1 - Cour international de Justice
1 - Cour international de Justice 1 - Cour international de Justice
DES L80CAUX OCCUPÉS P-4R LA COCR IO7 définies par un accord qui réglera les relations entre la Fondation, d'une part, la Société des Nations et la Cour, d'autre part. (( En foi de quoi, le Secrétaire général de la Société des Nations a apposé sa signature d la présente déclaration. ((Fait à Genève, le 15 novembre 1921. » B M. A. P. C. de Karnebeek répondit, le 29 novembre 1921, à la lettre de sir Eric Driimmond : (( Monsieur le Secrétaire général, (( J'ai eu l'honneur de recevoir votre lettre du 15 novembre dernier et la déclaration qui 1 'accompagnait, se rapportant à l'établissement de la Cour permanente de Justice internationale au Palais de la Paix à La Haye. (( Après avoir obtenu l'assentiment du Comité des directeurs et du Conseil de contrôle de la Fondation Carnegie, je puis porter à votre connaissance que le Comité, prenant acte des engagements de la Société des Nations contenus dans la déclaration et dans votre lettre, accepte de son côté vos propositions et m'autorise à vous faire parvenir la décl.aration ci-jointe. Je constate qu'ainsi l'accord entre les deux Parties est obtenu. (( Permettez-moi seulement de vous signaler une légère faute de typiste dans le passage de votre lettre qui traite des locaux. Dans l'énumération des locaux dont la Cour aura l'usage permanent et exclusif, il est abusivement fait mention du numéro 26. Ccla doit évidemment être le numéro 27. Je ne doute pas dc votre accord sur ce point, mais vous >sais pourtant reconnaissant de me le con irmer. (( Veuillez agréer, etc (Signé) KARSEHEEK, Président du Comité des Directeurs de la Fondation Carnegie. )) La déclaration que 31. A. P. C. de Karncbeek mentionne dans sa lettre et qui fut échangée avec la déclaration du Secrétaire général, est la suivante :
108 DES LOCAUX OCCUPÉS PAR LA COUR (( La Fondation Carnegie, I( Considérant qu'à teneur de l'acte de fondation, daté du 7 octobre 1903, son but est l'érection et l'entretien à La Haye d'un Palais de Justice avec bibliothèque pour la Cour permanente d'Arbitrage créée par la Convention du 29 juillet 1899 ; (( considérant que M. Andrew Carnegie a expressément, par cette Fondation, voulu servir l'intérêt humanitaire de la Paix entre les Puissances ; K considérant que la Cour permanente de Justice internationale créée par la Société des Nations constitue un moyen additionnel de rkaliscr les intentions de M. Carncgie ; (( considérant la déclaration du Secrétaire général de la Société des Nations que dans l'éventualité de l'installation de la Cour permanente de Justice internationalc au Palais de la Paix à La Haye, la Société des Nations versera à la Fondation Carnegie, pour indemniser celle-ci des frais entraînés pour elle par l'usage du Palais par la Cour, la somme annuelle de 50.000 florins, les conditions dans lesquelles la Cour s'installcra dans le Palais ct l'utilisera devant être définies par un accord qui réglera les relations entre la Fondation, d'une part, la Société des Nations et la Cour, d'autre part ; (( invite la Cour permanente de Justice internationale à s'installer au Palais de la Paix à La Haye. (( En foi de quoi, etc. (Signé) KARNEREEK, Prtisidrnt du Comité des Directeurs de la Fondation Carnegie. » L'échange de déclarations constitue la base juridique permanente pour l'établissement de la Cour au Palais de la Paix. D'un autre côté, l'échange de lcttres a déterminé les modalités de l'installation pour lJann4e 1922. Il y était prévu que des pourparlers seraient entamés entre la Fondation et la Société des Nations dans les trois derniers mois de 1922, afin de permettre la conclusion, si les deux Parties le désirent, soit d'un contrat formel, soit d'un nouvel accord. En conséquence, des négociations furent entamées entre les Parties en décembre 1922 : elles aboutirent à la prolongation, jusqu'à la fin de 1923, de l'arrangement résultant des lettres de novembre 1921. 1-es négociations qui furent reprises en 1923 et se pour-
- Page 53 and 54: j6 ASSESSEUKS POUR LITIGES DE TRAVi
- Page 55 and 56: 58 ASSESSEURS POUR LITIGES DE TRAVA
- Page 57 and 58: 1 60 ASSESSEURS POUR LITIGES DE TRA
- Page 59 and 60: 62 ASSESSEURS POUR LITIGES DE TRAVA
- Page 61 and 62: 1 64 ASSESSEURS POUR LITIGES DE TRA
- Page 63 and 64: l l 66 ASSESSEUKS POUR LITIGES DE T
- Page 65 and 66: 68 ASSESSEURS POUR LITIGES DE TRAVA
- Page 67 and 68: 7O ASSESSEURS POUR LITIGES DE Tl
- Page 69 and 70: Chili. Chine PAYS. NOM. DINTCHEFF,
- Page 71 and 72: Indes. PAYS. NOM. BARNES, Sir Georg
- Page 73 and 74: 76 ASSESSEURS (TRANSIT ET COMMITNIC
- Page 75 and 76: 78 1;OYCTIONSAIRES DU GREFFE Nom Da
- Page 77 and 78: 80 STATUT DU PERSONNEL spéciales a
- Page 79 and 80: pour la catkgorie (g): de 15 florin
- Page 81 and 82: INSTRUCTIONS POUR LE GKEFFE PREMIÈ
- Page 83 and 84: 86 ISSTRUCTIONS POUR LE GREFFE Arti
- Page 85 and 86: 88 INSTRUCTIONS POUR LE GREFFE Arti
- Page 87 and 88: 90 INSTRUCTIOKS POUR LE GREFFE Arti
- Page 89 and 90: g2 INSTRVCTIONS POUR LE GREFFE Arti
- Page 91 and 92: 94 INSTRUCTIONS POUR LE GREFFE 5. L
- Page 93 and 94: 96 INSTRUCTIOXÇ POUR LE GREFFE dac
- Page 95 and 96: 98 INSTRUCTIONS POUK LE GREFFE Le p
- Page 97 and 98: IO0 INSTRUCTIONS POUR LE GREFFE con
- Page 99 and 100: IO2 DES LOCAUX OCCUPÉS PAR LA COUR
- Page 101 and 102: IO4 DES LOCAUX OCCUPÉS PAR LA COUR
- Page 103: 106 DES LOCAUX OCCUPÉS PAR LA COUR
- Page 107 and 108: 1 IO DES LOCAUX OCCUPÉS PAR LA COU
- Page 109 and 110: qu'il a pris aux tcrmcs du no VI ci
- Page 111 and 112: II4 DES LOCAUX OCCUP~S PAR LA COUR
- Page 113 and 114: 116 DES LOCAUX OCCUPÉS PAR LA COUR
- Page 115 and 116: M. Raoul Fernandes, ancieh délégu
- Page 117 and 118: signature du Protocoie. Entrée en
- Page 119 and 120: à accomplir, et elle y consacra sa
- Page 121 and 122: CHAPITRE III. DE LA COMPÉTENCE DE
- Page 123 and 124: Dantzig DE LA COMPÉTENCE DE LA COU
- Page 125 and 126: France DE 1-A COMPÉTENCE DE LA COU
- Page 127 and 128: Protocoles relatifs à la reconstru
- Page 129 and 130: G. - Actes et conventions divers su
- Page 131 and 132: Etatr 1 Datc de la ratifi- 1 1 cati
- Page 133 and 134: de statuer, quant à sa compétence
- Page 135 and 136: savoir quel usage le Conseil compta
- Page 137 and 138: 1 CO~MUNI:CATION AVEC LES GOUVERNEM
- Page 139 and 140: COMMUNICATION AVEC LES GOUVERNEMENT
- Page 141 and 142: ' Pologne Ministre de Pologne à La
- Page 143 and 144: adressée à la Cour par le Conseil
- Page 145 and 146: AUTRES .ICTIVITÉS 149 dent de la C
- Page 147 and 148: francs-or. Il fournit cn outre cert
- Page 149 and 150: AIT TKEB .~CTIVI'I.ÉS 153 égaleme
- Page 151 and 152: Il était iristalli &Anvers oii il
- Page 153 and 154: 1NTKOL)UCT:ION AUX CHAPITIIES IV ET
108 DES LOCAUX OCCUPÉS PAR LA COUR<br />
(( La Fondation Carnegie,<br />
I( Considérant qu'à teneur <strong>de</strong> l'acte <strong>de</strong> fondation, daté du 7 octobre<br />
1903, son but est l'érection et l'entretien à La Haye d'un Palais <strong>de</strong><br />
<strong>Justice</strong> avec bibliothèque pour la <strong>Cour</strong> permanente d'Arbitrage<br />
créée par la Convention du 29 juillet 1899 ;<br />
(( considérant que M. Andrew Carnegie a expressément, par cette<br />
Fondation, voulu servir l'intérêt humanitaire <strong>de</strong> la Paix entre les<br />
Puissances ;<br />
K considérant que la <strong>Cour</strong> permanente <strong>de</strong> <strong>Justice</strong> <strong>international</strong>e<br />
créée par la Société <strong>de</strong>s Nations constitue un moyen additionnel <strong>de</strong><br />
rkaliscr les intentions <strong>de</strong> M. Carncgie ;<br />
(( considérant la déclaration du Secrétaire général <strong>de</strong> la Société <strong>de</strong>s<br />
Nations que dans l'éventualité <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> la <strong>Cour</strong> permanente<br />
<strong>de</strong> <strong>Justice</strong> <strong>international</strong>c au Palais <strong>de</strong> la Paix à La Haye, la<br />
Société <strong>de</strong>s Nations versera à la Fondation Carnegie, pour in<strong>de</strong>mniser<br />
celle-ci <strong>de</strong>s frais entraînés pour elle par l'usage du Palais par<br />
la <strong>Cour</strong>, la somme annuelle <strong>de</strong> 50.000 florins, les conditions dans<br />
lesquelles la <strong>Cour</strong> s'installcra dans le Palais ct l'utilisera <strong>de</strong>vant<br />
être définies par un accord qui réglera les relations entre la Fondation,<br />
d'une part, la Société <strong>de</strong>s Nations et la <strong>Cour</strong>, d'autre part ;<br />
(( invite la <strong>Cour</strong> permanente <strong>de</strong> <strong>Justice</strong> <strong>international</strong>e à s'installer<br />
au Palais <strong>de</strong> la Paix à La Haye.<br />
(( En foi <strong>de</strong> quoi, etc.<br />
(Signé) KARNEREEK,<br />
Prtisidrnt du Comité <strong>de</strong>s Directeurs <strong>de</strong> la<br />
Fondation Carnegie. »<br />
L'échange <strong>de</strong> déclarations constitue la base juridique permanente<br />
pour l'établissement <strong>de</strong> la <strong>Cour</strong> au Palais <strong>de</strong> la Paix. D'un<br />
autre côté, l'échange <strong>de</strong> lcttres a déterminé les modalités <strong>de</strong> l'installation<br />
pour lJann4e 1922. Il y était prévu que <strong>de</strong>s pourparlers<br />
seraient entamés entre la Fondation et la Société <strong>de</strong>s Nations dans<br />
les trois <strong>de</strong>rniers mois <strong>de</strong> 1922, afin <strong>de</strong> permettre la conclusion, si<br />
les <strong>de</strong>ux Parties le désirent, soit d'un contrat formel, soit d'un nouvel<br />
accord.<br />
En conséquence, <strong>de</strong>s négociations furent entamées entre les<br />
Parties en décembre 1922 : elles aboutirent à la prolongation, jusqu'à<br />
la fin <strong>de</strong> 1923, <strong>de</strong> l'arrangement résultant <strong>de</strong>s lettres <strong>de</strong> novembre<br />
1921. 1-es négociations qui furent reprises en 1923 et se pour-