sahara occidental western sahara - Cour international de Justice
sahara occidental western sahara - Cour international de Justice
sahara occidental western sahara - Cour international de Justice
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
286 SAHARA OCCIDESTA L<br />
guerres. pais. informations sur <strong>de</strong>s personnafilés importantes (émirs. cheiks. etc.).<br />
Leur exploitation permet déja et permettra plus encore I'étii<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'ensemble<br />
mauritanien. comme cela a été fait pour d'autres régions du continent africain.<br />
notamment sous I'egi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'Unesco. Telle a été déià I'cetivre entreprise. au<br />
siécle <strong>de</strong>rnier, par l'auteur du Wasjli qui consacre cent trente-neuf pages sur<br />
cinq cent quatre-vingt-<strong>de</strong>ux a <strong>de</strong>s personnalités, tribus ou faits au Sahara dit<br />
espagnol, alors qu'il s'agit, rappelons-le, <strong>de</strong> chroniques mauritaniennes. Il s'agit<br />
<strong>de</strong>s pages 94 a 223. 365 P 368, 438 a 443 et 509.<br />
I<strong>de</strong> prétendu caractere apolitique <strong>de</strong>s sources historiques conduit le<br />
Gouvernement espagnol a faire appel au renoni d'intellectuels chinguittiens<br />
illustres. et nous rendons hommage ait zèle mis par la délegation espagnole<br />
pour tenter d'en épuiser la liste. Sans doute. son but est-il <strong>de</strong> prouver que ces<br />
homnies ill~istres appartiendraient a un Sahara espagnol totalement étranger<br />
au Rilad Chingtiiti et. dès lors. on ne discerne pas très bien poiirquoi une<br />
information <strong>de</strong> ce genre revitirait un caractere politique. selon qu'elle serait<br />
fournie par les Espagnols ou par les Mauritaniens. En to~it état <strong>de</strong> cause. cette<br />
precieiise contribution espagnole nous réjouit. parce que tous les personnages<br />
cités sont <strong>de</strong>s Chinguittiens.<br />
En effet, le cheik Mohammed el Mami <strong>de</strong>s Tachomcha Ah1 Barik Allah, sa<br />
tombe se trouve a Eig, au nord <strong>de</strong> Tichla, près du méridien 15* ouest. Nous<br />
renvoyons a la notice consacrée au cheik Mohammed el Mami par le<br />
professeur Norris, dans son ouvrage S/ii/igili Folk Literuiiire urid Sortg<br />
(Oxford, 1968. p. 92-1011. Nous renvoyons aussi à I'exposé écrit mauritanien,<br />
II[, pages 65. 80, 81, a l'in<strong>de</strong>x, page 1 18, et au compte rendu <strong>de</strong> l'audience du<br />
8 juillet (IV, p. 373-387).<br />
Second personnage : Mohammed Ould Mohammed Salem. mort en 1302 <strong>de</strong><br />
l'hégire, c'est-a-dire en 1885 <strong>de</strong> l'ère chrétienne. II est enterré a Durnus, presque<br />
a l'intersection du 23" nord et du 14O ouest. Sa tribu est celle <strong>de</strong>s Medlech (voir<br />
l'exposé écrit mauritanien, III. pages 72 et 80, et l'in<strong>de</strong>x, page 1 1 7).<br />
Troisième personnage : Mhammed Ould el Tolba, mort en 1270 <strong>de</strong> l'hégire<br />
(1 854 <strong>de</strong> I'ére chrétienne). enterre a Ntajjat (Efiru.vuo <strong>de</strong> la carte espagnole no 9 '<br />
<strong>de</strong> l'annexe B. 1, dans l'Adrar Soutouf, presque sur le 22" nord). L'auteur du<br />
Wus.vr consacre a ce poète chinguittien célèbre une longue notice (p. 94-190).<br />
Enfin : El Mjaydri Ould Habb-Allah, dont nous avons déja parlé. -<br />
Ces quatre hommes sont vraiment à leiir place ici. Ils appartiennent <strong>de</strong>s<br />
tribus qui nomadisent, en temps normal. entre la région <strong>de</strong> Noiiakchott et le<br />
Zenimo~ir. tribus qui ont aménagé tant <strong>de</strong> points d'eau qui matérialisent leur<br />
emprise sur le territoire parcouru. Ces tribus. oii figurent encore les<br />
<strong>de</strong>scendants <strong>de</strong> ces hommes célèbres. sont toiites administrativement<br />
mauritaniennes. mais continuent. comme par le passe. a utiliser leur territoire<br />
ancestral. sans égard pour les frontières actuelles : c'est la ilne autre illustration<br />
du caractere transfrontière » sur lequel nous avons tant insisté. aiiquel la<br />
délégation espagnole n'a pas répondu. S'il fallait une preuve pour saisir l'unité<br />
du Bilad Chingiiiti. l'existence <strong>de</strong> ces hommes et <strong>de</strong> leiirs homologues. dénient<br />
précieux dii patrimoine commun a tous les Ching~iittiens. la fournirait. Voila<br />
une manifestation <strong>de</strong> l'unité cultiirelle.<br />
J'en viens a l'argument suivant qui est le Jur-ut-Juql: Le Gouvernement<br />
espagnol. dans son exposé oral, a rait appel a cette notion (ci-<strong>de</strong>ssus<br />
p. 1361.<br />
Nous dirons simplement que cette notion .signifie, non pas « ligne <strong>de</strong><br />
danger n, mais