19.01.2014 Views

1 - Cour international de Justice

1 - Cour international de Justice

1 - Cour international de Justice

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TRAITÉ DE CONCILIATION<br />

ENTRE LA SUÈDE ET LA SUISSE<br />

LE 2 JUIN 1924.'<br />

Ratificatiofis: L'échange <strong>de</strong>s instruments <strong>de</strong> ratification a eu lieu<br />

à Stockholm le 14 février 1925; le Traité est ainsi<br />

entré en vigueur à cette date, conformément à<br />

l'article 16, ali~iéa 2.<br />

Article premier.<br />

Les Parties contractantes s'engagent à soumettre à une Commission<br />

permanente <strong>de</strong> conciliation tous les différends s'élevant entre<br />

elles qui n'auraient pu être résolus par ln voie diplomatique et ne<br />

seraient pas susceptibles d'un règlement judiciaire au sens <strong>de</strong><br />

l'article 36, alinéa 2, du Statut <strong>de</strong> la <strong>Cour</strong> permanente <strong>de</strong> <strong>Justice</strong><br />

<strong>international</strong>e.<br />

Il appartiendra à chacuiie <strong>de</strong>s Parties <strong>de</strong> déci<strong>de</strong>r du moment<br />

à partir duquel la procédure <strong>de</strong> conciliation pourra être substituée<br />

aux négociations diplomli tiques.<br />

Les Parties contractantes peuvent convenir qu'un différend qui<br />

serait susceptible d'un règlement judiciaire au sens <strong>de</strong> l'article 36,<br />

alinéa 2, du Statut <strong>de</strong> la <strong>Cour</strong> permanente <strong>de</strong> <strong>Justice</strong> <strong>international</strong>e<br />

soit préalablement déféré à la procédure <strong>de</strong> conciliation.<br />

Article 2.<br />

Lü Commission permanente <strong>de</strong> conciliation se compose <strong>de</strong> cinq<br />

membres.<br />

Les Parties contractantes nomnlent chacnne un membre à leur gré<br />

et désignent les trois autres d'un commun accord. Ces trois membres<br />

ne doivent ni être <strong>de</strong>s ressortissants <strong>de</strong>s États contractants, ni<br />

avoir leur domicile sur leur territoire ou se trouver à leur service.<br />

Le prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Commission est nommé d'un commun accord<br />

parmi les membres désignés en commun.<br />

La Commission sera constituée dans les six mois qui suivront<br />

l'échange <strong>de</strong>s ratific~tions du présent Traité.<br />

Si la nomination <strong>de</strong>s membres à désigner en commun ou du prési<strong>de</strong>nt<br />

n'intervient pas dms les six mois à compter <strong>de</strong> l'échange<br />

l Société <strong>de</strong>s Nations, Rec~ceil <strong>de</strong>s Traites, volume XXXIII (19%5), p. 200.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!