161 Abraham Gross GERONA: A SEPHARDIC CRADLE OF ...
161 Abraham Gross GERONA: A SEPHARDIC CRADLE OF ...
161 Abraham Gross GERONA: A SEPHARDIC CRADLE OF ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Danièle Iancu-Agou<br />
LES LIVRES INVENTORIES A GERONE AUX LENDEMAINS DE LA DISPUTE<br />
DE TORTOSE (1414-1415)<br />
Beaucoup plus familière des dossiers latins<br />
provençaux du XV ème siècle, je dois à l’amitié<br />
d’Eduard Feliu de la Société catalane d’Etudes<br />
hébraïques et à la courtoise invitation du<br />
professeur Mauro Perani, de pouvoir observer<br />
aussi, du côté de la Catalogne, la nature et la<br />
circulation des manuscrits hébraïques au sein<br />
des communautés: les documents provençaux et<br />
catalans (mais aussi bien majorquais,<br />
perpignanais ou comtadins) présentent en effet<br />
de nombreuses analogies et méritent des comparaisons.<br />
1. Les documents<br />
Les articles de José Millas i Vallicrosa et<br />
Lluis Battle sur les inventaires de livres de Juifs<br />
géronais (1928), et la notice de Josep Perarnau i<br />
Espelt (1985) sur le même thème, repris dans<br />
l’ouvrage dirigé par David Romano, Per a una<br />
historia de la Girona jueva (1988), ont constitué<br />
la base de mon support documentaire 1 .<br />
2. Le contexte<br />
Les documents catalans et latins ont le mérite<br />
d’offrir en un temps aïgu de crise (1414-1415)<br />
- la Dispute de Tortosa 2 qui a succédé à la tourmente<br />
de 1391 aux effets désastreux - une partie<br />
de l’éventail des manuscrits dont disposaient les<br />
Juifs géronais.<br />
Si pour 1240 et 1263, nous possédons des<br />
compte-rendus hébraïques des Disputes par rabbi<br />
Yehiel de Paris et par Nahmanide de Gérone, ici<br />
pour 1414 - en dehors certes de la relation d’Ibn<br />
Verga dans son Wevet Yehudah, de quelques fragments<br />
du texte hébreu anonyme contemporain,<br />
le Vikkuah Tortosa (rapport fragmentaire d’un<br />
savant présent à Tortose) 3 , en dehors enfin des<br />
sources latines, des listes offrent en toile de fond,<br />
1 J. MILLAS I VALLICROSA - L. BATTLE, Inventaris de<br />
llibres de jueus gironins: «Butlleti de la Biblioteca de<br />
Catalunya» 8 (1928), pp. 5-45; J. PERARNAU I ESPELT,<br />
Noticia de mes de setanta inventaris de llibres de jueus<br />
gironins: «Arxiu de Textos Catalans Antics» 4 (1985),<br />
pp. 435-444. Ces articles ont été réunis par D.<br />
ROMANO (cur.) dans le volume Per a una historia de la<br />
Girona jueva, I, Ajuntament de Girona, Girona 1988,<br />
pp. 283-323 et pp. 325-334. Je reste redevable envers<br />
Mr. Eduard Feliu pour toute la documentation en catalan<br />
qu’il a mise à ma disposition. Il convient par<br />
ailleurs de rendre hommage au remarquable travail<br />
qu’il accomplit dans sa revue «Tamid. Revista de la<br />
Societat Catalana d’Estudis Hebraics», dont le n° 2<br />
(1998-1999) contient la liste fort utile des publications<br />
sur le thème des bibliothèques: Bibliografia sobre<br />
inventaris, testaments, llistes i noticies de llibres<br />
hebreus medievals, pp. 228-240.<br />
2 La Dispute de Tortosa a sévi durant plus de<br />
vingt mois, du 7 février 1413 au 12 novembre 1414.<br />
Josué ha Lorqui, rabbin d’Alcaniz, sitôt baptisé en<br />
1412 (par Vincent Ferrer) et pourvu du nouveau<br />
nom chrétien de Jérôme de Santa Fé, a entrepris de<br />
convertir ses anciens coreligionnaires par la «Discussion»,<br />
et a convaincu le pape dont il est le médecin<br />
(un anti-pape en fait), Benoît XIII, l’ancien cardinal<br />
aragonais Pedro de Luna. Pas moins de 69<br />
séances auxquelles ont dû participer les plus éminents<br />
responsables spirituels du judaïsme espagnol<br />
et savants des principales aljamas de la Couronne<br />
(Saragosse, Catalayud, Huesca, Daroca, Alcaniz,<br />
Monzon, Belchite, Gérone et Tortosa). Comme à<br />
Paris en 1240, le judaïsme fait figure d’accusé: les<br />
«erreurs, sottises, blasphèmes» du Talmud sont condamnés,<br />
de nombreux textes rabbiniques sont produits,<br />
discutés et parfois pris pour preuves en faveur<br />
de la foi chrétienne.<br />
3 Sur les deux relations hébraïques de la dispute<br />
de Tortose, c’est celle anonyme publiée par S.J.<br />
HALBERSTAM dans «Jeshurun» (de Kobak, à Bamberg)<br />
6 (1868), pp. 45-55, qui est la plus ancienne et la plus<br />
authentique. Le texte d’Ibn Verga n’est qu’un arrangement<br />
littéraire de l’autre: conclusion à laquelle arrive<br />
J. RIERA I SANS dans son étude, La cronica en<br />
hebreu de la disputa de Tortosa, Fundacio Salvador<br />
Vives Casajuana, Barcelona 1974.<br />
167