19.01.2014 Views

1 - Cour international de Justice

1 - Cour international de Justice

1 - Cour international de Justice

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TRAITE<br />

DE CONCILIATION ET DE RÈGLEMENT JUDICIAIRE<br />

ENTRE LA BELGIQUE ET LA SUISSE<br />

BRUXELLES<br />

Article premier.<br />

Les Parties contractantes s'engagent à soumettre à la procédure<br />

<strong>de</strong> conciliation, à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'une seule d'entre elles, tous les différends,<br />

<strong>de</strong> quelque nature qu'ils soient, qui viendraient à s'élever<br />

entre les <strong>de</strong>ux pays et n'auraient pu être rt5solus par la voie diplomatique<br />

dans un délai raisonnable.<br />

En cas d'échec <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong> conciliation, les différends<br />

seront soumis à la <strong>Cour</strong> permanente <strong>de</strong> <strong>Justice</strong> <strong>international</strong>e, dans<br />

les conditions définies aux articles 13 et 14 du présent Traité.<br />

Les différends pour la solution <strong>de</strong>squels une procédure spéciale<br />

est prescrite par d'autres traités en vigueur entre les Parties contractantes<br />

seront réglés conformément aux stipulations <strong>de</strong> ces<br />

traités.<br />

Article 3.<br />

La conciliation sera confiée à une Commission <strong>de</strong> cinq membres<br />

constituek, <strong>de</strong> cas en cas, par les Parties contractantes.<br />

Les Parties contractantes nomment, chacune, un membre à leur<br />

gré et désignent les trois autres d'un commun accord. Ces trois membres<br />

ne doivent ni être <strong>de</strong>s ressortissants <strong>de</strong>s États contractants,<br />

ni avoir leur domicile sur leur territoire ou se trouver à leur service.<br />

Le prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Commission est nommé, d'un commun accord,<br />

parmi les membres désignés en commun.<br />

La Commission <strong>de</strong> conciliation sera constituée dans les <strong>de</strong>ux mois<br />

à compter du jour où l'une <strong>de</strong>s Parties aura fait part à l'autre <strong>de</strong><br />

son intention <strong>de</strong> recourir à la conciliatjon.<br />

Si les membres à désigner en commun ou le préçi<strong>de</strong>nt ne sont<br />

pas nommés dans ce délai, les nominations seront effectuées, à la<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'une seule <strong>de</strong>s Parties, par le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la <strong>Cour</strong> permanente<br />

<strong>de</strong> <strong>Justice</strong> <strong>international</strong>e ou, si celui-ci est ressortissant<br />

<strong>de</strong> l'un <strong>de</strong>s États contract;tnts, par le Vice-Prési<strong>de</strong>nt ou par le<br />

membre le plus âgé <strong>de</strong> la <strong>Cour</strong> qui n'est pas ressortissant <strong>de</strong> l'un <strong>de</strong>s<br />

États contractants.<br />

Message du Conseil fédéral suisse d 1'Assemblee fédérale (Herne, 15 mai 1925.1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!