niveau <strong>de</strong> Recognized Manager, le distributeur<br />

est tenu d’ai<strong>de</strong>r ses downlines à avoir du succès<br />

dans l’activité <strong>de</strong> distributeur. Un Recognized Manager actif<br />

<strong>de</strong>vient Lea<strong>de</strong>rship Manager s’il a un Manager dans sa<br />

downline, et il peut se qualifier pour le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />

s’il réalise <strong>de</strong>s ventes confirmées d’au moins 12 CC personnels<br />

et non-Manager.<br />

11.2<br />

Le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship ci-après est versé à tous les Recognized<br />

Managers dont la downline comprend <strong>de</strong>s Managers :<br />

• bonus <strong>de</strong> 6 % sur toutes les ventes confirmées <strong>de</strong>s Managers<br />

downline <strong>de</strong> 1re génération et le total <strong>de</strong>s ventes<br />

<strong>de</strong> leur groupe ;<br />

• bonus <strong>de</strong> 3 % sur toutes les ventes confirmées <strong>de</strong>s Managers<br />

downline <strong>de</strong> 2e génération et le total <strong>de</strong>s ventes <strong>de</strong><br />

leur groupe ;<br />

• bonus <strong>de</strong> 2 % sur toutes les ventes confirmées <strong>de</strong>s Managers<br />

downline <strong>de</strong> 3e génération et le total <strong>de</strong>s ventes <strong>de</strong><br />

leur groupe.<br />

11.3<br />

Le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship et les CC correspondants (40 % - 20<br />

% - 10 %) d’un Manager ne se qualifiant pas pour le bonus<br />

<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship seront crédités au Manager suivant dans sa<br />

upline qui s’est qualifié pour le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship.<br />

11.4<br />

La quantité requise <strong>de</strong> CC pour l’obtention du bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />

est réduite à 8 CC par mois pour tout Recognized<br />

Manager actif qui a <strong>de</strong>ux lignées distinctes comprenant chacune<br />

un Recognized Manager actif réalisant au moins 25 CC<br />

par mois. La quantité requise <strong>de</strong> CC pour l’obtention du bonus<br />

<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship sera en outre réduite à 4 CC par mois pour<br />

tout Recognized Manager actif qui a trois lignées distinctes<br />

comprenant chacune un Recognized Manager actif réalisant<br />

au moins 25 CC par mois.<br />

Deux<br />

lignées<br />

Mgr.<br />

au moins<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

au moins<br />

25CC<br />

au moins 8CC<br />

Vous<br />

au moins<br />

4CC<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

82


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Trois<br />

lignées<br />

11.5<br />

Pour la réduction <strong>de</strong> la quantité minimale <strong>de</strong> CC à 12, 8 ou 4<br />

CC, chaque lignée d’un Recognized Manager actif est prise<br />

en compte, à condition qu’elle ait réalisé <strong>de</strong>s ventes confirmées<br />

d’au moins 25 CC ou plus par mois.<br />

11.6<br />

Lorsqu’un Recognized Manager actif totalise 12 CC personnels<br />

ou non-Manager, il se qualifie pour tous les bonus <strong>de</strong><br />

lea<strong>de</strong>rship correspondants.<br />

Une<br />

lignée<br />

Mgr.<br />

au moins<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

au moins<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

au moins<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

au moins 4CC<br />

Vous<br />

au moins<br />

4CC<br />

au moins 12 CC<br />

Sie<br />

au moins<br />

4CC<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

11.7<br />

La quantité mensuelle <strong>de</strong> CC personnels et non-Manager requise<br />

pour l’obtention du bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship est réduite à<br />

8 CC pour tout Recognized Manager actif qui a <strong>de</strong>ux lignées<br />

distinctes comprenant chacune un Recognized Manager actif<br />

qui réalise 25 CC et auquel sont crédités au moins 8 CC<br />

par mois provenant d’autres membres <strong>de</strong> sa downline (à<br />

l’exception <strong>de</strong>s lignées <strong>de</strong>s Managers).<br />

Deux<br />

lignées<br />

Mgr.<br />

au moins<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

au moins<br />

25CC<br />

au moins 8CC<br />

Vous<br />

au moins<br />

4CC<br />

11.8<br />

Lorsqu’un Recognized Manager reste inactif sur une pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> trois mois consécutifs, il perd sa qualification pour le bonus<br />

<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship. Il peut se requalifier pour le programme<br />

<strong>de</strong> bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship en étant actif pendant trois mois<br />

consécutifs et en réalisant chaque mois dans son pays <strong>de</strong><br />

rési<strong>de</strong>nce un minimum <strong>de</strong> 12 CC <strong>de</strong> ventes personnelles ou<br />

non-Manager. Le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship lui sera alors <strong>de</strong> nouveau<br />

accordé à partir du quatrième mois.<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

83


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

A<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

A<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 124 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 132 CC<br />

AS<br />

AS<br />

B<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

C<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

B<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

C<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 60 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 60 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 120 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 8 CC<br />

Le distributeur A est un Recognized Manager car il est « actif<br />

» (4 CC) et il <strong>de</strong>vient Manager avant l’un <strong>de</strong>s distributeurs qui<br />

lui sont subordonnés.<br />

Le distributeur A n’est pas un Recognized Manager car il<br />

accè<strong>de</strong> au niveau <strong>de</strong> Manager le même mois que B et ne<br />

réalise pas <strong>de</strong> CC supplémentaires.<br />

(8 CC) = 18 CC au total.<br />

A<br />

CC personnels<br />

= 2 CC<br />

A<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 182 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 152 CC<br />

AS<br />

AS<br />

B<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

C<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

B<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

C<br />

CC personnels<br />

= 4 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 120 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 60 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 120 CC<br />

Total CC <strong>de</strong> groupe = 28 CC<br />

Le distributeur A n’est pas un Recognized Manager et n’a pas<br />

droit au bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship car il n’a pas été « actif » durant<br />

le mois en cours (2 CC).<br />

Le distributeur A est un Recognized Manager et reçoit le bonus<br />

<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship. Bien qu’il soit <strong>de</strong>venu Manager le même<br />

mois que B, il réalise cependant au moins encore 25 CC (32<br />

CC) supplémentaires par le biais d’une autre lignée (C).<br />

84


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

12<br />

EAGLE MANAGER<br />

12.1<br />

a) Le statut d’Eagle Manager doit être renouvelé chaque<br />

année après la qualification comme Recognized Manager<br />

aux conditions suivantes :<br />

1. le distributeur est actif et s’est qualifié chaque mois<br />

pour le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship ;<br />

2. il a réalisé <strong>de</strong>s ventes confirmées d’au moins 720 CC,<br />

dont au moins 100 CC proviennent <strong>de</strong> nouvelles down--<br />

lines personnellement sponsorisées ;<br />

3. il a mis en place au moins 2 nouvelles lignées <strong>de</strong> Supervisors<br />

;<br />

4. il appuie les activités locales et régionales et y participe.<br />

b) À partir du statut <strong>de</strong> Senior Manager, la présence d’autres<br />

Eagle Managers au sein <strong>de</strong> la downline est nécessaire<br />

afin d’atteindre le statut d’Eagle Manager. Le nombre<br />

d’Eagle Managers requis dépend <strong>de</strong> la position <strong>de</strong> Manager<br />

atteinte en début d’année civile :<br />

1. Senior Manager: 1 Downline Eagle Managers<br />

2. Soaring Manager: 3 Downline Eagle Managers<br />

3. Sapphire Manager: 6 Downline Eagle Managers<br />

4. Diamond Sapphire: 10 Downline Eagle Managers<br />

5. Diamond Manager: 15 Downline Eagle Managers<br />

6. Double-Diamond Manager: 25 Downline Eagle<br />

Managers<br />

7. Triple-Diamond Manager: 35 Downline Eagle<br />

Managers<br />

8. Centurion-Diamond Manager: 45 Downline Eagle<br />

Managers<br />

c) Toutes les exigences en matière <strong>de</strong> qualification d’un<br />

distributeur <strong>de</strong>venant Eagle Manager doivent être remplies<br />

dans un pays. En sont exclus les 100 CC non-Manager<br />

et les conditions relatives aux Downline Eagle<br />

Managers.<br />

d) Les distributeurs faisant l’objet d’un nouveau sponsoring<br />

font partie <strong>de</strong> la nouvelle downline personnellement<br />

sponsorisée et sont soumis aux exigences relatives aux<br />

nouveaux Supervisors.<br />

e) Les ventes <strong>de</strong> nouveaux non-Managers étrangers peuvent<br />

être prises en compte pour l’obtention <strong>de</strong>s 100 CC<br />

provenant <strong>de</strong> downlines personnellement sponsorisées.<br />

f) Les Eagle Managers obtiennent la distinction correspondante<br />

et peuvent participer au meeting régional <strong>de</strong> leur<br />

zone géographique. Les entrées au meeting ainsi que<br />

85


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

les frais d’avion et 3 nuitées d’hôtel pour 2 personnes<br />

sont inclus.<br />


<br />

g) Si un distributeur atteint le statut <strong>de</strong> Manager après le<br />

01.01. d’une année :<br />

1. les billets d’avion pour <strong>de</strong>ux personnes et trois nuitées<br />

d’hôtel<br />

2. une invitation à la formation exclusive Eagle Manager<br />

3. l’accès libre à toutes les activités <strong>de</strong> l’Eagle Manager<br />

Retreat.<br />

1. chaque nouveau distributeur sponsorisé durant le mois<br />

d’avancement est soumis aux nouvelles conditions <strong>de</strong><br />

CC pour l’année civile en cours du programme Eagle<br />

Manager ;<br />

2. Les conditions Eagle Manager ne sont pas adaptées<br />

à la pério<strong>de</strong> réduite <strong>de</strong> qualification. Après l’obtention<br />

du statut <strong>de</strong> Manager, 720 CC, 100 nouveaux CC et<br />

2 nouveaux Supervisors sont nécessaires au total<br />

pour atteindre le statut d’Eagle Manager.<br />

h) Une fois que le distributeur a répondu à toutes les conditions<br />

pour <strong>de</strong>venir Eagle Manager, il obtient la distinction<br />

correspondante et peut entreprendre un voyage-prime<br />

vers un lieu <strong>de</strong> retraite <strong>de</strong>s Eagle Managers situé dans<br />

sa région. Cela comprendra :<br />

86


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

13<br />

PRIMES D’ENCOURAGEMENT POUR SENIOR MANAGERS ET<br />

SOARING MANAGERS (BONUS GEM)<br />

13.1<br />

Lorsqu’un distributeur a sponsorisé <strong>de</strong>ux Managers <strong>de</strong> 1re<br />

génération <strong>de</strong>venus Recognized Managers, ce distributeur<br />

<strong>de</strong>vient Senior Manager. Il reçoit une broche <strong>de</strong> Manager<br />

ornée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux pierres précieuses (grenats).<br />

13.2<br />

Lorsqu’un Manager a sponsorisé cinq Managers <strong>de</strong> 1 re<br />

génération <strong>de</strong>venus Recognized Managers, ce Manager<br />

<strong>de</strong>vient Soaring Manager et reçoit une nouvelle broche <strong>de</strong><br />

Manager ornée <strong>de</strong> quatre pierres précieuses (grenats). Les<br />

Soaring Managers qui ont cinq Managers actifs <strong>de</strong> 1 re génération<br />

bénéficient, aux fins <strong>de</strong> la qualification au « Earned<br />

Incentive Program » (programme <strong>de</strong> stimulation à la vente),<br />

d’une réduction <strong>de</strong>s CC requis à 40 CC pour le 1er niveau <strong>de</strong><br />

prime d’encouragement, 50 CC pour le 2e niveau et 60 CC<br />

pour le 3e niveau.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

14<br />

QUALIFICATION COMME GEM MANAGER<br />

14.1 SAPPHIRE MANAGER<br />

Les Managers qui, au cours d’un mois, ont neuf Recognized<br />

Managers <strong>de</strong> 1 re génération dans leur downline, atteignent<br />

le statut <strong>de</strong> Sapphire Manager.<br />

Le Sapphire Manager reçoit une broche dorée ornée <strong>de</strong> quatre<br />

saphirs. La broche n’est décernée qu’à l’occasion d’une<br />

journée « Success Day » ou d’une autre réunion officielle <strong>de</strong><br />

FOREVER, par un représentant mandaté <strong>de</strong> FOREVER. En<br />

outre, le Sapphire Manager est récompensé par un voyage<br />

<strong>de</strong> quatre jours (trois nuitées d’hôtel) dans un lieu <strong>de</strong> villégiature<br />

choisi par FOREVER.<br />

14.2 DIAMOND SAPPHIRE MANAGER<br />

Les Managers qui, au cours d’un mois, ont 17 Recognized<br />

Managers <strong>de</strong> 1 re génération dans leur downline, atteignent<br />

le statut <strong>de</strong> Diamond Sapphire Manager et reçoivent une<br />

broche dorée ornée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux diamants et <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux saphirs. Le<br />

distributeur reçoit en outre une sculpture <strong>de</strong> bronze au <strong>de</strong>sign<br />

spécial. La broche n’est décernée qu’à l’occasion d’une<br />

journée « Success Day » ou d’une autre réunion officielle <strong>de</strong><br />

FOREVER, par un représentant mandaté <strong>de</strong> FOREVER. En<br />

outre, le Diamond Sapphire Manager est récompensé par un<br />

87


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

voyage <strong>de</strong> cinq jours (quatre nuitées d’hôtel) dans un lieu <strong>de</strong><br />

villégiature <strong>de</strong> luxe choisi par FOREVER.<br />

14.3 DIAMOND MANAGER<br />

Les Managers qui, au cours d’un mois, ont minimum 25 Recognized<br />

Managers <strong>de</strong> 1 re génération dans leur downline,<br />

atteignent le statut <strong>de</strong> Diamond Manager et reçoivent une<br />

broche dorée ornée d’un gros diamant. Le distributeur profite<br />

en outre <strong>de</strong>s bénéfices suivants :<br />

• il reçoit en récompense une bague <strong>de</strong> haute qualité en<br />

diamant ;<br />

• FOREVER renonce aux conditions quantitatives pour la<br />

participation au « Earned Incentive Program » et l’autorisation<br />

à l’obtention <strong>de</strong>s bonus <strong>de</strong> groupe, à condition<br />

que dans la downline du distributeur il y ait au moins 25<br />

Recognized Manager actifs <strong>de</strong> 1re génération ;<br />

• il reçoit un voyage gratuit d’une semaine dans le cadre<br />

du Global Rally.<br />

14.4 DOUBLE DIAMOND MANAGER<br />

Les Managers qui ont 50 Recognized Managers <strong>de</strong> 1re génération<br />

dans leur downline accè<strong>de</strong>nt au niveau <strong>de</strong> Double<br />

Diamond Manager. Le distributeur profite en outre <strong>de</strong>s bénéfices<br />

suivants :<br />

• il reçoit une broche dorée au <strong>de</strong>sign spécial, ornée <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux gros diamants ;<br />

• il reçoit un voyage gratuit <strong>de</strong> dix jours en Afrique du Sud<br />

(neuf nuitées d’hôtel) ;<br />

• il reçoit un stylo-plume exclusif orné <strong>de</strong> diamants.<br />

14.5 TRIPLE DIAMOND MANAGER<br />

Les Managers qui ont 75 Recognized Managers <strong>de</strong> 1 re génération<br />

dans leur downline accè<strong>de</strong>nt au niveau <strong>de</strong> Triple<br />

Diamond Manager. Le distributeur profite en outre <strong>de</strong>s bénéfices<br />

suivants :<br />

• il reçoit une broche dorée au <strong>de</strong>sign spécial, ornée <strong>de</strong> trois<br />

gros diamants ;<br />

• il reçoit un voyage gratuit autour du mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> 14 jours (13<br />

nuitées d’hôtel) ;<br />

• il reçoit une montre exclusive avec monogramme (sélectionnée<br />

par FOREVER) ;<br />

• il reçoit une statue en bronze à tirage limité (sélectionnée<br />

par FOREVER).<br />

14.6 DIAMOND CENTURION MANAGER<br />

Les Managers qui ont 100 Recognized Managers <strong>de</strong> 1 re génération<br />

dans leur downline accè<strong>de</strong>nt au niveau <strong>de</strong> Diamond<br />

Centurion Manager. Ils reçoivent une broche dorée au <strong>de</strong>sign<br />

spécial, ornée <strong>de</strong> quatre gros diamants.<br />

88


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

15<br />

BONUS GEM<br />

Les Gem Managers qui se sont qualifiés pour le bonus <strong>de</strong><br />

lea<strong>de</strong>rship peuvent également se qualifier pour le bonus<br />

Gem en répondant aux critères suivants :<br />

15.1<br />

Les Gem Managers qui, au cours d’un mois calendaire, ont<br />

minimum neuf Managers actifs <strong>de</strong> 1re génération dans leur<br />

downline perçoivent pour le mois concerné un bonus supplémentaire<br />

d’1 % sur les ventes confirmées <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong>s<br />

Managers <strong>de</strong> 1re, 2e et 3e génération <strong>de</strong> leur downline (soit<br />

7 % - 4 % - 3 %). Les Inherited Managers, Transferred Managers<br />

ou Unrecognized Managers ne sont pas <strong>de</strong>s Sponsored<br />

Managers.<br />

BONUS GEM<br />

Qualification 1 re Gen. 2 e Gen. 3 e Gen<br />

Sapphire Manager<br />

Diamond Sapphire<br />

Manager<br />

Diamond Manager<br />

9 Managers actifs<br />

<strong>de</strong> 1 re génération 7% 4% 3%<br />

17 Managers actifs<br />

<strong>de</strong> 1 re génération 8% 5% 4%<br />

25 Managers actifs<br />

<strong>de</strong> 1 re génération 9% 6% 5%<br />

89


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

15.2<br />

Les Gem Managers qui, au cours d’un mois calendaire, ont<br />

minimum 17 Managers actifs <strong>de</strong> 1re génération dans leur<br />

downline, perçoivent pour le mois concerné un bonus supplémentaire<br />

<strong>de</strong> 2 % sur les ventes confirmées <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong>s<br />

Managers <strong>de</strong> 1re, 2e et 3e génération <strong>de</strong> leur downline (soit<br />

8 % - 5 % - 4 %).<br />

fonction <strong>de</strong> l’activité <strong>de</strong>s Managers dans chacun <strong>de</strong>s pays.<br />

Ainsi, pour se qualifier pour le bonus Gem, il faut pouvoir<br />

prouver pour le mois concerné que la downline du pays<br />

en question compte le nombre requis <strong>de</strong> Managers <strong>de</strong> 1re<br />

génération.<br />

15.3<br />

Les Gem Managers qui, au cours d’un mois calendaire, ont<br />

minimum 25 Managers actifs <strong>de</strong> 1re génération dans leur<br />

downline, perçoivent pour le mois concerné un bonus supplémentaire<br />

<strong>de</strong> 3 % sur les ventes confirmées <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong>s<br />

Managers <strong>de</strong> 1re, 2e et 3e génération <strong>de</strong> leur downline (soit<br />

9 % - 6 % -5 %).<br />

15.4<br />

Für die Berechnung <strong>de</strong>s Gem-Bonus wer<strong>de</strong>n die Umsätze<br />

eines Transferred Managers nur dann berücksichtigt, wenn<br />

dieser sich im Heimatland 
<strong>de</strong>s Gem Managers zum Recognized<br />

Manager qualifiziert hat.<br />

15.5<br />

Dans le cadre du sponsoring international <strong>de</strong> distributeurs,<br />

le bonus Gem est versé séparément pour chaque pays, en<br />

90


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

16<br />

EARNED INCENTIVE PROGRAM<br />

(programme <strong>de</strong> stimulation à la vente)<br />

16.1<br />

Tous les programmes <strong>de</strong> stimulation à la vente <strong>de</strong> FOREVER<br />

ont pour but <strong>de</strong> promouvoir un développement commercial<br />

transparent selon les principes du Team Marketing FOREVER.<br />

Cela s’applique en particulier au sponsoring <strong>de</strong> nouveaux<br />

distributeurs et à l’achat <strong>de</strong>s produits FOREVER, celui-ci ne<br />

<strong>de</strong>vant être fait qu’en quantités habituelles et pouvant être<br />

revendues. Les CC pour une prime d’encouragement (ainsi<br />

dits CC <strong>de</strong> qualification) et les primes d’encouragement<br />

elles-mêmes ne sont pas transmissibles et seront attribués<br />

uniquement aux distributeurs qui s’y seront qualifiés conformément<br />

au contenu et à l’esprit <strong>de</strong>s <strong>directives</strong> <strong>de</strong> l’entreprise<br />

et du plan marketing.<br />

16.2<br />

Les broches données à titre <strong>de</strong> récompense et les voyages<br />

pour le Global Rally seront attribués uniquement aux distributeurs<br />

dont le nom figure dans la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’adhésion<br />

comme distributeur déposée auprès <strong>de</strong> FOREVER.<br />

16.3<br />

Les voyages-prime, notamment le Global Rally ainsi que<br />

les voyages « Sapphire », « Diamond Sapphire », « Double<br />

Diamond »et « Triple Diamond » sont accordés au distributeur<br />

et à sa/son conjointe/conjoint. En l‘absence <strong>de</strong> conjointe/conjoint,<br />

ou en cas d’empêchement <strong>de</strong> la/du conjointe/<br />

conjoint, le distributeur pourra choisir toute autre personne<br />

majeure pour l’accompagner dans le voyage.<br />

16.4<br />

En principe, tous les distributeurs actifs peuvent participer<br />

au « Earned Incentive Program ». Pour ce qui est <strong>de</strong>s Managers,<br />

par contre, seuls les Recognized Managers peuvent y<br />

participer.<br />

16.5<br />

Le distributeur doit utiliser le bonus perçu dans le cadre du<br />

« Earned Incentive Program » pour l’achat, le leasing ou la<br />

location d’un objet en son propre nom (par ex. une voiture,<br />

un magasin, un bureau, etc.).<br />

16.6<br />

On distingue trois niveaux au sein du « Earned Incentive Program<br />

» :<br />

• 1 er niveau d’encouragement : FOREVER verse un montant<br />

maximal <strong>de</strong> 400,00 euros par mois sur une pério<strong>de</strong> maximale<br />

<strong>de</strong> 36 mois.<br />

91


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

• 2 e niveau d’encouragement : FOREVER verse un montant<br />

maximal <strong>de</strong> 600,00 euros par mois sur une pério<strong>de</strong> maximale <strong>de</strong><br />

36 mois.<br />

• 3e niveau d’encouragement : FOREVER verse un montant<br />

maximal <strong>de</strong> 800,00 euros par mois sur une pério<strong>de</strong> maximale<br />

<strong>de</strong> 36 mois.<br />

16.7<br />

La qualification se fait sur trois mois consécutifs.<br />

16.8<br />

Les critères pour la qualification résultent <strong>de</strong> la liste suivante :<br />

au troisième mois du niveau correspondant, le chèque payé<br />

par FOREVER au distributeur n’affichera que le montant réalisé<br />

sur la base <strong>de</strong> 2,66 EUR (D/A), 4 CHF (CH) par CC pour le<br />

volume du groupe du distributeur.<br />

16.10<br />

Si, au cours d’un mois donné, la totalité <strong>de</strong>s CC passe à un<br />

niveau inférieur à 50 CC, la prime d’encouragement ne sera<br />

pas versée pour le mois en question. Si, au cours <strong>de</strong>s mois<br />

suivants, les CC du distributeur augmentent à 50 ou plus,<br />

la prime d’encouragement sera versée comme indiqué au<br />

paragraphe 9.6.<br />

Mois <strong>de</strong> qualification<br />

CC réalisés provenant<br />

<strong>de</strong>s downlines<br />

1 er mois 2 e mois 3 e mois<br />

1 er niveau d’encouragement 50 CC 100 CC 150 CC<br />

2 e niveau d’encouragement 75 CC 150 CC 225 CC<br />

3 e niveau d’encouragement 100 CC 200 CC 300 CC<br />

16.11<br />

Les CC réalisés par un groupe se composent <strong>de</strong>s CC personnellement<br />

obtenus par le groupe plus 40 % <strong>de</strong>s CC <strong>de</strong><br />

groupe <strong>de</strong>s Managers <strong>de</strong> 1re génération, plus 20 % <strong>de</strong>s CC<br />

<strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> tous les groupes <strong>de</strong> Managers <strong>de</strong> 2e génération,<br />

plus 10 % <strong>de</strong>s CC <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> chaque 3e génération<br />

<strong>de</strong> Managers.<br />

16.9<br />

Le volume <strong>de</strong> CC du troisième mois doit ensuite être maintenu<br />

ou augmenté. Si, un mois après la qualification, le volume<br />

CC d’un distributeur est inférieur à la quantité <strong>de</strong> CC requise<br />

16.12<br />

Tous les Managers qui, au cours du troisième mois <strong>de</strong> qualification<br />

et <strong>de</strong> tous les mois suivants (donc pendant les <strong>de</strong>rniers<br />

36 mois <strong>de</strong> la durée du « Earned Incentive Program »), ont<br />

92


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

dans leur downline cinq Recognized Managers actifs <strong>de</strong> 1re<br />

génération, ne doivent réaliser que 110, 175 ou 240 CC pour<br />

le troisième mois <strong>de</strong> qualification afin d’atteindre respectivement<br />

le 1er, le 2e ou le 3e niveau d’encouragement. Pour<br />

chaque groupe supplémentaire <strong>de</strong> cinq Recognized Managers<br />

actifs <strong>de</strong> 1re génération au cours du troisième mois <strong>de</strong><br />

qualification et <strong>de</strong> tous les mois suivants (donc pendant les<br />

<strong>de</strong>rniers 36 mois <strong>de</strong> la durée du « Earned Incentive Program »),<br />

les CC à réaliser pour le 1er niveau d’encouragement diminuent<br />

<strong>de</strong> 40 CC, <strong>de</strong> 50 CC pour le 2e niveau et <strong>de</strong> 60 CC pour<br />

le 3e niveau. Dès qu’un Manager a dans sa downline, au<br />

cours d’un mois, minimum 25 Recognized Managers actifs<br />

<strong>de</strong> 1re génération, le nombre <strong>de</strong> CC requis pour la qualification<br />

durant le mois donné est réduite à zéro.<br />

16.14<br />

Au terme <strong>de</strong>s trois ans, un distributeur peut se requalifier<br />

pour le « Earned Incentive Program » sur la base <strong>de</strong>s critères<br />

indiqués ci-<strong>de</strong>ssus. Cette requalification se fait sur une pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> trois mois consécutifs, comprise dans les six <strong>de</strong>rniers<br />

mois <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> initiale <strong>de</strong> 36 mois.<br />

16.13<br />

Au terme du troisième mois <strong>de</strong> qualification pour le « Earned<br />

Incentive Program », un distributeur peut, dès le mois<br />

suivant, commencer à se qualifier pour un niveau supérieur<br />

d’encouragement.<br />

Exemple : un distributeur se qualifie pour le 1er niveau<br />

d’encouragement en janvier, février et mars. Ce distributeur<br />

peut, dès le mois d’avril, se qualifier pour le 2e ou le 3e niveau<br />

d’encouragement.<br />

93


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

17<br />

CHAIRMAN’S BONUS<br />

17.01<br />

(a) Conditions <strong>de</strong> base pour tous les niveaux<br />

Les conditions suivantes doivent TOUTES être remplies<br />

dans le pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce du distributeur ou bien dans le<br />

pays dans lequel le distributeur envisage <strong>de</strong> se qualifier. La<br />

prise en compte <strong>de</strong> différents pays n’est pas possible.<br />

1. Être un Recognized Manager actif avec au moins 4 CC tous<br />

les mois sur l’intégralité <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> qualification.<br />

Si un distributeur se qualifie comme Recognized Manager<br />

pendant la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> qualification, il <strong>de</strong>vra être actif<br />

tous les mois restants <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> qualification.<br />

2. Se qualifier pour le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship pendant la totalité<br />

<strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> qualification. Si un distributeur se<br />

qualifie comme Recognized Manager pendant la pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> qualification, il <strong>de</strong>vra être se qualifier pour le bonus<br />

<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship tous les mois restants <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

qualification.<br />

3. Les conditions suivantes peuvent être remplies dans tous<br />

les pays participants au Chairman’s Bonus :<br />

a) qualification pour le « Earned Incentive Program »<br />

b) pas <strong>de</strong> nouvelle comman<strong>de</strong> tant que 75 % <strong>de</strong>s produits<br />

FOREVER <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> précé<strong>de</strong>nte n’auront pas<br />

été vendus ou consommés<br />

c) respect du contenu et <strong>de</strong> l’esprit <strong>de</strong>s <strong>directives</strong> <strong>de</strong><br />

l’entreprise et du plan <strong>de</strong> rémunération<br />

d) promotion et participation aux activités régionales<br />

(par ex. aux journées « Success Days »)<br />

4. La participation au Chairman’s Bonus présuppose<br />

l’autorisation du comité <strong>de</strong> direction <strong>de</strong> FOREVER.<br />

(b) Chairman’s Bonus Manager Niveau 1<br />

Outre les conditions <strong>de</strong> base, les conditions suivantes <strong>de</strong>vront<br />

être remplies dans le pays dans lequel un distributeur<br />

envisage <strong>de</strong> se qualifier pour le Chairman’s Bonus :<br />

1. Réaliser 700 CC personnels et non-Manager dans la pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> qualification après l’obtention du statut <strong>de</strong> Recognized<br />

Manager.<br />

2. Des 700 CC, au moins 150 CC doivent provenir <strong>de</strong> distributeurs<br />

<strong>de</strong> nouveau sponsorisés. Ces 150 CC peuvent<br />

être cumulés dans tous les pays. Chaque nouveau CC<br />

réalisé en <strong>de</strong>hors du pays <strong>de</strong> qualification ne sera<br />

pas pris en compte dans le calcul <strong>de</strong>s parts <strong>de</strong> primes<br />

d’encouragement.<br />

3. Le reste <strong>de</strong>s CC personnels et non-Manager doit être<br />

obtenu dans le pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce ou <strong>de</strong> qualification.<br />

4. Les points suivants peuvent être réalisés à titre optionnel<br />

(une <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux options doit toutefois être choisie) :<br />

94


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

a) Un Recognized Manager, dans le pays <strong>de</strong> qualification,<br />

ayant réalisé au moins 600 CC <strong>de</strong> groupe pendant la pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> qualification, et ce après avoir atteint le statut <strong>de</strong><br />

Recognized Manager.<br />

Ou bien :<br />

b) Un Chairman’s Bonus Manager <strong>de</strong> downline dans un<br />

pays participant au Chairman’s Bonus.<br />

5. Les CC du Chaiman’s Bonus Manager <strong>de</strong> downline ne<br />

seront pas pris en compte dans le calcul <strong>de</strong>s parts <strong>de</strong><br />

primes d’encouragement.<br />

6. Seuls les CC réalisés au cours <strong>de</strong>s mois où il est actif<br />

seront pris en compte pour le Manager <strong>de</strong> 600 CC.<br />

7. Les distributeurs faisant l’objet d’un nouveau sponsoring<br />

entrent en ligne <strong>de</strong> compte pour toutes les exigences, sauf<br />

pour les 150 CC <strong>de</strong>s distributeurs <strong>de</strong> nouveau sponsorisés.<br />

(c) Chairman’s Bonus Manager Niveau 2<br />

Outre les conditions <strong>de</strong> base, les conditions suivantes <strong>de</strong>vront<br />

être remplies dans le pays dans lequel un distributeur<br />

envisage <strong>de</strong> se qualifier pour le Chairman’s Bonus :<br />

1. Réaliser 600 CC personnels et non-Manager dans la pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> qualification après l’obtention du statut <strong>de</strong> Recognized<br />

Manager.<br />

2. Des 600 CC, au moins 100 CC doivent provenir <strong>de</strong> distributeurs<br />

<strong>de</strong> nouveau sponsorisés. Ces 100 CC peuvent<br />

être cumulés dans tous les pays. Chaque nouveau CC<br />

réalisé en <strong>de</strong>hors du pays <strong>de</strong> qualification ne sera toutefois<br />

pas pris en compte dans le calcul <strong>de</strong>s parts <strong>de</strong> primes<br />

d’encouragement.<br />

3. Le reste <strong>de</strong>s CC personnels et non-Manager doit être<br />

obtenu dans le pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce ou <strong>de</strong> qualification.<br />

4. Créez trois Chairman’s Bonus Managers <strong>de</strong> downline<br />

dans un pays participant au Chairman’s Bonus. Ceux-ci<br />

doivent provenir <strong>de</strong> downlines distinctes.<br />

5. Les distributeurs faisant l’objet d’un nouveau sponsoring<br />

entrent en ligne <strong>de</strong> compte pour toutes les exigences <strong>de</strong><br />

2 e niveau, sauf pour les 100 CC <strong>de</strong>s distributeurs <strong>de</strong> nouveau<br />

sponsorisés.<br />

(d) Chairman’s Bonus Manager Niveau 3<br />

Outre les conditions <strong>de</strong> base, les conditions suivantes <strong>de</strong>vront<br />

être remplies dans le pays dans lequel un distributeur<br />

envisage <strong>de</strong> se qualifier pour le Chairman’s Bonus :<br />

1. Réaliser 500 CC personnels et non-Manager dans la pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> qualification après l’obtention du statut <strong>de</strong> Recognized<br />

Manager.<br />

2. Des 500 CC, au moins 100 CC doivent provenir <strong>de</strong> distributeurs<br />

<strong>de</strong> nouveau sponsorisés. Ces 100 CC peuvent<br />

être cumulés dans tous les pays. Chaque nouveau CC<br />

95


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

réalisé en <strong>de</strong>hors du pays <strong>de</strong> qualification ne sera<br />

pas pris en compte dans le calcul <strong>de</strong>s parts <strong>de</strong> primes<br />

d’encouragement.<br />

3. Le reste <strong>de</strong>s CC personnels et non-Manager doit être<br />

obtenu dans le pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce ou <strong>de</strong> qualification.<br />

4. Créez six Chairman’s Bonus Managers <strong>de</strong> downline dans<br />

un pays participant au Chairman’s Bonus. Ceux-ci doivent<br />

provenir <strong>de</strong> downlines distinctes.<br />

5. Les distributeurs faisant l’objet d’un nouveau sponsoring<br />

entrent en ligne <strong>de</strong> compte pour toutes les exigences <strong>de</strong><br />

3 e niveau, sauf pour les 100 CC <strong>de</strong>s distributeurs <strong>de</strong> nouveau<br />

sponsorisés.<br />

réalisés en <strong>de</strong>hors du pays <strong>de</strong> qualification ne sont pas<br />

pris en compte dans le calcul. Le distributeur reçoit en<br />

outre les parts <strong>de</strong> prime d’encouragement <strong>de</strong>s Chairman’s<br />

Bonus Managers <strong>de</strong> sa downline dans chaque pays participant<br />

au Chairman’s Bonus.<br />

3. Afin <strong>de</strong> déterminer le coefficient <strong>de</strong> prime, la cagnotte <strong>de</strong><br />

chaque niveau est divisée par le nombre total <strong>de</strong> parts <strong>de</strong><br />

prime <strong>de</strong> tous les distributeurs qui se sont qualifiés pour<br />

le versement d’une part <strong>de</strong> la cagnotte. Le coefficient<br />

<strong>de</strong> prime est multiplié par les parts individuelles <strong>de</strong> prime<br />

du distributeur qualifié afin <strong>de</strong> déterminer le montant<br />

du Chairman’s Bonus.<br />

(e) Calcul du Chairman’s Bonus<br />

1. Une cagnotte mondiale est mise en place et elle se compose<br />

comme suit<br />

a) La moitié est partagée entre les personnes qui se sont<br />

qualifiées pour le niveau 1.<br />

b) Un tiers est partagé entre les personnes qui se sont<br />

qualifiées pour le niveau 2.<br />

c) Un sixième est partagé entre les personnes qui se<br />

sont qualifiées pour le niveau 3.<br />

2. Chaque distributeur s’étant qualifié a droit à une part <strong>de</strong><br />

prime d’encouragement pour chaque CC réalisé dans<br />

son pays <strong>de</strong> qualification. Les nouveaux CC qui ont été<br />

(f) Chairman’s Bonus Global Rally<br />

Les distributeurs qui ne se qualifient pas en plus pour le Global<br />

Rally avec au moins 1500 CC, y seront toutefois admis<br />

en tant que distributeurs s’étant qualifiés pour le Chairman’s<br />

Bonus. Ce voyage pour <strong>de</strong>ux personnes comprend au moins :<br />

1. Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> cinq jours et quatre<br />

nuitées<br />

2. Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 250,00 USD<br />

3. Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 200,00 USD pour les<br />

activités payantes proposées sur place.<br />

96


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

18<br />

FLP GLOBAL RALLY<br />

18.01<br />

a) Les distributeurs qui, entre le 1er janvier et le 31 décembre<br />

d’une même année, ont obtenu un minimum <strong>de</strong><br />

1 500 CC sont admis à participer au FLP Global Rally<br />

avec un/e accompagnateur/-trice. Le Manager fait la connaissance<br />

<strong>de</strong> l’équipe dirigeante <strong>de</strong> FLP International et<br />

participe au meeting ainsi qu’à plusieurs ateliers et formations<br />

<strong>de</strong> motivation.<br />

b) Afin d’obtenir les 1 500 CC requis pour la participation au<br />

Global Rally, un distributeur peut utiliser les CC provenant<br />

<strong>de</strong>s pays dans lesquels il exerce son activité commerciale.<br />

Il relève <strong>de</strong> la responsabilité du distributeur <strong>de</strong> communiquer,<br />

avant le 31 janvier, les CC provenant d’autres<br />

pays<br />

c) Les CC non-Manager réalisés au cours d’un mois où le<br />

distributeur est inactif ne sont pas pris en compte aux fins<br />

<strong>de</strong> la qualification au Global Rally. Cependant, en cas <strong>de</strong><br />

non-obtention du statut actif, les CC personnels et <strong>de</strong> distributeur<br />

seront pris en compte. De même, les CC <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />

réalisés au cours d’un mois où le distributeur<br />

n’est pas qualifié pour le bonus <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship ne comptent<br />

pas.<br />

d) Un distributeur se qualifie sur la base <strong>de</strong> son volume <strong>de</strong><br />

groupe et a droit aux avantages suivants dans le cadre<br />

du Global Rally. Chaque participant s’étant qualifié reçoit<br />

<strong>de</strong>s repas organisés par l’entreprise ou une in<strong>de</strong>mnité <strong>de</strong><br />

repas proportionnelle à son niveau <strong>de</strong> qualification.<br />

I. Distributeurs qualifiés pour le Chairman’s Bonus (moins<br />

<strong>de</strong> 1 500 CC)<br />

a) Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> 5 jours et 4 nuitées<br />

b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 250,00 USD<br />

c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 200,00 USD pour les<br />

activités payantes proposées sur place.<br />

II. 1 500 Case Credits<br />

a) Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> 6 jours et 5 nuitées<br />

b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 500,00 USD<br />

c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 300,00 USD pour les<br />

activités payantes proposées sur place.<br />

III. 2 500 Case Credits<br />

a) Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> 8 jours et 7 nuitées<br />

b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 1 000,00 USD<br />

c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 500,00 USD pour les<br />

activités payantes proposées sur place.<br />

97


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

IV. 5 000 Case Credits<br />

a) Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> 9 jours et 8 nuitées<br />

b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 2 000,00 USD<br />

c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 500,00 USD pour les<br />

activités payantes proposées sur place.<br />

d) Shopping sur place dans l’espace VIP<br />

V. 7 500 Case Credits<br />

a) Billets d’avion et séjour gratuit <strong>de</strong> 9 jours et 8 nuitées<br />

b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 3 000,00 USD<br />

c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 600,00 USD pour les<br />

activités payantes proposées sur place.<br />

d) Shopping sur place dans l’espace VIP<br />

VII. 12 500 Case Credits<br />

a) Vol en classe affaires et séjour gratuit <strong>de</strong> 9 jours et 8<br />

nuitées<br />

b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 12 500,00 USD<br />

c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 600,00 USD pour les<br />

activités payantes proposées sur place.<br />

d) Achat <strong>de</strong> produits sur place dans l’espace VIP<br />

VI. 10 000 Case Credits<br />

a) Vol en classe affaires et séjour gratuit <strong>de</strong> 9 jours et 8<br />

nuitées<br />

b) Argent <strong>de</strong> poche d’un montant <strong>de</strong> 3 000,00 USD<br />

c) Un supplément d’un montant <strong>de</strong> 600,00 USD pour les<br />

activités payantes proposées sur place.<br />

d) Achat <strong>de</strong> produits sur place dans l’espace VIP<br />

98


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

19<br />

EAGLE SUMMIT<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

20<br />

INHERITED MANAGER, TRANSFERRED MANAGER<br />

a) Les distributeurs qui, au cours <strong>de</strong> l’année civile suivant<br />

leur qualification comme Recognized Manager, ont obtenu<br />

un minimum <strong>de</strong> 7 500 CC sont autorisés à participer<br />

à l’Eagle Summit.<br />

b) les Managers autorisés à participer à l’Eagle Summit<br />

sont invités en exclusivité à un meeting général et reçoivent<br />

la distinction Eagle Summit lors du Global Rally.<br />

c) Les Managers autorisés doivent être présents au Global<br />

Rally afin d’obtenir la distinction Eagle Summit.<br />

20.1 INHERITED MANAGER (manager hérité)<br />

(a) Lorsqu’un Manager démissionne ou est licencié par<br />

FOREVER, toute sa downline passe directement sous<br />

la responsabilité du sponsor actuel du Manager démissionnaire<br />

et elle est maintenue dans l’ordre hiérarchique<br />

existant à ce moment.<br />

(b) Si le Manager démissionnaire est un Sponsored Recognized<br />

Manager ayant d’autres Recognized Managers <strong>de</strong><br />

1 re génération dans son organisation, ces Managers<br />

<strong>de</strong>viennent <strong>de</strong>s « Inherited Managers » dans la 1 re génération<br />

<strong>de</strong> leur nouveau sponsor. L’un <strong>de</strong> ces Managers<br />

peut toutefois être nommé Sponsored Manager par le<br />

nouveau sponsor pour remplacer le Manager sortant.<br />

(c) Les Inherited Managers n’ont aucune influence en matière<br />

<strong>de</strong> qualification et d’avancement ; ainsi, leurs CC ne<br />

sont pas pris en compte, ni pour la qualification pour le<br />

bonus Gem, ni pour les réductions <strong>de</strong> CC dans le cadre<br />

du « Earned Incentive Program », ni pour l’obtention du<br />

statut <strong>de</strong> Gem Manager ou pour d’autres programmes<br />

ou bonus.<br />

99


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

20.2 TRANSFERRED MANAGER (manager transféré)<br />

Un Manager étranger qui sponsorise <strong>de</strong>s distributeurs au<br />

niveau international est considéré comme un Transferred<br />

Manager en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce.<br />

dans son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, soit dans le pays dans le<br />

quel il souhaite atteindre le statut <strong>de</strong> Sponsored Manager.<br />

En matière <strong>de</strong> qualification et d’avancement d’un distributeur<br />

national, les CC réalisés par un Transferred Manager à<br />

l’étranger ne sont pas pris en compte, ni pour la qualification<br />

pour le bonus Gem, ni pour les réductions <strong>de</strong> CC dans le<br />

cadre du « Earned Incentive Program », ni pour l’obtention<br />

du statut <strong>de</strong> Gem Manager ou pour d’autres programmes<br />

ou bonus.<br />

20.3 REQUALIFICATION D‘UN INHERITED/TRANSFERRED<br />

MANAGER<br />

Un « Inherited Manager » ou un « Transferred Manager » peut<br />

se requalifier comme « Sponsored Manager » en répondant<br />

aux critères suivants :<br />

• Il doit réaliser, sur un ou <strong>de</strong>ux mois consécutifs, 120 CC<br />

<strong>de</strong> ventes confirmées personnelles ou non-Manager au<br />

sein <strong>de</strong> son groupe.<br />

• Il doit, au cours du mois où les 120 CC sont obtenus, être<br />

actif en réalisant 4 CC personnels.<br />

• S’il souhaite se qualifier en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> son pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce,<br />

il doit atteindre le statut <strong>de</strong> distributeur actif soit<br />

100


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Partie 3<br />

Règles générales<br />

pour l’activité <strong>de</strong><br />

distributeur<br />

21<br />

PROCÉDURE DE COMMANDE, LIVRAISON DES PRODUITS FOREVER<br />

21.1<br />

Tous les distributeurs peuvent comman<strong>de</strong>r directement auprès<br />

<strong>de</strong> FOREVER. Tous les distributeurs <strong>de</strong> niveau « distributeur<br />

» payent le tarif NDP pour les comman<strong>de</strong>s effectuées.<br />

À chaque comman<strong>de</strong>, ils sont tenus d‘indiquer sur le formulaire<br />

<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> si la comman<strong>de</strong> correspondante est <strong>de</strong>stinée<br />

à leur usage personnel (en tant que consommateurs)<br />

ou si elle est <strong>de</strong>stinée à la revente (en tant qu‘entrepreneurs).<br />

21.2<br />

Toutes les comman<strong>de</strong>s doivent être accompagnées d’un<br />

justificatif <strong>de</strong> paiement <strong>de</strong> la marchandise commandée.<br />

FOREVER accepte les suivants mo<strong>de</strong>s ou justificatifs <strong>de</strong> paiement<br />

:<br />

• attribution d’une autorisation <strong>de</strong> prélèvement automatique<br />

sur un compte bancaire ;<br />

• indication <strong>de</strong> la carte <strong>de</strong> crédit sur laquelle le paiement<br />

sera débité, avec le numéro <strong>de</strong> la carte <strong>de</strong> crédit et la date<br />

d’expiration ;<br />

• paiement anticipé par virement (présentation d’une for--<br />

mule <strong>de</strong> virement confirmée par la banque) ;<br />

• paiement en espèces (l’argent liqui<strong>de</strong> n’est accepté q’en cas<br />

<strong>de</strong> retrait <strong>de</strong>s produits FOREVER aux sièges <strong>de</strong> FOREVER).<br />

101


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

21.3<br />

FOREVER n’accepte que les comman<strong>de</strong>s dont la valeur<br />

est supérieure au minimum <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> 100,00 EUR<br />

(D/A), 80 CHF (CH). Le minimum <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> tient compte<br />

uniquement <strong>de</strong> la valeur du produit d’une comman<strong>de</strong>, sans<br />

le matériel publicitaire éventuel commandé avec.<br />

21.4<br />

Les distributeurs comman<strong>de</strong>nt les produits FOREVER en<br />

transmettant le formulaire prévu à cet effet au siège <strong>de</strong><br />

FOREVER. Ceci peut se faire par fax ou par poste. Sont<br />

également acceptées les comman<strong>de</strong>s par téléphone, si l’un<br />

<strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> paiement ci-<strong>de</strong>ssus est indiqué (sauf le paiement<br />

en espèces). Les comman<strong>de</strong>s peuvent également se<br />

faire par Internet.<br />

21.6<br />

Toutes les comman<strong>de</strong>s sont soumises à l’acceptation <strong>de</strong><br />

FOREVER. L’acceptation se fait, en cas <strong>de</strong> doute, par le calcul<br />

et le paiement <strong>de</strong>s bonus correspondants ou bien par la<br />

livraison <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> au distributeur. FOREVER n’est<br />

pas obligée d’accepter <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 25 CC<br />

sur un mois calendaire. Les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 25 CC<br />

sont soumises individuellement à l’acceptation expresse du<br />

Managing Director.<br />

21.7<br />

En cas <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s ultérieures, le distributeur est tenu<br />

<strong>de</strong> certifier à FOREVER, lors <strong>de</strong> la passation <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>,<br />

qu’il a vendu ou consommé 75 % <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> précé<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> produits FOREVER.<br />

21.5<br />

Afin d’être prises en compte pour le calcul d’un bonus sur un<br />

mois en cours, toutes les comman<strong>de</strong>s accompagnées du justificatif<br />

<strong>de</strong> paiement correspondant doivent être parvenues<br />

ou avoir été envoyées par Internet au siège <strong>de</strong> FOREVER ou<br />

à l’un <strong>de</strong>s centres <strong>de</strong> services FOREVER avant la fin du <strong>de</strong>rnier<br />

jour du mois concerné. Toutes les comman<strong>de</strong>s doivent<br />

être parvenues, payées, à FOREVER au plus tard à 23h59 du<br />

<strong>de</strong>rnier jour du mois concerné.<br />

102


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

22<br />

GARANTIE DE SATISFACTION, RESPONSABILITÉ DES VICES<br />

22.1 GARANTIE DE SATISFACTION<br />

a) En plus <strong>de</strong> la responsabilité légale <strong>de</strong>s vices et <strong>de</strong><br />

l’éventuel droit <strong>de</strong> rétractation légal, FOREVER accor<strong>de</strong><br />

à ses distributeurs le droit <strong>de</strong> retourner <strong>de</strong>s produits in-<br />

dividuels FOREVER dans un délai <strong>de</strong> 30 jours à compter<br />

<strong>de</strong> la livraison (la date du bon <strong>de</strong> livraison remis au dis-<br />

tributeur est déterminante), aux conditions suivantes<br />

(« Garantie <strong>de</strong> satisfaction ») :<br />

• Les produits FOREVER doivent être encore au moins<br />

à moitié pleins.<br />

• Les produits FOREVER doivent être accompagnés <strong>de</strong><br />

la facture correspondante.<br />

• Un bon <strong>de</strong> retour entièrement rempli doit être joint<br />

aux produits FOREVER.<br />

• Le retour <strong>de</strong>s produits est à la charge du distributeur.<br />

Dans la mesure où les conditions ci-<strong>de</strong>ssus sont<br />

remplies, le même produit FOREVER est remis au dis-<br />

tributeur dans son emballage d’origine pour être re-<br />

vendu à ses clients.<br />

b) FOREVER se réserve le droit <strong>de</strong> résilier le contrat <strong>de</strong><br />

distributeur <strong>de</strong> tout distributeur qui effectuera <strong>de</strong>s re-<br />

tours répétés et excessifs <strong>de</strong> produits FOREVER.<br />

c) FOREVER ne gar<strong>de</strong> pas les produits retournés conformément<br />

à la garantie <strong>de</strong> satisfaction mentionnée ci--<br />

<strong>de</strong>ssus ; un stockage <strong>de</strong> ces produits n’est pas possible.<br />

Les produits FOREVER retournés abusivement à FOREVER<br />

ne seront réexpédiés au client final, ou au distributeur,<br />

que sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> expresse et aux frais <strong>de</strong> celui-ci. Dans<br />

le cas contraire, ces produits seront détruits.<br />

d) Le distributeur est tenu d’offrir à ses clients une garantie<br />

<strong>de</strong> satisfaction adéquate comprenant, le cas échéant,<br />

le remboursement du prix d’achat au client final si celui--<br />

ci le souhaite. Si un client final restitue à son distributeur<br />

un produit FOREVER, conformément à la garantie<br />

<strong>de</strong> satisfaction, le distributeur peut à son tour retourner<br />

le produit concerné à FOREVER en y joignant la documentation<br />

requise. Il recevra en retour un produit <strong>de</strong><br />

remplacement dans la mesure où les exigences indiquées<br />

au paragraphe 22.1 (a) sont remplies.<br />

22.2 RESPONSABILITÉ DES VICES, OBLIGATION<br />

DE VÉRIFICATION<br />

a) Toutes les livraisons doivent être vérifiées immédiatement<br />

dès réception quant à leur intégralité, leur confor-<br />

103


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

mité et l’absence <strong>de</strong> vices. Toute différence en termes<br />

<strong>de</strong> conditon et <strong>de</strong> quantité doit immédiatement être<br />

communiquée à FOREVER. Si le distributeur reçoit ses<br />

livraisons par la poste, il est tenu en outre <strong>de</strong> les vérifier<br />

dès réception quant à l’absence <strong>de</strong> dommages<br />

extérieurs.<br />

b) Si le distributeur ne signale pas à FOREVER, par écrit<br />

et dans les <strong>de</strong>ux semaines à compter <strong>de</strong> la réception<br />

<strong>de</strong> la livraison (la date <strong>de</strong> l’envoi <strong>de</strong> la dénonce est déterminante),<br />

les livraisons clairement incomplètes ou les<br />

vices évi<strong>de</strong>nts, le droit <strong>de</strong> faire valoir lesdites livraisons<br />

ou vices sera exclu (délai <strong>de</strong> forclusion). Dans ce contexte,<br />

toute réclamation ultérieure ne pourra pas être<br />

prise compte.<br />

le distributeur peut accepter le colis. Dans ce cas il doit<br />

toutefois, dans les <strong>de</strong>ux semaines à compter <strong>de</strong> la réception<br />

<strong>de</strong> la livraison (délai <strong>de</strong> forclusion), présenter le colis<br />

avec la totalité <strong>de</strong> son contenu à la filiale compétente<br />

<strong>de</strong> la Deutsche Post AG/Österreichische Post AG/Schweizerische<br />

Post pour que celle-ci puisse enregistrer par<br />

écrit les dommages occasionnés. Ce document doit ensuite<br />

être transmis en copie à FOREVER avec indication<br />

d numéro <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>. FOREVER se chargera du<br />

règlement <strong>de</strong>s dommages. Cela sans préjudice du paragraphe<br />

22.2 (b).<br />

c) Lors <strong>de</strong> la réception <strong>de</strong> colis, le <strong>de</strong>stinataire est tenu <strong>de</strong><br />

vérifier que le colis ne présente pas <strong>de</strong> dommages extérieurs.<br />

Si le colis présente <strong>de</strong> forts dégâts extérieurs,<br />

le distributeur <strong>de</strong>vrait en refuser la réception. Dans ce<br />

cas, le colis sera entièrement restitué à FOREVER. Après<br />

réception <strong>de</strong> cet envoi, FOREVER se chargera immédiatement<br />

<strong>de</strong> la nouvelle livraison <strong>de</strong>s produits concernés.<br />

Si le colis ne présente que <strong>de</strong>s dégâts légers ou si le vice<br />

<strong>de</strong> la marchandise livrée n’est pas visible <strong>de</strong> l’extérieur,<br />

104


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

23<br />

DURÉE, RÉSILIATION, CESSATION DU CONTRAT DE DISTRI-<br />

BUTEUR<br />

est autorisée à la résiliation exceptionnelle du contrat <strong>de</strong><br />

distributeur.<br />

23.1 DURÉE, RÉSILIATION ORDINAIRE<br />

a) Le contrat <strong>de</strong> distributeur a une durée indéterminée et<br />

peut être résilié par les <strong>de</strong>ux parties dans un délai d’un<br />

mois avant la fin d’un mois calendaire.<br />

b) Toute résiliation du contrat <strong>de</strong> distributeurs doit, pour sa<br />

validité, revêtir la forme écrite.<br />

c) Dans le cas d’une activité exercée par <strong>de</strong>ux époux ou<br />

conjoints vivant en union libre, la résiliation du contrat<br />

s’étend également à l’autre époux/conjoint.<br />

23.2 RÉSILIATION EXCEPTIONNELLE<br />

a) En cas d’infractions à la réglementation du contrat <strong>de</strong><br />

distributeur, FOREVER fera tout d’abord <strong>de</strong>s rappels à<br />

l’ordre et exigera la remise d’une déclaration d’abstention<br />

correspondante – le cas échéant, sous peine d’incrimi--<br />

nation – dans la mesure où un rappel à l’ordre n’est pas<br />

superflu du point <strong>de</strong> vue juridique en raison <strong>de</strong> la gravité<br />

<strong>de</strong> l’infraction. Si le distributeur ne présente pas à<br />

FOREVER la déclaration d’abstention requise dans un<br />

délai approprié – défini dans le rappel à l’ordre – FOREVER<br />

b) Les manquements ci-<strong>de</strong>ssous constituent pour FOREVER<br />

un motif <strong>de</strong> résiliation exceptionnelle du contrat <strong>de</strong> distributeur<br />

:<br />

1. La création ou la tentative <strong>de</strong> création d’une activité<br />

commerciale qui, en tant que telle, pourrait avoir <strong>de</strong>s<br />

conséquences fâcheuses sur les autres distributeurs,<br />

leur groupe ou sur FOREVER, y compris l’exercice<br />

d’une activité concurrentielle illicite pour une autre<br />

entreprise <strong>de</strong> vente directe et l’incitation d’autres distributeur<br />

à en faire autant.<br />

2. Toute action visant à détourner <strong>de</strong>s distributeurs,<br />

dont le distributeur avait ou aurait dû avoir connaissance<br />

<strong>de</strong> l’activité pour FOREVER, vers d’autres entreprises<br />

<strong>de</strong> vente directe ou la promotion <strong>de</strong> tierces entreprises<br />

au détriment d’autres distributeurs.<br />

3. La publication, la référence ou l‘autorisation <strong>de</strong> la<br />

mention ou désignation nominative <strong>de</strong> distributeurs<br />

dans toute brochure d’entreprise ou publicitaire<br />

d’autres entreprises <strong>de</strong> vente directe ou dans tout autre<br />

document ou publication.<br />

4. La vente ou l’exposition du matériel <strong>de</strong> marketing<br />

FOREVER ou <strong>de</strong>s produits FOREVER dans les ma-<br />

105


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

gasins <strong>de</strong> détail, magasins PX ou autres magasins, ou<br />

<strong>de</strong> manière incompatible avec les principes du Team<br />

Marketing FOREVER réglementaire.<br />

5. La divulgation d’affirmations fausses ou illicites quant<br />

à l’utilisation ou les avantages <strong>de</strong>s produits FOREVER<br />

(notamment toute déclaration garantissant <strong>de</strong>s propriétés<br />

thérapeutiques) ou les possibilités <strong>de</strong> gains <strong>de</strong>s<br />

distributeurs.<br />

6. La fausse déclaration <strong>de</strong> la quantité achetée ou vendue<br />

<strong>de</strong> produits FOREVER en infraction au para<br />

graphe 6.5 ou 21.7.<br />

7. Toute infraction au contrat <strong>de</strong> distributeur, y inclus les<br />

présentes <strong>directives</strong> <strong>de</strong> l’entreprise, dont la gravité est<br />

telle que, après avoir mis en balance les intérêts <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>ux parties, FOREVER considérera inacceptable le<br />

maintien du rapport contractuel avec le distributeur.<br />

8. Toute infraction au contrat <strong>de</strong> distributeur, y inclus les<br />

présentes <strong>directives</strong> <strong>de</strong> l’entreprise, à laquelle le distributeur<br />

ne mettra pas fin dans un délai approprié<br />

après un rappel à l’ordre <strong>de</strong> FOREVER ou qu’il répétera<br />

malgré un rappel à l’ordre.<br />

23.3 EFFETS JURIDIQUES DE LA RÉSILIATION<br />

a) L’entrée en vigueur <strong>de</strong> la résiliation marque le départ<br />

du distributeur <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong> commercialisation. Il<br />

perd sa position au sein du plan marketing ainsi que ses<br />

downlines nationales et étrangères. Il perd l’autorisation<br />

<strong>de</strong> percevoir <strong>de</strong>s bonus et l’autorisation <strong>de</strong> participer à<br />

tous les programmes <strong>de</strong> stimulation à la vente. Avec la<br />

résiliation, le distributeur perd en outre tous les autres<br />

droits qui lui ont été accordés, y compris le droit <strong>de</strong> commercialiser<br />

les produits FOREVER.<br />

b) En cas <strong>de</strong> résiliation exceptionnelle par FOREVER, le distributeur<br />

est tenu <strong>de</strong> retourner à FOREVER tous les<br />

bonus, les primes d’encouragement et toutes les autres<br />

prestations qu’il aura reçus <strong>de</strong> FOREVER après la date<br />

<strong>de</strong> l’événement ayant provoqué le licenciement. Après<br />

déduction <strong>de</strong> tous les coûts et dommages résultant <strong>de</strong>s<br />

actions ayant entraîné la résiliation, ces bonus perdus<br />

seront payés au distributeur suivant ayant droit dans la<br />

upline du moment que celui-ci n’est pas en violation <strong>de</strong>s<br />

termes du contrat.<br />

106


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

RESTITUTION DE PRODUITS FOREVER EN CAS DE CESSA-<br />

TION DU STATUT DE DISTRIBUTEUR<br />

a) Les distributeurs qui résilient leur contrat <strong>de</strong> distributeur<br />

ou dont le contrat fait l’objet d’une résiliation ordinaire par<br />

FOREVER (donc en l’absence <strong>de</strong> résiliation exceptionnelle<br />

par FOREVER), peuvent restituer à FOREVER tous les produits<br />

FOREVER achetés à l’entreprise au cours <strong>de</strong>s 12 <strong>de</strong>rniers<br />

mois précédant la cessation du statut <strong>de</strong> distributeur,<br />

à condition que lesdits produits n’aient pas encore été vendus,<br />

oient intacts et encore commercialisables. Cependant,<br />

cela ne s’applique pas aux produits FOREVER que le distributeur<br />

aura déclarés comme ayant été vendus ou consommés<br />

(voir paragraphe 6.5 ou 21.7). Le distributeur doit<br />

en outre remplir un formulaire <strong>de</strong> retour en indiquant tous<br />

les produits FOREVER pour lesquels il <strong>de</strong>man<strong>de</strong> un remboursement.<br />

Ce formlaire doit, avec les produits<br />

FOREVER et la facture correspondante, être remis<br />

ou envoyé par la poste au siège <strong>de</strong> FOREVER. Pour tout<br />

retour légitime le distributeur obtient le remboursement<br />

du prix d’achat initial, déduction faite <strong>de</strong>s bonus déjà<br />

obtenus à cette occasion.<br />

b) Les conditions <strong>de</strong> rachat ci-<strong>de</strong>ssus ont pour objet<br />

d’imposer au sponsor et au distributeur l’obligation<br />

d’assurer que les distributeurs effectuent <strong>de</strong>s achats<br />

réfléchis. Les distributeurs ne doivent pas acheter une<br />

quantité <strong>de</strong> produits FOREVER supérieure à celle qu’ils<br />

pourront probablement écouler en un mois. Un sponsor<br />

s’efforcera <strong>de</strong> fixer avec son distributeur <strong>de</strong>s quantités<br />

indicatives pour l’activité commerciale <strong>de</strong> celui--<br />

ci, afin que le distributeur n’achète que la quantité nécessaire<br />

pour ses ventes immédiates. Il ne <strong>de</strong>vrait procé<strong>de</strong>r<br />

à <strong>de</strong>s achats ultérieurs qu’après la vente <strong>de</strong> 75 %<br />

<strong>de</strong>s stocks initiaux.<br />

c) FOREVER exigera <strong>de</strong>s distributeurs d’une upline le remboursement<br />

<strong>de</strong> tous les bonus versés à cette upline pour<br />

<strong>de</strong>s produits FOREVER rachetés ensuite par l‘entreprise,<br />

dans le but d’empêcher que les distributeurs incitent<br />

d’autres distributeurs à violer l’interdiction susmentionnée<br />

<strong>de</strong> constituer <strong>de</strong>s stocks excessifs.<br />

107


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

24<br />

STATUT DE DISTRIBUTEUR DES COUPLES MARIÉS ET EN UNION<br />

LIBRE, MARIAGE ET DIVORCE<br />

contractuelles <strong>de</strong> distributeur, commises par le conjoint<br />

ayant renoncé au statut <strong>de</strong> distributeur.<br />

24.1<br />

Deux conjoints mariés peuvent exercer ensemble l’activité<br />

<strong>de</strong> distributeur sous un même contrat (partenariat) ; dans<br />

ce cas, le statut <strong>de</strong> distributeur est appliqué aussi bien au<br />

distributeur qu’à son époux/épouse. Les conjoints vivant en<br />

union libre peuvent également exercer ensemble l’activité<br />

<strong>de</strong> distributeur sous un même contrat, à condition qu’ils aient<br />

le même domicile.<br />

24.2<br />

Les conjoints mariés ou vivant en union libre ne peuvent être<br />

sponsorisés qu’ensemble (c.-à-d. par le biais d’un même<br />

formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>). Ils ne peuvent pas se sponsoriser<br />

mutuellement.<br />

24.3<br />

Si l’un <strong>de</strong>s conjoints mariés ou vivant en union libre ne<br />

souhaite pas exercer l’activité <strong>de</strong> distributeur, FOREVER<br />

peut, le cas échéant, résilier le contrat <strong>de</strong> distributeur <strong>de</strong><br />

l’autre conjoint inscrit comme distributeur si celui-ci est<br />

tenu responsable d’actions en infraction avec les obligations<br />

24.4<br />

Les mariages et les divorces concernant <strong>de</strong>ux distributeurs<br />

doivent être communiqués à FOREVER. Il en va <strong>de</strong> même<br />

pour l’établissement et la fin <strong>de</strong>s unions libres, si les <strong>de</strong>ux<br />

conjoints ont un domicile commun.<br />

24.5<br />

Les distributeurs qui épousent un autre distributeur peuvent<br />

conserver <strong>de</strong>s contrats distincts <strong>de</strong> distributeur lorsqu’il<br />

s’agit <strong>de</strong> contrats enregistrés avant le mariage. Il en va <strong>de</strong><br />

même pour les conjoints vivant en union libre qui exerçaient<br />

déjà séparément l’activité <strong>de</strong> distributeur avant leur union.<br />

24.6<br />

Si un distributeur épouse une personne n’étant pas un distributeur<br />

et que celle-ci souhaite adhérer au contrat <strong>de</strong> distributeur,<br />

le distributeur déjà inscrit doit présenter un certificat<br />

<strong>de</strong> mariage. Les conjoints vivant en union libre doivent<br />

en faire le signalement par écrit à FOREVER. La <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

d’adhésion au contrat <strong>de</strong> distributeur doit être signée aussi<br />

bien par le distributeur existant que par l’époux/le conjoint<br />

108


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

adhérent. Le souhait <strong>de</strong>s époux/conjoints d’exercer ensemble<br />

une activité <strong>de</strong> distributeur doit en ressortir clairement.<br />

24.7<br />

Sauf indications différentes <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux époux exerçant<br />

ensemble l’activité <strong>de</strong> distributeur sous un même contrat,<br />

FOREVER continuera <strong>de</strong> verser les paiements au distributeur<br />

inscrit en tant que tel, comme avant l’engagement <strong>de</strong><br />

la procédure, jusqu’à ce que le divorce soit effectif.<br />

déjà sponsorisé précé<strong>de</strong>mment. L’ancien époux/conjoint qui<br />

crée une nouvelle downline est considéré comme « Inherited<br />

Manager » par le sponsor jusqu’à ce qu’il se requalifie.<br />

24.8<br />

En cas <strong>de</strong> divorce ou <strong>de</strong> fin d’une union libre, les époux divorcés/anciens<br />

conjoints doivent communiquer à FOREVER,<br />

dans un délai <strong>de</strong> trois (3) mois dès l’entrée en force du divorce<br />

ou la fin <strong>de</strong> l’union libre, lequel d’entre eux continuera<br />

le contrat <strong>de</strong> distributeur. Les époux divorcés/anciens conjoints<br />

ne peuvent pas continuer à exercer l’activité <strong>de</strong> distributeur<br />

sous un même contrat. Seule une personne physique<br />

majeure peut prendre en charge la downline actuelle <strong>de</strong> ce<br />

contrat <strong>de</strong> distributeur. L’autre époux divorcé/ancien conjoint<br />

peut créer sa propre downline. Il commence à la position<br />

du plan marketing qu’il avait atteinte avec son ex-époux/<br />

ancien conjoint (la position initiale ne peut pas être supérieure<br />

à celle <strong>de</strong> Manager). L’ancien époux/conjoint qui crée<br />

une nouvelle downline conserve le même sponsor l’ayant<br />

109


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

25<br />

ADHÉSION AU CONTRAT DE DISTRIBUTEUR SUITE À UN DÉCÈS<br />

25.1<br />

En cas <strong>de</strong> décès du distributeur (le décès <strong>de</strong>vant être prouvé<br />

à FOREVER par un acte <strong>de</strong> décès), le statut <strong>de</strong> distributeur<br />

est transmis à l’héritier ou au légataire nommé par le testateur,<br />

aux conditions indiquées aux paragraphes 25.2 à 25.6<br />

ci-après.<br />

25.2<br />

Le distributeur est tenu <strong>de</strong> transmettre son statut <strong>de</strong> distributeur<br />

à un seul héritier (par voie <strong>de</strong> disposition à cause <strong>de</strong><br />

mort) ou à un tiers (par voie <strong>de</strong> legs). Seule une personne<br />

physique peut hériter ou être légataire.<br />

Dans ce cas, dans la mesure où il ne renonce pas à l’héritage,<br />

avec la mort du testateur l’héritier assume pleinement le statut<br />

juridique du testateur résultant du contrat <strong>de</strong> distributeur,<br />

sous réserve du paragraphe 25.6. Dans la mesure où il ne<br />

refuse pas le legs, le légataire a droit, face à l’héritier/les héritiers,<br />

à la transmission du contrat <strong>de</strong> distributeur par voie <strong>de</strong><br />

cession d’un contrat. Une fois ce droit reconnu par l’héritier/<br />

les héritiers, il assume pleinement le statut juridique du testateur<br />

résultant du contrat <strong>de</strong> distributeur, également sous<br />

réserve du paragraphe 25.6. FOREVER donne son accord<br />

dès maintenant à une telle cession du contrat au légataire.<br />

25.3<br />

Il est exclu qu’un contrat <strong>de</strong> distributeur soit transféré à une<br />

communauté d’héritiers ou à une pluralité <strong>de</strong> légataires.<br />

Au moment où une pluralité <strong>de</strong> personnes (communauté<br />

d’héritiers, pluralité <strong>de</strong> légataires) entrent dans le contrat <strong>de</strong><br />

distributeur, celui-ci cesse automatiquement, sans besoin <strong>de</strong><br />

résiliation.<br />

25.4<br />

L’héritier ou le légataire ne peut exercer lui-même l’activité<br />

<strong>de</strong> distributeur que s’il répond aux conditions requises pour<br />

la qualification comme distributeur. Les héritiers ou légataires<br />

mineurs ne peuvent agir que par l’intermédiaire <strong>de</strong><br />

leur représentant légal ou <strong>de</strong> leur tuteur. Lorsqu’un héritier<br />

ou légataire mineur atteint la majorité, il peut lui-même entreprendre<br />

l’activité <strong>de</strong> distributeur.<br />

25.5<br />

L‘action du représentant légal/tuteur sera considérée comme<br />

étant celle <strong>de</strong> l’héritier ou légataire. Par conséquent, conformément<br />

aux règles générales énoncées dans les présentes<br />

110


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>directives</strong> <strong>de</strong> l’entreprise, le contrat <strong>de</strong> distributeur <strong>de</strong><br />

l’héritier ou légataire pourra être résilié par FOREVER en cas<br />

<strong>de</strong> comportement non conforme du représentant légal ou<br />

tuteur aux termes du contrat .<br />

25.6<br />

Si le testateur a atteint la position <strong>de</strong> Manager ou une position<br />

supérieure, l’héritier ou légataire est classé dans la<br />

catégorie <strong>de</strong> Manager. Les bonus et les exigences en matière<br />

<strong>de</strong> qualification dépen<strong>de</strong>nt en règle générale <strong>de</strong> la position<br />

atteinte par le testateur dans le plan marketing. Cependant,<br />

pour le calcul <strong>de</strong>s bonus et <strong>de</strong>s exigences en matière <strong>de</strong> qualification,<br />

les Managers <strong>de</strong> 1re génération inscrits dans un<br />

contrat <strong>de</strong> distributeur acquis par voie d’héritage ou <strong>de</strong> legs<br />

sont considérés comme « Inherited Managers ». Si, dans le<br />

plan marketing, le testateur occupe une position inférieure<br />

à celle <strong>de</strong> Manager, l’héritier sera classé dans une catégorie<br />

correspondante à celle atteinte par le testateur.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

26<br />

DIRECTIVES INTERNET<br />

26.1 UTILISATION DE SITES WEB<br />

a) Tous les sites Web <strong>de</strong> distributeurs <strong>de</strong>stinés à la commercialisation<br />

et à la promotion <strong>de</strong> produits FOREVER<br />

ou <strong>de</strong> l’opportunité d’affaire FOREVER, ainsi qu’à la<br />

vente en ligne <strong>de</strong> produits FOREVER ou au sponsoring<br />

<strong>de</strong> distributeurs doivent répondre aux dispositions <strong>de</strong>s<br />

présentes <strong>directives</strong> d’entreprise, ne pas enfreindre les<br />

droits <strong>de</strong> tiers et respecter toutes les dispositions légales<br />

s’y rapportant. Ils doivent être soumis préalablement à<br />

FOREVER pour examen et ne pourront être exploités<br />

en rapport avec l’activité <strong>de</strong> distributeur pour FOREVER<br />

qu’après avoir été approuvés par FOREVER. Les distributeurs<br />

doivent relier leur site Web au site Web officiel<br />

<strong>de</strong> FOREVER www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at, ou www.<br />

flp-ch.ch, conçu et géré par FOREVER.<br />

b) Le sponsoring en ligne <strong>de</strong> distributeurs au moyen d’une<br />

signature électronique ou d’un formulaire en ligne n’est<br />

autorisé que s’il s’effectue par le biais d’un lien vers le<br />

site officiel <strong>de</strong> FOREVER www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at,<br />

ou www.flp-ch.ch.<br />

c) Les distributeurs ne sont pas autorisés à utiliser, pour<br />

l’URL <strong>de</strong> leur propre site Web, le nom « <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong><br />

<strong>Products</strong> » ou toute éventuelle marque déposée verbale,<br />

figurative et/ou semi-figurative <strong>de</strong> FOREVER ou liée à<br />

111


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

celle-ci, ainsi que les noms <strong>de</strong> produits utilisés par<br />

FOREVER.<br />

d) Le site Web d’un distributeur doit permettre <strong>de</strong> reconnaître<br />

clairement qu’il s’agit du site Web d’un distributeur<br />

indépendant et que celui-ci n’est pas un représentant<br />

commercial ou autre représentant <strong>de</strong> FOREVER ou<br />

<strong>de</strong> l’une <strong>de</strong>s entreprises liées à celle-ci.<br />

26.2 PUBLICITÉ ÉLECTRONIQUE<br />

a) Toute forme <strong>de</strong> publicité électronique pour les produits<br />

FOREVER doit être conforme aux <strong>directives</strong> <strong>de</strong> FOREVER<br />

en matière <strong>de</strong> publicité (par ex. bannière ou annonces<br />

graphiques). Les bannières en ligne ou les annonces<br />

graphiques, Google AdWords, Google AdSense, ainsi<br />

que Sponsored Links doivent être soumises préalablement<br />

à FOREVER pour autorisation avant d’être publiées<br />

en ligne et doivent rediriger l’utilisateur vers le site Web<br />

<strong>de</strong> FOREVER ou le site du distributeur. Toute forme <strong>de</strong><br />

publicité électronique est soumise aux principes<br />

d’entreprise <strong>de</strong> FOREVER en matière <strong>de</strong> publicité et <strong>de</strong><br />

promotion.<br />

AdWords, Google AdSense et Sponsored Links ou dans<br />

tout autre message publicitaire (liste noire) :<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> ;<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany ;<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria ;<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> ;<br />

ou toute autre variation <strong>de</strong> l’entreprise FOREVER ou <strong>de</strong>s<br />

entreprises liées à elle ou toute combinaison <strong>de</strong> ces<br />

noms d’entreprise, ainsi que les noms <strong>de</strong> marque <strong>de</strong>s<br />

produits.<br />

26.3<br />

Sont exclus <strong>de</strong> la réglementation au paragraphe 26.2 b) le<br />

magasin <strong>de</strong> détail mis à disposition par FOREVER ainsi que<br />

les boutiques en ligne qui ne disposent pas d’un système<br />

<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> automatisé (fonction <strong>de</strong> panier) et qui ont été<br />

autorisées par FOREVER conformément au paragraphe 26.2<br />

a).<br />

b) Les mots-clés suivants ne doivent pas figurer sous quelque<br />

forme que ce soit dans les annonces Google<br />

112


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

27<br />

NON-DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES<br />

27.1<br />

Le distributeur s’engage à traiter <strong>de</strong> manière strictement<br />

confi<strong>de</strong>ntielle tous les secrets d’entreprise, marques, droits<br />

<strong>de</strong> propriété industrielle, savoir-faire et autres informations<br />

techniques et/ou <strong>de</strong> nature confi<strong>de</strong>ntielle qui lui auront été<br />

mises à disposition et/ou confiées par FOREVER et/ou par<br />

<strong>de</strong>s tiers sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> FOREVER. Il s’engage <strong>de</strong> même à<br />

ne pas utiliser ces informations à <strong>de</strong>s fins autres que son activité<br />

<strong>de</strong> distributeur, et ce indépendamment du fait que les<br />

informations susmentionnées soient définies comme « confi<strong>de</strong>ntielles<br />

» ou comme relevant du secret. Sont également<br />

considérées comme confi<strong>de</strong>ntielles toutes les informations<br />

(y compris les formules, modèles, compilations, programmes,<br />

dispositifs, métho<strong>de</strong>s, techniques ou procédures)<br />

qui acquièrent une valeur économique réelle ou potentielle<br />

du fait <strong>de</strong> n’être pas largement connues et dont la divulgation<br />

ou exploitation par un tiers pourrait fournir à celui-ci un<br />

avantage économique. La confi<strong>de</strong>ntialité s’applique en outre<br />

à tous les rapports concernant les downlines, aux informations<br />

généalogiques sur les downlines ainsi qu’aux informations<br />

sur le réseau downline et aux relevés <strong>de</strong> commissions.<br />

27.2<br />

Malgré le paragraphe 27.1, le distributeur est autorisé à<br />

utiliser <strong>de</strong>s informations confi<strong>de</strong>ntielles dans le cadre <strong>de</strong><br />

son activité <strong>de</strong> distributeur, si (I) son activité <strong>de</strong> distributeur<br />

FOREVER le requiert et (II) s’il se limite à la divulgation à<br />

d’autres distributeurs FOREVER.<br />

27.3<br />

Le distributeur peut divulguer <strong>de</strong>s informations confi<strong>de</strong>ntielles<br />

à <strong>de</strong>s collaborateurs qui ne sont pas eux-mêmes <strong>de</strong>s<br />

distributeurs FOREVER uniquement si (I) son activité <strong>de</strong><br />

distributeur FOREVER le requiert et (II) s’il a préalablement<br />

<strong>de</strong>mandé à ses collaborateurs <strong>de</strong> s’engager par écrit à la<br />

discrétion et ce, dans le cadre <strong>de</strong>s possibilités légales, aussi<br />

une fois l’emploi terminé.<br />

27.4<br />

Les obligations <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ntialité mentionnées ci-<strong>de</strong>ssus ne<br />

s’appliquent pas aux informations pour lesquelles le distributeur<br />

peut fournir la preuve écrite<br />

(I) qu’il avait déjà connaissance <strong>de</strong>s informations concernées<br />

avant leur divulgation par FOREVER ou par <strong>de</strong>s tiers ;<br />

(II) qu’il avait déjà connaissance, sans responsabilité <strong>de</strong><br />

sa part, <strong>de</strong>s informations concernées au moment <strong>de</strong> leur<br />

113


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

divulgation par FOREVER ou par <strong>de</strong>s tiers ou que lesdites<br />

informations sont <strong>de</strong>venues <strong>de</strong> notoriété publique à la suite<br />

<strong>de</strong> leur divulgation par FOREVER ou <strong>de</strong>s tiers ;<br />

(III) que le distributeur a obtenu les informations concernées<br />

par un tiers autorisé à les divulguer à <strong>de</strong>s tiers et non tenu<br />

d’une obligation <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ntialité ; ou<br />

(IV) que les informations concernées doivent être divulguées<br />

<strong>de</strong> plein droit ; la référence à cette exception présuppose<br />

que le distributeur informe immédiatement FORE-<br />

VER d’une telle obligation <strong>de</strong> renseignement et que, dans le<br />

cadre <strong>de</strong>s obligations légales auxquelles il est soumis, il fasse<br />

<strong>de</strong> son mieux pour communiquer le moins d’informations<br />

possibles.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

28<br />

DEVOIR DE LOYAUTÉ, CLAUSE DE NON-SOLLICITATION<br />

28.1<br />

Compte tenu du fait que FOREVER donne accès au distributeur<br />

à <strong>de</strong>s secrets d’affaires ou à <strong>de</strong>s informations confi<strong>de</strong>ntielles,<br />

celui-ci s’engage, pour la durée <strong>de</strong> son contrat, à<br />

ne pas mener ou inciter d’actions ayant pour but d’affaiblir<br />

ou d’entraver FOREVER ou les downlines <strong>de</strong>s distributeurs<br />

FOREVER.<br />

28.2<br />

Le distributeur s’engage du reste, pour la durée <strong>de</strong> son<br />

contrat, à ne pas inciter d’autres distributeurs à rompre le<br />

contrat.<br />

114


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

29<br />

MESURES PUBLICITAIRES, DE MARKETING ET PROMOTION-<br />

NELLES<br />

29.1 MARQUES DE COMMERCE, NOMS COMMERCI-<br />

AUX, MATÉRIEL PROTÉGÉ PAR LE DROIT D’AUTEUR ET<br />

PUBLICITÉ<br />

Le nom « <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> » ainsi que les marques<br />

verbales, figuratives et semi-figuratives <strong>de</strong> FOREVER et<br />

toute autre appellation utilisée par FOREVER, y compris les<br />

noms et les étiquetages <strong>de</strong>s produits FOREVER, sont <strong>de</strong>s<br />

désignations protégées par la loi qui ne doivent pas être<br />

utilisées par le distributeur sans l’accord préalable exprès <strong>de</strong><br />

FOREVER. FOREVER peut autoriser le distributeur à utiliser<br />

<strong>de</strong>s marques spécifiques conformément aux <strong>directives</strong> <strong>de</strong><br />

l’entreprise en matière d’usage <strong>de</strong>s marques.<br />

29.2 MATÉRIEL PUBLICITAIRE<br />

a) Le matériel publicitaire, <strong>de</strong> marketing et promotionnel<br />

que le distributeur n’a pas reçu <strong>de</strong> FOREVER ne peut être<br />

utilisé par le distributeur qu’après obtention <strong>de</strong><br />

l’autorisation écrite <strong>de</strong> FOREVER (Managing Director) ou<br />

d’un collaborateur <strong>de</strong> FOREVER.<br />

marketing et promotionnel mis à sa disposition par<br />

FOREVER et/ou à l’ai<strong>de</strong> du matériel publicitaire, <strong>de</strong> marketing<br />

et promotionnel autorisé par FOREVER conformément<br />

au paragraphe 29.2 a) susmentionné.<br />

c) Un distributeur est autorisé à développer ses propres<br />

stratégies <strong>de</strong> marketing, dans la mesure où celles-ci ne<br />

violent pas les droits <strong>de</strong> tiers ou les lois, dispositions<br />

ou statuts s’y rapportant. Sans l’accord préalable exprès<br />

<strong>de</strong> FOREVER, la vente ou la cession à d’autres distributeurs<br />

d’ai<strong>de</strong>s à la vente ou <strong>de</strong> matériel publicitaire, <strong>de</strong><br />

marketing et promotionnel dans le cadre <strong>de</strong> la promotion<br />

<strong>de</strong>s produits FOREVER est interdite. Cela ne s’applique<br />

pas à la revente ou à la cession <strong>de</strong> toute ai<strong>de</strong>s à la vente<br />

ou matériel publicitaire que le distributeur aura reçu <strong>de</strong><br />

FOREVER ou que FOREVER aura autorisés expressément.<br />

b) Le distributeur peut promouvoir les produits FOREVER<br />

uniquement par le biais du matériel publicitaire, <strong>de</strong><br />

115


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

30<br />

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ<br />

30.1<br />

Sous réserve <strong>de</strong>s dispositions au paragraphe 30.2, la responsabilité<br />

légale <strong>de</strong> FOREVER en matière <strong>de</strong> dommages<br />

et intérêts est limitée comme suit :<br />

• En cas <strong>de</strong> violation par négligence légère d’obligations<br />

contractuelles essentielles, le montant <strong>de</strong> la responsabilité<br />

<strong>de</strong> FOREVER est limité aux dommages typiquement prévisibles<br />

au moment <strong>de</strong> la conclusion du contrat.<br />

• En cas <strong>de</strong> violation par négligence légère d’obligations<br />

contractuelles non essentielles, FOREVER n’assume aucune<br />

responsabilité.<br />

30.4<br />

La limitation <strong>de</strong> responsabilité susmentionnée s’applique<br />

également aux représentants légaux et aux auxiliaires<br />

d’exécution <strong>de</strong> FOREVER.<br />

30.2<br />

La limitation <strong>de</strong> responsabilité susmentionnée ne s’applique<br />

pas à la responsabilité légale obligatoire (notamment selon<br />

la loi relative à la responsabilité sur les produits), quand<br />

FOREVER a assumé une garantie, et en cas <strong>de</strong> dommages<br />

corporels occasionnés par faute (atteinte à la vie, au corps<br />

ou à la santé).<br />

30.3<br />

Le distributeur est tenu <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s mesures appropriées<br />

<strong>de</strong> prévention et <strong>de</strong> limitation <strong>de</strong>s dommages.<br />

116


Directives <strong>de</strong> l’entreprise<br />

31<br />

COMMUNICATION<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

32<br />

RÉSOLUTION DES LITIGES PAR UN TRIBUNAL ARBITRAL<br />

31.1<br />

Afin <strong>de</strong> servir au mieux les intérêts <strong>de</strong>s Managers et <strong>de</strong>s<br />

distributeurs, et <strong>de</strong> les tenir constamment informés <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières<br />

activités et <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> l’entreprise, FOREVER<br />

a mis au point un système <strong>de</strong> communication décentralisé<br />

permettant à chaque sponsor d’informer ses distributeurs.<br />

Pour toute question, les distributeurs doivent par conséquent<br />

s’adresser en premier lieu à leur sponsor. Ils peuvent<br />

également s’informer sur Internet sous www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>,<br />

www.flp-at.at ou www.flp-ch.ch.<br />

31.2<br />

Lorsqu’un sponsor ne peut donner aucune réponse ou seulement<br />

une réponse incomplète à un distributeur, le sponsor<br />

s’adresse directement au siège <strong>de</strong> FOREVER pour obtenir un<br />

soutien ou <strong>de</strong>s instructions. Au terme <strong>de</strong> cette communication<br />

avec le siège <strong>de</strong> FOREVER, le sponsor pourra contacter<br />

à nouveau le distributeur. Grâce à ce mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> communication<br />

(distributeur – sponsor – siège <strong>de</strong> FOREVER), les informations<br />

atteignent toutes les personnes concernées d’une<br />

manière efficace et sans détours.<br />

32.1<br />

Lorsqu’un litige découlant du contrat <strong>de</strong> distributeur ou en<br />

rapport avec celui-ci ou les produits FOREVER ne peut être<br />

réglé par voie <strong>de</strong> négociation, les parties soumettront leur<br />

litige à un tribunal arbitral <strong>de</strong> l’American Arbitration Association<br />

(Association américaine d’arbitrage, AAA) en vue d’un arbitrage<br />

exécutoire, dans le but <strong>de</strong> permettre, autant que possible,<br />

une résolution amiable, rapi<strong>de</strong> et efficace du litige (en<br />

renonçant à leur droit éventuel d’engager une procédure judiciaire).<br />

La procédure d’arbitrage doit avoir lieu dans le comté<br />

<strong>de</strong> Maricopa, Arizona, USA, en langue anglaise. Les dispositions<br />

<strong>de</strong> la « FLP Dispute Resolution Policy » s’appliquent<br />

<strong>de</strong> façon complémentaire à l’arbitrage exécutoire. Le seul<br />

tribunal compétent est celui du comté <strong>de</strong> Maricopa, Arizona,<br />

USA. Cela vaut également lorsque la « FLP Dispute Resolution<br />

Policy » admet le recours à une juridiction nationale.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />

Munich<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />

Vienne<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Frauenfeld<br />

État au : juin 2013/Copyright 2013<br />

117


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Indice<br />

Parte 1: Introduzione e principi<br />

1 INTRODUZIONE, AMBITO APPLICATIVO,<br />

PRINCIPI<br />

2 DEFINIZIONI<br />

3 SIGNIFICATO DI QUESTE DIRETTIVE<br />

AZIENDALI<br />

4 AMMISSIONE A DISTRIBUTORE, NON<br />

TRASFERIBILITÀ DELLA DISTRIBUZIONE<br />

5 STATO GIURIDICO DEI DISTRIBUTORI<br />

6 PRINCIPI DEL REGOLARE NETWORK<br />

MARKETING/FOREVER TEAM MARKETING<br />

Pagina<br />

120<br />

120<br />

122<br />

124<br />

125<br />

126<br />

127<br />

118


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Pagina<br />

Pagina<br />

Parte 2: Piano <strong>de</strong>i corrispettivi<br />

(piano di marketing)<br />

130<br />

Parte 3: Regole generali per l’attività<br />

di Distributore<br />

155<br />

7 PRINCIPI BASILARI DELLO SPONSORING<br />

8 SPONSORING INTERNAZIONALE<br />

9 CALCOLO E PAGAMENTO DEI BONUS<br />

10 QUALIFICAZIONE E PROMOZIONE<br />

11 Lea<strong>de</strong>rship Bonus<br />

12 Eagle Manager<br />

13 INCENTIVI PER SENIOR MANAGER E<br />

SOARING MANAGER (GEM BONUS)<br />

130<br />

132<br />

133<br />

136<br />

138<br />

141<br />

143<br />

21 PROCEDURA D’ORDINE, CONSEGNA DI<br />

PRODOTTI FOREVER<br />

22 GARANZIA SODDISFATTI O RIMBORSATI,<br />

RESPONSABILITÀ PER VIZI<br />

23 DURATA, DISDETTA, TERMINE DELLA<br />

DISTRIBUZIONE<br />

24 DISTRIBUZIONE NEL CASO DI CONIUGI E COPPIE<br />

DI FATTO, MATRIMONIO E SEPARAZIONE<br />

155<br />

157<br />

159<br />

161<br />

14 QUALIFICAZIONE A GEM MANAGER<br />

15 Gem Bonus<br />

16 Earned Incentive Program<br />

17 Chairman´s bonus<br />

18 flp GLOBAL RALLY<br />

19 EAGLE SUMMIT<br />

20 INHERITED MANAGER, TRANSFERRED<br />

MANAGER<br />

143<br />

145<br />

146<br />

148<br />

151<br />

153<br />

154<br />

25 SUBENTRO NELLA DISTRIBUZIONE MORTIS<br />

CAUSA<br />

26 DIRETTIVE INTERNET<br />

27 OBBLIGO DI SEGRETEZZA PER INFORMAZIONI<br />

RISERVATE<br />

28 OBBLIGO DI FEDELTÀ, CLAUSOLA DI NON<br />

SOLLECITAZIONE<br />

29 MISURE PUBBLICITARIE, PROMOZIONALI E DI<br />

MARKETING<br />

163<br />

165<br />

166<br />

168<br />

168<br />

30 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ<br />

31 COMUNICAZIONE<br />

32 RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE DA PARTE<br />

DI UN TRIBUNALE ARBITRALE<br />

169<br />

170<br />

171<br />

119


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Parte 1<br />

Introduzione e<br />

principi<br />

1<br />

INTRODUZIONE, AMBITO APPLICATIVO, PRINCIPI<br />

1.1<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH/<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong><br />

<strong>Products</strong> Austria GmbH/<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong><br />

GmbH (“FOREVER”) è una società di <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong><br />

<strong>Products</strong>, gruppo operativo a livello mondiale. FOREVER,<br />

come le sue consociate, è un’azienda di vendita diretta,<br />

che commercia i suoi prodotti attraverso Distributori indipen<strong>de</strong>nti<br />

e giuridicamente autonomi nell’ambito <strong>de</strong>l Network<br />

Marketing/FOREVER Team Marketing di FOREVER.<br />

FOREVER vanta una pluriennale storia di successi.<br />

1.2<br />

La base imprescindibile per l’attività di successo come Distributore<br />

è la consulenza e l’assistenza personalizzata ai clienti<br />

finali riguardo ai prodotti FOREVER distribuiti (“prodotti<br />

FOREVER”). Si tratta principalmente di integratori alimentari<br />

e prodotti per la cura <strong>de</strong>l corpo.<br />

1.3<br />

I Distributori sono imprenditori indipen<strong>de</strong>nti e giuridicamente<br />

autonomi di FOREVER. Essi esercitano l’attività di<br />

Distributori come professione principale o secondaria. I<br />

Distributori non sono obbligati ad acquistare e/o ven<strong>de</strong>re<br />

120


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

i prodotti FOREVER. Indipen<strong>de</strong>ntemente dalla posizione di<br />

volta in volta raggiunta, vengono tuttavia incoraggiati con<br />

incentivi <strong>de</strong>scritti nel piano di marketing. I Distributori possono<br />

inoltre supportare (“sponsorizzare”) terzi perché questi<br />

siano operativi come Distributori. Detti terzi possono poi a<br />

loro volta distribuire a terzi i prodotti FOREVER in qualità di<br />

nuovi Distributori.<br />

1.4<br />

Una componente essenziale <strong>de</strong>l team marketing di<br />

FOREVER è la formazione continua <strong>de</strong>i Distributori. I Distributori<br />

<strong>de</strong>vono continuamente ampliare le loro conoscenze<br />

<strong>de</strong>l mercato e <strong>de</strong>i prodotti frequentando corsi di formazione<br />

e seminari sui prodotti; in tal modo sono in grado di trasferire<br />

queste conoscenze anche ai clienti finali e ai consumatori<br />

interessati. Si ottiene così la necessaria fi<strong>de</strong>lizzazione<br />

<strong>de</strong>l cliente.<br />

1.5<br />

Il piano <strong>de</strong>i corrispettivi (piano di marketing) si basa sui principi<br />

<strong>de</strong>lla lealtà e <strong>de</strong>ll’integrità. Esso consente a chiunque sia<br />

in grado di attuare correttamente il piano <strong>de</strong>i corrispettivi<br />

(piano di marketing) di realizzare un business di successo. Il<br />

successo o l’insuccesso economico <strong>de</strong>l Distributore dipen<strong>de</strong><br />

soprattutto dall’impegno personale <strong>de</strong>l relativo Distributore.<br />

L’obiettivo prioritario <strong>de</strong>l piano <strong>de</strong>i corrispettivi (piano di<br />

marketing) è promuovere la vendita <strong>de</strong>i prodotti FOREVER<br />

a vantaggio di tutti i Distributori, convincendo i clienti finali<br />

<strong>de</strong>lla qualità e <strong>de</strong>ll’utilità <strong>de</strong>i prodotti FOREVER. A tal fine il<br />

piano <strong>de</strong>i corrispettivi (piano di marketing) propone per ogni<br />

Distributore <strong>de</strong>gli incentivi per la creazione e l’assistenza di<br />

un proprio team, grazie al quale potere aumentare il fatturato<br />

e penetrare in modo sempre più capillare nel mercato<br />

attraverso tale coadiuvazione.<br />

1.6<br />

Le condizioni quadro per l’attività <strong>de</strong>i Distributori emergono<br />

dalla domanda di ammissione firmata dal Distributore ad<br />

agire in qualità di Distributore e dalle presenti direttive aziendali.<br />

Le presenti direttive aziendali si compongono a loro<br />

volta <strong>de</strong>l piano <strong>de</strong>i corrispettivi (piano di marketing) (ve<strong>de</strong>re<br />

ai punti da 7 a 17) e <strong>de</strong>lle regole generalmente vali<strong>de</strong> per<br />

l’attività di Distributore (ve<strong>de</strong>re punti da 1 a 6 e da 20 a 31).<br />

121


Direttive aziendali<br />

2<br />

2.4<br />

DEFINIZIONI<br />

2.1 DISTRIBUTORE ATTIVO<br />

Un Distributore è attivo quando nel mese di calendario gli<br />

vengono accreditati almeno 4 CC (CC = Case Credits = unità<br />

di conteggio) a titolo di fatturato personale, di cui almeno 1<br />

CC <strong>de</strong>ve essere stato acquisito personalmente. Il fatto che<br />

un Distributore sia attivo viene ristabilito ex novo ad ogni<br />

mese di calendario.<br />

2.2 FATTURATI CONFERMATI<br />

I fatturati confermati sono fatturati per i quali FOREVER ha<br />

ricevuto il prezzo d’acquisto dal rispettivo acquirente.<br />

2.3 DISTRIBUTORE, DISTRIBUZIONE<br />

Un Distributore è una persona fisica maggiorenne che <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra<br />

promuovere la vendita di prodotti FOREVER oltre il<br />

proprio consumo personale. Una distribuzione consta <strong>de</strong>l<br />

Distributore e, se entrambi i coniugi <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rano svolgere<br />

l’attività di Distributori, <strong>de</strong>l rispettivo coniuge. Qualora i partner<br />

di una coppia di fatto abbiano il me<strong>de</strong>simo domicilio e<br />

lo <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rino, possono gestire insieme una distribuzione. A<br />

parte questi casi, possono diventare Distributori solo singole<br />

persone fisiche.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

CLIENTE FINALE<br />

Il cliente finale è una persona che acquista i prodotti<br />

FOREVER per uso personale senza essere allo stesso tempo<br />

Distributore.<br />

2.5 PATRIA<br />

La patria di un Distributore è il paese in cui possie<strong>de</strong> il proprio<br />

domicilio principale, in cui è stato sponsorizzato per<br />

la prima volta e nel quale FOREVER ha accettato la sua richiesta<br />

di ammissione a Distributore.<br />

2.6 MANAGER DI 1a GENERAZIONE<br />

I Manager di 1a generazione sono manager che il Distributore<br />

sponsorizza direttamente.<br />

2.7 MANAGER DI 2a GENERAZIONE<br />

Manager <strong>de</strong>r 2. Generation sind Manager, die von Managern<br />

<strong>de</strong>r 1. Generation <strong>de</strong>s Distributors direkt gesponsert wer<strong>de</strong>n.<br />

2.8 MANAGER DI 3a GENERAZIONE<br />

I Manager di 3a generazione sono manager che vengono<br />

sponsorizzati direttamente dai Manager di 2a generazione.<br />

122


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

2.9 BONUS QUANTITÀ<br />

Un bonus quantità è un bonus su tutti i fatturati di gruppo<br />

confermati <strong>de</strong>gli Assistant Supervisor, Supervisor e Assistant<br />

Manager sponsorizzati personalmente dal Distributore.<br />

2.14 FATTURATO PERSONALE<br />

Vengono consi<strong>de</strong>rati come Fatturato Personale i CC che il<br />

Distributore ha acquisito personalmente oppure che sono<br />

stati acquisiti dai suoi Distributori <strong>de</strong>lla 1a generazione.<br />

2.10 NUOVO DISTRIBUTORE<br />

Un Nuovo Distributore è un Distributore che non ha ancora<br />

raggiunto lo status di Assistant Supervisor.<br />

2.15 GEM MANAGER<br />

«Manager di pietre preziose»: è un termine generico riferito<br />

ai manager a partire dallo status di Sapphire Manager.<br />

2.11 NUOVO PREZZO DISTRIBUTORE (NPD)<br />

NPD = 15% di sconto sul prezzo al cliente finale<br />

raccomandato.<br />

2.16 RECOGNIZED MANAGER<br />

Un Recognized Manager è un manager che ha soddisfatto<br />

i presupposti per la qualificazione previsti al punto 10.10.<br />

2.12 FATTURATI NON-MANAGER<br />

I Fatturati Non-Manager sono le vendite realizzate da una<br />

downline in cui non sono presenti manager (indipen<strong>de</strong>ntemente<br />

dal fatto che tali manager siano attivi o non attivi).<br />

2.17 SPONSOR<br />

Vale sempre come Sponsor di un Distributore colui che<br />

viene menzionato come tale nella prima richiesta di ammissione<br />

a Distributore accettata da FOREVER.<br />

2.13 BONUS PERSONALE<br />

Un Bonus Personale è un bonus sui fatturati personali confermati<br />

<strong>de</strong>l Distributore e sui fatturati <strong>de</strong>i Nuovi Distributori<br />

sponsorizzati personalmente dal Distributore.<br />

2.18 SPONSORED MANAGER<br />

Gli Sponsored Manager sono manager <strong>de</strong>lla 1a generazione<br />

<strong>de</strong>l Distributore che non sono né Inherited Manager né<br />

Transferred Manager e vengono sponsorizzati direttamente<br />

dal Distributore oppure fungono da Manager direttamente<br />

sponsorizzati almeno ai fini <strong>de</strong>l piano di marketing.<br />

123


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

2.19 UNRECOGNIZED MANAGER<br />

Gli Unrecognized Manager sono tutti i manager che non<br />

sono Recognized Manager.<br />

2.20 UNITÀ DI CONTEGGIO<br />

L’unità di conteggio (CC = Case Credit) è una gran<strong>de</strong>zza abbinata<br />

ai prodotti FOREVER.
A ciascun prodotto FOREVER<br />

viene abbinato un <strong>de</strong>terminato valore CC. Nel piano di<br />

marketing viene <strong>de</strong>finito come e con quali presupposti al<br />

Distributore vengono attribuiti o accreditati CC e di quale<br />

numero di CC il Distributore di volta in volta ha bisogno per<br />

promozioni, pagamenti di bonus, qualificazioni, premi, ecc..<br />

2.21 WHOLESALE PRICE<br />

Un Distributore riceve il 30% di sconto sul prezzo al cliente<br />

finale raccomandato se nell’arco di due mesi consecutivi acquista<br />

personalmente prodotti FOREVER per complessivi 2<br />

CC da FOREVER.<br />

3SIGNIFICATO DI QUESTE DIRETTIVE AZIENDALI<br />

3.1<br />

Queste direttive aziendali servono a riunire limitazioni, direttive<br />

e condizioni quadro per procedure di vendita e<br />

marketing regolari e unitarie in conformità ai parametri di<br />

FOREVER e sono volte a prevenire condotte in<strong>de</strong>bite, inammissibili<br />

e illecite.<br />

3.2<br />

FOREVER si riserva di modificare queste direttive aziendali<br />

in qualsiasi momento e senza specificare i motivi. FOREVER<br />

invierà le condizioni modificate al Distributore entro e non<br />

oltre un mese prima <strong>de</strong>lla loro entrata in vigore per e-mail o<br />

in un’altra forma. Se il Distributore non si oppone alla validità<br />

<strong>de</strong>lle direttive aziendali modificate entro un mese dall’arrivo<br />

<strong>de</strong>lla comunicazione di FOREVER in merito alla variazione<br />

di tali direttive aziendali, le direttive aziendali modificate<br />

verranno consi<strong>de</strong>rate accettate dal Distributore. Nella comunicazione<br />

relativa alla variazione <strong>de</strong>lle presenti direttive<br />

aziendali FOREVER si impegna a inserire un rimando separato<br />

per il Distributore relativo alle conseguenze legali <strong>de</strong>l<br />

silenzio.<br />

124


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

3.3<br />

Tutti i Distributori si impegnano a leggere attentamente queste<br />

direttive aziendali.<br />

3.4<br />

Presentando la domanda di ammissione a Distributore, il richie<strong>de</strong>nte<br />

si impegna a rispettare queste direttive aziendali,<br />

così come previsto ancora una volta espressamente nella<br />

domanda di ammissione a Distributore. Con ciascun ordine<br />

di prodotti FOREVER presso FOREVER quest’obbligo viene<br />

ulteriormente confermato.<br />

4AMMISSIONE A DISTRIBUTORE, NON TRASFERIBILITÀ DELLA<br />

DISTRIBUZIONE<br />

4.1<br />

Un Distributore è autorizzato a lavorare come tale quando:<br />

• ha compilato per intero e sottoscritto un modulo di domanda<br />

di ammissione a Distributore e<br />

• la sua domanda di ammissione a Distributore è stata accettata,<br />

il che acca<strong>de</strong> mediante controfirma <strong>de</strong>lla domanda<br />

da parte di una persona autorizzata da FOREVER, che<br />

in questo modo l‘autorizza.<br />

Prima di intrapren<strong>de</strong>re la sua attività un Distributore <strong>de</strong>ve<br />

aver partecipato a un evento formativo di FOREVER.<br />

4.2<br />

La distribuzione non è trasferibile. Le distribuzioni possono<br />

passare a terzi solo nell’ambito <strong>de</strong>lla successione o sulla<br />

base di disposizioni testamentarie, sempre che sia previsto<br />

da queste direttive aziendali.<br />

125


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

5STATO GIURIDICO DEI DISTRIBUTORI<br />

5.1<br />

Tutti i Distributori sono imprenditori indipen<strong>de</strong>nti, ai sensi<br />

<strong>de</strong>lle rispettive disposizioni legali. Svolgono la propria attività<br />

nell’ambito <strong>de</strong>l contratto di distribuzione (costituito dalla<br />

domanda di ammissione a Distributore e da queste direttive<br />

aziendali) e in accordo con le direttive aziendali <strong>de</strong>l paese o<br />

<strong>de</strong>i paesi in cui operano.<br />

5.3<br />

FOREVER si impegna a ven<strong>de</strong>re al Distributore prodotti<br />

FOREVER e a pagare bonus quantità come <strong>de</strong>finito nel piano<br />

di marketing. Il presupposto, tuttavia, è che il Distributore si<br />

attenga ai suoi obblighi contrattuali nei confronti di FOREVER.<br />

5.2<br />

La distribuzione è un rapporto contrattuale <strong>de</strong>l Distributore<br />

con FOREVER, che può essere stretto solo da persone fisiche<br />

maggiorenni illimitatamente capaci. Eccettuati i casi espressamente<br />

menzionati in queste direttive aziendali (ve<strong>de</strong>re<br />

punto 25), una distribuzione può essere assunta solo da<br />

singole persone fisiche, ma non da persone giuridiche o più<br />

persone fisiche insieme.<br />

126


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

6PRINCIPI DEL REGOLARE NETWORK MARKETING/FOREVER<br />

TEAM MARKETING<br />

6.1<br />

I prodotti FOREVER vengono distribuiti esclusivamente<br />

nell’ambito <strong>de</strong>l Network Marketing/FOREVER Team Marketing.<br />

Questa è un’attività relativa a persone che si basa su<br />

raccomandazione, consulenza e assistenza personale <strong>de</strong>l<br />

cliente finale e Distributori nell’ambito <strong>de</strong>l proprio ambiente<br />

personale. Questo vale in particolare per la pubblicità e la<br />

distribuzione. Con il FOREVER Team Marketing non si conviene<br />

di fare pubblicità a prodotti FOREVER o proporre materiale<br />

marketing di FOREVER come segue:<br />

g) negli Internet-Shop, es. eBay o simili<br />

6.2<br />

Sono esclusi dalle limitazioni sopra menzionate i Distributori<br />

che svolgono la funzione di prestatori di servizi per i loro clienti<br />

con prodotti FOREVER; tali Distributori sono autorizzati<br />

a ven<strong>de</strong>re i prodotti FOREVER nei locali commerciali in cui<br />

svolgono i propri servizi; qui i Distributori possono pubblicizzare<br />

i prodotti FOREVER o richiamare l’attenzione sulla<br />

propria distribuzione mediante poster o cartelli, nella misura<br />

in cui si tratti di una pubblicità che può essere rimossa immediatamente<br />

in qualsiasi momento (es.: fogli di plastica,<br />

cartelloni, coni, ecc.).<br />

a) in locali commerciali pubblici, che siano negozi al <strong>de</strong>ttaglio
o<br />

grandi rivenditori (es. in negozi come rivenditori di<br />

alimenti naturali, fioristi),<br />

b) in 
trattorie o ristoranti pubblici e accessibili a chiunque,<br />

c) in mercati, borse <strong>de</strong>l baratto, mercatini <strong>de</strong>lle pulci o
fiere<br />

(per fiere brevi di meno di
una settimana FOREVER può<br />

autorizzare <strong>de</strong>lle eccezioni),<br />

d) presso stand informativi o simili,<br />

e) presso farmacie, erboristerie, drugstore,<br />

f) nella vendita per corrispon<strong>de</strong>nza,<br />

Tali locali commerciali sono, ad esempio:<br />

a) centri fitness/palestre, centri estetici,<br />

b) centri wellness e saloni di bellezza,<br />

c) centri massaggi, inclusi centri di riflessologia plantare,<br />

d) centri per la ricostruzione <strong>de</strong>lle unghie e per la cura <strong>de</strong>i<br />

piedi,<br />

e) centri abbronzatura,<br />

f) parrucchieri,<br />

g) studi di fisioterapia,<br />

127


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

h) locali di consulenti per la salute e nutrizionisti ufficialmente<br />

riconosciuti,<br />

i) studi di chiropratici.<br />

Se un Distributore gestisce un esercizio gastronomico, questi<br />

è autorizzato a proporre e servire i prodotti FOREVER in<br />

porzioni presso il proprio esercizio gastronomico.<br />

6.3<br />

L’acquisto di prodotti FOREVER a nome o per conto di un<br />

altro Distributore e l’acquisto di quantità più grandi rispetto<br />

a quanto necessario per la copertura <strong>de</strong>ll’immediato fabbisogno<br />

di vendita non è consentito. Queste pratiche portano<br />

alla perdita <strong>de</strong>lla qualificazione o alla dis<strong>de</strong>tta <strong>de</strong>l contratto<br />

di distribuzione.<br />

6.4<br />

L’attività di FOREVER si fonda sulla qualità <strong>de</strong>i prodotti<br />

FOREVER ed il loro consumo da parte <strong>de</strong>i clienti finali. Ai<br />

Distributori viene fatto severo divieto di acquistare prodotti<br />

FOREVER in modo diretto o indiretto allo scopo di qualificarsi<br />

per bonus o incentivi oppure di spingere altri a farlo.<br />

Lo stesso vale per qualsiasi forma di acquisto di prodotti<br />

FOREVER allo scopo di massimizzare le provvigioni, gli incentivi<br />

o i bonus. In questo caso FOREVER è autorizzata a<br />

una risoluzione straordinaria e senza preavviso <strong>de</strong>l contratto<br />

di distribuzione.<br />

6.5<br />

A garanzia <strong>de</strong>lla capacità finanziaria <strong>de</strong>l Distributore, a<br />

quest’ultimo viene fatto divieto di accumulare a magazzino<br />

scorte eccessive di prodotti FOREVER. Affinché FOREVER<br />

in quanto a questo possa ottemperare al proprio obbligo<br />

di assistenza nei confronti <strong>de</strong>i Distributori, in caso di riordini<br />

il Distributore è tenuto, in concomitanza alla consegna<br />

<strong>de</strong>ll’ordine, ad assicurare secondo verità a FOREVER che al<br />

momento <strong>de</strong>ll’ordine ha già venduto o consumato il 75%<br />

<strong>de</strong>l prece<strong>de</strong>nte ordine <strong>de</strong>i prodotti FOREVER in questione.<br />

6.6<br />

I Distributori FOREVER sono tenuti a esprimersi sempre in<br />

modo oggettivo e fe<strong>de</strong>le al vero in riferimento ai prodotti<br />

FOREVER o ai servizi proposti da FOREVER, al piano <strong>de</strong>i corrispettivi<br />

(piano marketing) o ai collaboratori di FOREVER e<br />

a non formulare affermazioni non veritiere. Questo vale sia<br />

nei confronti di altri Distributori che anche nei confronti di<br />

terzi. Se, in quanto a questo, un Distributore ha doman<strong>de</strong>,<br />

suggerimenti o commenti, questi <strong>de</strong>vono essere rivolti per<br />

iscritto alla direzione di FOREVER.<br />

128


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

6.7<br />

Senza il preventivo consenso scritto di FOREVER, il Distributore<br />

non è autorizzato a ren<strong>de</strong>re accessibili a terzi pronostici<br />

sullo sviluppo <strong>de</strong>l reddito di un Distributore. La diffusione di<br />

rappresentazioni potenzialmente fuorvianti <strong>de</strong>l reddito o <strong>de</strong>l<br />

potenziale di reddito di un Distributore è severissimamente<br />

vietata. Descrizioni di questo tipo <strong>de</strong>vono sempre essere<br />

caute e fe<strong>de</strong>li alla realtà. Il successo finanziario di un Distributore<br />

dipen<strong>de</strong> esclusivamente dalle sue azioni e all’impegno<br />

personale con cui si <strong>de</strong>dica al business FOREVER. In questo<br />

ambito giocano un ruolo <strong>de</strong>cisivo in particolare l’intensità<br />

e la qualità <strong>de</strong>l training e <strong>de</strong>ll’assistenza che offre alla sua<br />

downline.<br />

b) l’effettiva o tentata candidatura a Distributore di una persona<br />

con intento fraudolento;<br />

c) l’effettiva o tentata candidatura a Distributore o cliente di<br />

una persona fittizia (non esistente).<br />

6.8<br />

I seguenti comportamenti sono severamente proibiti ad ogni<br />

Distributore e portano a una risoluzione straordinaria immediata<br />

e senza preavviso <strong>de</strong>l contratto di distribuzione:<br />

a) l’effettiva o tentata candidatura a Distributore di una persona<br />

che non ha espressamente acconsentito alla registrazione<br />

tramite sottoscrizione
<strong>de</strong>lla domanda di ammissione<br />

a Distributore;<br />

129


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Parte 2<br />

Piano <strong>de</strong>i corrispettivi<br />

(piano di<br />

marketing)<br />

7<br />

PRINCIPI BASILARI DELLO SPONSORING<br />

7.1<br />

Il piano <strong>de</strong>i corrispettivi (piano di marketing) propone incentivi<br />

per promuovere la distribuzione <strong>de</strong>i prodotti FOREVER<br />

e costruire una loro struttura di distribuzione (“Downline”).<br />

Ogni Distributore è autorizzato (ma non obbligato), a sponsorizzare<br />

altri Distributori.
<br />

a) Un nuovo Distributore non riceve alcun bonus fino al raggiungimento<br />

<strong>de</strong>llo status di Assistant Supervisor.
<br />

b) Distributori con lo status di Distributore, il cui contratto<br />

di distribuzione sussiste almeno da sei mesi pieni e che<br />

non abbiano ancora raggiunto lo status di Assistant Supervisor,<br />

sono autorizzati a cambiare sponsor.<br />

c) Tramite cambio <strong>de</strong>llo sponsor il nuovo Distributore per<strong>de</strong><br />

la downline da lui costruita fino a quel momento e i CC<br />

raccolti a lui attribuibili
e paga per tutti gli incentivi come<br />

Distributore sponsorizzato ex novo.<br />

7.2<br />

I Distributori, eccettuati i casi in cui questo è espressamente consentito,<br />

non possono cambiare i propri sponsor né direttamente<br />

né indirettamente. Se arrivano a FOREVER richieste di questo<br />

tipo, FOREVER controllerà solo la richiesta arrivata per prima,<br />

senza tenere in alcun conto le richieste arrivate successivamente.<br />

130


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

7.3<br />

Il trasferimento di una distribuzione viola le presenti direttive<br />

aziendali. Il trasferimento di una distribuzione è nullo,<br />

nella misura in cui non sussista un caso di successione o<br />

FOREVER abbia concesso il preventivo consenso scritto a<br />

tale trasferimento.<br />

7.4<br />

Qualora un Distributore ammesso da almeno 24 mesi come<br />

tale nel corso <strong>de</strong>i prece<strong>de</strong>nti 24 mesi<br />

• non abbia acquistato prodotti FOREVER (né direttamente<br />

da FOREVER né da altri Distributori),<br />

• non abbia ricevuto pagamenti da FOREVER e<br />

• non abbia sponsorizzato Distributori, in linea di massima<br />

può venire sponsorizzato di nuovo e, in questo caso, anche<br />

cambiare il proprio sponsor. Il presupposto per tutto questo,<br />

tuttavia, è che questi rassicuri in modo credibile FOREVER in<br />

merito all’esistenza <strong>de</strong>i succitati presupposti, presso FOREVER<br />

venga fornita una nuova domanda di ammissione a Distributore<br />

regolarmente compilata e che FOREVER conceda il<br />

proprio consenso a rinnovare lo sponsoring <strong>de</strong>l Distributore.<br />

In questo modo i Distributori sponsorizzati ex novo sotto il<br />

loro nuovo sponsor iniziano nella posizione di nuovo Distributore<br />

nel NPD.<br />

7.5<br />

Una distribuzione può essere costituita solo a proprio nome<br />

e gestita a proprio nome e per proprio conto. FOREVER è<br />

autorizzata a terminare una distribuzione costituita o gestita<br />

in violazione di questa direttiva mediante dis<strong>de</strong>tta per colpa<br />

grave e a ricalcolare ed adattare a posteriori i CC raccolti, i<br />

bonus pagati e gli incentivi concessi in correlazione a questa<br />

distribuzione. FOREVER si riserva il diritto di richie<strong>de</strong>re<br />

al Distributore il risarcimento danni e spese e/o, a seconda<br />

<strong>de</strong>lla gravità <strong>de</strong>lla violazione, a disdire in via straordinaria ed<br />

eventualmente senza preavviso il contratto di distribuzione.<br />

131


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

8SPONSORING INTERNAZIONALE<br />

8.1<br />

Se un Distributore sponsorizza Distributori in un paese diverso<br />

rispetto alla sua Patria („Estero“), lo sponsoring all’estero<br />

avviene in base alle direttive aziendali e leggi ivi vigenti e<br />

secondo quanto prescritto dal diritto applicabile in base alle<br />

direttive aziendali straniere.<br />

Esempio: Se un Distributore originariamente sponsorizzato<br />

in Germania <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rasse operare anche negli USA, per la<br />

sua attività negli USA valgono le direttive aziendali e le leggi<br />

vali<strong>de</strong> negli USA, mentre per la sua attività in Germania continuano<br />

ad applicarsi le presenti direttive aziendali.<br />

FOREVER. La domanda <strong>de</strong>ve contenere il nome, l’indirizzo e<br />

l’ID <strong>de</strong>l Distributore che presenta la domanda. La domanda<br />

<strong>de</strong>ve essere datata e firmata.<br />

Una volta che FOREVER abbia accettato la domanda e i dati<br />

sono stati inseriti nella banca dati di FOREVER, nell’arco di<br />

24 ore il Distributore e i Distributori a lui preposti (“Upline”)<br />

appariranno nella/e banca/banche dati estera/e. L’ID <strong>de</strong>lla Patria<br />

<strong>de</strong>l Distributore vale per tutti i paesi in cui il Distributore<br />

esercita lo sponsoring internazionale.<br />

8.4<br />

Come sponsor all’estero il Distributore inizia automaticamente<br />

nella posizione <strong>de</strong>l piano <strong>de</strong>i corrispettivi da lui attualmente<br />

raggiunta in Patria.<br />

8.2<br />

FOREVER offre ai Distributori la possibilità di esten<strong>de</strong>re la<br />

propria attività commerciale in tutti i paesi in cui FOREVER<br />

ha ufficialmente aperto una filiale (il cosid<strong>de</strong>tto “Sponsoring<br />

internazionale”).<br />

8.5<br />

I manager che presso in Patria soddisfano i requisiti mensili<br />

minimi per il mantenimento <strong>de</strong>l proprio status attivo (4 CC),<br />

nel mese successivo per l’estero vengono esonerati dai requisiti<br />

mensili minimi di qualificazione per il bonus quantità.<br />

8.3<br />

Il presupposto <strong>de</strong>llo sponsoring internazionale è che il Distributore<br />

compili una domanda di abilitazione allo sponsoring<br />

internazionale e che la consegni a mezzo telefax o e-mail a<br />

Esempio: se in gennaio un manager è attivo in Germania, in<br />

febbraio all’estero (ad es. in Francia, se vi sponsorizza <strong>de</strong>i<br />

Distributori) riceve il bonus quantità anche se lì non è “attivo”<br />

(4 CC).<br />

132


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

9CALCOLO E PAGAMENTO DEI BONUS<br />

8.6<br />

I Distributori che in Patria non abbiano ancora raggiunto la<br />

posizione di Manager, per avere diritto al pagamento <strong>de</strong>i bonus<br />

in tutti gli altri paesi in cui sponsorizzano <strong>de</strong>i Distributori<br />

<strong>de</strong>vono dimostrare il proprio status attivo.<br />

8.7<br />

Ammesso che sia attivo, un Distributore si qualifica per un<br />

bonus estero il 15 <strong>de</strong>l mese successivo al mese in cui il gruppo<br />

<strong>de</strong>l Distributore è stato attivo all’estero.<br />

9.1<br />

Nel caso <strong>de</strong>llo sponsoring di altri Distributori, con i presupposti<br />

<strong>de</strong>scritti di seguito il Distributore riceverà ulteriori Bonus<br />


sui fatturati realizzati da lui e dalla sua downline come<br />

segue:<br />

bonus quantità<br />

GERMANY/AUSTRIA<br />

8.8<br />

La qualificazione per un Lea<strong>de</strong>rship Bonus in Patria lo qualifica<br />

per il mese successivo in tutti gli altri paesi in cui esercita<br />

uno sponsoring internazionale, anche per un Lea<strong>de</strong>rship<br />

Bonus.<br />

18 %<br />

13 %<br />

8 %<br />

5 %<br />

distributori<br />

13 % 10 % 5 % Manager<br />

8 % 5 % Assistant 120 CC<br />

Manager<br />

3 % Supervisor 75 CC<br />

Assistant<br />

Supervisor<br />

2 CC<br />

25 CC<br />

Esempio: se un Manager in Patria si qualifica per un Lea<strong>de</strong>rship<br />

Bonus nel mese di gennaio, in febbraio riceverà il<br />

Lea<strong>de</strong>rship Bonus anche all’estero.<br />

9.1.1<br />

I nuovi Distributori non ricevono Bonus.<br />

133


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

9.1.2<br />

Gli Assistant Supervisor (2 CC) ricevono<br />

• Un bonus personale <strong>de</strong>l 5% su tutti i fatturati personali<br />

confermati.<br />

9.1.3<br />

I Supervisor (25 CC) ricevono<br />

• un bonus quantità <strong>de</strong>l 3% su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>gli<br />

Assistant Supervisor sponsorizzati personalmente e<br />

<strong>de</strong>i loro fatturati di gruppo confermati e<br />

• bonus personali <strong>de</strong>ll’8% su tutti i fatturati confermati<br />

personali.<br />

9.1.4<br />

Gli Assistant Manager (75 CC) ricevono<br />

• un bonus quantità <strong>de</strong>l 5% su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>i<br />

Supervisor sponsorizzati personalmente e <strong>de</strong>i loro fatturati<br />

di gruppo confermati e<br />

• un bonus quantità <strong>de</strong>ll’8% su tutti i fatturati confermati<br />

<strong>de</strong>gli Assistant Supervisor sponsorizzati personalmente e<br />

<strong>de</strong>i loro fatturati di gruppo confermati e<br />

• bonus personali <strong>de</strong>l 13% su tutti i fatturati confermati<br />

personali.<br />

9.1.5<br />

I Manager (120 CC) ricevono:<br />

• un bonus quantità <strong>de</strong>l 5% su tutti i fatturati confermati<br />

<strong>de</strong>gli Assistant Manager sponsorizzati personalmente e<br />

<strong>de</strong>i loro fatturati di gruppo confermati e<br />

• un bonus quantità <strong>de</strong>l 10% su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>i<br />

Supervisor sponsorizzati personalmente e <strong>de</strong>i loro fatturati<br />

di gruppo confermati e<br />

• un bonus quantità <strong>de</strong>l 13% su tutti i fatturati confermati<br />

<strong>de</strong>gli Assistant Supervisor sponsorizzati personalmente e<br />

<strong>de</strong>i loro fatturati di gruppo confermati e<br />

• bonus personali <strong>de</strong>l 18% su tutti i fatturati confermati<br />

personali.<br />

9.2<br />

I fatturati <strong>de</strong>terminanti per il calcolo <strong>de</strong>i bonus succitati si<br />

calcolano sulla base <strong>de</strong>i prezzi di vendita netti raccomandati<br />

in modo non vincolante nel listino prezzi di volta in volta<br />

valido <strong>de</strong>i prodotti FOREVER per la vendita ai clienti finali. I<br />

fatturati <strong>de</strong>terminanti <strong>de</strong>l Distributore vengono documentati<br />

nel suo conteggio mensile <strong>de</strong>i bonus. Il conteggio <strong>de</strong>i bonus<br />

spettanti al Distributore avviene, inoltre, secondo quanto<br />

previsto dalla posizione <strong>de</strong>l Distributore all’interno <strong>de</strong>l piano<br />

di marketing.<br />

134


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

9.3<br />

Tutti i Distributori ricevono il profitto NPD (prezzo nuovo Distributore<br />

meno prezzo d‘acquisto) sugli acquisti <strong>de</strong>i nuovi<br />

Distributori che sponsorizzano direttamente.<br />

Esempio: quando un Assistant Supervisor effettua fatturati<br />

confermati personali di 30 CC in uno o due mesi di calendario<br />

consecutivi, per i primi 25 CC riceve il 5% di bonus personale<br />

mentre per i restanti 5 CC l‘8% di bonus personale.<br />

9.3.1<br />

Il fatturato personale di un nuovo Distributore viene attribuito<br />

al suo sponsor diretto come fatturato personale.<br />

9.4<br />

Solo Distributori (Supervisor, Assistant Manager e Manager<br />

attivi) che soddisfano anche tutti gli altri requisiti <strong>de</strong>l piano<br />

di marketing hanno diritto ai bonus quantità guadagnati dalla<br />

loro downline.<br />

Esempio: se in un mese un Assistant Supervisor presenta,<br />

ad esempio, fatturati confermati per 150 CC, passa tutti i<br />

livelli <strong>de</strong>l piano di marketing. Pertanto, per i primi 25 CC riceve<br />

il 5% di bonus personale.<br />

Dal 26° al 75° CC riceve l‘8% di bonus personale come Supervisor.<br />

Dal 76° CC al 120° CC gli viene accreditato il 13%<br />

di bonus personale come Assistant Manager. Con il raggiungimento<br />

di 120 CC questo Distributore diventa Manager e<br />

riceve per i restanti 30 CC il 18% di bonus personale. I CC gli<br />

vengono accreditati per l‘intera concorrenza. Se questi CC<br />

dovessero essere raggiunti anche da Distributori downline<br />

già presenti, valgono i bonus quantità documentati nel piano<br />

di marketing.<br />

9.5<br />

I Distributori che sono Assistant Supervisor, Supervisor o<br />

Assistant Manager non ricevono alcun bonus quantità per<br />

i Distributori <strong>de</strong>lla loro downline che abbiano raggiunto la<br />

stessa posizione. I CC provenienti da questi Distributori, tuttavia,<br />

vengono tenuti in consi<strong>de</strong>razione per le qualificazioni.<br />

9.6<br />

Il bonus personale sui fatturati confermati di un nuovo Distributore<br />

viene pagato allo sponsor <strong>de</strong>l nuovo Distributore. Inoltre, i<br />

CC <strong>de</strong>l nuovo Distributore vengono conteggiati sia per il nuovo<br />

Distributore che anche per il suo Sponsor come fatturati personali<br />

confermati. I bonus vengono pagati tramite bonifico bancario<br />

nel mese seguente quello in cui sono stati guadagnati.<br />

135


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

10<br />

QUALIFICAZIONE E PROMOZIONE<br />

10.1<br />

I CC necessari per diventare Assistant Supervisor, Supervisor,<br />

Assistant Manager o Manager possono essere raccolti<br />

rispettivamente in due mesi di calendario successivi. La<br />

promozione avviene nel giorno in cui sono stati raccolti CC<br />

sufficienti per raggiungere la posizione <strong>de</strong>l livello superiore<br />

successivo.<br />

10.2<br />

Per raccogliere CC il Distributore stesso o i Distributori <strong>de</strong>lla<br />

sua downline <strong>de</strong>vono acquistare prodotti di FOREVER.<br />

10.3 Una volta che un Distributore abbia raggiunto una <strong>de</strong>terminata<br />

posizione, verrà conservata; non è necessario<br />

un’ulteriore qualificazione in un secondo momento. Questo<br />

non vale se la distribuzione viene terminata oppure se il Distributore<br />

chie<strong>de</strong> di essere nuovamente sponsorizzato.<br />

10.4<br />

Dopo che una distribuzione viene terminata, indipen<strong>de</strong>ntemente<br />

dalla motivazione giuridica, FOREVER pren<strong>de</strong>rà<br />

in consi<strong>de</strong>razione una nuova domanda di ammissione a<br />

Distributore non prima che siano trascorsi due anni dalla<br />

terminazione <strong>de</strong>lla distribuzione.<br />

10.5<br />

Ogni Distributore, indipen<strong>de</strong>ntemente da quale posizione<br />

raggiunga, rimane subordinato al proprio sponsor nella<br />

struttura di distribuzione.<br />

10.6<br />

Un nuovo Distributore che nell‘arco di due mesi successivi<br />

acquisti prodotti FOREVER per complessivi 2 CC da<br />

FOREVER viene promosso a Assistant Supervisor.<br />

10.7<br />

Un distributore viene promosso a supervisore Supervisor se<br />

è possibile attribuirgli complessivamente 25 CC (CC personali<br />

e / o non-manageriali) nell‘arco di due mesi consecutivi.<br />

10.8<br />

Un distributore viene promosso a direttore ausiliario Assistant<br />

Manager se è possibile attribuirgli complessivamente<br />

75 CC (CC personali e / o non-manageriali) nell‘arco di due<br />

mesi consecutivi.<br />

136


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

10.9<br />

Un distributore viene promosso a direttore Manager se è<br />

possibile attribuirgli complessivamente 120 CC (CC personali<br />

e / o non-manageriali) nell‘arco di due mesi consecutivi.<br />

10.10<br />

Un Distributore si qualifica come Recognized Manager e riceve<br />

una spilla d‘oro dati i seguenti presupposti:<br />

• la downline costruita dal Distributore e lui stesso raggiungono<br />

in uno o due mesi consecutivi 120 CC di fatturati<br />

personali confermati o non attribuibili ad altri manager;<br />

• il Distributore è attivo nel mese interessato o nei due mesi<br />

consecutivi interessati e<br />

• durante i mesi interessati nessun altro Distributore <strong>de</strong>lla<br />

downline di questo Distributore si qualifica come Manager.<br />

turati confermati conseguiti nella parte <strong>de</strong>lla downline non<br />

attribuibile al Distributore che nello stesso mese viene<br />

promosso a Manager.<br />

10.11<br />

Supervisor, Assistant Manager e Manager che non sono attivi<br />

non ricevono alcun bonus quantità sul fatturato <strong>de</strong>l loro<br />

gruppo nel mese interessato. In quanto ciò, i bonus non<br />

distribuiti verranno pagati al Distributore attivo superiore<br />

nella upline. Ancora una volta il loro bonus, ossia il bonus<br />

<strong>de</strong>i Distributori non attivi, viene pagato al Distributore attivo<br />

immediatamente superiore nella upline, e così via. I Distributori<br />

che non si qualificano per i bonus possono qualificarsi<br />

nuovamente nel mese successivo come Distributori attivi,<br />

tuttavia, non con effetto retroattivo.<br />

Quando un Distributore <strong>de</strong>lla downline di un Distributore di<br />

qualifica a sua volta come Manager, il Distributore si qualifica<br />

come Recognized Manager dati i seguenti presupposti:<br />

• il Distributore interessato è attivo nel mese interessato o<br />

nei due mesi consecutivi interessati e<br />

• nell‘ultimo <strong>de</strong>i due mesi di qualificazione il Distributore e<br />

la downline da lui costruita raggiungono almeno 25 CC di<br />

fatturati personali confermati o non attribuibili ad altri manager,<br />

laddove sono attribuibili alla downline solo i fat-<br />

10.12<br />

Tutti i CC vengono calcolati sulla base di un mese di<br />

calendario.<br />

Esempio: dal 1° gennaio al 31 gennaio,<br />

dal 1° aprile al 30 aprile.<br />

137


Direttive aziendali<br />

10.13<br />

Un Unrecognized Manager può riqualificarsi come Recognized<br />

Manager soddisfacendo i seguenti criteri:<br />

• <strong>de</strong>ve essere attivo con 4 CC personali;<br />

• <strong>de</strong>ve disporre in un mese o in due mesi consecutivi di un<br />

fatturato confermato di 120 CC di fatturati di gruppo personali<br />

confermati o non attribuibili ad altri Manager. Per<br />

una nuova qualificazione come Recognized Manager non<br />

vengono conteggiati i CC utilizzati nell’ultimo mese da un<br />

Manager <strong>de</strong>lla downline per la promozione prima <strong>de</strong>lla<br />

qualificazione come Unrecognized Manager se la riqualificazione<br />

avviene nel mese immediatamente successivo.<br />

• Dal momento in cui l’Unrecognized Manager ha raggiunto<br />

120 CC di fatturati di gruppo personali confermati oppure<br />

non attribuibili ad altri manager, gli vengono accreditati il<br />

Lea<strong>de</strong>rship Bonus ed i Lea<strong>de</strong>rship CC sugli ordini pervenuti<br />

dopo questa data fintanto che egli è qualificato come Lea<strong>de</strong>rship<br />

Manager.
<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

11<br />

LEADERSHIP BONUS<br />

11.1<br />

Dopo la promozione a Recognized Manager il Distributore<br />

<strong>de</strong>ve supportare le sue downline per avere successo<br />

nell’attività di distribuzione. Un Recognized Manager attivo<br />

viene promosso a Lea<strong>de</strong>rship Manager una volta che nella<br />

sua downline abbia sviluppato un manager e che possa<br />

qualificarsi per il Lea<strong>de</strong>rship Bonus, se gli possono essere<br />

attribuite almeno 12 CC di fatturati personali confermati che<br />

al contempo siano fatturati Non-Manager.<br />

11.2<br />

Il seguente Lea<strong>de</strong>rship Bonus viene pagato al Recognized<br />

Manager che nalla propria downline ha <strong>de</strong>i manager:<br />

• 6% di bonus su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>i Manager di<br />

1a generazione <strong>de</strong>lla downline e i loro fatturati di gruppo;<br />

• 3% di bonus su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>i Manager di<br />

2a generazione <strong>de</strong>lla downline e i loro fatturati di gruppo;<br />

• 2% di bonus su tutti i fatturati confermati <strong>de</strong>i manager di<br />

3a generazione <strong>de</strong>lla downline e i loro fatturati di gruppo.<br />

11.3<br />

Il Lea<strong>de</strong>rship Bonus e i Lea<strong>de</strong>rship CC (40% - 20% - 10%)<br />

di un Manager che non si qualifica per il Lea<strong>de</strong>rship Bonus<br />

138


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

vengono attribuiti al Manager qualificato per il Lea<strong>de</strong>rship<br />

Bonus direttamente superiore nella sua upline.<br />

11.4<br />

Per un Recognized Manager attivo la quantità di CC per ricevere<br />

il Lea<strong>de</strong>rship Bonus viene ridotto a 8 CC mensili se<br />

in due <strong>de</strong>lle sue linee è presente rispettivamente un Recognized<br />

Manager attivo cui è possibile attribuire mensilmente<br />

almeno 25 CC. Inoltre, per un Recognized Manager attivo<br />

la quantità di CC mensile per il ricevimento <strong>de</strong>l Lea<strong>de</strong>rship<br />

Bonus viene ridotto a 4 CC mensili se in tre <strong>de</strong>lle sue linee<br />

si trova rispettivamente un Recognized Manager attivo cui è<br />

possibile attribuire mensilmente almeno 25 CC.<br />

due<br />

linee<br />

Mgr.<br />

Min<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

Min<br />

25CC<br />

min 8CC<br />

Lei<br />

Min<br />

4CC<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

tre<br />

linee<br />

11.5<br />

Per la riduzione <strong>de</strong>lla quantità minima di CC a 12, 8 o 4 ogni<br />

linea terrà in consi<strong>de</strong>razione un Recognized Manager attivo<br />

che presenta fatturati confermati di minimo 25 o più CC al<br />

mese.<br />

11.6<br />

Se un Recognized Manager attivo raggiunge 12 CC personali<br />

o non attribuibili ad un altro Manager si qualifica per tutti i<br />

Lea<strong>de</strong>rship Bonus a ciò correlati.<br />

una<br />

linea<br />

Mgr.<br />

Min<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

Min<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

Min<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

Min 4CC<br />

Lei<br />

Min<br />

4CC<br />

Min 12 CC<br />

Lei<br />

Min<br />

4CC<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

139


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

11.7<br />

La quantità di CC Non-Manager personali mensili per il ricevimento<br />

<strong>de</strong>l Lea<strong>de</strong>rship Bonus viene ridotta a 8 CC quando<br />

in due linee di un Recognized Manager attivo è presente<br />

rispettivamente un Recognized Manager attivo a cui è possibile<br />

attribuire 25 CC, e nel mese gli vengono attribuiti ancora<br />

almeno 8 CC da altre parti <strong>de</strong>lla sua downline (eccettuate le<br />

linee <strong>de</strong>l Manager).<br />

due<br />

linee<br />

Mgr.<br />

Min<br />

25CC<br />

Mgr.<br />

Min<br />

25CC<br />

min 8CC<br />

Lei<br />

Min<br />

4CC<br />

11.8<br />

Se per un periodo di tre mesi consecutivi un Recognized<br />

Manager non è stato attivo, non gli spetta alcun Lea<strong>de</strong>rship-<br />

Bonus. Può qualificarsi nuovamente per il programma <strong>de</strong>l<br />

Lea<strong>de</strong>rship-Bonus tornando attivo in tre mesi consecutivi e<br />

raggiungendo almeno 12 CC mensili in Patria mediante fatturati<br />

personali o fatturati Non-Manager. In questo caso, a partire<br />

dal quarto mese, tornerà a ricevere il Lea<strong>de</strong>rship Bonus.<br />

AS<br />

S<br />

AM<br />

AS<br />

B<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 60 CC<br />

A<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 124 CC<br />

C<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 60 CC<br />

Il Distributore A è un Recognized Manager perché è „attivo“<br />

(4 CC) e diventa Manager prima di uno <strong>de</strong>i suoi Distributori<br />

subordinati.<br />

AS<br />

B<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 120 CC<br />

A<br />

CC personale = 2 CC<br />

CC gruppi totali = 182 CC<br />

C<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 60 CC<br />

Il Distributore A non è un Recognized Manager e non ha diritto<br />

al Lea<strong>de</strong>rship Bonus, dal momento che in questo mese<br />

non era „attivo“ (2 CC).<br />

140


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

12<br />

EAGLE MANAGER<br />

AS<br />

Il Distributore A non è un Recognized Manager, dal momento<br />

che è passato a Manager nello stesso mese di B e non<br />

raggiunge CC aggiuntive.<br />

(8 CC) = totale 18 CC.<br />

AS<br />

B<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 120 CC<br />

B<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 120 CC<br />

A<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 132 CC<br />

A<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 152 CC<br />

C<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 8 CC<br />

C<br />

CC personale = 4 CC<br />

CC gruppi totali = 28 CC<br />

Il Distributore A è un Recognized Manager e riceve il Lea<strong>de</strong>rship<br />

Bonus. Sebbene sia diventato Manager nello stesso<br />

mese di B, tuttavia, riceve ancora almeno altri 25 CC (32 CC)<br />

in più attraverso un‘altra linea (C).<br />

12.1<br />

a) Lo status <strong>de</strong>ll’Eagle Manager <strong>de</strong>ve essere riacquisito ogni<br />

anno dopo la qualificazione a Recognized Manager in<br />

base seguenti presupposti:<br />

1. il Distributore è attivo e si è qualificato ogni mese per<br />

il Lea<strong>de</strong>rship Bonus.<br />

2. Fatturati confermati di almeno 720 CC, <strong>de</strong>i quali almeno<br />

100 CC sono da attribuire a nuove downline<br />

sponsorizzate personalmente.<br />

3. Costruzione personale di almeno 2 nuove linee di<br />

Supervisor.<br />

4. Supporto di eventi locali e regionali.<br />

b) A partire dallo status di Senior Manager è necessaria la<br />

presenza di altri Eagle Manager nella downline per raggiungere<br />

lo status di Eagle Manager. Il numero <strong>de</strong>gli Eagle<br />

Manager necessari si calcola in base alla posizione di<br />

Manager raggiunta all‘inizio <strong>de</strong>ll‘anno di calendario:<br />

1. Senior Manager: 1 Downline Eagle Manager<br />

2. Soaring Manager: 3 Downline Eagle Manager<br />

3. Sapphire Manager: 6 Downline Eagle Manager<br />

141


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

4. Diamond Sapphire: 10 Downline Eagle Manager<br />

5. Diamond Manager: 15 Downline Eagle Manager<br />

6. Double-Diamond Manager: 25 Downline Eagle<br />

Manager<br />

7. Triple-Diamond Manager: 35 Downline Eagle<br />

Manager<br />

8. Centurion-Diamond Manager: 45 Downline Eagle<br />

Manager<br />

c) Tutti i requisiti di qualificazione <strong>de</strong>l Distributore che si qualifica<br />

come Eagle Manager <strong>de</strong>vono essere a<strong>de</strong>mpiuti in<br />

un Paese. Ne sono esclusi i 100 CC Non-Manager e le<br />

condizioni per i Downline Eagle Manager.<br />

d) I Distributori risponsorizzati vengono consi<strong>de</strong>rati nella<br />

nuova downline sponsorizzata personalmente e tra i requisiti<br />

per i nuovi Supervisor.<br />

e) Fatturati esteri di nuovi Non-Manager possono essere<br />

conteggiati per il raggiungimento <strong>de</strong>i 100 CC dalle downline<br />

sponsorizzate personalmente.<br />

f) Gli Eagle Manager vengono riconosciuti come tali e possono<br />

partecipare al loro rally regionale. I biglietti d‘ingresso<br />

per il rally e i costi per il volo e i tre pernottamenti per<br />

due persone sono inclusi.<br />


<br />

g) Se un Distributore raggiunge lo status di Manager dopo<br />

il 01.01. <strong>de</strong>ll’anno:<br />

1. ogni nuovo Distributore che viene sponsorizzato nel<br />

corso <strong>de</strong>l mese di ingresso conta per le nuove condizioni<br />

CC per l‘anno di calendario corrente <strong>de</strong>l programma<br />

Eagle Manager.<br />

2. Le condizioni Eagle Manager non vengono adattate<br />

all‘intervallo di qualificazione abbreviato. Per raggiungere<br />

lo status di Eagle Manager dopo il raggiungimento<br />

<strong>de</strong>llo status di Manager servono complessivamente<br />

720 CC, 100 nuove CC e 2 nuovi Supervisor.<br />

h) Se il Distributore ha soddisfatto tutte le condizioni per diventare<br />

Eagle Manager, viene riconosciuto come tale e<br />

può acce<strong>de</strong>re a un viaggio “Incentive” per un Eagle Manager<br />

Retreat regionale. Questo inclu<strong>de</strong>:<br />

1. biglietti aerei per due persone e tre pernottamenti in<br />

albergo<br />

2. invito all‘esclusivo Eagle Manager Training<br />

3. ingresso libero a tutti gli eventi <strong>de</strong>ll’Eagle Manager<br />

Retreat<br />

142


Direttive aziendali<br />

13<br />

INCENTIVI PER SENIOR MANAGER E SOARING MANAGER<br />

(GEM BONUS)<br />

13.1<br />

Se un Distributore ha portato due Manager di 1a generazione<br />

a diventare Recognized Manager, diventa a sua volta<br />

Senior Manager. Gli viene conferita una spilla Manager con<br />

due pietre preziose (garnets).<br />

13.2<br />

Se un Manager ha portato cinque Manager di 1a generazione<br />

a diventare Recognized Manager diventa a sua volta Soaring<br />

Manager e gli viene conferita una nuova spilla Manager<br />

con quattro pietre preziose (garnets). Per i Soaring Manager<br />

con cinque Manager attivi di 1a generazione i requisiti CC<br />

per la qualificazione per l‘Earned Incentive Program vengono<br />

ridotti di 40 CC per il livello Incentive 1, di 50 CC per il<br />

livello 2 e di 60 CC per il livello 3.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

14<br />

QUALIFICAZIONE A GEM MANAGER<br />

14.1 SAPPHIRE MANAGER<br />

I Manager nella cui downline in un mese si trovano nove<br />

Recognized Manager di 1a generazione passano a Sapphire<br />

Manager.<br />

Inoltre, allo Sapphire Manager viene conferita una spilla<br />

d’oro con quattro zaffiri. La spilla viene conferita solo in<br />

occasione di un Success Day o un altro meeting ufficiale<br />

FOREVER da un rappresentante autorizzato di FOREVER. Inoltre,<br />

il Sapphire Manager viene premiato con un viaggio di<br />

quattro giorni (tre pernottamenti) presso un luogo di vacanza<br />

<strong>de</strong>ciso da FOREVER.<br />

14.2 DIAMOND SAPPHIRE MANAGER<br />

I Manager nella cui downline in un mese si trovino 17 Recognized<br />

Manager di 1a generazione diventano Diamond<br />

Sapphire Manager e ricevono una spilla d’oro con due diamanti<br />

e due zaffiri. Il Distributore, inoltre, riceve una scultura<br />

di bronzo appositamente disegnata. La spilla viene conferita<br />

solo in occasione di un Success Day o un altro meeting<br />

ufficiale FOREVER da un rappresentante autorizzato di<br />

FOREVER. Inoltre, il Diamond Sapphire Manager viene premiato<br />

con un viaggio di cinque giorni (quattro pernottamenti)<br />

presso un luogo di vacanza lussuoso <strong>de</strong>ciso da FOREVER.<br />

143


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

14.3 DIAMOND MANAGER<br />

I Manager nella cui downline in un mese si trovino 25 o più<br />

Recognized Manager attivi di 1a generazione diventano Diamond<br />

Manager e ricevono una spilla d’oro con un diamante<br />

gran<strong>de</strong>. Inoltre, il Distributore riceve le seguenti prestazioni:<br />

• riceve un anello di diamanti commemorativo di pregio.<br />

• FOREVER rinuncia ai requisiti di quantità per la partecipazione<br />

all’Earned Incentive Program e per il diritto a ricevere<br />

il bonus quantità, con il presupposto che nella downline<br />

<strong>de</strong>l Distributore si trovino almeno 25 Recognized Manager<br />

attivi di 1a generazione.<br />

• Riceve un viaggio gratuito di una settimana per il Global-<br />

Rally.<br />

14.5 TRIPLE DIAMOND MANAGER<br />

I Manager nella cui downline in un mese si trovino 75 Recognized<br />

Manager di 1a generazione vengono promossi a<br />

Triple Diamond Manager. Inoltre, il Distributore riceve le seguenti<br />

prestazioni:<br />

• riceve una spilla d’oro con tre diamanti grandi appositamente<br />

disegnata.<br />

• Riceve un viaggio premio intorno al mondo di 14 giorni<br />

(13 pernottamenti).<br />

• Riceve un orologio esclusivo con monogramma (scelta ed<br />

esecuzione a discrezione di FOREVER).<br />

• Riceve una statua di bronzo in edizione limitata (esecuzione<br />

a discrezione di FOREVER).<br />

14.4 DOUBLE DIAMOND MANAGER<br />

I Manager nella cui downline in un mese si trovino 50 Recognized<br />

Manager di 1a generazione vengono promossi a<br />

Double Diamond Manager. Inoltre, il Distributore riceve le<br />

seguenti prestazioni:<br />

• riceve una spilla d’oro con due diamanti grandi appositamente<br />

disegnata.<br />

• Riceve un soggiorno gratuito di dieci giorni in Sudafrica<br />

(nove pernottamenti).<br />

• Riceve un’esclusiva penna stilografica con diamanti.<br />

14.6 DIAMOND CENTURION MANAGER<br />

I Manager nella cui downline in un mese si trovino 100 Recognized<br />

Manager di 1a generazione vengono promossi a<br />

Double Centurion Manager. Ricevono una spilla d’oro con<br />

quattro diamanti grandi appositamente disegnata.<br />

144


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

15<br />

GEM-BONUS<br />

I Gem Manager che si siano qualificati per il Lea<strong>de</strong>rship Bonus<br />

possono qualificarsi in base ai seguenti criteri anche per<br />

il Gem Bonus:<br />

15.1<br />

I Gem Manager, nella cui downline in un mese di calendario<br />

si trovino nove o più Manager attivi di 1a generazione per il<br />

mese interessato ricevono in più l’1% sui fatturati di gruppo<br />

confermati <strong>de</strong>i Manager di 1a, 2a e 3a generazione <strong>de</strong>lla loro<br />

downline (7% - 4% - 3%); 
in quanto a ciò gli Inherited Manager,<br />

Transferred Manager o Unrecognized Manager non<br />

contano come Sponsored Manager.<br />

GEM BONUS<br />

Sapphire Manager<br />

Diamond Sapphire<br />

Manager<br />

Diamond Manager<br />

qualificazione 1a Gen. 2a Gen. 3a Gen.<br />

9 manager attivo<br />

di 1a generazione 7% 4% 3%<br />

17 manager attivo<br />

di 1a generazione 8% 5% 4%<br />

25 manager attivo<br />

di 1a generazione 9% 6% 5%<br />

15.2<br />

I Gem Manager nella cui downline in un mese di calendario<br />

si trovino 17 o più Manager attivi di 1a generazione ricevono<br />

per il mese interessato in più il 2% sui fatturati di gruppo<br />

confermati <strong>de</strong>i Manager di 1a, 2a e 3a generazione <strong>de</strong>lla loro<br />

downline (8% - 5% - 4%).<br />

15.3<br />

I Gem Manager nella cui downline in un mese di calendario<br />

si trovino 25 o più Manager attivi di 1a generazione ricevono<br />

per il mese interessato in più il 3% sui fatturati di gruppo<br />

confermati <strong>de</strong>i Manager di 1a, 2a e 3a generazione <strong>de</strong>lla loro<br />

downline (9% - 6% - 5%).<br />

15.4<br />

Per il calcolo <strong>de</strong>l Gem Bonus i fatturati di un Transferred Manager<br />

vengono tenuti in consi<strong>de</strong>razione solo se questi si è<br />

qualificato come Recognized Manager nella Patria <strong>de</strong>l Gem<br />

Manager.<br />

15.5<br />

In caso di sponsoring internazionale di Distributori, il Gem<br />

Bonus viene pagato separatamente per ogni Paese, a seconda<br />

<strong>de</strong>ll’attività <strong>de</strong>l Manager nel rispettivo Paese. Per qualificarsi<br />

anche per il Gem Bonus è necessario documentare per<br />

il mese interessato che nella downline <strong>de</strong>l rispettivo paese è<br />

presente il numero necessario di manager di 1a generazione.<br />

145


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

16<br />

EARNED INCENTIVE PROGRAM<br />

16.1<br />

Tutti i programmi Incentive di FOREVER servono a promuovere<br />

un più forte sviluppo <strong>de</strong>l business in base ai principi <strong>de</strong>l<br />

FOREVER Team Marketing. Questo vale in particolare per la<br />

sponsorizzazione di nuovi Distributori e l’acquisto <strong>de</strong>i prodotti<br />

FOREVER solo in quantità normali e rivendibili. I CC per<br />

un Incentive (cosid<strong>de</strong>tti CC di qualificazione) e gli incentivi<br />

stessi non sono trasferibili e vengono concessi solo a coloro<br />

che si qualificano nel rispetto di tenore e <strong>de</strong>llo spirito <strong>de</strong>lle<br />

direttive aziendali e <strong>de</strong>l piano di marketing.<br />

16.2<br />

Le spille premio e i viaggi per il Global Rally vengono assegnati<br />

solo ai Distributori che sono menzionati nella domanda<br />

di ammissione a Distributore consegnata a FOREVER.<br />

16.3<br />

I viaggi Incentive, in particolare i Global Rally e i viaggi<br />

Sapphire, Diamond-Sapphire, Double-Diamond, e Triple-<br />

Diamond vengono riconosciuti al Distributore e alla/al sua/<br />

suo partner. Se non c’è un/una partner oppure se il/la partner<br />

non può partecipare, il Distributore può scegliere un’altra<br />

persona maggiorenne che l’accompagni nel viaggio.<br />

16.4<br />

In generale tutti i Distributori attivi possono partecipare<br />

all’Earned Incentive Program. Tra i Manager, tuttavia, possono<br />

partecipare solo i Recognized 
Manager.<br />

16.5<br />

Il Distributore <strong>de</strong>ve utilizzare i bonus raccolti nell’ambito<br />

<strong>de</strong>ll’Earned Incentive Program per acquistare, pren<strong>de</strong>re in<br />

leasing o noleggiare un oggetto a proprio nome (es. auto,<br />

negozio, ufficio, ecc.).<br />

16.6<br />

L’Earned Incentive Program presenta tre livelli:<br />

• Livello Incentive 1: FOREVER paga al massimo EUR 400.00<br />

al mese per un periodo massimo di 36 mesi.<br />

• Livello Incentive 2: FOREVER paga al massimo EUR 600.00<br />

al mese per un periodo massimo di 36 mesi.<br />

• Livello Incentive 3: FOREVER paga al massimo EUR 800.00<br />

al mese per un periodo massimo di 36 mesi.<br />

16.7<br />

La qualificazione avviene in tre mesi consecutivi.<br />

16.8<br />

I criteri per la qualificazione emergono dalla seguente tabella:<br />

146


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

mesi di qualificazione<br />

CC raggiunti<br />

dalle downline<br />

1. mese 2. mese 3. mese<br />

livello incentivi 1 50 CC 100 CC 150 CC<br />

livello incentivi 2 75 CC 150 CC 225 CC<br />

livello incentivi 3 100 CC 200 CC 300 CC<br />

16.11<br />

I CC raggiunti dai gruppi si basano sui CC di gruppo raggiunti<br />

personalmente più il 40 % <strong>de</strong>i CC di gruppo <strong>de</strong>lla 1a generazione<br />

di Manager più il 20 % <strong>de</strong>i CC di gruppo per ogni<br />

gruppo di Manager di 2a generazione, più il 10 % <strong>de</strong>i CC di<br />

gruppo per ogni 3a generazione di manager.<br />

16.9<br />

Il volume di CC dal terzo mese in seguito <strong>de</strong>ve essere mantenuto<br />

o incrementato. Se il volume di CC di un Distributore<br />

un mese dopo la qualificazione è inferiore al livello di CC<br />

<strong>de</strong>l terzo mese, l’assegno che FOREVER paga al Distributore<br />

viene emesso solo per l’importo che è stato raggiunto sulla<br />

base di EUR 2,66 (D/A), CHF 4 (CH) per CC per il volume di<br />

gruppo <strong>de</strong>l Distributore.<br />

16.10<br />

Se le CC totali dovessero scen<strong>de</strong>re sotto il limite di 50 CC<br />

nel mese, per il mese interessato l’Incentive Bonus non verrà<br />

pagato. Se nei mesi successivi i CC <strong>de</strong>l Distributore crescono<br />

a 50 o più, l’Incentive Bonus verrà pagato in base alle<br />

prescrizioni <strong>de</strong>l punto 9.6.<br />

16.12<br />

Tutti i Manager nella cui downline nel terzo mese di qualificazione<br />

e in tutti i mesi successivi (quindi durante i 36 mesi<br />

di durata <strong>de</strong>ll’Earned Incentive Program) si trovino cinque<br />

Recognized Manager di 1a generazione hanno bisogno di<br />

soli 110, 175 o 240 CC per il terzo mese di qualificazione per<br />

il livello Incentive 1, 2 e 3. Per rispettivi cinque ulteriori Recognized<br />

Manager attivi di 1a generazione nel terzo mese di<br />

qualificazione e in tutti i mesi successivi (quindi nell’arco <strong>de</strong>i<br />

36 mesi <strong>de</strong>ll’Earned Incentive Program) i CC da raggiungere<br />

per il livello Incentive 1 vengono ridotti di ulteriori 40 CC,<br />

per il livello 2 di 50 CC e per il livello 3 di 60 CC. Non appena<br />

nella downline di un Manager in un mese si trovano 25 o più<br />

Recognized Manager attivi di 1a generazione, il numero di<br />

CC necessario per la qualificazione per un mese di questo<br />

tipo viene ridotto a zero.<br />

147


Direttive aziendali<br />

16.13<br />

Trascorso il terzo mese di qualificazione per l’Earned Incentive<br />

Program un Distributore può iniziare a qualificarsi per<br />

un livello Incentive superiore direttamente a partire dal mese<br />

successivo.<br />

Esempio: Un Distributore si qualifica in gennaio, febbraio<br />

e marzo per il livello Incentive 1. Lo stesso Distributore in<br />

aprile può già qualificarsi per il livello Incentive 2 o 3.<br />

16.14<br />

Alla fine <strong>de</strong>i tre anni un Distributore può qualificarsi nuovamente<br />

per l’Earned Incentive Program sulla base <strong>de</strong>i criteri<br />

sopra menzionati. Questa nuova qualificazione può avvenire<br />

nell’arco di tre mesi consecutivi all’interno <strong>de</strong>gli ultimi sei<br />

mesi <strong>de</strong>l periodo originale di 36 mesi.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

17<br />

CHAIRMAN’S BONUS<br />

(a) Requisiti base per tutti i livelli<br />

I seguenti requisiti <strong>de</strong>vono essere raggiunti da TUTTI in Patria<br />

o nel Paese in cui il Distributore inten<strong>de</strong> qualificarsi. Per<br />

il conteggio non è possibile tenere in consi<strong>de</strong>razione Paesi<br />

diversi.<br />

1. Recognized Manager attivi con almeno 4 CC mensili<br />

nell’arco <strong>de</strong>ll’intero periodo di qualificazione. Se un Distributore<br />

si qualifica per Recognized Manager all’interno<br />

<strong>de</strong>l periodo di qualificazione, per il periodo di qualificazione<br />

rimanente <strong>de</strong>ve essere attivo ogni mese.<br />

2. Qualificazione per il Lea<strong>de</strong>rship Bonus nell’arco <strong>de</strong>ll’intero<br />

intervallo di qualificazione. Se un Distributore si qualifica<br />

per Recognized Manager all’interno <strong>de</strong>l periodo di qualificazione,<br />

per il periodo di qualificazione rimanente<br />

<strong>de</strong>ve qualificarsi ogni mese per il Lea<strong>de</strong>rship Bonus.<br />

3. I seguenti requisiti possono essere soddisfatti in ogni Paese<br />

che partecipa al Chairman’s Bonus:<br />

a) qualificazione per l’Earned Incentive Program<br />

b) nessun riordino se non è stato ancora venduto o consumato<br />

il 75% <strong>de</strong>ll’ordine prece<strong>de</strong>nte di prodotti FOREVER<br />

148


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

c) rispetto di tenore e spirito <strong>de</strong>lle direttive aziendali e <strong>de</strong>l<br />

piano <strong>de</strong>i corrispettivi<br />

d) iscrizione e partecipazione a eventi regionali (es. Success<br />

Days)<br />

(b) Chairman’s Bonus Manager Level 1<br />

Accanto ai presupposti base è necessario soddisfare i seguenti<br />

requisiti nel Paese in cui un Distributore inten<strong>de</strong> qualificarsi<br />

per il Chairman’s Bonus:<br />

1. 700 CC personali e Non-Manager nell’intervallo di qualificazione<br />

dopo il raggiungimento <strong>de</strong>llo status di Recognized<br />

Manager.<br />

2. Dei 700 CC almeno 150 CC <strong>de</strong>vono essere raggiunti da<br />

nuovi Distributori sponsorizzati. Questi 150 CC possono<br />

essere cumulati da tutti i Paesi. I nuovi CC ottenuti al di<br />

fuori <strong>de</strong>l Paese di qualificazione non vengono tenuti in<br />

consi<strong>de</strong>razione per il calcolo <strong>de</strong>lle percentuali di<br />

Incentive.<br />

3. I restanti CC personali e Non-Manager <strong>de</strong>vono essere<br />

raggiunti in Patria o nel Paese di qualificazione.<br />

4. Quanto segue può essere raggiunto in via opzionale<br />

(una <strong>de</strong>lle due opzioni <strong>de</strong>ve comunque essere raggiunta):<br />

a) un Recognized Manager nel Paese di qualificazione, che<br />

dopo la sua qualificazione a Recognized Manager nel<br />

periodo di qualificazione ha raggiunto almeno 600 CC di<br />

gruppo.<br />

Oppure:<br />

b) un Downline Chairman’s Bonus Manager in un Paese<br />

che partecipa al Chairman’s Bonus.<br />

5. I CC <strong>de</strong>l Downline Chaiman’s Bonus Manager non confluiscono<br />

nel calcolo <strong>de</strong>lle percentuali di Incentive.<br />

6. Per i Manager da 600 CC contano solo i CC <strong>de</strong>i mesi in<br />

cui è attivo.<br />

7. I Distributori risponsorizzati contano per tutti i requisiti<br />

ad eccezione <strong>de</strong>i 150 CC <strong>de</strong>i Distributori sponsorizzati<br />

ex novo.<br />

(c) Chairman’s Bonus Manager Level 2<br />

Accanto ai presupposti base è necessario soddisfare i seguenti<br />

requisiti nel Paese in cui un Distributore inten<strong>de</strong> qualificarsi<br />

per il Chairman’s Bonus:<br />

1. 600 CC personali e Non-Manager nell’intervallo di qualificazione<br />

dopo il raggiungimento <strong>de</strong>llo status di Recognized<br />

Manager.<br />

2. Dei 600 CC almeno 100 CC <strong>de</strong>vono essere raggiunti da<br />

nuovi Distributori sponsorizzati. Questi 100 CC possono<br />

149


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

essere cumulati da tutti i Paesi. I nuovi CC ottenuti al di<br />

fuori <strong>de</strong>l Paese di qualificazione, tuttavia, non vengono<br />

tenuti in consi<strong>de</strong>razione per il calcolo <strong>de</strong>lle percentuali di<br />

Incentive.<br />

3. I restanti CC personali e Non-Manager <strong>de</strong>vono essere<br />

raggiunti in Patria o nel Paese di qualificazione.<br />

4. Sviluppare tre Downline Chairman’s Bonus Manager in<br />

un Paese che partecipa al Chairman’s Bonus, che <strong>de</strong>vono<br />

provenire da linee separate.<br />

5. I Distributori risponsorizzati contano per tutti i requisiti<br />

Level 2 ad eccezione <strong>de</strong>i 100 CC <strong>de</strong>i Distributori sponsorizzati<br />

ex novo.<br />

d) Chairman’s Bonus Manager Level 3<br />

Accanto ai presupposti base è necessario soddisfare i seguenti<br />

requisiti nel Paese in cui un Distributore inten<strong>de</strong> qualificarsi<br />

per il Chairman’s Bonus:<br />

1. 500 CC personali e Non-Manager nell’intervallo di qualificazione<br />

dopo il raggiungimento <strong>de</strong>llo status di Recognized<br />

Manager.<br />

2. Dei 500 CC almeno 100 CC <strong>de</strong>vono essere raggiunti da<br />

nuovi Distributori sponsorizzati. Questi 100 CC possono<br />

essere cumulati da tutti i Paesi. I nuovi CC ottenuti al di<br />

fuori <strong>de</strong>l Paese di qualificazione non vengono tenuti in<br />

consi<strong>de</strong>razione per il calcolo <strong>de</strong>lle percentuali di Incentive.<br />

3. I restanti CC personali e Non-Manager <strong>de</strong>vono essere<br />

raggiunti in Patria o nel Paese di qualificazione.<br />

4. Sviluppare sei Downline Chairman’s Bonus Manager in<br />

un Paese che partecipa al Chairman’s Bonus, che <strong>de</strong>vono<br />

provenire da linee separate.<br />

5. I Distributori risponsorizzati contano per tutti i requisiti<br />

Level 3 ad eccezione <strong>de</strong>i 100 CC <strong>de</strong>i Distributori sponsorizzati<br />

ex novo.<br />

e) Calcolo <strong>de</strong>l Chairman’s Bonus<br />

1. Viene <strong>de</strong>finito un paniere bonus mondiale che si suddivi<strong>de</strong><br />

come segue:<br />

a) la metà si suddivi<strong>de</strong> tra i qualificanti <strong>de</strong>l Level 1;<br />

b) un terzo si suddivi<strong>de</strong> tra i qualificanti <strong>de</strong>l Level 2;<br />

c) un sesto si suddivi<strong>de</strong> tra i qualificanti <strong>de</strong>l Level 3.<br />

2. Ad ogni Distributore qualificato per ogni CC accumulato<br />

nel suo Paese di qualificazione viene riconosciuta una<br />

quota Incentive. I nuovi CC, che vengono generati al di<br />

fuori <strong>de</strong>l Paese di qualificazione, non entrano nel calcolo.<br />

Inoltre, riceve le quote di Incentive <strong>de</strong>i Chairman’s Bonus<br />

Manager dalla sua downline da ogni Paese partecipante al<br />

Chairman’s Bonus.<br />

3. Il paniere bonus di ogni Level viene suddiviso per il<br />

numero totale <strong>de</strong>lle quote Incentive di tutti i Distributori<br />

che si sono qualificati per la ripartizione <strong>de</strong>l paniere<br />

150


Direttive aziendali<br />

bonus corrispon<strong>de</strong>nte per <strong>de</strong>terminare il fattore di bonus.<br />

Per <strong>de</strong>terminare l’entità <strong>de</strong>l Chairman’s Bonus il<br />

fattore di bonus viene moltiplicato per le quote Incentive<br />

individuali <strong>de</strong>l qualificante.<br />

f) Chairman’s Bonus Global Rally<br />

Se i Distributori non si qualificano in via aggiuntiva con almeno<br />

1500 CC per il Global Rally, si recano al Global Rally<br />

come qualificanti per il Chairman´s Bonus. Questo<br />

viaggio per due persone inclu<strong>de</strong> almeno:<br />

1. volo e vitto gratuito per cinque giorni, alloggio per<br />

quattro notti<br />

2. <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 250,00 USD<br />

3. un supplemento pari a 200,00 USD per le attività a<br />

pagamento proposte in situ<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

18<br />

FLP GLOBAL RALLY<br />

18.01<br />

a) I Distributori che hanno raggiunto almeno 1.500 CC tra il<br />

1° gennaio e il 31 dicembre <strong>de</strong>llo stesso anno sono autorizzati<br />

a partecipare al FLP Global Rally con una persona<br />

al seguito. Il Manager fa la conoscenza <strong>de</strong>l management<br />

direzionale di FLP International e partecipa al rally<br />

e a diversi workshop e training motivazionali.<br />

b) Per raggiungere i 1.500 CC che servono per partecipare<br />

al Global Rally un Distributore può combinare i CC <strong>de</strong>i<br />

Paesi in cui svolge attività. Rientra nella responsabilità<br />

<strong>de</strong>l Distributore indicare i CC di altri Paesi alla centrale<br />

FOREVER <strong>de</strong>l<br />

c) I CC Non-Manager che vengono generati in un mese in<br />

cui il Distributore non è attivo non contano per la qualificazione<br />

<strong>de</strong>l Global Rally. In caso di mancato raggiungimento<br />

<strong>de</strong>llo status attivo, tuttavia, valgono i CC personali<br />

e Distributori. Inoltre, non valgono neppure CC Lea<strong>de</strong>rship<br />

che vengono generati in un mese in cui il Distributore<br />

non è qualificato per il Lea<strong>de</strong>rship-Bonus.<br />

d) Un Distributore si qualifica attraverso il suo volume di<br />

gruppo ed è intitolato alle prestazioni <strong>de</strong>scritte di seguito<br />

nell’ambito <strong>de</strong>l Global Rally. Ogni qualificante che par-<br />

151


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

tecipa riceve i pasti organizzati dall’azienda oppure buoni<br />

pasto in base al suo livello di qualificazione.<br />

I. Qualificanti Chairman´s-Bonus (sotto 1.500 CC)<br />

a) volo e vitto gratuito per 5 giorni, alloggio per 4 notti<br />

b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 250,00 USD<br />

c) un supplemento pari a 200,00 USD per le attività a<br />

pagamento proposte in situ<br />

II. 1.500 Case Credits<br />

a) volo e vitto gratuito per 6 giorni, alloggio per 5 notti<br />

b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 500.00 USD<br />

c) un supplemento pari a 300.00 USD per le attività a<br />

pagamento proposte in situ<br />

III. 2.500 Case Credits<br />

a) volo e vitto gratuito per 8 giorni, alloggio per 7 notti<br />

b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 1.000,00 USD<br />

c) un supplemento pari a 500.00 USD per le attività a<br />

pagamento proposte in situ<br />

IV. 5.000 Case Credits<br />

a) volo e vitto gratuito per 9 giorni, alloggio per 8 notti<br />

b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 2.000,00 USD<br />

c) un supplemento pari a 500,00 USD per le attività a<br />

pagamento proposte in situ<br />

d) acquisto prodotti in situ nell’area VIP<br />

V. 7.500 Case Credits<br />

a) volo e vitto gratuito per 9 giorni, alloggio per 8 notti<br />

b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 3.000,00 USD<br />

c) un supplemento pari a 600,00 USD per le attività a pagamento<br />

proposte in situ<br />

d) acquisto prodotti in situ nell’area VIP<br />

VI. 10.000 Case Credits<br />

a) volo in business class, vitto gratuito per 9 giorni, alloggio<br />

per 8 notti<br />

b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 3.000,00 USD<br />

c) un supplemento pari a 600,00 USD per le attività a pagamento<br />

proposte in situ<br />

d) acquisto prodotti in situ nell’area VIP<br />

VII. 12.500 Case Credits<br />

a) volo in business class, vitto gratuito per 9 giorni, alloggio<br />

per 8 notti<br />

b) <strong>de</strong>naro per piccole spese pari a 12.500,00 USD<br />

152


Direttive aziendali<br />

c) un supplemento pari a 600,00 USD per le attività a pagamento<br />

proposte in situ<br />

d) acquisto prodotti in situ nell’area VIP<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

19<br />

EAGLE SUMMIT<br />

a) Sono autorizzati alla partecipazione all’Eagle Summit i<br />

Distributori che nell’anno di calendario dopo la loro qualificazione<br />

a Recognized Manager hanno raggiunto almeno<br />

7.500 CC.<br />

b) I Manager che sono autorizzati a partecipare all’Eagle<br />

Summit vengono invitati a una riunione globale esclusiva<br />

e ricevono il riconoscimento Eagle Summit al Global<br />

Rally.<br />

c) I Manager autorizzati <strong>de</strong>vono essere presenti al Global<br />

Rally per ottenere il riconoscimento Eagle Summit.<br />

153


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

20<br />

INHERITED MANAGER, TRANSFERRED MANAGER<br />

20.1 INHERITED MANAGER<br />

(a) Quando un Manager disdice il proprio rapporto con<br />

FOREVER o viceversa, la sua intera downline viene trasferita<br />

direttamente allo sponsor attuale 
<strong>de</strong>l Manager<br />

uscente e viene mantenuta nell‘ordine valido fino a quel<br />

momento.<br />

(b) Se il Manager uscente è uno Sponsored Recognized Manager<br />

e nella sua organizzazione si trovano <strong>de</strong>gli altri Recognized<br />

Manager di 1a generazione, questi vengono<br />

consi<strong>de</strong>rati come Inherited Manager <strong>de</strong>l nuovo sponsor<br />

nominato. Uno di questi Manager, tuttavia, può essere<br />

nominato dal nuovo sponsor come sostituto <strong>de</strong>l Manager<br />

uscente con il titolo di Sponsored Manager.<br />

(c) Ai fini <strong>de</strong>lla qualificazione e <strong>de</strong>lla promozione gli Inherited<br />

Manager non vengono tenuti in consi<strong>de</strong>razione, cosicché<br />

i CC da attribuire loro non vengono tenuti in consi<strong>de</strong>razione<br />

per la qualificazione per il Gem Bonus, per<br />

la riduzione <strong>de</strong>i requisiti CC nell’ambito <strong>de</strong>ll’Earned Incentive<br />

Program, per il raggiungimento <strong>de</strong>llo Status di<br />

Gem Manager e per altri programmi o bonus.<br />

20.2 TRANSFERRED MANAGER<br />

Un Manager estero che sponsorizza Distributori a livello in-<br />

ternazionale al di fuori <strong>de</strong>lla sua Patria viene consi<strong>de</strong>rato un<br />

Transferred Manager.<br />

Ai fini <strong>de</strong>lla qualificazione e <strong>de</strong>lla promozione di un Distributore<br />

interno i CC da attribuire a un Transferred Manager<br />

all’estero non vengono tenuti in consi<strong>de</strong>razione per la qualificazione<br />

per il Gem Bonus, per la riduzione <strong>de</strong>i requisiti CC<br />

nell’ambito <strong>de</strong>ll’Earned Incentive Program, per il raggiungimento<br />

<strong>de</strong>llo Status di Gem Manager e per altri programmi<br />

o bonus.<br />

20.3 RIQUALIFICAZIONE DI UN INHERITED/TRANSFER-<br />

RED MANAGER<br />

Un Inherited Manager o un Transferred Manager può riqualificarsi<br />

come Sponsored Manager soddisfacendo i seguenti<br />

criteri:<br />

• Deve disporre in un mese o in due mesi consecutivi di<br />

un fatturato confermato di 120 CC di fatturati di gruppo<br />

personali confermati o non attribuibili ad altri Manager.<br />

• Deve essere attivo con 4 CC personali nel mese in cui vengono<br />

raggiunti 120 CC.<br />

• Qualora voglia qualificarsi al di fuori <strong>de</strong>lla sua Patria, <strong>de</strong>ve<br />

raggiungere lo status di Distributore attivo e precisamente<br />

o nella sua Patria o nel Paese i cui inten<strong>de</strong> raggiungere lo<br />

status di Sponsored Manager.<br />

154


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Parte 3<br />

Regole generali<br />

per l’attività di<br />

Distributore<br />

21<br />

PROCEDURA D’ORDINE, CONSEGNA DI PRODOTTI FOREVER<br />

21.1<br />

Tutti i Distributori possono ordinare direttamente presso<br />

FOREVER. Tutti i Distributori al livello “Distributor” per gli<br />

ordini fatti pagano il NPD. Ad ogni ordine sono tenuti ad<br />

indicare sul modulo se l’ordine in oggetto è <strong>de</strong>stinato al loro<br />

fabbisogno personale (come consumatori) oppure se è <strong>de</strong>stinato<br />

alla rivendita (come imprenditori).<br />

21.2<br />

A tutti gli ordini <strong>de</strong>ve essere accluso un giustificativo inerente<br />

il pagamento <strong>de</strong>lla merce ordinata. FOREVER accetta le seguenti<br />

modalità di pagamento e attestazioni di pagamento:<br />

• concessione di una domiciliazione bancaria;<br />

• indicazione <strong>de</strong>lla carta di credito su cui viene ad<strong>de</strong>bitato<br />

il pagamento unitamente al numero di carta e alla data di<br />

sca<strong>de</strong>nza;<br />

• pagamento anticipato mediante bonifico (presentazione di<br />

un ordine di bonifico confermato dalla banca);<br />

• pagamento in contanti (il pagamento in contanti viene accettato<br />

solo in caso di ritiro <strong>de</strong>i prodotti FOREVER presso le<br />

centrali FOREVER).<br />

155


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

21.3<br />

FOREVER accetta solo ordini di un valore minimo superiore<br />

a EUR 100,00 (D/A), CHF 80 (CH). Il valore d’ordine minimo<br />

si calcola esclusivamente sulla base <strong>de</strong>l valore <strong>de</strong>i prodotti di<br />

un ordine senza eventuale materiale pubblicitario ordinato.<br />

21.4<br />

I Distributori possono ordinare i prodotti FOREVER compilando<br />

il modulo d’ordine specificamente previsto e inoltrandolo<br />

alla centrale di FOREVER. Questo può avvenire per fax<br />

o per posta. Se viene indicata una <strong>de</strong>lle modalità di pagamento<br />

citate sopra (eccetto il pagamento in contanti) vengono<br />

accettati anche ordini telefonici. Le ordinazioni possono<br />

avvenire anche via Internet.<br />

21.6<br />

Tutti gli ordini richiedono l’accettazione da parte di FOREVER.<br />

Nel dubbio l’accettazione avviene mediante il conteggio e il<br />

pagamento <strong>de</strong>i bonus corrispon<strong>de</strong>nti o mediante la consegna<br />

<strong>de</strong>ll’ordine al Distributore. FOREVER non è tenuta ad accettare<br />

ordinazioni superiori a 25 CC per mese di calendario.<br />

Gli ordini di più di 25 CC richiedono l’espresso consenso <strong>de</strong>l<br />

Managing Director in ogni singolo caso.<br />

21.7<br />

Nel caso di riordini il Distributore è tenuto, con la consegna<br />

<strong>de</strong>ll’ordine, ad assicurare a FOREVER di aver venduto o consumato<br />

il 75% <strong>de</strong>ll’ordine prece<strong>de</strong>nte di prodotti FOREVER.<br />

21.5<br />

Per poter essere tenute in consi<strong>de</strong>razione nel calcolo <strong>de</strong>l<br />

bonus per un mese in corso tutte le ordinazioni, insieme al<br />

relativo giustificativo <strong>de</strong>l pagamento, <strong>de</strong>vono essere fornite<br />

o spedite via Internet entro l’ultimo giorno <strong>de</strong>l mese interessato<br />

alla centrale di FOREVER o a un FOREVER Service<br />

Center. Tutte le ordinazioni <strong>de</strong>vono essere pervenute e pagate<br />

presso FOREVER entro le ore 23.59 <strong>de</strong>ll’ultimo giorno<br />

<strong>de</strong>l mese di riferimento.<br />

156


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

22<br />

GARANZIA SODDISFATTI O RIMBORSATI, RESPONSABILITÀ PER<br />

VIZI<br />

22.1 GARANZIA SODDISFATTI O RIMBORSATI<br />

a) Oltre alla responsabilità per vizi prevista per legge e agli<br />

eventuali diritti di revoca, FOREVER conce<strong>de</strong> ai suoi<br />

Distributori il diritto di restituire i singoli prodotti FOREVER<br />

entro 30 giorni dalla consegna (fa fe<strong>de</strong> la data <strong>de</strong>lla bolla<br />

di consegna al Distributore), in base alle seguenti condizioni<br />

(“Garanzia soddisfatti o rimborsati”):<br />

• i prodotti FOREVER <strong>de</strong>vono essere perlomeno semicompleti;<br />

• ai prodotti FOREVER <strong>de</strong>ve essere allegata la relativa<br />

fattura;<br />

• ai prodotti FOREVER <strong>de</strong>ve essere allegato un modulo<br />

di restituzione <strong>de</strong>bitamente compilato;<br />

• i costi per la restituzione sono a carico <strong>de</strong>l Distributore.<br />

Se vengono soddisfatte le condizioni di cui sopra, al<br />

Distributore viene inviato lo stesso prodotto FOREVER<br />

nel pacchetto originale perché possa essere rivenduto<br />

ai suoi clienti.<br />

b) FOREVER, in caso di ripetuti resi <strong>de</strong>i suoi prodotti in<br />

misura superiore al quantitativo abituale, si riserva il diritto<br />

di risolvere il contratto di distribuzione <strong>de</strong>l Distributore<br />

interessato.<br />

c) FOREVER non conserva i prodotti FOREVER restituiti ai<br />

sensi <strong>de</strong>lla summenzionata garanzia “soddisfatti o rimborsati”,<br />

né è possibile un loro immagazzinamento. I<br />

prodotti FOREVER, che sono stati erroneamente restituiti<br />

a FOREVER, vengono restituiti solo su esplicita richiesta<br />

e a spese <strong>de</strong>l cliente finale o <strong>de</strong>l Distributore.<br />

Diversamente, i prodotti FOREVER vengono distrutti.<br />

d) Il Distributore si impegna ad offrire ai suoi clienti una<br />

corrispon<strong>de</strong>nte garanzia “soddisfatti o rimborsati”,<br />

qualora il Distributore si impegni a rimborsare al cliente<br />

finale, su sua richiesta, il prezzo di acquisto. Se il cliente<br />

finale <strong>de</strong>l Distributore restituisce un prodotto FOREVER<br />

conformemente alla garanzia “soddisfatti o rimborsati”,<br />

il Distributore può restituire a FOREVER il prodotto in<br />

questione, allegando la relativa documentazione. A tale<br />

scopo viene fornito un prodotto sostitutivo che soddisfa<br />

i requisiti <strong>de</strong>l punto 22.1 (a).<br />

22.2 RESPONSABILITÀ PER VIZI, OBBLIGO DI VERIFICA<br />

a) Tutte le consegne <strong>de</strong>vono essere verificate immediatamente<br />

alla ricezione relativamente alla completezza,<br />

correttezza e assenza di vizi. Se si riscontrano differenze<br />

nello stato e nel quantitativo occorre informare immediatamente<br />

FOREVER. Se il Distributore riceve le consegne<br />

157


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

via posta <strong>de</strong>ve inoltre verificare gli eventuali danni esterni<br />

alla ricezione.<br />

b) Se il Distributore non <strong>de</strong>nuncia a FOREVER per iscritto le<br />

forniture ridotte manifestatamente difettose o i vizi evi<strong>de</strong>nti<br />

entro due settimane dalla ricezione <strong>de</strong>lla fornitura<br />

(fa fe<strong>de</strong> la data <strong>de</strong>ll’invio <strong>de</strong>lla <strong>de</strong>nuncia), <strong>de</strong>ca<strong>de</strong> il termine<br />

di reclamo perle forniture ridotte manifestatamente<br />

difettose o per i vizi evi<strong>de</strong>nti (termine di esclusione). In tal<br />

senso non possono essere più accettati reclami<br />

successivi.<br />

c) Alla ricezione <strong>de</strong>i pacchetti occorre verificare se il pacchetto<br />

presenta danneggiamenti esterni. Il Distributore<br />

non <strong>de</strong>ve accettare pacchetti particolarmente danneggiati<br />

all’esterno. In questo caso il pacchetto viene interamente<br />

restituito a FOREVER. Una volta ricevuta tale<br />

spedizione, FOREVER autorizzerà subito la consegna<br />

successiva <strong>de</strong>i prodotti FOREVER interessati. Il Distributore<br />

può accettare il pacchetto solo se questo è danneggiato<br />

in maniera lieve o se il vizio <strong>de</strong>lla merce consegnata<br />

non è visibile dall’esterno. Tuttavia, in questo caso<br />

ed entro due settimane dalla ricezione <strong>de</strong>lla fornitura<br />

(termine di esclusione) il Distributore <strong>de</strong>ve presentare il<br />

pacchetto con l’intero contenuto alla filiale competente<br />

<strong>de</strong>lle Poste te<strong>de</strong>sche/austriache/svizzere per fare rilasciare<br />

da queste un verbale di risarcimento <strong>de</strong>l danno. Il<br />

verbale <strong>de</strong>ve essere presentato a FOREVER in copia<br />

recante il numero d’ordine. L’ulteriore procedura di<br />

risarcimento viene gestita da FOREVER. Rimane invariato<br />

il punto 22.2 (b).<br />

158


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

23<br />

DURATA, DISDETTA, TERMINE DELLA DISTRIBUZIONE<br />

23.1 DURATA, RISOLUZIONE ORDINARIA<br />

a) La distribuzione è valida a tempo in<strong>de</strong>terminato e può<br />

essere risolta da entrambe le parti con un termine di preavviso<br />

di un mese alla fine di un mese solare.<br />

b) Qualsiasi risoluzione <strong>de</strong>lla distribuzione necessita <strong>de</strong>lla<br />

forma scritta per essere valida.<br />

c) Se la distribuzione è relativa a due coniugi o conviventi<br />

non ufficiali, la risoluzione si esten<strong>de</strong> anche all’altro coniuge<br />

o convivente.<br />

23.2 RISOLUZIONE STRAORDINARIA<br />

a) FOREVER ammonisce innanzitutto contro le violazioni<br />

<strong>de</strong>i regolamenti <strong>de</strong>l contratto di distribuzione e richie<strong>de</strong><br />

il rilascio di una dichiarazione di rinuncia – eventualmente<br />

sanzionabile – qualora la diffida sia indispensabile<br />

e giuridicamente fondata in base alla gravità <strong>de</strong>lla violazione.<br />

Qualora il Distributore non presenti a FOREVER<br />

la dichiarazione di rinuncia richiesta entro un ragionevole<br />

termine – specificato nella diffida – FOREVER è autorizzato<br />

a risolvere il contratto di distribuzione in via<br />

straordinaria.<br />

b) Le seguenti mancanze rappresentano per FOREVER<br />

un motivo per la risoluzione straordinaria <strong>de</strong>l contratto<br />

di distribuzione:<br />

1. costituzione o tentativo di costituire una attività che<br />

potrebbero risultare svantaggiosi per altri Distributori,<br />

relativi gruppi o la stessa FOREVER, inclusa<br />

l’assunzione di illecita attività concorrenziale per altre<br />

azien<strong>de</strong> di distribuzione diretta o l’induzione ad azione<br />

analoga verso altri Distributori.<br />

2. Attività di accaparramento di Distributori, <strong>de</strong>lla cui<br />

attività per FOREVER il Distributore era o doveva essere<br />

a conoscenza, verso altre azien<strong>de</strong> di distribuzione<br />

diretta o promozione di azien<strong>de</strong> terze a svantaggio di<br />

altri Distributori.<br />

3. Pubblicazione, riferimento a o <strong>de</strong>finizione <strong>de</strong>i prezzi o<br />

indicazione <strong>de</strong>i nomi <strong>de</strong>i Distributori in brochure pubblicitarie<br />

o aziendali di altre azien<strong>de</strong> di distribuzione<br />

diretta o in altri documenti o pubblicazioni.<br />

4. Vendita o esposizione di materiale marketing di<br />

FOREVER o di prodotti FOREVER nel commercio al<br />

<strong>de</strong>ttaglio, PX o altre attività ovvero in modo inconciliabile<br />

con i principi base <strong>de</strong>l corretto marketing <strong>de</strong>l<br />

team FOREVER.<br />

5. Diffusione di affermazioni false o illecite in riferimento<br />

all’uso o all’utilità <strong>de</strong>ll’uso di prodotti FOREVER<br />

159


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

(in particolare affermazioni sugli effetti curativi) o alle<br />

possibilità di guadagno <strong>de</strong>i Distributori.<br />

6. Falsa presentazione <strong>de</strong>i quantitativi di prodotti<br />

FOREVER venduti o usati contravvenendo ai punti<br />

6.5 o 21.7.<br />

7. Qualsiasi inaccettabile violazione <strong>de</strong>l contratto di distribuzione,<br />

incluse le presenti direttive aziendali, che<br />

risulta grave per FOREVER commisuratamente al<br />

mantenimento <strong>de</strong>l rapporto contrattuale con il Distributore<br />

e negli interessi <strong>de</strong>lle parti.<br />

8. Qualsiasi violazione <strong>de</strong>l contratto di distribuzione, incluse<br />

le presenti direttive aziendali, perpetrata dal Distributore<br />

nonostante il ripetuto sollecito di FOREVER<br />

e il ragionevole termine di diffida concesso.<br />

23.3 CONSEGUENZE GIURIDICHE DELLA RISOLUZIONE<br />

a) Una volta resa efficace la risoluzione, avviene il distacco<br />

<strong>de</strong>l Distributore dalla struttura di distribuzione. Il Distributore<br />

per<strong>de</strong> la sua posizione nel piano di marketing<br />

e nelle downline nazionali ed estere. Egli per<strong>de</strong> il suo<br />

diritto ai bonus e l’autorizzazione a partecipare a tutti i<br />

programmi di incentivi. Con la risoluzione <strong>de</strong>cadono anche<br />

tutti i diritti concessi al Distributore, incluso il diritto<br />

a distribuire i prodotti FOREVER.<br />

b) In caso di risoluzione straordinaria da parte di FOREVER,<br />

il Distributore è obbligato a restituire a FOREVER tutti<br />

i buoni, gli incentivi e tutti gli altri servizi ricevuti da<br />

FOREVER nel giorno successivo alla motivazione di risoluzione.<br />

Tali buoni persi vengono pagati al Distributore<br />

qualificato successivo nella upline, purché quest’ultimo<br />

si attenga fe<strong>de</strong>lmente al contratto, dopo avere <strong>de</strong>tratto<br />

tutte le spese e i danni conseguenti alle azioni che hanno<br />

condotto alla risoluzione.<br />

RESTITUZIONE DEI PRODOTTI FOREVER AL TERMINE<br />

DELLA DISTRIBUZIONE<br />

a) I Distributori che risolvono il loro contratto di distribuzione,<br />

o il cui contratto viene dis<strong>de</strong>tto in via ordinaria da<br />

FOREVER (quindi non nel caso di risoluzione straordinaria<br />

da parte di FOREVER), possono restituire a FOREVER<br />

tutti i prodotti FOREVER acquistati da FOREVER entro gli<br />

ultimi 12 mesi prima <strong>de</strong>l termine <strong>de</strong>lla distribuzione,<br />

purché tali prodotti non siano stati venduti, danneggiati<br />

né risultino smerciabili. Inoltre, questi non <strong>de</strong>vono essere<br />

prodotti FOREVER, per i quali il Distributore abbia<br />

garantito a FOREVER la vendita o l’utilizzo (ve<strong>de</strong>re punto<br />

6.5 o 21.7). Il Distributore <strong>de</strong>ve altresì compilare un modulo<br />

di restituzione e indicare tutti i prodotti FOREVER<br />

per i quali richie<strong>de</strong> il rimborso. Il modulo <strong>de</strong>ve essere<br />

160


Direttive aziendali<br />

consegnato alla se<strong>de</strong> centrale FOREVER unitamente ai<br />

prodotti FOREVER e alla relativa fattura oppure inviato<br />

per posta alla se<strong>de</strong> centrale di FOREVER. Per le restituzioni<br />

autorizzate il Distributore riceve un rimborso <strong>de</strong>l<br />

prezzo di acquisto originale <strong>de</strong>tratti i buoni già ricevuti.<br />

b) In virtù <strong>de</strong>i requisiti summenzionati per il riacquisto,<br />

spetta allo sponsor e al Distributore l’obbligo di un acquisto<br />

attento da parte <strong>de</strong>i Distributori. I Distributori non<br />

<strong>de</strong>vono acquistare più prodotti FOREVER di quanto possono<br />

preventivamente riven<strong>de</strong>re nell’arco di un mese.<br />

Uno sponsor si impegna a elaborare con il suo Distributore<br />

i quantitativi orientativi per la sua attività, affinché<br />

egli acquisti solo le quantità che corrispondono al suo<br />

effettivo bisogno di vendita. Ulteriori acquisti supplementari<br />

possono essere fatti solo se il 75% <strong>de</strong>lle scorte<br />

originali è già stato venduto.<br />

c) FOREVER richie<strong>de</strong>rà indietro tutti i buoni, versati nella<br />

upline di un Distributore, che sono stati pagati in riferimento<br />

a prodotti FOREVER riacquistati successivamente<br />

da FOREVER, per evitare che i Distributori inducano<br />

altri Distributori a violare il divieto esistente di creare<br />

giacenze eccessive.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

24<br />

DISTRIBUZIONE NEL CASO DI CONIUGI E COPPIE DI FATTO, MATRI-<br />

MONIO E SEPARAZIONE<br />

24.1<br />

Una coppia può essere congiuntamente esercente in una; la<br />

distribuzione in questo caso è costituita dal Distributore e dal<br />

coniuge <strong>de</strong>l Distributore. Le coppie di fatto possono essere<br />

congiuntamente esercenti in una distribuzione, se entrambi<br />

i conviventi hanno la stessa resi<strong>de</strong>nza.<br />

24.2<br />

I coniugi o le coppie di fatto possono essere sponsorizzate<br />

solo congiuntamente (ovvero insieme sullo stesso<br />

modulo di domanda). Essi non possono sponsorizzarsi<br />

reciprocamente.<br />

24.3<br />

Se un coniuge o un convivente non <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra costituire parte<br />

di una distribuzione con il proprio coniuge o convivente, il<br />

contratto di distribuzione <strong>de</strong>l coniuge o convivente esercente<br />

in qualità di Distributore può comunque essere risolto da<br />

FOREVER, qualoria siano attribuibili al coniuge o convivente<br />

esercente in qualità di Distributore azioni <strong>de</strong>l proprio coniuge<br />

o convivente che violano gli obblighi contrattuali assunti<br />

dal Distributore.<br />

161


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

24.4<br />

I matrimoni e le separazioni tra due Distributori <strong>de</strong>vono<br />

essere comunicati a FOREVER. Lo stesso vale per l’avvio<br />

o la cessazione di una unione di fatto, qualora i conviventi<br />

abbiano la stessa resi<strong>de</strong>nza.<br />

24.5<br />

I Distributori che si sposano con un altro Distributore possono<br />

proseguire distribuzioni separate, che erano già in<br />

essere prece<strong>de</strong>ntemente al matrimonio. Lo stesso vale per<br />

i conviventi facenti parte di unioni di fatto, che erano separatamente<br />

esercenti in qualità di Distributori già prima di<br />

avviare l’unione di fatto.<br />

24.6<br />

Nel caso in cui un Distributore sposi un soggetto non Distributore<br />

che <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra costituire parte di una distribuzione,<br />

occorre presentare un certificato civile di matrimonio. Le<br />

coppie di fatto non ufficiali <strong>de</strong>vono comunicare per iscritto<br />

a FOREVER il loro stato di coppia di fatto. La richiesta di<br />

costituire parte di una distribuzione <strong>de</strong>ve essere firmata<br />

sia dal Distributore esistente sia dal coniuge o convivente<br />

subentrante. Su tale domanda <strong>de</strong>ve essere riportato chiaramente<br />

il <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rio <strong>de</strong>l coniuge o convivente di avviare una<br />

distribuzione congiunta.<br />

24.7<br />

Qualora non siano fornite a FOREVER istruzioni contrarie<br />

da parte <strong>de</strong>i coniugi congiuntamente esercenti in una distribuzione,<br />

FOREVER continuerà a corrispon<strong>de</strong>re i pagamenti<br />

al Distributore registrato presso l’azienda fino alla validità<br />

legale <strong>de</strong>lla separazione, analogamente a quanto avveniva<br />

prece<strong>de</strong>ntemente all’avvio <strong>de</strong>lla procedura.<br />

24.8<br />

In caso di separazione o in caso di cessazione <strong>de</strong>lla unione<br />

di fatto, i coniugi separati ovvero ex conviventi <strong>de</strong>vono comunicare<br />

a FOREVER quale <strong>de</strong>i due coniugi separati o ex<br />

conviventi proseguirà la distribuzione entro un termine di<br />

tre (3) mesi dalla validità <strong>de</strong>lla separazione o cessazione<br />

<strong>de</strong>lla unione di fatto. La distribuzione non può essere suddivisa<br />

dai coniugi separati o ex conviventi. Solo una persona<br />

fisica maggiorenne può assumere la downline esistente<br />

<strong>de</strong>lla sud<strong>de</strong>tta distribuzione. L’altro coniuge separato ovvero<br />

ex convivente può creare la sua downline personale.<br />

A condizione che la posizione iniziale non possa essere sopra<br />

la posizione di un manager, egli inizia dalla posizione<br />

<strong>de</strong>l piano di marketing che era già stata raggiunta insieme<br />

al coniuge o convivente. Il coniuge ovvero convivente<br />

che crea una nuova downline viene associato allo stesso<br />

sponsor che ha già sponsorizzato la distribuzione esistente.<br />

162


Direttive aziendali<br />

Il coniuge ovvero compagno prece<strong>de</strong>nte che crea una nuova<br />

downline viene consi<strong>de</strong>rato sponsor fino alla riqualificazione<br />

di “Inherited Manager”.
 
<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

25<br />

SUBENTRO NELLA DISTRIBUZIONE MORTIS CAUSA<br />

25.1<br />

In caso di <strong>de</strong>cesso <strong>de</strong>l Distributore, da documentarsi a<br />

FOREVER mediante certificato di morte, la distribuzione alle<br />

condizioni riportate nei seguenti punti da 25.2 a 25.6 passa<br />

agli eredi o al legatario menzionato dal testatore.<br />

25.2<br />

Il Distributore si impegna a trasferire la sua distribuzione a<br />

un singolo ere<strong>de</strong> in se<strong>de</strong> di dispositivo mortis causa o a un<br />

terzo in se<strong>de</strong> di legato. L’ere<strong>de</strong> ovvero legatario può essere<br />

solo una persona fisica.<br />

L’ere<strong>de</strong> in questo caso, salvo rinuncia all’eredità, subentra a<br />

pieno titolo nella posizione giuridica <strong>de</strong>l testatore in virtù <strong>de</strong>lla<br />

distribuzione conseguentemente al <strong>de</strong>cesso <strong>de</strong>l testatore<br />

e con riserva <strong>de</strong>l punto 25.6. Il legatario, salvo rinuncia al<br />

lascito, ha un diritto nei confronti <strong>de</strong>llo o <strong>de</strong>gli eredi al trasferimento<br />

<strong>de</strong>l contratto di distribuzione al legatario in se<strong>de</strong><br />

di cessione <strong>de</strong>l contratto. Egli subentra a pieno titolo nella<br />

posizione giuridica <strong>de</strong>l testatore in virtù <strong>de</strong>lla distribuzione,<br />

qualora sia soddisfatto tale diritto dallo o dagli eredi con<br />

riserva <strong>de</strong>l punto 25.6. A partire da tale momento FOREVER<br />

approva la cessione <strong>de</strong>l contratto da parte <strong>de</strong>l legatario.<br />

163


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

25.3<br />

Si esclu<strong>de</strong> la distribuzione nel caso di una comunione ereditaria<br />

o di una pluralità di legatari. Al momento <strong>de</strong>l subentro<br />

di più persone (comunione ereditaria, pluralità di legatari)<br />

nel contratto di distribuzione il contratto cessa automaticamente<br />

senza necessità di risoluzione.<br />

25.4<br />

L’ere<strong>de</strong> ovvero legatario può esercitare direttamente l’attività<br />

in qualità di Distributore se soddisfa i requisiti di qualificazione<br />

di Distributore. Eredi o legatari minorenni possono agire<br />

solo tramite il loro rappresentante o tutore legale. L’ere<strong>de</strong><br />

o legatario minorenne può agire per se stesso in qualità di<br />

Distributore al raggiungimento <strong>de</strong>lla maggiore età.<br />

25.6<br />

Se il testatore ha raggiunto la posizione di manager o una<br />

posizione superiore, l’ere<strong>de</strong> ovvero legatario viene classificato<br />

come manager. I buoni e i requisiti di qualificazione<br />

si basano esclusivamente sulla posizione raggiunta dal testatore<br />

nel piano di marketing. Per il calcolo <strong>de</strong>i buoni e <strong>de</strong>i<br />

requisiti di qualificazione i manager di prima generazione<br />

di una distribuzione ereditata o acquisita in se<strong>de</strong> di lascito<br />

vengono consi<strong>de</strong>rati tuttavia come Inherited Manager. Nel<br />

caso in cui il testatore ricopra una posizione inferiore a quella<br />

<strong>de</strong>l manager all’interno <strong>de</strong>l piano di marketing, l’ere<strong>de</strong> viene<br />

classificato in base alla posizione raggiunta dal testatore.<br />

25.5<br />

All’ere<strong>de</strong> ovvero legatario si attribuisce come propria<br />

l’attività <strong>de</strong>l suo rappresentante/tutore legale. Pertanto, in<br />

base alle norme generali <strong>de</strong>lle presenti direttive la distribuzione<br />

<strong>de</strong>ll’ere<strong>de</strong> ovvero legatario può essere dis<strong>de</strong>tta da<br />

FOREVER in caso di condotta non conforme al contratto da<br />

parte <strong>de</strong>l rappresentante/tutore legale.<br />

164


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

26<br />

DIRETTIVE INTERNET<br />

26.1 UTILIZZO DEI SITI WEB<br />

a) Tutti i siti web <strong>de</strong>i Distributori per la commercializzazione<br />

e la distribuzione <strong>de</strong>i prodotti FOREVER o <strong>de</strong>lle opportunità<br />

aziendali di FOREVER, per la vendita online <strong>de</strong>i prodotti<br />

FOREVER o per la sponsorizzazione <strong>de</strong>i Distributori<br />

<strong>de</strong>vono essere conformi alle disposizioni <strong>de</strong>lle presenti<br />

direttive aziendali, non <strong>de</strong>vono violare i diritti di terzi e<br />

<strong>de</strong>vono tenere conto di tutte le disposizioni legali correlate.<br />

I Distributori <strong>de</strong>vono collegare il loro sito web<br />

al sito web ufficiale di FOREVER www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>,<br />

www.flp-at.at o www.flp-ch.ch, che viene realizzato e<br />

curato da FOREVER.<br />

b) La sponsorizzazione online <strong>de</strong>i Distributori mediante firma<br />

elettronica o modulo online è consentita solo se avviene<br />

tramite un link al sito web ufficiale di FOREVER<br />

www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>, www.flp-at.at o www.flp-ch.ch.<br />

c) I Distributori non possono utilizzare il nome “<strong>Forever</strong><br />

<strong>Living</strong> <strong>Products</strong>” o eventuali marchi letterali, figurativi<br />

e/o letterali/figurativi protetti a favore di FOREVER o<br />

<strong>de</strong>lle azien<strong>de</strong> ad essa correlate nonché le <strong>de</strong>nominazioni<br />

<strong>de</strong>i prodotti usate da FOREVER per l’URL <strong>de</strong>l loro sito<br />

web personale.<br />

d) Dal sito web di un Distributore <strong>de</strong>ve essere chiaramente<br />

riconoscibile il sito web di un Distributore autonomo, apparendo<br />

chiaro che questo non è un rappresentante o<br />

altro agente di FOREVER né di un’azienda ad essa<br />

correlata.<br />

26.2 PUBBLICITÀ ELETTRONICA<br />

a) Ogni forma di pubblicità elettronica per i prodotti<br />

FOREVER <strong>de</strong>ve corrispon<strong>de</strong>re alle direttive pubblicitarie<br />

di FOREVER (ad es. banner o display-ads). I banner online<br />

o display-ads, Google AdWords, Google AdSense, e<br />

Sponsored Links vanno presentati a FOREVER per<br />

l’autorizzazione prima di essere messi in rete e <strong>de</strong>vono<br />

condurre l’utente al sito web di FOREVER o al sito web<br />

<strong>de</strong>l Distributore. Per ogni tipo di pubblicità elettronica si<br />

applicano i principi aziendali di FOREVER conformemente<br />

alle direttive inerenti alla pubblicità e alla<br />

promozione.<br />

b) Le seguenti parole chiave non possono essere incluse<br />

negli annunci Google AdWords, Google AdSense e<br />

Sponsored Links né in altri collegamenti pubblicitari – in<br />

qualsiasi forma (cosid<strong>de</strong>tta blacklist):<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong>,<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany,<br />

165


Direttive aziendali<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria,<br />

• <strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong>,<br />

o qualsiasi altra variante <strong>de</strong>lla <strong>de</strong>nominazione sociale di<br />

FOREVER o <strong>de</strong>lle azien<strong>de</strong> ad essa correlate o combinazioni<br />

con queste <strong>de</strong>nominazioni sociali, nonché nomi <strong>de</strong>i<br />

marchi <strong>de</strong>i prodotti.<br />

26.3<br />

Sono esclusi dal regolamento di cui al punto 26.2 b) il retailshop<br />

messo a disposizione da FOREVER e i webshop che<br />

non dispongono di un sistema di ordinazione automatizzato<br />

(cosid<strong>de</strong>tta funzione di cestino articoli) e sono stati autorizzati<br />

da FOREVER secondo il punto 26.2 a).<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

27<br />

OBBLIGO DI SEGRETEZZA PER INFORMAZIONI RISERVATE<br />

27.1<br />

Il Distributore si impegna a trattare con la massima riservatezza<br />

tutti i segreti aziendali, i marchi, i diritti di protezione<br />

commerciali, il know-how e le altre informazioni tecniche<br />

e/o per loro natura riservate, resi a lui disponibili da<br />

FOREVER e/o da terzi su autorizzazione di FOREVER e a non<br />

utilizzarle per altri scopi diversi dalla sua attività di Distributore<br />

FOREVER, indipen<strong>de</strong>ntemente dal fatto che le sud<strong>de</strong>tte informazioni<br />

siano contrassegnate nel caso specifico come “riservate”<br />

o analogamente soggette al vincolo di segretezza.<br />

Vengono consi<strong>de</strong>rate riservate anche tutte le informazioni<br />

(incluse formule, mo<strong>de</strong>lli, composizioni, programmi, dispositivi,<br />

metodi, tecniche o cicli), che richiedono un valore<br />

economico effettivo o potenziale, nel senso che non sono<br />

generalmente note o dalla cui conoscenza un terzo potrebbe<br />

trarre un vantaggio economico mediante la relativa trasmissione<br />

o utilizzo. Sono inoltre consi<strong>de</strong>rate riservate tutte le<br />

relazioni sulle downline, le informazioni genealogiche sulle<br />

downline e le informazioni sull’organizzazione di vendita <strong>de</strong>lle<br />

downline o riguardanti i prospetti <strong>de</strong>lle provvigioni.<br />

166


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

27.2<br />

Fatto salvo il punto 27.1, il Distributore è autorizzato ad utilizzare<br />

le informazioni riservate nell’ambito <strong>de</strong>lla sua attività<br />

di Distributore se (I) ciò si ren<strong>de</strong> necessario per la sua attività<br />

di Distributore FOREVER e (II) si limita alla divulgazione nei<br />

confronti di altri Distributori FOREVER.<br />

27.3<br />

Il Distributore può divulgare le informazioni riservate ad<br />

altri collaboratori che non sono personalmente Distributori<br />

FOREVER, solo se (I) ciò si ren<strong>de</strong> necessario per la sua attività<br />

di Distributore FOREVER e (II) obbliga prima i suoi collaboratori<br />

a firmare un accordo di segretezza; ciò è possibile<br />

nei limiti legali anche successivamente alla cessazione <strong>de</strong>l<br />

rapporto di lavoro.<br />

(II) gli erano note le rispettive informazioni già al momento<br />

<strong>de</strong>lla divulgazione da parte di FOREVER o terzi senza sua<br />

colpa oppure queste erano state rese pubbliche in seguito;<br />

(III) il Distributore ha ottenuto le rispettive informazioni da un<br />

terzo che al momento <strong>de</strong>lla loro divulgazione era autorizzato<br />

nei confronti di terzi senza essere soggetto a un obbligo di<br />

riservatezza; o<br />

(IV) le rispettive informazioni <strong>de</strong>vono essere divulgate per<br />

legge; il ricorso contro tale eccezione presuppone che il<br />

Distributore FOREVER venga informato immediatamente<br />

<strong>de</strong>ll’obbligo di divulgazione e si impegna al meglio <strong>de</strong>lle sue<br />

possibilità a divulgare meno informazioni possibili in virtù<br />

<strong>de</strong>l proprio obbligo di divulgazione previsto dalla legge.<br />

27.4<br />

I summenzionati obblighi di riservatezza non trovano applicazione<br />

relativamente alle informazioni <strong>de</strong>lle quali il Distributore<br />

dimostra con documenti scritti che<br />

(I) conosceva le rispettive informazioni già prima <strong>de</strong>lla loro<br />

divulgazione da parte di FOREVER o terzi;<br />

167


Direttive aziendali<br />

28<br />

OBBLIGO DI FEDELTÀ, CLAUSOLA DI NON SOLLECITAZIONE<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

29<br />

MISURE PUBBLICITARIE, PROMOZIONALI E DI MARKETING<br />

28.1<br />

Consi<strong>de</strong>rato che il Distributore riceve da FOREVER l’accesso<br />

ai segreti aziendali o alle informazioni riservate, egli si impegna<br />

per la durata <strong>de</strong>lla sua distribuzione a non intrapren<strong>de</strong>re<br />

o consentire alcuna azione il cui scopo o effetto sarebbe<br />

quello di in<strong>de</strong>bolire o danneggiare FOREVER o le downline<br />

<strong>de</strong>i Distributori FOREVER.<br />

28.2<br />

Per la durata <strong>de</strong>lla sua distribuzione il Distributore si impegna<br />

inoltre a non indurre alcun Distributore alla violazione<br />

<strong>de</strong>l contratto.<br />

29.1 MARCHI COMMERCIALI, DENOMINAZIONI COM-<br />

MERCIALI, MATERIALE E PUBBLICITÀ PROTETTI DAI DI-<br />

RITTI D’AUTORE<br />

La <strong>de</strong>nominazione “<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong>”, i marchi nominativi,<br />

figurativi e nominativi/figurativi FOREVER e le altre<br />

<strong>de</strong>nominazioni utilizzate da FOREVER, incluse le <strong>de</strong>nominazioni<br />

<strong>de</strong>i prodotti e i contrassegni FOREVER sono <strong>de</strong>nominazioni<br />

legalmente protette e non possono essere utilizzate<br />

dal Distributore senza previo ed esplicito consenso di<br />

FOREVER. FOREVER può consentire al Distributore l’utilizzo<br />

di specifici marchi conformemente alle indicazioni <strong>de</strong>lla sua<br />

direttiva di utilizzo <strong>de</strong>i marchi.<br />

29.2 MATERIALE PUBBLICITARIO<br />

a) Materiali pubblicitari, promozionali e di marketing, che<br />

il Distributore non ha acquistato da FOREVER, possono<br />

essere da lui utilizzati solo previo consenso scritto di<br />

FOREVER (Managing Director) o di un collaborare autorizzato<br />

da FOREVER.<br />

b) Il Distributore può commercializzare i prodotti<br />

FOREVER solo con i materiali pubblicitari, promozionali<br />

e di marketing messi a disposizione da FOREVER e/o<br />

168


Direttive aziendali<br />

con i materiali pubblicitari, promozionali e di marketing<br />

autorizzati da FOREVER conformemente al punto 29.2 a)<br />

di cui sopra.<br />

c) Un Distributore è autorizzato a sviluppare le proprie strategie<br />

di marketing a condizione che queste non violino i<br />

diritti di terzi né violino leggi, disposizioni o statuti correlati.<br />

La vendita o la trasmissione di strumenti di vendita<br />

o materiali pubblicitari, promozionali e di marketing<br />

per pubblicizzare i prodotti FOREVER ad altri Distributori<br />

è vietata, a meno che il Distributore non abbia ottenuto<br />

nel caso specifico il preventivo consenso esplicito di<br />

FOREVER. Tale clausola non si applica alla rivendita o<br />

trasmissione <strong>de</strong>gli strumenti di vendita o materiali pubblicitari<br />

che il Distributore ha acquistato da FOREVER o<br />

per i quali FOREVER ha fornito espressa autorizzazione.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

30<br />

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ<br />

30.1<br />

Con riserva <strong>de</strong>l regolamento al punto 30.2 la responsabilità<br />

legale di FOREVER al risarcimento <strong>de</strong>i danni viene limitata<br />

ai seguenti casi:<br />

• per violazione con negligenza lieve di obblighi essenziali<br />

<strong>de</strong>rivanti dal rapporto giuridico e proporzionalmente<br />

all’entità FOREVER rispon<strong>de</strong> solo per i danni normalmente<br />

prevedibili alla stipula <strong>de</strong>l contratto;<br />

• FOREVER non rispon<strong>de</strong> per la violazione con negligenza<br />

lieve di obblighi non essenziali <strong>de</strong>rivanti dal rapporto<br />

giuridico.<br />

30.2<br />

La summenzionata limitazione di responsabilità non vale<br />

nei casi di responsabilità legale vincolante (in particolare<br />

in base alla legge sulla responsabilità da prodotto), qualora<br />

FOREVER abbia assunto una garanzia e per i danni fisici causati<br />

per dolo (violazione <strong>de</strong>lla vita, <strong>de</strong>l corpo, <strong>de</strong>lla salute).<br />

30.3<br />

Il Distributore si impegna ad adottare misure a<strong>de</strong>guate a difesa<br />

e minimizzazione <strong>de</strong>i danni.<br />

169


Direttive aziendali<br />

30.4<br />

La summenzionata limitazione di responsabilità vale anche<br />

per i rappresentanti legali e per gli ausiliari di FOREVER.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

31<br />

COMUNICAZIONE<br />

31.1<br />

Per poter rispon<strong>de</strong>re al meglio agli interessi di manager e<br />

Distributori e per tenerli sempre aggiornati in merito alle<br />

attività di FOREVER e ai principi aziendali, FOREVER ha sviluppato<br />

un sistema di comunicazione <strong>de</strong>centrato, secondo<br />

il quale il rispettivo sponsor informa i suoi Distributori. Di<br />

conseguenza, in caso di doman<strong>de</strong> i Distributori <strong>de</strong>vono<br />

rivolgersi innanzitutto al loro sponsor. Essi possono anche<br />

informarsi su Internet agli indirizzi www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong>,<br />

www.flp-at.at o www.flp-ch.ch.<br />

31.2<br />

Se lo sponsor non è in grado di fornire risposta al Distributore<br />

o di fornirla parzialmente, lo sponsor si rivolge direttamente<br />

alla se<strong>de</strong> centrale di FOREVER per ricevere assistenza<br />

o istruzioni. Per tale comunicazione con la se<strong>de</strong> centrale di<br />

FOREVER lo sponsor si rimette in collegamento con il Distributore.<br />

Attraverso questa via di comunicazione (Distributore<br />

– sponsor – se<strong>de</strong> centrale di FOREVER) le informazioni raggiungono<br />

tutte le persone coinvolte in modo efficace e diretto.<br />

170


Direttive aziendali<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

32<br />

RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE DA PARTE DI UN TRIBU-<br />

NALE ARBITRALE<br />

32.1<br />

Qualora una controversia <strong>de</strong>rivante o in correlazione con il contratto<br />

di distribuzione o con i prodotti FOREVER non possa essere<br />

risolta dalle parti per contrattazione, le parti nell’interesse<br />

di una composizione <strong>de</strong>lla controversia quanto più possibile<br />

vantaggiosa, tempestiva ed efficiente (rinunciando al diritto<br />

possibilmente spessante di una procedura per vie legali) ricorrono<br />

ad un tribunale arbitrale <strong>de</strong>lla American Arbitration Association<br />

(AAA) allo scopo di avviare un procedimento arbitrale.<br />

Il procedimento arbitrale viene condotto in lingua inglese nella<br />

Contea di Maricopa, Arizona, USA. Per il procedimento arbitrale<br />

si applica come integrazione la “FLP Dispute Resolution<br />

Policy”. Foro competente esclusivo è la Contea di Maricopa,<br />

Arizona, USA. Questo vale anche se la FLP Dispute Resolution<br />

Policy consente la nomina di un tribunale statale.<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />

Freihamer Alle 31 · D - 81249 München<br />

Tel. +49 89/542435-0 · Fax +49 89/542435-2910<br />

www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong> · E-Mail: service@flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong><br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />

Schwindgasse 5 · A-1040 Vienna<br />

Tel. 01/504 6538-6538 · Fax 01/504 6538-6600<br />

www.flp-at.at · E-Mail: service@flp-at.at<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Juchstrasse 31 · CH-8500 Frauenfeld<br />

Tel +41 52 2351170 Fax +41 52 2351171<br />

www.flp-ch.ch · E-Mail: info@flp.ch<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />

Monaco<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />

Vienna<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Frauenfeld<br />

Ultimo aggiornamento: giugno 2013/Copyright 2013<br />

171


Unternehmensrichtlinien<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany/Austria/<strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />

Freihamer Alle 31 · D - 81249 München<br />

Tel. +49 89/542435-0 · Fax +49 89/542435-2910<br />

www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong> · E-Mail: service@flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong><br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Germany GmbH<br />

Freihamer Allee 31 · D - 81249 Monaco<br />

Tel. +49 89/542435-0 · Fax +49 89/542435-2910<br />

www.flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong> · E-Mail: service@flp-<strong>de</strong>.<strong>de</strong><br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />

Schwindgasse 5 · A-1040 Wien<br />

Tel. 01/504 6538-6538 · Fax 01/504 6538-6600<br />

www.flp-at.at · E-Mail: service@flp-at.at<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Juchstrasse 31 · CH-8500 Frauenfeld<br />

Tel. +41 52 2351170 · Fax +41 52 2351171<br />

www.flp-ch.ch · E-Mail: info@flp.ch<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> Austria GmbH<br />

Schwindgasse 5 · A-1040 Vienna<br />

Tel. 01/504 6538-6538 · Fax 01/504 6538-6600<br />

www.flp-at.at · E-Mail: service@flp-at.at<br />

<strong>Forever</strong> <strong>Living</strong> <strong>Products</strong> <strong>Switzerland</strong> GmbH<br />

Juchstrasse 31 · CH-8500 Frauenfeld<br />

Tel +41 52 2351170 Fax +41 52 2351171<br />

www.flp-ch.ch · E-Mail: info@flp.ch<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!