15.01.2014 Views

161 Abraham Gross GERONA: A SEPHARDIC CRADLE OF ...

161 Abraham Gross GERONA: A SEPHARDIC CRADLE OF ...

161 Abraham Gross GERONA: A SEPHARDIC CRADLE OF ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ezra Chwat<br />

The skeletal structure of the articles is<br />

clearly identical. The differences are stylistic. I<br />

line 3 our composer prefers to quote Rashi’s name<br />

(as is common in this genre in articles that criticize<br />

Rashi), and then paraphrase his comment,<br />

whereas Nissim Gerondi quotes him anonymously,<br />

as is also common in this genre, because<br />

the user already is aware that the top line of an<br />

article is from Rashi.<br />

In lines 5 and 8 our composer prefers<br />

the dialectic structure, probably closer to the<br />

style of the Tosafist article at the source of<br />

this passage, Nissim Gerondi refines it by<br />

avoiding the rhetorical dialectic. What is<br />

most interesting here is the additional explanation<br />

in lines 10-11 omitted in Nissim<br />

Gerondi. These same words are found in the<br />

parallel article in Isaac of Narbonne’s composition.<br />

Assuming that our author is prior to<br />

Nissim Gerondi, since he is early enough to be a<br />

student of Shelomoh ibn Aderet and Nissim<br />

Gerondi is not, we can reach one of two conclusions.<br />

One option is that Nissim Gerondi is a restatement<br />

of this composition, (similar to what<br />

we have mentioned in the relationship between<br />

Nissim Gerondi («Shita» on Kedushin), and<br />

Nissim Gerondi omitted this explanation, for the<br />

sake of brevity or because he objected to it.<br />

The other option is that there is a third,<br />

Master composition, unknown to us, that served<br />

independently as the foundation for both authors.<br />

Our author thought it was a good idea to incorporate<br />

Isaac of Narbonne’s remark into the composition,<br />

Nissim Gerondi did not.<br />

In any case this process of text dissection<br />

and reconstruction, similar in a way to word processing,<br />

is the central task of the authors of this<br />

genre, which is why I have been referring to them<br />

with the term «composers»<br />

Here’s another text sample, one which discloses<br />

another leading element in the construction<br />

of our text, which may help to disclose its<br />

identity.<br />

On page 3, is a restatement of an article in<br />

Rashi, relating to R. Aqiba’s (Baraita) on 16a in<br />

(Bavli) (par. 555 in Hilkhot Alfasi):<br />

<strong>GERONA</strong> FRAGMENT<br />

ISAAC <strong>OF</strong> NARBONNE<br />

Fragm. 4, f. 2r (Fig. 4)<br />

1. <br />

2. <br />

<br />

<br />

3. <br />

4. <br />

5. <br />

8. <br />

So too in Yom Tov Asevilli’s Novellae to<br />

Bavli, Rosh ha-Shanah, this article of Isaac of<br />

Narbonne is copied, and the additional remark<br />

that enhances the question in line 1 is also there.<br />

We know that Yom Tov Asevilli authored a glosssupplement<br />

to different tractates of Hilkhot<br />

Alfasi. The complete composition on Alfasi<br />

Ta‘anit is extant, as is testified to in the colophon<br />

of its ms. (although in all the printed editions,<br />

starting with Amsterdam 1729, it was published<br />

as if it were Novellae on Talmud).<br />

In his well known Novellae on Talmud, Yom<br />

Tov Asevilli refers to this composition on Hilkhot<br />

Alfasi on Mo‘ed Qatan, possibly Berakhot, and<br />

in our tractate Rosh ha-Shanah.<br />

In fact, as Yom Tov Asevilli’s editor Eliahu<br />

Lichtenstein points out, some of the material in<br />

the composition on Alfasi may have been copied<br />

188

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!