19.01.2014 Views

sahara occidental western sahara - Cour international de Justice

sahara occidental western sahara - Cour international de Justice

sahara occidental western sahara - Cour international de Justice

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ESPOSC ORAL DE M. SA[-hlON 283<br />

permettra <strong>de</strong> rappeler notre niise en gar<strong>de</strong> contre I'iisage qui est fait <strong>de</strong><br />

l'expression Suliaru occi<strong>de</strong>titol dans une acception très limitée. Certes, c'est<br />

I'expression utilisée par l'Assemblée générale dans les questions posées. mais<br />

nos craintes se sont révélées fondées : on ~itilise cette expression. senible-t-il.<br />

polir exclure toute réalité <strong>de</strong> l'ensemble niauritanien et faire constater ainsi<br />

l'absence <strong>de</strong> relation avec les habitants <strong>de</strong> la zone espagnole. En fait. on<br />

parviendrait ainsi a ce que le pays <strong>de</strong> Chingiiiti s'évanouisse par enchantement<br />

et <strong>de</strong>vienne réellement fabuleux.<br />

1-e pays <strong>de</strong> Chinguiti couvre Lin vaste espace. II a un Nord. Lin Sud. Lin Est.<br />

un Ouest et même une région moyenne. Les habitants se distribuent suivant<br />

chacun ces secteurs d'orientation : il est donc naturel qii'il existe <strong>de</strong>s regions<br />

correspondantes : cela. a notre sens. n'a rien d'étrange. Nous ne voyons pas en<br />

quai les habitants d'un pays cessent <strong>de</strong> former une comm~inaiite du simple fail<br />

qu'ils sont répartis dans l'espace. ail gré <strong>de</strong>s conditions socio-historiques et<br />

écoclimatiques aii lieu <strong>de</strong> s'y grouper en un seul point.<br />

II a été fait bea~icoup allusion a Mme Désiré-Vuillemin dans l'intervention<br />

espagnole. L'utilisation <strong>de</strong>s répartitions faites par Mme Désiré-Vuillemin doit<br />

être faite avec pru<strong>de</strong>nce, car elles ne sont pas exernptes d'erreurs dans le<br />

classement (C~~tîrihirtioii à I'lti.s/oire <strong>de</strong> la Mulrritairie, p. 60) : les Oulad Abd<br />

Alla sont dits « marabouts », alors qu'il s'agit <strong>de</strong> la principale tribu guerrière<br />

<strong>de</strong>s Brakna a laquelle appartenaient les émirs, et on peut relever d'autres<br />

exemples. De la meme manière en ce qui concerne la localisation, Mm' Désiré-<br />

Viiillernin n'est pas toiiiours a l'abri <strong>de</strong> toute critique : a la page 60 sous la<br />

rubrique (< au Brakna. au Trarza N. on revient a la page 6 1 sous celle <strong>de</strong> .< tribus<br />

du sud >). II s'agit <strong>de</strong> la même région Al-Guebla et <strong>de</strong>s mémes groupes. On<br />

pourrait allonger la liste <strong>de</strong> ces méprises. II découle donc <strong>de</strong> tout ceci qtie le<br />

second point du Goiivernement espagnol sur l'absence <strong>de</strong> cohésion <strong>de</strong><br />

l'ensemble mauritanien repose finalement sur le fait qu'il n'y avait aucune<br />

hiérarchie <strong>de</strong> type centralisateur oii étatique entre les éléments <strong>de</strong> I'ensenible.<br />

Et la. sur ce point. iious soninies évi<strong>de</strong>niment entièrement d'accord. On nous<br />

permettra <strong>de</strong> dire que ce second postulat se borne a exprimer <strong>de</strong>s évi<strong>de</strong>nces que<br />

le Gouvernement mauritanien avait Iiii-même longuenient exposées a la Coiir.<br />

Le Gouvernement espagnol s'est en revanche soignelisement abstenu <strong>de</strong><br />

mettre en cause les multiples liens caractérisant l'ensemble mauritanieii. nous<br />

en prenons acte et ne reviendrons pas. pour notre part. sur nos démonsrrations<br />

a cet égard.<br />

J'en viens ainsi au troisième point <strong>de</strong> I'argiimentarion espagnole. a savoir<br />

que le Sahara soiis adrnin~stration espagnole se présente comme une unité<br />

douée <strong>de</strong> cohésion.<br />

L'exposé oral espagnol (ci-<strong>de</strong>ssus p. 1 14) se propose <strong>de</strong> montrer :<br />

que l'actuel territoire du Sahara <strong>occi<strong>de</strong>ntal</strong> était l'assise d'lin peuple<br />

saharien ari caractère propre et bien défini, compose par <strong>de</strong>s tribus<br />

autonomes et indépendantes <strong>de</strong> tout pouvoir politiqiie extérieur qui<br />

habitaient dans un espace assez précis et qui avaient développe une<br />

organisatioii et lin système <strong>de</strong> vie en cornniun. sur la base d'iine<br />

conscience collective et d'une solidarité mutuelle n.<br />

La démonstration <strong>de</strong> cette thèse est tentée en différents passages, par<br />

exemple aux pages 1 16, 1 18 et 1 19, 120, 125 a 128, 133 et surtout 134 a 139,<br />

ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

Nous venons <strong>de</strong> rappeler i l'instant I'éq~iivoq~ientretenue sur la<br />

terniinologie SaIrara occidciifal.<br />

Ceci nous a permis <strong>de</strong> rappeler que l'ensemble mauritanien est situé dans fe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!