12.01.2014 Views

311279F - GH833 Sprayers Operation Manual (English ... - Graco Inc.

311279F - GH833 Sprayers Operation Manual (English ... - Graco Inc.

311279F - GH833 Sprayers Operation Manual (English ... - Graco Inc.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spritzen / Spuiten<br />

Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spritzen / Spuiten<br />

ti5403a<br />

ti7108a<br />

1 Set pump valve ON. 2 <strong>Inc</strong>rease pressure<br />

enough to start hydraulic<br />

motor stroking and allow<br />

fluid to circulate for<br />

15 seconds; turn<br />

pressure down, turn<br />

horizontal (Off).<br />

1 Mettre la vanne de<br />

pompe en marche.<br />

1 Abra la válvula de la<br />

bomba (ON).<br />

1 Pumpenventil auf ON<br />

stellen.<br />

1 Zet de pompkraan<br />

op ON.<br />

2 Augmenter suffisamment<br />

la pression pour mettre le<br />

moteur hydraulique en<br />

mouvement et faire<br />

circuler le produit<br />

pendant 15 secondes ;<br />

relâcher la pression,<br />

tourner à l’horizontale<br />

(arrêt).<br />

2 Aumente la presión lo<br />

suficiente como para<br />

poner en marcha el<br />

motor hidráulico y deje<br />

que el fluido circule<br />

durante 15 segundos;<br />

baje la presión, gire la<br />

válvula de cebado hasta<br />

la posición horizontal<br />

(apagada).<br />

2 Den Druck weit genug<br />

erhöhen, damit der<br />

Hydraulikmotor startet.<br />

Flüssigkeit 15 Sekunden<br />

lang zirkulieren lassen.<br />

Dann den Druck<br />

verringern und das<br />

Entlüftungsventil<br />

waagerecht (aus) stellen.<br />

2 Voer de druk net genoeg<br />

op om de slag van de<br />

hydraulische motor te<br />

starten en materiaal<br />

15 seconden te laten<br />

circuleren; draai de druk<br />

weer omlaag en draai de<br />

kraan op de horizontale<br />

stand (off).<br />

3 Turn spray gun trigger<br />

safety OFF.<br />

3 DÉVERROUILLER la<br />

gâchette du pistolet.<br />

3 Cierre el seguro del<br />

gatillo de la pistola de<br />

pulverización (OFF).<br />

3 Abzugssperre der<br />

Spritzpistole entriegeln.<br />

3 Zet de trekkerbeveiliging<br />

van het spuitpistool op<br />

OFF.<br />

4 Adjust pressure to<br />

desired setting. Begin<br />

spraying.<br />

4 Régler la pression à la<br />

pression souhaitée.<br />

Commencer la<br />

pulvérisation.<br />

4 Ajuste la presión al valor<br />

deseado. Comience<br />

a pulverizar.<br />

4 Den Druck nach Bedarf<br />

einstellen und mit dem<br />

Spritzen beginnen.<br />

4 Zet de druk op de<br />

gewenste instelling.<br />

Begin met spuiten.<br />

24 <strong>311279F</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!