Peter Knoepfel Mirta Olgiati Politique de la mémoire ... - IDHEAP
Peter Knoepfel Mirta Olgiati Politique de la mémoire ... - IDHEAP
Peter Knoepfel Mirta Olgiati Politique de la mémoire ... - IDHEAP
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
28 MUSEE NATIONAL SUISSE<br />
2.2.2.3 Mémorisation réelle<br />
Le chapitre précé<strong>de</strong>nt nous a montré combien <strong>la</strong> politique <strong>de</strong> collection est fondatrice<br />
pour un musée. La politique <strong>de</strong> conservation joue un rôle plus secondaire et d’ordre technique<br />
mais dans l’esprit <strong>de</strong> tout un chacun elle constitue l’essence <strong>de</strong> l’institution, car celle-ci a pour<br />
mission <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong>r le patrimoine historique et culturel d’une nation ou d’une région.<br />
L’état <strong>de</strong> conservation d’un objet peut néanmoins encore jouer un rôle dans <strong>la</strong> sélection <strong>de</strong><br />
l’objet à patrimonialiser dans le cas d’un musée historique : le musée peut en effet avoir<br />
parfois le choix entre <strong>de</strong>ux objets i<strong>de</strong>ntiques mais présentant <strong>de</strong>s états <strong>de</strong> conservation<br />
différents. L’objet en meilleur état sera donc sélectionné et <strong>de</strong>viendra un <strong>de</strong>s multiples<br />
représentants du patrimoine national.<br />
Conservation<br />
Depuis peu, le MNS peut se prévaloir d’un Centre <strong>de</strong>s Collections situé à Affoltern am<br />
Albis qui facilitera <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s collections réparties auparavant dans différents dépôts 21 ,<br />
mais qui permettra également un meilleur partage <strong>de</strong>s compétences <strong>de</strong>s conservateurs·trices<br />
et/ou restaurateurs·trices grâce à <strong>la</strong> création d’un <strong>la</strong>boratoire <strong>de</strong> recherche en conservation.<br />
Toutes les collections pourront ainsi désormais bénéficier d’excellentes conditions <strong>de</strong><br />
conservation.<br />
Restauration<br />
En principe, distinction est faite entre mesures <strong>de</strong> conservation actives et préventives. Les<br />
mesures <strong>de</strong> conservation actives correspon<strong>de</strong>nt à <strong>la</strong> restauration <strong>de</strong> l’objet : elles ont lieu<br />
lorsqu’une intervention directe dans <strong>la</strong> substance <strong>de</strong> l’objet se révèle nécessaire et il s’agit par<br />
exemple du nettoyage et du dégagement <strong>de</strong>s surfaces, <strong>de</strong> <strong>la</strong> protection et consolidation <strong>de</strong>s<br />
substances instables. Ces interventions sont limitées au minimum et concernent en particulier<br />
<strong>de</strong>s objets re<strong>la</strong>tivement anciens et précieux. En outre, on considère aujourd’hui que <strong>la</strong><br />
restauration d’un support lui enlève une partie d’authenticité. La conservation préventive, par<br />
contre, cherche à garantir l’état <strong>de</strong> conservation <strong>de</strong>s objets : ceux-ci doivent être protégés –<br />
que ce soit dans les salles d’exposition ou les dépôts – par <strong>de</strong>s contrôles réguliers <strong>de</strong>s<br />
conditions ambiantes (humidité atmosphérique, température et intensité <strong>de</strong> <strong>la</strong> lumière). Les<br />
conditions <strong>de</strong> conservation nécessaires sont fixées dans le Co<strong>de</strong> éthique pour les musées établi<br />
par l’ICOM.<br />
C<strong>la</strong>ssement et répertoriage<br />
Dans le dépôt d’Affolter – où actuellement les collections qui n’y sont pas encore sont en<br />
train d’être transférées – les objets sont regroupés selon les matériaux dont ils sont composés,<br />
car ceux-ci ne <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt pas les mêmes conditions <strong>de</strong> conservation (par exemple, distinction<br />
entre matières organiques et anorganiques). Ils seront ensuite rangés dans <strong>de</strong>s compactus<br />
mobiles adaptés à leurs dimensions.<br />
Sur chaque objet (voir sur chaque élément séparable <strong>de</strong> celui-ci) est fixée une étiquette<br />
munie d’un co<strong>de</strong> barre qui permet <strong>de</strong> le retrouver dans l’immensité du dépôt. Ces étiquettes ne<br />
remp<strong>la</strong>cent pas le numéro d'inventaire, qui est appliqué directement sur l'objet. Elles<br />
permettent <strong>de</strong> traiter électroniquement les données concernant l'emp<strong>la</strong>cement et le lieu <strong>de</strong><br />
stockage temporaire <strong>de</strong> chaque objet, ainsi que son lieu <strong>de</strong> provenance, par une simple<br />
21 Le dépôt du Musée <strong>de</strong>s automates à musiques restera à Seewen, s’agissant non seulement d’une institution<br />
muséale, mais d’un centre spécialisé bénéficiant d’instal<strong>la</strong>tions neuves et <strong>de</strong> conditions <strong>de</strong> conservation<br />
optimales.