12.01.2014 Views

311279F - GH833 Sprayers Operation Manual (English ... - Graco Inc.

311279F - GH833 Sprayers Operation Manual (English ... - Graco Inc.

311279F - GH833 Sprayers Operation Manual (English ... - Graco Inc.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Startup / Démarrage / Puesta en servicio / Inbetriebnahme / Opstarten<br />

Startup / Démarrage / Puesta en servicio /<br />

Inbetriebnahme / Opstarten<br />

ti7108a<br />

1 Place suction tube and<br />

drain tube in grounded<br />

metal pail partially filled<br />

with flushing fluid. Attach<br />

ground wire to pail and to<br />

earth ground.<br />

2 Open prime valve<br />

(vertical).<br />

3 Turn pressure control<br />

counterclockwise to<br />

lowest pressure.<br />

4 Set pump valve OFF.<br />

1 Plonger le tuyau d’aspiration<br />

et le tuyau de<br />

décharge dans un seau<br />

métallique mis à la terre<br />

et partiellement rempli de<br />

produit de rinçage. Fixer<br />

le fil de terre sur le seau<br />

et sur la terre.<br />

2 Ouvrir la vanne<br />

d’amorçage (vertical).<br />

3 Tourner la régulation de<br />

pression dans le sens<br />

anti-horaire jusqu’à la<br />

pression minimum.<br />

4 Mettre la vanne de<br />

pompe sur ARRÊT.<br />

1 Coloque un tubo de<br />

aspiración y un tubo<br />

de drenaje en la lata<br />

metálica conectada a<br />

tierra que ha sido llenada<br />

parcialmente con líquido<br />

de lavado. Sujete el cable<br />

de conexión a tierra a la<br />

lata y a una tierra<br />

verdadera.<br />

2 Abra la válvula de<br />

cebado (vertical).<br />

3 Gire el dispositivo de<br />

control de presión en<br />

sentido antihorario, hasta<br />

la presión más baja.<br />

4 Cierre la válvula de la<br />

bomba (OFF).<br />

1 Saugschlauch und<br />

Ablassschlauch in einen<br />

geerdeten Metalleimer<br />

geben, der teilweise mit<br />

Spülflüssigkeit gefüllt ist.<br />

Erdungsdraht am Eimer<br />

und einem guten<br />

Erdungspunkt befestigen.<br />

2 Entlüftungsventil öffnen<br />

(senkrecht stellen).<br />

3 Druckregler gegen den<br />

Uhrzeigersinn auf den<br />

niedrigsten Wert<br />

einstellen.<br />

4 Pumpenventil auf OFF<br />

stellen.<br />

1 Plaats de aanzuigbuis<br />

en de afvoerbuis in een<br />

metalen bak die deels<br />

is gevuld met spoelvloeistof.<br />

Bevestig een<br />

aardingsdraad aan de<br />

bak en aan een goede<br />

aarding.<br />

2 Open de inspuitkraan<br />

(verticaal).<br />

3 Draai de drukregeling<br />

linksom op de laagste<br />

druk.<br />

4 Zet de pompkraan<br />

op UIT.<br />

18 <strong>311279F</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!