12.01.2014 Views

instrucciones de instalación, funcionamiento y - Hitecsa

instrucciones de instalación, funcionamiento y - Hitecsa

instrucciones de instalación, funcionamiento y - Hitecsa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANDO POR CABLE MPCE / WIRED CONTROLLER MPCE / COMMANDE CÂBLÉE MPCE<br />

MANUAL DE USUARIO / USER'S MANUAL / MANUEL DE L'UTILISATEUR<br />

CLOSE CONTROL<br />

CED 11.1, 13.1, 17.1, 21.1, 24.1, 29.1<br />

33.1, 22.2, 26.2, 32.2<br />

CEW 15.1, 26.1, 35.1, 50.1, 58.1, 40.2, 50.2<br />

61.2, 83.2, 95.2, 111.2, 153.2<br />

CEM 20.1, 26.1, 31.1, 36.1, 45.1, 55.1, 29.2, 35.2<br />

47.2, 53.2, 64.2, 70.2, 89.2, 103.2<br />

CR 07, 11, 15, 22, 24, 31, 46, 55<br />

68, 74, 81, 98, 121, 140<br />

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO<br />

INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS<br />

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN<br />

05.08 Ref. 200989 Rev. 100<br />

1


INDICE<br />

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD............................................4<br />

INFORMACION GENERAL..........................................................5,6<br />

RECEPCION DE LA UNIDAD......................................................7,8<br />

INSTALACIÓN........................................................................9-18<br />

PUESTA EN MARCHA.............................................................19,21<br />

MANTENIMIENTO..................................................................22-25<br />

AVERIAS FRECUENTES.............................................................26


CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD<br />

RIESGOS MECÁNICOS<br />

Peligro para las manos <strong>de</strong> cortes, magulladuras y amputaciones durante el mantenimiento, con la máquina abierta y en<br />

<strong>funcionamiento</strong> (con los paneles y los dispositivos <strong>de</strong> seguridad quitados). Por favor, consulte las etiquetas fijadas en el<br />

interior <strong>de</strong> la máquina.<br />

La operación <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong>berá llevarla a cabo única y exclusivamente personal especializado y autorizado.<br />

RIESGOS ELÉCTRICOS<br />

Peligro <strong>de</strong> electrocución <strong>de</strong>bido a un contacto acci<strong>de</strong>ntal en el conmutador <strong>de</strong> alimentación principal cuando se están<br />

llevando a cabo las operaciones <strong>de</strong> mantenimiento con el armario eléctrico abierto.<br />

La operación <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong>berá llevarla a cabo única y exclusivamente personal especializado y autorizado.<br />

RIESGOS DERIVADOS DE FUENTES CALOR<br />

Peligro para las manos <strong>de</strong> quemaduras al entrar en contacto con las tuberías <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador durante el<br />

mantenimiento con la máquina abierta y en <strong>funcionamiento</strong> (con los paneles y los dispositivos <strong>de</strong> protección quitados). Por<br />

favor, consulte las etiquetas fijadas en el interior <strong>de</strong> la máquina.<br />

La operación <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong>berá llevarla a cabo única y exclusivamente personal especializado y autorizado.<br />

PELIGROS POR RUIDO O VIBRACIONES<br />

No existen.<br />

PELIGROS POR FUENTES DE RIESGO (electricidad, electricidad estática, campos magnéticos, radiaciones, láser,<br />

etc.)<br />

No existen.<br />

OTROS RIESGOS DERIVADOS DE FUENTES DE CALOR (polvos, gases, agua, vapor, fluidos, niebla, humo,<br />

explosiones, sustancias biológicas y microbiológicas, productos químicos, etc.)<br />

Gases refrigerantes - No afectan a ninguna soldadura <strong>de</strong> las tuberías ni a los recipientes en don<strong>de</strong> están contenidos.<br />

RIESGOS ERGONÓMICOS (distancias <strong>de</strong> seguridad, dimensiones y geometría ergonómica etc.)<br />

No existen.<br />

COMBINACIÓN DE PELIGROS (interrupción <strong>de</strong>l suministro eléctrico)<br />

No hay peligro.<br />

PELIGRO DERIVADO DE CAUSAS IMPREVISTAS<br />

No existe.<br />

4 05.08 Ref.200989 Rev.100


INFORMACION GENERAL<br />

DEFINICIÓN DE LOS CÓDIGOS Y DE LA SERIE DEL EQUIPO<br />

• CED Unida<strong>de</strong>s verticales <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong> precisión usadas para aplicaciones estándar.<br />

• CEM Unida<strong>de</strong>s verticales <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong> precisión usadas para aplicaciones estándar y especiales.<br />

• CEW Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong> precisión <strong>de</strong> agua refrigerada.<br />

IDENTIFICACIÓN<br />

15... - dimensión <strong>de</strong> la unidad (la unidad estándar es <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte).<br />

/A - indica que la unidad es <strong>de</strong> flujo ascen<strong>de</strong>nte.<br />

CONF. - indica la configuración <strong>de</strong> la unidad.<br />

CONF. SERIE DESCRIPCIÓN<br />

1 CED, CEM Versión refrigerada por agua con con<strong>de</strong>nsador <strong>de</strong> placas y compresor en la unidad interior<br />

(circuito abierto).<br />

2 CED, CEM Versión refrigerada por aire con compresor en la unidad interior y aerocon<strong>de</strong>nsador remoto.<br />

3 CED, CEM Versión split refrigerada por agua con compresor y con<strong>de</strong>nsador refrigerado por agua como<br />

unidad exterior.<br />

4 CED, CEM Versión split refrigerada por aire con compresor y con<strong>de</strong>nsador refrigerado por aire como<br />

unidad exterior.<br />

5 CEW Versión <strong>de</strong> agua fría.<br />

6 CED, CEM Versión refrigerada por agua con glicol, en cuya unidad interior hay un compresor y un<br />

con<strong>de</strong>nsador <strong>de</strong> placas (circuito cerrado).<br />

7 CEM Unida<strong>de</strong>s “Dual Cool” con dos sistemas <strong>de</strong> refrigeración: por agua fría y por expansión<br />

directa.<br />

8 CEM Unida<strong>de</strong>s “Cool Recovery” con posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> enfriamiento gratuito durante la media<br />

estación y el invierno.<br />

9 CEM Unida<strong>de</strong>s con bomba <strong>de</strong> calor.<br />

HR CEM Unida<strong>de</strong>s con <strong>de</strong>srecalentador para la producción <strong>de</strong> agua caliente sanitaria.<br />

Las unida<strong>de</strong>s que pertenecen a las configuraciones anteriormente <strong>de</strong>scritas pue<strong>de</strong>n estar equipadas con los siguientes<br />

accesorios:<br />

- humidificador <strong>de</strong> vapor con electrodos;<br />

- uno o más calentadores eléctricos <strong>de</strong> etapas;<br />

- batería <strong>de</strong> agua fría ;<br />

- batería <strong>de</strong> gas caliente (sólo en las series CED, CEW y CEM con las configuraciones 1 y 2);<br />

- toma <strong>de</strong> aire exterior;<br />

- kit <strong>de</strong> temperatura ambiental baja para controlar la velocidad <strong>de</strong>l ventilador <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador (config. 2 y 4)<br />

- controlador por microprocesador <strong>de</strong> la temperatura electrónica y <strong>de</strong> la humedad relativa. (Consulten la <strong>de</strong>scripción y<br />

las <strong>instrucciones</strong> en el manual correspondiente.)<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 5


INFORMACION GENERAL<br />

EN PANELES CERRADOS<br />

Queda terminantemente prohibido quitar los dispositivos <strong>de</strong> seguridad mientras el equipo está funcionando.<br />

Es obligatorio volver a colocar los dispositivos <strong>de</strong> seguridad en su sitio antes <strong>de</strong> poner en marcha el<br />

equipo.<br />

EN EL PANEL FRONTAL O EN LA UNIDAD INTERIOR<br />

Queda terminantemente prohibido realizar operaciones <strong>de</strong> mantenimiento mientras el equipo esté en<br />

<strong>funcionamiento</strong>.<br />

EN EL TABLERO ELÉCTRICO<br />

Consulte el manual <strong>de</strong> <strong>funcionamiento</strong>, los esquemas eléctricos o los procedimientos.<br />

Sólo pue<strong>de</strong> abrir el tablero eléctrico el personal autorizado.<br />

Tablero eléctrico: peligro <strong>de</strong> electrocución.<br />

Queda terminantemente prohibido utilizar agua para extinguir los incendios.<br />

CUANDO SEA NECESARIO<br />

Precaución - Conexión a una protección eléctrica: no quitar.<br />

6 05.08 Ref.200989 Rev.100


RECEPCION DE LA UNIDAD<br />

RECEPCIÓN DEL EQUIPO<br />

Cuando reciba el equipo, la primera operación que <strong>de</strong>berá llevar a cabo será comprobar la existencia o no <strong>de</strong> daños que<br />

puedan haberse producido durante el transporte.<br />

A menos que exista un acuerdo individual, el equipo siempre se suministra EX FÁBRICA y, por lo tanto, HITECSA no es<br />

responsable <strong>de</strong> los eventuales daños que puedan verificarse durante el transporte.<br />

Para informar <strong>de</strong> un daño, hay que notificarlo por escrito en el albarán <strong>de</strong> entrega y comunicárselo verbalmente al<br />

encargado <strong>de</strong>l transporte.<br />

Los acondicionadores han sido fabricados para ser instalados en espacios cerrados, por lo que no <strong>de</strong>berían <strong>de</strong>jarse al aire<br />

libre o expuestos a condiciones meteorológicas adversas.<br />

Se aconseja, <strong>de</strong> cualquier modo, mantener las unida<strong>de</strong>s en su embalaje original hasta que vayan a ser instaladas.<br />

Fig. 1<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 7


INSTALACIÓN<br />

INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES DE EXPANSIÓN DIRECTA<br />

Por lo general, el acondicionador se instala en ambientes que necesitan ser refrigerados; la unidad (unidad <strong>de</strong> flujo<br />

<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte) pue<strong>de</strong> colocarse directamente sobre suelos elevados o falsos, con la condición <strong>de</strong> que dichos suelos puedan<br />

aguantar el peso <strong>de</strong> la unidad en <strong>funcionamiento</strong>.<br />

También pue<strong>de</strong> usarse una estructura base, con o sin transportador <strong>de</strong> aire; esto permite que todo el peso <strong>de</strong>scanse en el<br />

suelo real evitando tanto las sobrecargas como que las vibraciones se noten en el suelo falso.<br />

La estructura base no sólo facilita la instalación, también evita la necesidad <strong>de</strong> tener hacer orificios suplementarios en el<br />

suelo para cables, tuberías, etc. y simplifica el mantenimiento, pues la persona encargada sólo tendrá que quitar los paneles<br />

<strong>de</strong>l suelo situados alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l acondicionador para po<strong>de</strong>r acce<strong>de</strong>r.<br />

Si no se usa la estructura base, hay que colocar el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la máquina directamente en el suelo falso y <strong>de</strong>jar suficiente<br />

suelo para po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>positar la unidad. (Véase la figura 3, P y Q son las dimensiones <strong>de</strong>l acondicionador.)<br />

- El acondicionador <strong>de</strong>berá colocarse <strong>de</strong> tal forma que el aire <strong>de</strong> retorno no que<strong>de</strong> obstruido y que sea fácil la<br />

inspección <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s. Deberá <strong>de</strong>jarse un área libre mínima <strong>de</strong> 60-70 centímetros. (Véase la figura 4.)<br />

Fig. 3 Fig. 4<br />

Otras dimensiones, el tamaño <strong>de</strong> las tuberías, las posiciones y cualquier otra información podrá encontrarlas en el “Manual<br />

técnico” <strong>de</strong> esta serie <strong>de</strong> máquinas.<br />

La unidad exterior en las configuraciones 2 - 4 - 6 <strong>de</strong>be ser instalada en el exterior y, en función <strong>de</strong>l espacio disponible, la<br />

distancia entre ésta y la unidad interior <strong>de</strong>be ser lo más corta posible.<br />

Se colocará en una posición a la que pueda acce<strong>de</strong>rse con facilidad y a su alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>berá tener un área libre para las<br />

labores <strong>de</strong> mantenimiento y para la toma <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> al menos 50 cm.<br />

A<strong>de</strong>más, nada <strong>de</strong>berá obstaculizar el camino <strong>de</strong>l aire saliente proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador o <strong>de</strong> la unidad en al menos un<br />

espacio <strong>de</strong> 100 cm. El flujo <strong>de</strong> aire no se dirigirá hacia la toma <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> otras unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> refrigeración.<br />

En el caso <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nsadores remotos (configuración 2), la empresa contratista <strong>de</strong>berá prever la instalación <strong>de</strong> un<br />

amortiguador y <strong>de</strong> un silenciador entre el compresor y el con<strong>de</strong>nsador (véase la figura 5).<br />

Por lo que se refiere a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación (configuración 4), la empresa contratista <strong>de</strong>berá instalar un colector <strong>de</strong><br />

aceite cada 2/3 metros en altura e inclinar el conducto como mínimo un 1% (véase la figura 6).<br />

Para más información sobre las dimensiones y los pesos, remítase al correspondiente “Manual técnico” relativo a las<br />

unida<strong>de</strong>s exteriores.<br />

La unidad exterior con la configuración 3 se instalará facilitando el acceso al personal <strong>de</strong> mantenimiento, pero sin quedar<br />

expuesta directamente a los elementos atmosféricos, por lo que <strong>de</strong>berá protegerse <strong>de</strong> la lluvia y <strong>de</strong> la escarcha.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 9


INSTALACIÓN<br />

1) amortiguador<br />

2) silenciador<br />

3) <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> líquido<br />

Fig. 5<br />

2/3 metros 2/3 metros<br />

Min. 1%<br />

Fig. 6<br />

10 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALACIÓN<br />

CONEXIONES DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN (para las configuraciones 2-3-4-7-8-9)<br />

El circuito <strong>de</strong> refrigeración interno <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aire acondicionado sale listo <strong>de</strong> la fábrica. Des<strong>de</strong> el interior <strong>de</strong> la<br />

unidad pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>rse a los puntos <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> terminales, que están cerrados mediante válvulas <strong>de</strong> corte.<br />

Las únicas conexiones necesarias en el lugar <strong>de</strong> instalación son las que se encuentran entre la unidad interior y la remota (o<br />

exterior).<br />

Las dimensiones <strong>de</strong> los conductos <strong>de</strong>berían calcularse en función <strong>de</strong> la distancia y <strong>de</strong> las caídas <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>bidas a las<br />

curvas, a los colectores <strong>de</strong> aceite, etc. De cualquier forma, en el Apéndice III se incluyen algunos datos indicativos.<br />

Para llevar a cabo estas líneas <strong>de</strong> refrigeración hay que tener presente los siguientes puntos:<br />

- usar únicamente tuberías <strong>de</strong> cobre y asegurarse <strong>de</strong> que sus dimensiones sean correctas en función <strong>de</strong> la capacidad<br />

refrigerante;<br />

- para evitar las vibraciones, las tuberías no <strong>de</strong>berán tocarse entre ellas cuando hayan sido colocadas unas al lado <strong>de</strong><br />

otras.<br />

ADVERTENCIA: Cuando realice el tendido <strong>de</strong>l conducto refrigerante, asegúrese <strong>de</strong> que la tubería <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong><br />

gas esté perfectamente aislada, pues las altas temperaturas podrían provocar quemaduras.<br />

- Cuando sea necesario un cambio <strong>de</strong> dirección en el conducto, habrá que hacerlo con curvas <strong>de</strong> gran radio y no con<br />

codos (esto reducirá notablemente las caídas <strong>de</strong> presión y los niveles <strong>de</strong> ruido); el radio <strong>de</strong>bería ser, como mínimo,<br />

igual al diámetro <strong>de</strong> la tubería.<br />

- Limpiar y secar los conductos cuidadosamente purgándolos con nitrógeno.<br />

- Si no está seguro <strong>de</strong> haber lavado y secado bien el circuito, es aconsejable que instale el filtro <strong>de</strong>shidratador en el<br />

conducto <strong>de</strong>l líquido (para la Conf. 2) o en el conducto <strong>de</strong>l gas (para las Conf. 3 y 4).<br />

- El filtro usado <strong>de</strong>berá permitir una correcta inspección así como la sustitución <strong>de</strong>l cartucho <strong>de</strong>shidratador.<br />

- Es posible que este cartucho <strong>de</strong>shidratador <strong>de</strong>ba ser sustituido varias veces antes <strong>de</strong> que todo el circuito se<br />

consi<strong>de</strong>re limpio.<br />

- También es recomendable <strong>de</strong>jar instalado el último <strong>de</strong> estos cartuchos funcionando al menos 48 horas antes <strong>de</strong><br />

quitarlo y liberar el conducto.<br />

RECUERDE QUE LA PRINCIPAL CAUSA DE DAÑOS GRAVES EN EL COMPRESOR SE DEBE ESENCIALMENTE A<br />

UNA MALA OPERACIÓN DE LIMPIEZA Y DE SECADO DEL CONDUCTO DE REFRIGERACIÓN.<br />

- En el conducto <strong>de</strong>bería instalarse un punto <strong>de</strong> conexión para crear un vacío antes <strong>de</strong> que las válvulas <strong>de</strong> la unidad<br />

interior se abran, pues las unida<strong>de</strong>s HITECSA ya llegan a su <strong>de</strong>stino cargadas con el gas refrigerante. El tipo <strong>de</strong> gas<br />

se indica en la unidad.<br />

- Una vez que las conexiones estén terminadas y haya sido creado un vacío en los conductos, recargaremos estos<br />

últimos con gas freón (sea cual sea el tipo usado en la unidad) y comprobaremos que no haya fugas ni en los<br />

empalmes ni en la instalación (usando un apropiado <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> fugas).<br />

- Si se <strong>de</strong>tectasen fugas, <strong>de</strong>berían repararse y comprobarse antes <strong>de</strong> crear nuevamente el vacío en los conductos.<br />

ADVERTENCIA: si la unidad <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación (para las Conf. 3 y 4) se instala en una posición más elevada con respecto a<br />

la unidad interior, será necesario colocar colectores <strong>de</strong> aceite en la línea <strong>de</strong>l gas para garantizar los retornos <strong>de</strong> aceite al<br />

compresor (un colector <strong>de</strong> aceite cada 2-3 metros en altura; véase la fig. 6).<br />

Por lo que se refiere a las dimensiones correctas <strong>de</strong> los conductos, remítase a las indicaciones incluidas en las<br />

tablas facilitadas por HITECSA para distancias que no superen los 10 metros; si la distancia fuese superior a 10<br />

metros, <strong>de</strong>bería consular a nuestro Departamento <strong>de</strong> Ingeniería o a un especialista en sistemas <strong>de</strong> refrigeración.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 11


INSTALACIÓN<br />

VACÍO DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN<br />

La creación <strong>de</strong> un vacío es un proceso largo durante el que <strong>de</strong>bería tener en cuenta los siguientes puntos:<br />

- Use únicamente una bomba <strong>de</strong> vacío cuya eficiencia haya podido comprobar; si tuviese dudas respecto a su<br />

eficiencia, verifique el vacío creado antes <strong>de</strong> conectarlo al circuito.<br />

- Deberían alcanzarse y mantenerse durante como mínimo una hora 1 mBar con R22 y, al menos, 0,3 mBar<br />

con R407c o R134 (en circuitos largos, incluso más tiempo, hasta que la humedad sea inferior a los 10 ppm).<br />

- Para comprobar el vacío no es necesario el uso <strong>de</strong> manómetros.<br />

- Conecte la bomba a los dos puntos <strong>de</strong> conexión previamente preparados.<br />

- Arranque la bomba y compruebe que gira en la dirección correcta.<br />

- Sujete la bomba con algo pesado durante la primera hora <strong>de</strong> <strong>funcionamiento</strong>, como mínimo.<br />

- Si no se ha instalado una válvula <strong>de</strong> seguridad automática, no abandone la instalación mientras la bomba esté<br />

funcionando, ya que si esta última se parase, por un corte <strong>de</strong> corriente o cualquier otra razón, su aceite retroce<strong>de</strong>ría<br />

al circuito <strong>de</strong> refrigeración.<br />

- Recuer<strong>de</strong> que el vacío en una instalación <strong>de</strong>berá alcanzar los niveles indicados en la sección 4.1 y que la bomba<br />

tendrá que funcionar durante al menos otra hora y <strong>de</strong> vez en cuando liberando parte <strong>de</strong> la carga.<br />

PREPARATIVOS PARA CARGAR EL REFRIGERANTE EN LA INSTALACIÓN<br />

Recuer<strong>de</strong> que las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> expansión directa <strong>de</strong> HITECSA, a menos que se especifique algo diferente en el pedido, se<br />

suministran siempre con una carga completa <strong>de</strong> freón; por lo tanto, sólo se necesitaría refrigerante para completar la carga<br />

<strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong> la instalación.<br />

Para llevar a cabo esta operación, tendrá que realizar los siguientes pasos:<br />

- Colocar un manómetro en la válvula <strong>de</strong> erogación <strong>de</strong>l compresor y girarlo en el sentido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj.<br />

- Conectar el cilindro y el manómetro a la válvula <strong>de</strong> aspiración.<br />

- Eliminar el aire <strong>de</strong> los conductos situados entre el cilindro y el racor <strong>de</strong> conexión eyectando gas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cilindro al<br />

conducto y aflojando ligeramente la conexión entre el racor y la válvula <strong>de</strong> succión.<br />

- Ajustar nuevamente la conexión a la válvula <strong>de</strong> succión y, con el cilindro abierto, dar dos vueltas completas a la<br />

válvula <strong>de</strong> succión <strong>de</strong>l compresor en el sentido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj .<br />

- PRECAUCIÓN: cuando se vaya a proce<strong>de</strong>r al llenado <strong>de</strong>l circuito con R22 o R134a, es recomendable hacerlo con el<br />

refrigerante en estado gaseoso para así evitar emulsionar el aceite y el retorno <strong>de</strong>l líquido a las válvulas <strong>de</strong>l<br />

compresor; en cambio, con el R407c, al ser una mezcla compuesta <strong>de</strong><br />

23% R32 (CH 2 F 2 )<br />

25% R125 (CH 3 -CHF 3 )<br />

52% R134a (CF 3 -CH 2 F),<br />

todos ellos gases volátiles en diferentes grados, el circuito <strong>de</strong>berá llenarse con el refrigerante en estado líquido para<br />

asegurarnos <strong>de</strong> que los porcentajes sean los indicados anteriormente.<br />

La operación <strong>de</strong> carga <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong> un acondicionador <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>berá realizarla un técnico especializado en<br />

aire acondicionado y siempre con sumo cuidado.<br />

- Abrir la válvula <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong> la unidad interior y la <strong>de</strong> la unidad exterior.<br />

PUNTOS IMPORTANTES PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LOS COMPRESORES<br />

Para aquellas unida<strong>de</strong>s cuyos compresores tengan una capacidad superior a los 2 HP (1,4 kW), es absolutamente<br />

necesario, antes <strong>de</strong> su puesta en marcha, realizar un precalentamiento inicial <strong>de</strong>l aceite contenido en el compresor.<br />

La duración <strong>de</strong> esta fase <strong>de</strong> precalentamiento no <strong>de</strong>berá ser inferior en ningún caso al requisito mínimo <strong>de</strong> 6 horas.<br />

El precalentamiento se efectúa encendiendo el interruptor principal externo para suministrar energía a la unidad.<br />

Durante esta fase, el controlador <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jarse en la posición “OFF”, lo que significa que el<br />

compresor no <strong>de</strong>be ponerse en <strong>funcionamiento</strong>.<br />

Una vez transcurrido el periodo <strong>de</strong> seis horas, podrá poner en marcha el compresor evitando tocar el cárter <strong>de</strong> aceite pues<br />

estará caliente.<br />

Compruebe que todas las conexiones eléctricas hayan sido realizadas correctamente, que los tornillos terminales estén<br />

apretados y que la tensión <strong>de</strong> alimentación sea la misma indicada en la etiqueta <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la unidad. Tras todas<br />

estas comprobaciones podrá poner en marcha el compresor.<br />

Es muy probable que el compresor se <strong>de</strong>tenga casi inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo arrancado, y esto se <strong>de</strong>be a la<br />

intervención <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> baja presión ya que el circuito sólo está parcialmente cargado.<br />

12 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALACIÓN<br />

Mientras sigue el <strong>funcionamiento</strong>, compruebe los manómetros (<strong>de</strong> alta y <strong>de</strong> baja presión) así como el visor <strong>de</strong> nivel<br />

<strong>de</strong> líquido, parando temporalmente el cilindro.<br />

En función <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> controlador <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador instalado, la presión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación durante el <strong>funcionamiento</strong> pue<strong>de</strong><br />

ser más o menos estable:<br />

- Cuando se haya instalado un controlador MODULANTE (config. 2 - 4), la presión se mantendrá estable a un valor<br />

aproximado <strong>de</strong> 16 bar (R22 y R407c) o los 10 bar (R134a).<br />

- Cuando se haya instalado un controlador <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador ON - OFF (config. 2 - 4), la presión alcanzará los 16 bar y<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>rá más o menos rápidamente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong>l aire.<br />

- En las configuraciones 1 y 3 en que el controlador <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación está equipado con una válvula <strong>de</strong><br />

presión que <strong>de</strong>be usarse con agua buena, la válvula <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>berá ser ajustada tal como se indica en la Figura<br />

9; si se usa, en cambio, agua proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> una torre <strong>de</strong> refrigeración en un circuito cerrado, la instalación <strong>de</strong>berá<br />

disponer <strong>de</strong> un controlador <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong>l agua entrante en el con<strong>de</strong>nsador.<br />

- Si la presión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación supera los 19 bar (R22 y R07c) o los 10 bar (R134a), hay que parar el compresor y<br />

comprobar el con<strong>de</strong>nsador, el cual, casi con toda seguridad, no estará siendo enfriado lo suficiente.<br />

- En el caso en que se verifique un temperatura <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación alta con con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong> agua, habrá que<br />

comprobar tanto la temperatura <strong>de</strong>l agua que entra en el con<strong>de</strong>nsador como la que sale y, si fuese necesario,<br />

ajustar la válvula <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> agua.<br />

- La presión <strong>de</strong> aspiración variará paralelamente con la presión <strong>de</strong> alimentación.<br />

Durante el periodo en que el circuito no está completamente cargado, será posible notar:<br />

• a través <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> nivel, un liquido blanco opaco burbujeante que pasa rápidamente;<br />

• que la batería <strong>de</strong> expansión directa sólo está fría en su tramo cercano al tubo <strong>de</strong>l distribuidor (que podría<br />

estar incluso helado), mientras que las tuberías <strong>de</strong> retorno al compresor ya no lo están.<br />

Mientras continua el proceso <strong>de</strong> carga, el líquido que hemos visto a través <strong>de</strong>l visor se irá aclarando y se llenará con el<br />

refrigerante en su estado líquido. Entonces <strong>de</strong>berán ejecutarse los siguientes pasos:<br />

- parar el compresor;<br />

- cerrar el cilindro y comprobar que el manómetro situado en la línea <strong>de</strong> aspiración indica una presión superior a los 4<br />

bar (R22 y R407c) o a los 1 bar (R134a);<br />

- volver a poner en marcha el compresor;<br />

- seguir con el proceso <strong>de</strong> carga hasta que sólo se vean por el visor unas pocas burbujas <strong>de</strong> gas freón.<br />

A esta altura el sistema está completamente cargado con gas y es posible quitar el cilindro. Los manómetros, sin embargo,<br />

<strong>de</strong>ben seguir conectados para comprobar que las presiones <strong>de</strong> evaporación y con<strong>de</strong>nsación se ajusten a las presiones <strong>de</strong><br />

ejercicio.<br />

Ejemplo (configuración 2):<br />

Aire entrante en el evaporador +24°C.<br />

Temperatura <strong>de</strong> evaporación +5°C.<br />

Aire entrante en el evaporador +22°C.<br />

Temperatura <strong>de</strong> evaporación +4°C.<br />

Aire entrante en el con<strong>de</strong>nsador +20°C<br />

Temperatura <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación +38°C.*<br />

Aire entrante en el con<strong>de</strong>nsador +25°C<br />

Temperatura <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación +43°C.*<br />

Aire entrante en el con<strong>de</strong>nsador +30°C<br />

Temperatura <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación +48°C.*<br />

Aire entrante en el con<strong>de</strong>nsador +32°C<br />

Temperatura <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación +50°C.*<br />

Aire entrante en el con<strong>de</strong>nsador +35°C<br />

Temperatura <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación +52°C.*<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 13


INSTALACIÓN<br />

Por favor, recuer<strong>de</strong>: es posible que se registren diferentes temperaturas <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación si la unidad <strong>de</strong> aire<br />

acondicionado ha sido dotada con un kit <strong>de</strong> temperatura ambiental baja (modulante).<br />

Para completar correctamente la carga <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración, sobre todo en el caso <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s refrigeradas por aire,<br />

es necesario satisfacer todas las condiciones <strong>de</strong> diseño relativas a la temperatura <strong>de</strong>l líquido <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación así como<br />

constatar que en el ambiente haya una carga calorífica suficiente; <strong>de</strong> esta forma, el circuito <strong>de</strong> refrigeración funcionará (en<br />

condiciones ambientales <strong>de</strong> proyecto) durante el tiempo suficiente para po<strong>de</strong>r verificar que todo el sistema está trabajando<br />

correctamente.<br />

Por favor, recuer<strong>de</strong>: Si la instalación ha sido cargada con gas refrigerante durante el invierno, no hay que cargar<br />

completamente el circuito para evitar que el sistema se pare durante el verano <strong>de</strong>bido a una presión alta.<br />

Problemas <strong>de</strong>bidos a una carga excesiva <strong>de</strong> gas refrigerante<br />

Una carga <strong>de</strong> gas refrigerante excesiva implicará un <strong>de</strong>sbordamiento <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador y la consiguiente reducción<br />

<strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> calor <strong>de</strong> la batería. De hecho, esto representa una reducción <strong>de</strong> la superficie total<br />

disponible <strong>de</strong> la batería <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador. Por lo tanto, la temperatura <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación será muy alta, mientras la línea <strong>de</strong><br />

líquido que sale <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador tendrá una temperatura más baja que la correspondiente a la presión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación<br />

(indicada en el manómetro <strong>de</strong> presión).<br />

Comprobación <strong>de</strong> la potencia empleada por el compresor<br />

Cuando el equipo esté en pleno <strong>funcionamiento</strong> y haya alcanzado la temperatura <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación máxima <strong>de</strong> 52°C (19<br />

kg/cm²) (esta temperatura <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación es generalmente la más alta registrada en unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> refrigeradas por aire), el<br />

motor <strong>de</strong>l compresor registrará una entrada inferior al valor “FLA” (Full Load Amperes - plena carga en Amperios) indicado<br />

en la placa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l compresor.<br />

Si la entrada es igual o superior al valor indicado en la placa, es el resultado <strong>de</strong> una alimentación eléctrica equivocada (una<br />

caída excesiva en las líneas <strong>de</strong> alimentación) o bien <strong>de</strong> unas temperaturas <strong>de</strong> expansión y con<strong>de</strong>nsación muy altas <strong>de</strong>bidas<br />

a un error en la instalación o <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> gas <strong>de</strong>l sistema.<br />

CONEXIONES DEL CIRCUITO HIDRÁULICO<br />

Todos los mo<strong>de</strong>los en todas las configuraciones <strong>de</strong>ben disponer, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad interior, <strong>de</strong> una salida para el líquido<br />

con<strong>de</strong>nsado con un diámetro <strong>de</strong> ¾”.<br />

Esta salida o drenaje <strong>de</strong>be tener una inclinación a<strong>de</strong>cuada ya que drena por la fuerza <strong>de</strong> la gravedad y no <strong>de</strong>be conectarse<br />

con otras salidas que estén bajo presión.<br />

Es aconsejable el uso <strong>de</strong> un sifón para evitar los malos olores proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />

Para todos los mo<strong>de</strong>los en todas las configuraciones que estén equipados con un humidificador, hay que suministrar a la<br />

unidad interior agua corriente <strong>de</strong>l grifo que no haya sido tratada. El agua se suministrará a través <strong>de</strong> unos a<strong>de</strong>cuados tubos<br />

<strong>de</strong> plástico o PVC con un diámetro <strong>de</strong> 6 mm y dotados <strong>de</strong> una válvula <strong>de</strong> cierre.<br />

La presión <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>be estar comprendida entre los 1,5 y los 5 Bar.<br />

También hay que prever un conducto <strong>de</strong> drenaje a<strong>de</strong>cuadamente inclinado y con un diámetro <strong>de</strong> ¾”.<br />

Advertencia: este sumi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>scarga agua con una temperatura aproximada <strong>de</strong> 100°C, por lo que el tubo empleado <strong>de</strong>berá<br />

ser resistente al calor.<br />

En las configuraciones <strong>de</strong> equipo 1-3-5-6 cuyos con<strong>de</strong>nsadores y serpentines <strong>de</strong> enfriamiento y calentamiento necesiten<br />

suministro <strong>de</strong> agua, las tuberías <strong>de</strong>berán presentar unos diámetros y dimensiones que se ajusten a los caudales indicados<br />

en los diagramas individuales <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s A/C y estar a<strong>de</strong>cuadamente aisladas y equipadas con válvulas <strong>de</strong> cierre.<br />

CONEXIONES ELÉCTRICAS<br />

Cada unidad A/C se suministra con su esquema eléctrico; por lo tanto, todas las conexiones <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong>berán<br />

efectuarse siguiendo las indicaciones <strong>de</strong> dichos esquemas. Las dimensiones <strong>de</strong> las secciones <strong>de</strong> los cables <strong>de</strong>berán<br />

adaptarse a<strong>de</strong>cuadamente a la potencia <strong>de</strong> la unidad y a la longitud <strong>de</strong> la línea para mantener <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites<br />

prescritos cualquier posible bajada <strong>de</strong>l suministro eléctrico.<br />

La línea <strong>de</strong> suministro eléctrico <strong>de</strong>berá estar protegida contra cortocircuitos.<br />

14 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALACIÓN<br />

Si tanto la unidad interna como la externa se suministran, en conformidad con la solicitud, sin interruptores principales, el<br />

contratista que instale el equipo <strong>de</strong>berá colocar interruptores principales cerca <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> ellas (<strong>de</strong> acuerdo con la<br />

normativa <strong>de</strong> seguridad eléctrica <strong>de</strong>l país en el que se vayan a instalar las unida<strong>de</strong>s).<br />

Las unida<strong>de</strong>s A/C y los con<strong>de</strong>nsadores se suministran con bornes <strong>de</strong> tierra, que <strong>de</strong>berán conectarse correctamente a tierra<br />

para evitar acci<strong>de</strong>ntes.<br />

Compruebe los esquemas <strong>de</strong> cableado eléctrico para realizar una correcta instalación entre la unidad interna y la externa.<br />

El contratista que instale el equipo <strong>de</strong>berá verificar que el suministro eléctrico equivale al indicado en la placa <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s A/C así como en los esquemas eléctricos facilitados.<br />

El fabricante no será responsable <strong>de</strong> ningún tipo <strong>de</strong> daño si no se siguen correctamente las indicaciones anteriores.<br />

INSTALACIÓN DE LA UNIDADES DE AGUA FRÍA<br />

La unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aire acondicionado que funcionan con agua enfriada y / o que tienen baterías <strong>de</strong> agua caliente <strong>de</strong>berán<br />

empalmarse con una toma <strong>de</strong> agua (agua caliente y fría) tal como se indica en los diagramas facilitados junto con la unidad.<br />

Todos los circuitos tendrán la posibilidad <strong>de</strong> ser aislados; asimismo <strong>de</strong>berán instalarse válvulas <strong>de</strong> cierre en los puntos más<br />

bajos <strong>de</strong>l circuito para facilitar las operaciones <strong>de</strong> mantenimiento.<br />

Todos las tuberías para el suministro y el retorno <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>berán estar perfectamente aisladas para evitar la dispersión <strong>de</strong><br />

calor y la formación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación.<br />

Compruebe que no haya fugas en el circuito, llene la instalación y elimine el aire que pueda haber quedado atrapado en los<br />

circuitos con la ayuda <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> escape presentes normalmente en el colector <strong>de</strong> la batería o en cualquier otro<br />

punto alto <strong>de</strong>l circuito.<br />

Si la unidad se suministra con una válvula motorizada, compruebe que el servomotor funciona correctamente y que la<br />

apertura <strong>de</strong> la válvula está sincronizada con la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> refrigeración.<br />

La <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación, las conexiones con el humidificador así como las conexiones eléctricas han sido <strong>de</strong>scritas en<br />

los capítulos anteriores.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 15


INSTALACIÓN<br />

VÁLVULA DIFERENCIAL DE PRESIÓN<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A Pomo <strong>de</strong> regulación (en el sentido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj, reduce el flujo <strong>de</strong> agua; en el sentido contrario, lo aumenta).<br />

B Dirección <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> agua.<br />

C Boquilla para conectar el tubo capilar a la línea <strong>de</strong> gas <strong>de</strong>l compresor.<br />

D Tubo capilar.<br />

16 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALACIÓN<br />

TRANSDUCTOR DE PRESIÓN<br />

El punto <strong>de</strong> <strong>funcionamiento</strong> necesario para una alimentación eléctrica completa (FVS) pue<strong>de</strong> regularse a través <strong>de</strong>l tornillo<br />

(R) <strong>de</strong> los transductores <strong>de</strong> presión.<br />

Éstas son las regulaciones <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong> los transductores P35AC:<br />

8 - 14 bar = 10 bar (=FVS)<br />

14 - 24 bar = 16 bar (=FVS)<br />

Velocidad mínima<br />

Con el objetivo <strong>de</strong> evitar que la velocidad <strong>de</strong>l ventilador se sitúe por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los niveles aceptables, la potencia <strong>de</strong> la<br />

velocidad mínima (Vrms) pue<strong>de</strong> ser ajustada entre el 45% y el 90% <strong>de</strong> la alimentación eléctrica mediante el pomo <strong>de</strong><br />

regulación <strong>de</strong>l módulo electrónico P38AA.<br />

El valor <strong>de</strong> la velocidad mínima se refleja en la banda proporcional: el más alto equivale a la velocidad mínima y el más bajo<br />

a la banda proporcional actual.<br />

Punto <strong>de</strong> corte<br />

Si el controlador no necesita funcionar a la velocidad mínima, situaremos el pomo que está en el módulo electrónico en el<br />

punto <strong>de</strong> corte. La alimentación al motor se cortará en el momento en que la presión <strong>de</strong>scienda por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong>l<br />

punto <strong>de</strong> <strong>funcionamiento</strong> necesario menos la banda proporcional (las paradas <strong>de</strong>l ventilador).<br />

El controlador se ajusta en la fábrica para que el ventilador pueda funcionar entre el 0 y el 100% <strong>de</strong> su velocidad, ya que los<br />

ventiladores usados normalmente pue<strong>de</strong>n trabajar en todo el rango <strong>de</strong> tensión.<br />

Control <strong>de</strong>l sistema<br />

Cuando la unidad <strong>de</strong> control haya sido instalada y ajustada, compruebe el sistema haciéndolo trabajar durante al menos un<br />

ciclo completo. Si algo no funcionase correctamente, <strong>de</strong>berá comprobar tanto el cableado como los diferentes componentes.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 17


INSTALACIÓN<br />

CONTROL DE PRESIÓN MODULANTE<br />

3<br />

1<br />

2<br />

Control <strong>de</strong> presión modulante<br />

1. Tornillo para el ajuste <strong>de</strong> corrección (punto <strong>de</strong> ajuste)<br />

2. Regleta <strong>de</strong> terminales<br />

3. Ajuste <strong>de</strong> la velocidad mínima (corte)<br />

Ajustes:<br />

a. para aumentar la presión: girar el tornillo 1 en la dirección <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj;<br />

b. corte: ajustar en OFF y la velocidad <strong>de</strong>l ventilador pasará <strong>de</strong>l 0% al 100% en función <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong><br />

con<strong>de</strong>nsación; en cambio, si se gira en la dirección <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj es posible regular la velocidad<br />

mínima <strong>de</strong>l ventilador.<br />

El controlador se ajusta en la fábrica para que el ventilador pueda funcionar entre el 0 y el 100% <strong>de</strong> su velocidad, ya que los<br />

ventiladores usados normalmente pue<strong>de</strong>n trabajar en todo el rango <strong>de</strong> tensión.<br />

18 05.08 Ref.200989 Rev.100


PUESTA EN MARCHA<br />

MÉTODO DE PUESTA EN MARCHA Y LISTA DE CONTROL<br />

La carga <strong>de</strong> refrigerante en los sistemas refrigerados por aire y en los split es un aspecto muy importante en el<br />

<strong>funcionamiento</strong> correcto <strong>de</strong> toda la instalación; por lo tanto, este proceso <strong>de</strong>berá estar en manos <strong>de</strong> un técnico frigorista que<br />

siga las indicaciones facilitadas anteriormente. El sistema sólo podrá cargarse con el gas refrigerante indicado en la etiqueta<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la unidad.<br />

PUESTA EN MARCHA DE LA SECCIÓN DEL VENTILADOR<br />

Compruebe que la alimentación, tal como se prescribe en el diseño <strong>de</strong> sistema, llegue a los terminales R, S y T, que el<br />

neutro esté conectado al terminal N y que el circuito esté conectado a<strong>de</strong>cuadamente a tierra.<br />

Si temporalmente no existe la necesidad <strong>de</strong> que funcionen las restantes partes <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> aire acondicionado (que, en<br />

función <strong>de</strong> las condiciones ambientales, podrían ponerse en marcha automáticamente), <strong>de</strong>sconecte los interruptores<br />

correspondientes.<br />

Para poner en marcha los ventiladores, presione el botón ON si la unidad está equipada con un regulador por<br />

microprocesador; si no fuese así, active los ventiladores accionando el conmutador situado en la parte frontal <strong>de</strong> la unidad<br />

interior.<br />

IMPORTANTE En las unida<strong>de</strong>s CED, los motores <strong>de</strong>l ventilador son casi siempre monofásicos, por lo que la dirección<br />

<strong>de</strong> rotación llega ajustada <strong>de</strong> fábrica. En otras unida<strong>de</strong>s especiales o en unida<strong>de</strong>s CEM, los motores <strong>de</strong>l ventilador son<br />

trifásicos, por lo que habrá que comprobar la dirección correcta <strong>de</strong> rotación. Para ver si un motor es monofásico o trifásico,<br />

es suficiente con consultar los esquemas eléctricos suministrados junto con la unidad.<br />

Cuando se usen ventiladores <strong>de</strong> transmisión por correa, habrá que comprobar la tensión <strong>de</strong> las correas y la alineación <strong>de</strong> las<br />

poleas, incluso si éstas se comprueban siempre durante las pruebas <strong>de</strong> fábrica (véase la sección <strong>de</strong> MANTENIMIENTO).<br />

LOS VENTILADORES NO DEBERÁN FUNCIONAR CON EL PANEL ABIERTO DURANTE MÁS DE 20 SEGUNDOS.<br />

Verifique la potencia <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> los motores <strong>de</strong>l ventilador: <strong>de</strong>berá estar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los valores indicados en la placa <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los motores.<br />

Si la alimentación o corriente absorbida es mayor <strong>de</strong>bido a que las caídas <strong>de</strong> presión externas han sido exageradas,<br />

entonces será necesario bloquear parte <strong>de</strong>l suministro o <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> retorno, o incluso bloquear parte <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong> aire en la<br />

boca <strong>de</strong>l ventilador, para así llegar a los límites indicados en la etiqueta <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación. Si el ventilador cuenta con un<br />

motor monofásico (CED), será posible ajustar el flujo <strong>de</strong> aire con la ayuda <strong>de</strong> un regulador <strong>de</strong> velocidad (siempre y cuando<br />

esté instalado).<br />

PUESTA EN MARCHA DE LA SECCIÓN DEL COMPRESOR<br />

Cierre los interruptores abiertos durante la puesta en marcha <strong>de</strong> la sección <strong>de</strong>l ventilador y compruebe que todo el cableado<br />

esté bien atornillado en su terminal.<br />

Realice todos los ajustes en el regulador por microprocesador o, si no estuviese instalado, en el termostato para provocar la<br />

puesta en marcha <strong>de</strong>l compresor.<br />

Los compresores sólo funcionarán si las condiciones ambientales sobrepasan los límites fijados en el controlador <strong>de</strong><br />

temperatura <strong>de</strong> la unidad interior.<br />

Compruebe que los conmutadores <strong>de</strong> relé (que controlan los retrasos/intervalos <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> las puestas en marcha <strong>de</strong> los<br />

compresores) hayan sido programados con intervalos mínimos <strong>de</strong> tres minutos entre cada puesta en marcha para evitar que<br />

un compresor arranque con <strong>de</strong>masiada frecuencia.<br />

En unida<strong>de</strong>s con más <strong>de</strong> un compresor, también es una buena i<strong>de</strong>a programar los conmutadores <strong>de</strong> relé con diferentes<br />

intervalos <strong>de</strong> tiempo para evitar que los compresores se pongan en marcha a la vez. En el caso <strong>de</strong> los acondicionadores <strong>de</strong><br />

aire equipados con un regulador por microprocesador, el retraso/intervalo <strong>de</strong> tiempo ya ha sido programado en el mismo<br />

regulador; los retrasos o intervalos <strong>de</strong> tiempo están reflejados en el manual específico <strong>de</strong>l regulador por microprocesador.<br />

La puesta en marcha <strong>de</strong> los compresores provocará el arranque <strong>de</strong>l ventilador(es) <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador una vez que el<br />

interruptor <strong>de</strong> alta presión o el regulador modulante <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador hayan dado su consentimiento.<br />

Los ajustes en los reguladores <strong>de</strong> presión se realizan normalmente en fábrica. Si <strong>de</strong>sea cambiarlos o reajustarlos, <strong>de</strong>berá<br />

llevar a cabo cuanto sigue:<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 19


PUESTA EN MARCHA<br />

• regulador ON-OFF <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación: seleccionar nuevamente el ajuste en el conmutador <strong>de</strong> presión;<br />

• regulador electrónico MODULANTE <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación: girar el transductor en la dirección <strong>de</strong> las<br />

agujas <strong>de</strong>l reloj para aumentar la presión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación y en la dirección contraria para reducirla. En las figuras<br />

10/11 se facilitan algunas indicaciones relativas a los diferentes tipos <strong>de</strong> reguladores <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación<br />

usados más habitualmente.<br />

Compruebe, por un lado, que la potencia absorbida <strong>de</strong> los compresores sea inferior a la indicada en la placa <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntificación y, por otro, que la carga <strong>de</strong> gas refrigerante esté completa.<br />

PUESTA EN MARCHA DE LOS CALENTADORES ELÉCTRICOS Y DE LA SECCIÓN DEL HUMIDIFICADOR<br />

Las unida<strong>de</strong>s A/C sólo funcionarán si los ajustes, en lo que concierne a las condiciones ambientales, lo requieren, ya estén<br />

equipadas las unida<strong>de</strong>s con un regulador por microprocesador o con un sencillo controlador eléctrico.<br />

Una vez que las unida<strong>de</strong>s hayan sido puestas en marcha, compruebe que la potencia absorbida por los diferentes<br />

componentes no sobrepase los valores <strong>de</strong>l proyecto.<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que los termostatos <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los calentadores eléctricos hayan sido programados entre los 70 y los<br />

80°C.<br />

Los humidificadores <strong>de</strong>berán tener suministro <strong>de</strong> agua potable doméstica y los tubos serán <strong>de</strong> plástico o PVC (RILSAN) con<br />

un diámetro <strong>de</strong> 6 mm. La presión oscilará entre los 1,5 bar y los 5 bar.<br />

El suministro <strong>de</strong> agua para el humidificador no <strong>de</strong>berá ser tratado químicamente ni <strong>de</strong> ninguna otra forma.<br />

IMPORTANTE: Cuando conecte los tubos al humidificador, asegúrese <strong>de</strong> que en su interior no que<strong>de</strong> rastro <strong>de</strong><br />

suciedad ni <strong>de</strong> otro material. I<strong>de</strong>almente, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la unidad haya sido puesta en marcha y funcionado durante un<br />

breve lapso <strong>de</strong> tiempo, habría que quitar la válvula solenoi<strong>de</strong> <strong>de</strong>l humidificador, purgar algo <strong>de</strong> agua, limpiar la base, la<br />

válvula misma y el filtro para tener la certeza <strong>de</strong> que en los tubos no queda rastro <strong>de</strong> suciedad o <strong>de</strong> otro material (<strong>de</strong> lo<br />

contrario, la válvula y su base podrían estropearse y verificarse pérdidas).<br />

Si <strong>de</strong>sea disponer <strong>de</strong> más información relativa al humidificador, consulte el manual específico así como las indicaciones <strong>de</strong>l<br />

fabricante.<br />

CARGA DEL GAS REFRIGERANTE EN LAS DIFERENTES UNIDADES<br />

Por lo que se respecta a las unida<strong>de</strong>s con con<strong>de</strong>nsadores separados (con<strong>de</strong>nsadores remotos o unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación<br />

split), los valores indicados hacen referencia a una distancia <strong>de</strong> unos 10 metros entre la unidad interior y la exterior.<br />

Para los circuitos que superan los 10 metros, la cantidad <strong>de</strong> gas refrigerante <strong>de</strong>bería aumentar <strong>de</strong> acuerdo con la longitud y<br />

las dimensiones <strong>de</strong> los conductos.<br />

Por cada kg <strong>de</strong> gas añadido para llenar la tubería, habrá que añadir al compresor 50/80 gr <strong>de</strong> aceite no congelable.<br />

La cantidad <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l sistema, ya permita un retorno <strong>de</strong>l aceite al compresor más o<br />

menos fácilmente.<br />

EL TIPO DE ACEITE ESTÁ SIEMPRE INDICADO EN LA ETIQUETA DEL COMPRESOR – el tipo es SHELL,<br />

generalmente Suniso Oil 3G cuando el gas refrigerante es R22.<br />

Si usa gas R407c o R134a, <strong>de</strong>berá emplear el aceite Poliéster (POE), generalmente EAL Artic 22CC Mobil o<br />

EMKARATE RL32S ICI (estos aceites usados por el mismo gas pue<strong>de</strong>n mezclarse). Evite a cualquier costa que los<br />

aceites entren en contacto con el aire y compruebe que las tuberías hayan sido secadas perfectamente.<br />

En los sistemas que tengan tuberías largas y anchas y/o estén equipados con con<strong>de</strong>nsadores más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lo normal,<br />

sería conveniente instalar en el circuito una botella acumuladora <strong>de</strong> líquido adicional para manipular mejor la mayor cantidad<br />

<strong>de</strong> gas refrigerante cargada. Gracias a esta incorporación extra, es posible reunir todo el gas en estos recipientes cuando<br />

<strong>de</strong>ban realizarse operaciones <strong>de</strong> mantenimiento o reparaciones específicas <strong>de</strong>l sistema.<br />

20 05.08 Ref.200989 Rev.100


PUESTA EN MARCHA<br />

HITECSA proporciona sus unida<strong>de</strong>s con una carga completa <strong>de</strong> gas refrigerante. Las tablas siguientes indican la cantidad<br />

<strong>de</strong> gas contenido en la máquina y su con<strong>de</strong>nsador o grupo <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación. Las cargas <strong>de</strong> gas adicionales podrán ser<br />

necesarias para la instalación, estas adiciones <strong>de</strong>berán ser hechas por el mismo instalador. La cantidad se indica en kg.<br />

CED CED 11.1 CED 13.1 CED 17.1 CED 21.1 CED 24.1<br />

Configuración 1 y 6 1.0 1.1 1.4 1.8 2.1<br />

Configuración 2 3.1 3.6 4.5 5.8 6.3<br />

CED 29.1 CED 33.1 CED 22.2 CED 26.2 CED 32.2<br />

Configuración 1 y 6 2.5 2.8 1.0 1.1 1.4<br />

Configuración 2 8.1 9.0 3.1 3.6 4.5<br />

CEM CEM 20.1 CEM 26.1 CEM 31.1 CEM 36.1 CEM 45.1<br />

Configuración 1 y 6 1.7 2.1 2.5 2.8 3.6<br />

Configuración 2 5.6 6.7 8.1 9.0 11.7<br />

CEM 55.1 CEM 29.2 CEM 35.2 CEM 47.2 CEM 53.2<br />

Configuración 1 y 6 4.2 1.1 1.4 1.8 2.1<br />

Configuración 2 13.5 3.6 4.5 5.8 6.7<br />

CEM 64.2 CEM 70.2 CEM 89.2 CEM 103.2<br />

Configuración 1 y 6 2.5 2.8 3.6 4.2<br />

Configuración 2 8.1 9.0 11.7 13.5<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 21


MANTENIMIENTO<br />

MANTENIMIENTO<br />

Las series CED - CEM - CEW <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aire acondicionado HITECSA no necesitan particulares<br />

operaciones <strong>de</strong> mantenimiento ya que todas las piezas móviles <strong>de</strong>scansan sobre cojinetes prelubricados y<br />

herméticos.<br />

Por lo tanto, sólo serán necesarias las siguientes operaciones estándar <strong>de</strong> mantenimiento:<br />

LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE<br />

La frecuencia con que <strong>de</strong>ben limpiarse los filtros <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá en gran parte <strong>de</strong> la suciedad y el polvo acumulado en el<br />

aire suministrado. De cualquier forma, es una buena regla no <strong>de</strong>jar pasar más <strong>de</strong> 15-20 días entre una limpieza y la<br />

siguiente.<br />

Los filtros <strong>de</strong> eficiencia EU4 (estándar en las unida<strong>de</strong>s) pue<strong>de</strong>n limpiarse inyectando aire comprimido en el filtro en la<br />

dirección OPUESTA a la <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire en las unida<strong>de</strong>s A/C (lado <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l aire).<br />

En cambio, si se usa un aspirador, entonces el filtro <strong>de</strong>bería limpiarse por el otro lado, es <strong>de</strong>cir, por don<strong>de</strong> entra el aire en<br />

las unida<strong>de</strong>s A/C (lado <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l aire).<br />

ADVERTENCIA: Los filtros pue<strong>de</strong>n ser regenerados 3 o 4 veces <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> su estado; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>berán<br />

reemplazarse.<br />

He aquí las consecuencias <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> un filtro excesivamente sucio:<br />

* reducción <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire y <strong>de</strong> la capacidad refrigerante;<br />

* excesiva <strong>de</strong>shumidificación;<br />

* posible escarchado o congelación <strong>de</strong>l serpentín <strong>de</strong> enfriamiento;<br />

* activación <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> baja presión y parada <strong>de</strong> la unidad A/C;<br />

* posibles daños en el compresor <strong>de</strong>bido a que el refrigerante no se ha evaporado totalmente volviendo al estado líquido.<br />

En el caso <strong>de</strong> FILTROS DE MANGAS (normalmente con una eficiencia <strong>de</strong> EU5 o superior), <strong>de</strong>berán siempre sustituirse<br />

puesto que no pue<strong>de</strong>n regenerarse. El filtro no podrá usarse cuando la caída <strong>de</strong> presión sea excesivamente alta.<br />

Dispondremos <strong>de</strong> esta última información gracias a un conmutador <strong>de</strong> presión diferencial, que es un accesorio<br />

opcional <strong>de</strong> la unidad (alarma <strong>de</strong> filtro obstruido).<br />

LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR<br />

Estas operaciones <strong>de</strong> limpieza son más frecuentes durante la estación <strong>de</strong> invierno que en verano.<br />

La frecuencia con que <strong>de</strong>be ser limpiado el humidificador <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las horas <strong>de</strong> <strong>funcionamiento</strong> y <strong>de</strong> las características<br />

<strong>de</strong>l agua, en particular <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> sarro acumulada (dureza <strong>de</strong>l agua).<br />

Es muy recomendable, sin embargo, limpiar o, si fuese necesario, sustituir el cilindro <strong>de</strong>l humidificador (botella)<br />

cada 1 o 2 meses o cada 200/400 horas <strong>de</strong> <strong>funcionamiento</strong>.<br />

Si el intervalo fuese mayor que el indicado arriba, también habría que limpiar la válvula solenoi<strong>de</strong> (drenaje), el filtro, la<br />

boquilla y la válvula <strong>de</strong> alimentación así como su reductor <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l agua. La frecuencia con que han <strong>de</strong> efectuarse<br />

estas operaciones se incrementará durante el invierno.<br />

Pue<strong>de</strong> conseguir más información consultando el Manual <strong>de</strong> Instalación y Mantenimiento facilitado por el fabricante <strong>de</strong>l<br />

humidificador.<br />

LIMPIEZA DE LOS CONDENSADORES<br />

Con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong> agua – Configuraciones 1 - 3 - 6.<br />

Los tubos o las placas por los que fluye el agua <strong>de</strong>ben limpiarse periódicamente para garantizar el buen <strong>funcionamiento</strong> <strong>de</strong>l<br />

con<strong>de</strong>nsador.<br />

La frecuencia <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la calidad y <strong>de</strong> las características <strong>de</strong>l agua y <strong>de</strong> las horas <strong>de</strong><br />

<strong>funcionamiento</strong>.<br />

22 05.08 Ref.200989 Rev.100


MANTENIMIENTO<br />

La limpieza pue<strong>de</strong> ser química o, en caso <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong> tubos, mediante el uso <strong>de</strong> cepillos para limpiar el interior <strong>de</strong><br />

los tubos.<br />

También es recomendable analizar el agua y adoptar, si fuese necesario, un a<strong>de</strong>cuado sistema <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong>l agua para<br />

evitar estratos excesivos, <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> sarro, la corrosión así como la formación <strong>de</strong> hongos, algas, etc.<br />

Con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong> aire - Configuraciones 2 - 4.<br />

La superficie <strong>de</strong> aletas <strong>de</strong> la batería <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong>be limpiarse al menos una vez al mes durante el periodo en que el<br />

sistema está funcionando, para evitar la acumulación <strong>de</strong> suciedad o <strong>de</strong> otras materias.<br />

La operación <strong>de</strong> limpieza pue<strong>de</strong> efectuarse manualmente usando un peine o cepillo específico o bien un chorro fuerte <strong>de</strong><br />

agua fría. También es recomendable realizar una limpieza química una vez al año para eliminar incrustaciones y <strong>de</strong>pósitos<br />

oleosos. Si llega a acumularse mucha suciedad, el sistema será forzado a funcionar a una presión muy alta, lo que reducirá<br />

la capacidad refrigerante <strong>de</strong> la unidad interior e incrementará, incluso pudiendo alcanzar niveles peligrosos, la temperatura<br />

<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación.<br />

Una presión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación alta pue<strong>de</strong> provocar daños en el compresor e incluso llegar a parar el sistema.<br />

Periódicamente también habría que apretar los tornillos <strong>de</strong>l ventilador <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador, así como controlar que las palas <strong>de</strong>l<br />

ventilador no presenten grietas o corrosión.<br />

ADVERTENCIA: en particular durante la puesta en marcha y los primeros meses <strong>de</strong> <strong>funcionamiento</strong>, es importante<br />

comprobar <strong>de</strong> vez en cuando que todas las uniones <strong>de</strong> tubos (en las válvulas <strong>de</strong> cierre, filtros, válvula <strong>de</strong><br />

expansión, etc.) estén bien selladas. Las vibraciones <strong>de</strong>bidas al <strong>funcionamiento</strong> <strong>de</strong>l equipo y los cambios <strong>de</strong><br />

temperatura pue<strong>de</strong>n favorecer el aflojamiento <strong>de</strong> los tornillos en conexiones <strong>de</strong> tubos abocinadas y la consiguiente<br />

pérdida <strong>de</strong> gas refrigerante.<br />

CONTROL DE LOS VENTILADORES<br />

Para asegurarse <strong>de</strong> que los ventiladores están siempre en buen estado <strong>de</strong> marcha, es aconsejable comprobarlos una vez al<br />

mes.<br />

Hay que comprobar el estado global <strong>de</strong>l ventilador, que no haya puntos <strong>de</strong> corrosión en el cuerpo (éstos pue<strong>de</strong>n limpiarse y<br />

retocarse usando revestimiento al cinc), que el ventilador esté perfectamente fijado al cuerpo <strong>de</strong> la unidad (no flojo) y que los<br />

rodamientos no hagan ruidos extraños.<br />

En el caso <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s CED con ventiladores <strong>de</strong> transmisión por correa, <strong>de</strong>bería controlarse el estado y la tensión<br />

<strong>de</strong> la correa.<br />

Para modificar la tensión <strong>de</strong> la correa, hay que ajustar la posición <strong>de</strong>l motor. Para llevar a cabo esta operación más<br />

fácilmente, el motor está colocado sobre guías (para movimientos laterales, para alinear las poleas) y sobre una rampa<br />

(para movimientos longitudinales, para tensar la correa).<br />

Cada vez que se modifique la tensión <strong>de</strong> la correa, habrá que cambiar también la alineación <strong>de</strong> las poleas. Para asegurarse<br />

<strong>de</strong> que las poleas están alineadas, pue<strong>de</strong> usarse una simple regla (véase la fig. 7).<br />

Si las poleas tienen grosores diferentes, entonces hay que actuar como en la fig. 8.<br />

ADVERTENCIA: Si la tensión es insuficiente, el <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> la correa <strong>de</strong> transmisión es más rápido y las roturas<br />

más frecuentes.<br />

Si la tensión es excesiva, se <strong>de</strong>sgastan más rápidamente tanto los rodamientos <strong>de</strong>l motor como los <strong>de</strong>l ventilador.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 23


MANTENIMIENTO<br />

Fig. 7<br />

Fig. 8<br />

IMPORTANTE: Para tener la seguridad <strong>de</strong> que las operaciones anteriores han sido efectuadas correcta y<br />

eficientemente, es aconsejable, sin embargo, firmar un contrato <strong>de</strong> prestación <strong>de</strong> servicios con un distribuidor<br />

autorizado o empresa <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> HITECSA. Gracias a esto, el usuario tendrá garantizado un servicio <strong>de</strong><br />

mantenimiento programado a cargo <strong>de</strong> personal especializado <strong>de</strong> 2 a 6 intervenciones al año en función <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong><br />

instalación, dimensiones y horas <strong>de</strong> <strong>funcionamiento</strong> <strong>de</strong>l sistema.<br />

24 05.08 Ref.200989 Rev.100


MANTENIMIENTO<br />

ELIMINACIÓN DE PIEZAS Y MATERIALES<br />

Filtros:<br />

Los filtros <strong>de</strong>berían ser juntados, colocados en contenedores herméticos y enviados a un punto <strong>de</strong> recogida autorizado, <strong>de</strong><br />

acuerdo con la normativa en vigor.<br />

Materiales y accesorios <strong>de</strong> goma y <strong>de</strong> plástico: Deberán ser enviados a centros <strong>de</strong> eliminación especializados, tal como<br />

prevé la legislación actual.<br />

Materiales ferrosos:<br />

Deberán ser enviados a centros <strong>de</strong> eliminación especializados, tal como prevé la legislación actual.<br />

Aceites:<br />

La legislación actual prohíbe la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> aceites en las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alcantarillado y/o directamente en el medio ambiente.<br />

Todos los aceites <strong>de</strong>berán ser recogidos y llevados a centros <strong>de</strong> eliminación autorizados; nunca <strong>de</strong>berán eliminarse<br />

directamente en el medio ambiente.<br />

Este producto es i<strong>de</strong>al para la combustión en un específico quemador controlado y cerrado, o para el reciclado en una<br />

planta especializada.<br />

Algunos aceites pue<strong>de</strong>n ser vertidos en terrenos agrícolas o en plantas <strong>de</strong> <strong>de</strong>puración, pero para ello es necesario obtener<br />

el permiso <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s locales.<br />

Las condiciones <strong>de</strong>l aceite, en el momento <strong>de</strong> la eliminación, pue<strong>de</strong>n influir en las opciones disponibles.<br />

Gases refrigerantes:<br />

Las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> gases sobrantes y/o no utilizadas no <strong>de</strong>ben verterse bajo ninguna circunstancia en el medio ambiente.<br />

Las soluciones no reciclables o las cantida<strong>de</strong>s sobrantes <strong>de</strong>ben ser entregadas a empresas autorizadas para su eliminación,<br />

en conformidad con la normativa o legislación local.<br />

El fabricante o suministrador <strong>de</strong>bería aportar la información necesaria relativa a las operaciones <strong>de</strong> recuperación o reciclado<br />

<strong>de</strong> gases realizadas por especialistas en refrigeración.<br />

No use nunca los contenedores no presurizados vacíos: éstos han <strong>de</strong> <strong>de</strong>volverse al suministrador.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 25


AVERIAS FRECUENTES<br />

LISTADO INDICATIVO DE LAS AVERÍAS MÁS FRECUENTES QUE PUEDEN PROVOCAR UN MAL FUNCIONAMIENTO<br />

DEL EQUIPO<br />

A pesar <strong>de</strong> que todas las unida<strong>de</strong>s HITECSA han sido controladas y probadas en fábrica antes <strong>de</strong> enviarlas a su lugar <strong>de</strong><br />

instalación o al local <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor, no se <strong>de</strong>scarta la posibilidad <strong>de</strong> mal <strong>funcionamiento</strong>s. Antes <strong>de</strong> aplicar las condiciones<br />

generales <strong>de</strong> garantía, es imprescindible comprobar la entidad <strong>de</strong>l daño o mal <strong>funcionamiento</strong> y <strong>de</strong>terminar sus causas. A<br />

continuación incluimos un listado con algunas <strong>de</strong> las causas más frecuentes <strong>de</strong> daños o mal <strong>funcionamiento</strong>s <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong><br />

un ina<strong>de</strong>cuado cuidado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que las unida<strong>de</strong>s hayan salido <strong>de</strong> fábrica. Es conveniente pues estudiarlas antes <strong>de</strong><br />

instalar o poner en marcha las unida<strong>de</strong>s.<br />

• Rotura <strong>de</strong> los tubos capilares y <strong>de</strong> las conexiones <strong>de</strong>l conmutador <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>bida a una manipulación brusca o<br />

bien a las vibraciones excesivas durante el transporte.<br />

• Rotura <strong>de</strong> las tuberías internas <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración como resultado <strong>de</strong> una manipulación brusca en el lugar <strong>de</strong><br />

instalación.<br />

• Conexiones aflojadas <strong>de</strong>bido a una falta <strong>de</strong> mantenimiento.<br />

• Filtros obstruidos o sucios <strong>de</strong>bido a la falta <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> arranque que provoca un <strong>funcionamiento</strong><br />

ina<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> refrigeración.<br />

• Suciedad, partículas, objetos, etc. que hayan podido caer en la cóclea <strong>de</strong> los ventiladores.<br />

• Incorrecta alimentación <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong>l ventilador <strong>de</strong>bido a una discordancia entre la presión disponible requerida y la<br />

actual caída <strong>de</strong> presión, o bien a que los ventiladores están trabajando con el panel frontal abierto.<br />

(La empresa que instale el equipo <strong>de</strong>berá recordar controlar la potencia absorbida <strong>de</strong> los motores <strong>de</strong>l<br />

ventilador.)<br />

• Contactos mal cerrados y consiguientemente ruidosos <strong>de</strong>bido a la acumulación <strong>de</strong> suciedad u otros materiales<br />

durante el almacenamiento <strong>de</strong> la unidad in situ.<br />

• Activación <strong>de</strong>l conmutador <strong>de</strong> alta presión como resultado <strong>de</strong> una instalación incorrecta <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador, <strong>de</strong> un flujo<br />

<strong>de</strong> aire bajo o bien <strong>de</strong> una carga excesiva <strong>de</strong> gas refrigerante.<br />

• Activación <strong>de</strong>l conmutador <strong>de</strong> baja presión <strong>de</strong>bido a que la unidad A/C está trabajando con poco gas refrigerante,<br />

<strong>de</strong>bido a un flujo <strong>de</strong> aire bajo (suciedad o filtros obstruidos) o bien <strong>de</strong>bido a que el aire <strong>de</strong> la batería tiene una<br />

temperatura más baja que la temperatura original <strong>de</strong>l proyecto.<br />

• En sistemas refrigerados por aire con un con<strong>de</strong>nsador remoto, es posible que se active frecuentemente el<br />

conmutador <strong>de</strong> baja presión durante la puesta en marcha o el <strong>funcionamiento</strong> en invierno <strong>de</strong>bido a la acumulación<br />

<strong>de</strong> gas refrigerante en el con<strong>de</strong>nsador. La importancia <strong>de</strong> este problema se reduce al colocar un controlador por<br />

microprocesador en las unida<strong>de</strong>s A/C puesto que se produce un retraso en la activación <strong>de</strong>l conmutador <strong>de</strong> baja<br />

presión durante la puesta en marcha (véase el manual <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> <strong>de</strong>l MICRO AC).<br />

• Es aconsejable instalar válvulas <strong>de</strong> retención en las uniones <strong>de</strong> tubos <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador para así reducir<br />

este problema, en particular cuando el con<strong>de</strong>nsador se encuentra en una posición más alta que la unidad<br />

interior.<br />

26 05.08 Ref.200989 Rev.100


INDEX<br />

SAFETY PRECAUTIONS..............................................................28<br />

GENERAL INFORMATION.......................................................29,30<br />

EQUIPMENT RECEPTION.......................................................31,32<br />

INSTALLATION.....................................................................33-42<br />

STARTING UP.......................................................................43-45<br />

MAINTENANCE......................................................................46-49<br />

TROUBLESHOOTING..................................................................50


SAFETY PRECAUTIONS<br />

MECHANICAL RISKS<br />

Danger to hands of cuts, bruises and amputation during maintenance, with machine open and in operation (with panels and<br />

guards removed), see appropriate labels insi<strong>de</strong> the machine.<br />

Maintenance must be carried out only by qualified and authorised personnel.<br />

ELECTRICAL RISKS<br />

Danger of electrical shock due to acci<strong>de</strong>ntal contact on main power supply switch when maintenance is being carried out with<br />

electrical panel open.<br />

Maintenance must be carried out only by qualified and authorised personnel.<br />

HEAT RISKS<br />

Danger to hands of burns from the piping of the con<strong>de</strong>nser circuit during maintenance, with machine open and in operation<br />

(with panels and guards removed), see appropriate labels insi<strong>de</strong> the machine.<br />

Maintenance must be carried out only by qualified and authorised personnel.<br />

DANGER FROM NOISE OR VIBRATIONS<br />

NO DANGER<br />

DANGER FROM SOURCES OF RISK (electricity, static electricity, magnetic fields, radiations, laser etc...)<br />

NO DANGER<br />

OTHER SOURCES OF HEALTH RISK (pow<strong>de</strong>rs, gases, water, vapour, fluids, fog, smoke, fire explosion, biological<br />

and microbiological substances, chemicals etc...)<br />

Refrigerant gases : do not effect any welding on piping or recipients that contain the refrigerant gas.<br />

ERGONOMIC RISKS (safety distances, dimensions and ergonomic geometry etc...)<br />

NO RISK<br />

COMBINATION OF DANGERS (interruption of power supply)<br />

NO DANGER<br />

DANGER FROM UNFORSEEN CAUSES<br />

NO DANGER<br />

28 05.08 Ref.200989 Rev.100


GENERAL INFORMATION<br />

DEFINITION OF MACHINE SERIES AND CODES<br />

• CED series vertical precision air-conditioning units used for standard applications.<br />

• CEM series vertical precision air-conditioning units used for standard and for special applications.<br />

• CEW series chilled water precision air-conditioning units.<br />

1.1 IDENTIFICATION<br />

15... - size of the unit (standard unit is DOWNFLOW)<br />

/A - indicates the unit is UPFLOW<br />

CONF. - indicates the configuration of the unit<br />

CONF. SERIES DESCRIPTION<br />

1 CED, CEM water-cooled version with plate con<strong>de</strong>nser and compressor in the indoor unit, open circuit<br />

2 CED, CEM air-cooled version with compressor in the indoor unit and remote air-cooled con<strong>de</strong>nser<br />

3 CED, CEM water-cooled split version with compressor and water-cooled con<strong>de</strong>nser as outdoor unit<br />

4 CED, CEM air-cooled split version with compressor and air-cooled con<strong>de</strong>nser as outdoor unit<br />

5 CEW chilled water version<br />

6 CED, CEM glycol & water-cooled version with compressor and plate con<strong>de</strong>nser within the indoor unit<br />

(closed circuit)<br />

7 CEM “Dual Cool” units with two cooling systems, chilled water and also direct expansion<br />

8 CEM “Cool Recovery” units with free-cooling capabilities in mid-season and winter<br />

9 CEM heat pump units<br />

HR CEM units with <strong>de</strong>superheater for the production of hot sanitary water<br />

The units belonging to the above configurations can be equipped with the following accessories:<br />

- electro<strong>de</strong> steam humidifier<br />

- one or more stage electric heaters<br />

- hot water coil<br />

- hot gas coil (only on CED, CEW and CEM in config. 1 & 2)<br />

- fresh air intake<br />

- low ambient kit to control con<strong>de</strong>nser fan speed (config. 2 & 4)<br />

- Electronic temperature and relative humidity microprocessor control (see <strong>de</strong>scription and instructions in relevant<br />

manual).<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 29


GENERAL INFORMATION<br />

ON CLOSED PANELS<br />

It is forbid<strong>de</strong>n to remove the safety guards while the machine is in operation.<br />

It is obligatory to replace the safety guards in position before starting the machine.<br />

ON FRONT PANEL OR INSIDE UNIT<br />

It is forbid<strong>de</strong>n to effect any maintenance while the machine is in operation.<br />

ON ELECTRICAL PANEL<br />

Consult the operation manual, electrical schematics or procedures.<br />

Only authorised personnel may open the electrical panel.<br />

Electrical panel with power.<br />

It is forbid<strong>de</strong>n to use water to extinguish fire.<br />

IF REQUIRED<br />

Warnings, connection to electrical protection, do not remove.<br />

30 05.08 Ref.200989 Rev.100


EQUIPMENT RECEPTION<br />

RECIEPT OF MACHINE<br />

On receiving the machine(s), the first operation to be effected is a check of possible damage that can have been done during<br />

transport.<br />

Unless an individual agreement exists, the equipment is always supplied EX WORKS and therefore HITECSA is not liable for<br />

any damages caused during transportation.<br />

If any damage should be noted, this should be noted in writing on the <strong>de</strong>livery bill and ma<strong>de</strong> known to the<br />

forwarding agent.<br />

The air-conditioners are manufactured for indoor installation and therefore should not be left outdoors or in any way exposed<br />

to bad weather conditions.<br />

It is advisable, in any case, to leave the units in their original packing until they are to be installed.<br />

Fig. 1<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 31


EQUIPMENT RECEPTION<br />

MACHINE HANDLING<br />

All the air-conditioners are shipped (unless specifically requested by the customer) packed on pallets, and should therefore<br />

be moved only with the aid of a forklift or a transpallet.<br />

If, because of a specific reason, it is necessary to lift with a crane, then the air-conditioner should be strapped and lifted as<br />

indicated in fig. 1.<br />

The unit must NEVER be placed on its si<strong>de</strong> or in an inclined position as this may not only damage internal components,<br />

but can also be dangerous because the unit is not entirely fixed to the pallet, and so is free to move and cause harm to<br />

persons (see fig. 2b-2c). Fig. 2a shows how the unit must ALWAYS be kept.<br />

Fig. 2a OK Fig. 2b NO Fig. 2c NO<br />

32 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALLATION<br />

INSTALLATION DIRECT EXPANSION UNITS<br />

The air-conditioner is normally installed within the environment that requires cooling; the unit (down flow unit) can be<br />

positioned directly onto a raised floor, on condition that the floor can bear the weight of the unit in operation.<br />

On the other hand, a base frame can be used, with or without airflow conveyor; this allows all the weight to sit on the real<br />

floor, and so avoiding overloading and transmitting vibrations to the raised floor.<br />

The base frame not only makes installation simpler, but also avoids having to make supplementary holes in the floor for<br />

cables, piping, etc., and also maintenance becomes easier since one removes the floor panels around the air-conditioner for<br />

access.<br />

If the base frame is not used. Then the edge of the machine will be positioned on the raised floor itself, and so it is necessary<br />

to leave enough floors for the unit to sit on (see fig. 3, P and Q are the dimensions of the air-conditioner).<br />

- The air-conditioner must be positioned so that the return air is not obstructed in any way and so that it is<br />

easy to inspect the units. The free area to be left is minimum 60-70 cm. (see fig. 4).<br />

Fig. 3 Fig. 4<br />

Other dimensions, pipe sizing and positions and other information are all available in the “Technical Handbook” for that<br />

particular series of machines.<br />

The outdoor unit for configurations 2 - 4 - 6 must be positioned outdoors and, <strong>de</strong>pending on the space available, the<br />

distance between it and the indoor unit must be as short as possible.<br />

It must be installed in a position that is easily accessible and must have a free area all around for maintenance and for air<br />

intake of at least 50 cm.<br />

Furthermore, there must not be any obstacle to the air leaving the con<strong>de</strong>nser or con<strong>de</strong>nsing unit for at least 100 cm. The<br />

airflow must not be directed towards the air intake of any other air-cooled units.<br />

For remote con<strong>de</strong>nsers (configuration 2), shock absorber and silencer should be installed by the contractor between<br />

compressor and con<strong>de</strong>nser (see fig. 5).<br />

For con<strong>de</strong>nsing units (configuration 4), contractor should install oil-trap every 2/3 metres in height and incline pipeline by<br />

minimum 1% (see fig. 6).<br />

Further information, dimensions and weights are available in the relevant “Technical Handbook” for the outdoor units.<br />

The outdoor unit for configuration 3 must be easily accessible for maintenance, but must not be directly exposed to the<br />

elements, and should be protected from rain and frost.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 33


INSTALLATION<br />

1) shock-absorber<br />

2) silencer<br />

3) liquid receiver<br />

Fig. 5<br />

2/3 metres 2/3 metres<br />

Min. 1%<br />

Fig. 6<br />

34 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALLATION<br />

REFRIGERATION CIRCUIT CONNECTIONS (for conf. 2-3-4-7-8-9)<br />

The internal refrigeration circuit of the air-conditioning units is factory prepared; the terminal connection points are accessible<br />

from within the unit and closed with shut-off valves.<br />

The only circuit connections required on site are those between indoor and remote (outdoor) unit.<br />

The sizing of the pipes should be calculated keeping in mind distance and pressure drops due to curves and oil traps, etc. An<br />

indication is found. An indication is found in Appendix III.<br />

These refrigeration lines should be carried out keeping the following points in mind:<br />

- Use only copper piping making sure that it has been sized correctly according to the refrigeration capacity.<br />

- So as to avoid vibrations, pipes should not be touching each other when placed si<strong>de</strong> by si<strong>de</strong>.<br />

WARNING: When laying the refrigerant piping make sure that the supply (gas) pipe is very well insulated due to the<br />

high temperature that could cause burns to persons.<br />

- When a change of direction in the piping is required do this with large radius curves and not with sharp bends (this<br />

will notably reduce pressure drops and noise level); the radius should at least be equal to the diameter of the pipe.<br />

- Wash out and dry the pipelines very carefully by blowing Nitrogen through them.<br />

- If there is some uncertainty as to how well the circuit has been cleaned and dried, then it is advisable, on the liquid<br />

pipeline (for Conf.2) or on the gas pipeline (for Conf.3 & 4) to install a filter-drier.<br />

- The filter used should be of the type that allows inspection and substitution of the drier cartridge.<br />

- This drier cartridge could require changing several times before the entire circuit is to be consi<strong>de</strong>red clean.<br />

- It is also recommen<strong>de</strong>d that the last of these cartridges be left on the installation for at least 48 hours of real<br />

operation before removing and leaving the pipeline free.<br />

REMEMBER THAT THE MAIN CAUSE OF SERIOUS DAMAGE TO THE COMPRESSOR IS PRINCIPALLY DUE TO BAD<br />

CLEANING AND DRYING OF THE REFRIGERATION PIPING.<br />

- On the pipeline a connection point should be installed so that a vacuum can be drawn before the valves to the indoor<br />

unit are opened since HITECSA units are are already charged with refrigerant gas. The type of gas is indicated on<br />

the unit.<br />

- Once the connections have been terminated and a vacuum has been drawn in the pipelines, these should be now<br />

charged with FREON gas (whichever type has been used in the unit), making sure that there are no leaks in the<br />

joints and in the installation (make use of an appropriate leak <strong>de</strong>tector).<br />

- If leaks are <strong>de</strong>tected, they should be repaired and checked before drawing the vacuum again in the pipelines.<br />

WARNING : if the con<strong>de</strong>nsing unit (for Conf.3 & 4) is installed in a position that is higher than the indoor unit, it will be<br />

necessary to add oil-traps on the gas line in or<strong>de</strong>r to ensure oil returns to the compressor (one oil-trap every 2-3 metres in<br />

height, see fig. 6).<br />

For correct pipe sizing, follow indication in the tables supplied by HITECSA for distances not greater than 10<br />

metres; should the distance be more than 10 metres; consult our Engineering Dept. or a Refrigeration Specialist.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 35


INSTALLATION<br />

VACUUM OF THE REFRIGERATION CIRCUIT<br />

The creation of a vacuum is a long process, keep in mind the following points:<br />

- Use only a vacuum pump of which you can be absolutely certain of its efficiency and if in doubt verify the vacuum<br />

created before connecting to the circuit<br />

- 1 mBar with R22 and at least 0,3 mBar with R407c or R134a should be reached and maintained for at least 1<br />

hour (in long circuits, for even longer, until the humidity is less than 10 ppm)<br />

- Manometers are not required to check the vacuum.<br />

- Connect the pump to the two connection points that have been previously prepared.<br />

- Start the pump and check that it is turning in the right direction.<br />

- Weigh the pump down at least during the first hour of operation.<br />

- Never leave the installation while the pump is in operation if there is no automatic safety valve fitted, because if the<br />

pump should stop (power cut or other reason) the oil of the pump will be redrawn into the refrigeration circuit.<br />

- Keep in mind that the vacuum in an installation should reach the levels indicated in section 4.1 and the pump should<br />

be left to run for at least another hour and every now and then releasing part of the load.<br />

PREPARING TO LOAD REFRIGERANT INTO THE INSTALLATION<br />

Remember that HITECSA direct expansion units, unless specifically indicated in the or<strong>de</strong>r, are always supplied with a full<br />

freon load, therefore any refrigerant required is to complete the load within the pipework in the installation.<br />

To effect this operation, one should proceed as follows:<br />

- Fit a manometer on the supply valve of the compressor and give the valve shaft one turn in a clockwise direction.<br />

- Connect the cylin<strong>de</strong>r and manometer to the suction valve.<br />

- Eliminate all air from piping between the cylin<strong>de</strong>r and connecting nipple by ejecting gas from the cylin<strong>de</strong>r through the<br />

pipe and loosening slightly the connection between nipple and suction valve.<br />

- Retighten connection to suction valve and, with the cylin<strong>de</strong>r open, effect two full clockwise turns of the shaft of the<br />

compressor suction valve.<br />

- WARNING : when the circuit is being filled with R22 or R134a, it is advisable to do this with the refrigerant in gas<br />

form in or<strong>de</strong>r to avoid emulsifying the oil and liquid return to the compressor valves. Whereas with R407c, since it is a<br />

mixture composed of:<br />

23% R32 (CH 2 F 2 )<br />

25% R125 (CH 3 -CHF 3 )<br />

52% R134a (CF 3 -CH 2 F)<br />

and since these gases are volatile in different <strong>de</strong>grees one to the other, the circuit must be filled with the refrigerant in<br />

liquid form to ensure that the percentages are as indicated previously.<br />

The refrigerant charge of an air-conditioner should be effected by an expert refrigeration engineer and with the<br />

utmost attention.<br />

- Open the shut-off valves both on the indoor unit as well as the external unit.<br />

IMPORTANT POINTS WHEN STARTING-UP COMPRESSORS<br />

For all those units having compressors with a capacity greater than 2 HP (1,4 kW), it is absolutely necessary, before the<br />

start-up, to effect an initial preheat of the oil contained within the compressor itself.<br />

The duration of this preheat phase should in no circumstances be less than the minimum requirement of 6 hours.<br />

The preheat is effected by turning on the external main switch so that power is supplied to the unit.<br />

During this phase, the controller of the unit itself must be left in the “OFF” position, meaning that the compressor<br />

must not be ma<strong>de</strong> to operate.<br />

After the six hour period has elapsed, the compressor can be started up, having ma<strong>de</strong> sure that the oil sump is warm to the<br />

touch.<br />

Check that all the electrical connections have been correctly effected, check that terminal screws are tight, check that the<br />

supply voltage is the same as indicated on the i<strong>de</strong>ntification sticker of the unit, after which the compressor can be started up.<br />

It very probable that the compressor may stop almost immediately after start-up due to intervention of the low pressure<br />

switch since the circuit is only partially loa<strong>de</strong>d.<br />

36 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALLATION<br />

As the operation continues, check the manometers (high and low pressure) as well as the<br />

liquid sight glass, shutting temporarily the cylin<strong>de</strong>r.<br />

Depending on the type of con<strong>de</strong>nser control that has been fitted, con<strong>de</strong>nsing pressure during operation can result more or<br />

less stable:<br />

- When a MODULATING con<strong>de</strong>nser control (config. 2 - 4) has been fitted, the pressure will be stable at a value of<br />

about 16 bar (R22 and R407c) or 10 bar (R134a).<br />

- When an ON - OFF con<strong>de</strong>nser control (config. 2 - 4) has been fitted, the pressure will rise to 16 bar and then<br />

<strong>de</strong>crease more or less rapidly <strong>de</strong>pending on the temperature of the air.<br />

- When a pressure valve has been fitted to control con<strong>de</strong>nsing pressure (config. 1 - 3) for use with well-water, the<br />

pressure valve must be adjusted as indicated in Figure 9; if cooling-tower water is used in a closed circuit, the<br />

installation must foresee a temperature control of the water coming to the con<strong>de</strong>nser.<br />

- If the con<strong>de</strong>nsing pressure exceeds 19 bar (R22 and R07c) or 10 bar (R134a), stop the compressor and check the<br />

con<strong>de</strong>nser which will almost certainly be insufficiently cooled.<br />

- In the case of high con<strong>de</strong>nsing temperature with water-cooled con<strong>de</strong>nsers, check the temperature of the water<br />

entering and exiting the con<strong>de</strong>nser and if necessary, adjust the water flow valve.<br />

- The suction pressure will vary in parallel with the supply pressure.<br />

During the period that the circuit is not fully loa<strong>de</strong>d, one can notice:<br />

• Through the sight glass one will be able to see a bubbling opaque white liquid rushing quickly past.<br />

• The direct expansion coil will be cold only in the portion near the distributor pipes which could even be<br />

frozen (frosted) whereas the return pipes to the compressor are not cold yet.<br />

As the loading process continues the liquid seen through the sight glass will become clearer and will fill up with refrigerant in<br />

its liquid state:<br />

- Stop the compressor<br />

- Shut the cylin<strong>de</strong>r and check that the manometer on the suction line indicates a pressure greater than 4 bar (R22 and<br />

R407c) or 1 bar (R134a).<br />

- Restart the compressor.<br />

- Continue the loading process until through the sight glass one sees only very few small bubbles of Freon gas.<br />

At this point the system is fully loa<strong>de</strong>d with gas and the cylin<strong>de</strong>r can be removed leaving, however, the manometers<br />

connected to check that the evaporating and con<strong>de</strong>nsing pressures are as per <strong>de</strong>sign pressures.<br />

Example (configuration 2):<br />

Air entering evaporator +24°C.<br />

Evaporating temperature +5°C.<br />

Air entering evaporator +22°C.<br />

Evaporating temperature +4°C.<br />

Air entering con<strong>de</strong>nser +20°C<br />

Con<strong>de</strong>nsing temperature +38°C.*<br />

Air entering con<strong>de</strong>nser +25°C<br />

Con<strong>de</strong>nsing temperature +43°C.*<br />

Air entering con<strong>de</strong>nser +30°C<br />

Con<strong>de</strong>nsing temperature +48°C.*<br />

Air entering con<strong>de</strong>nser +32°C<br />

Con<strong>de</strong>nsing temperature +50°C.*<br />

Air entering con<strong>de</strong>nser +35°C<br />

Con<strong>de</strong>nsing temperature +52°C.*<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 37


INSTALLATION<br />

* Please note : there can be different con<strong>de</strong>nsing temperatures if the low ambient kit (modulating) has been fitted to the air<br />

conditioning unit.<br />

To properly complete the loading of the refrigeration circuit, especially in the case of air-cooled units, it is necessary to satisfy<br />

all the <strong>de</strong>sign conditions regarding the temperature of the con<strong>de</strong>nsing liquid and that there is a sufficient heat-load within the<br />

ambient; in this way the refrigeration circuit will operate (at ambient <strong>de</strong>sign conditions) for a long enough time to allow one to<br />

verify that the entire system is running correctly.<br />

Please note : If the installation has been loa<strong>de</strong>d with refrigerant gas during the winter season, do not fully load the circuit in<br />

or<strong>de</strong>r to avoid the system stopping during the summer due to high pressure.<br />

Problems arising from an excessive loading of refrigerant gas<br />

An excessive refrigerant gas load will result in the flooding of part of the con<strong>de</strong>nser and subsequent reduction of the heat<br />

exchange capacity of the coil. In fact, this represents a reduction in the available surface area of the con<strong>de</strong>nser coil. The<br />

con<strong>de</strong>nsing temperature will consequently be very high while the liquid line leaving the con<strong>de</strong>nser will have a temperature<br />

much lower than that which corresponds to the con<strong>de</strong>nsing pressure (as indicated on the pressure-guage).<br />

Checking the engaged power of the compressor<br />

Once the machine is in full operation and the maximum con<strong>de</strong>nsing temperature of 52°C (19 kg/cm²) has been reached<br />

(this con<strong>de</strong>nsing temperature is generally the highest normally found in air-cooled units), the compressor motor will have an<br />

input that is lower than the “FLA” (Full Load Amperes) value indicated on the i<strong>de</strong>ntification plate of the compressor itself.<br />

If the input is the same as or higher than the value indicated on the plate, this is the result of either wrong power supply<br />

(excessive drop in power lines) or very high expansion and con<strong>de</strong>nsing temperatures due to an error in the installation or the<br />

gas loading of the system.<br />

WATER CIRCUIT CONNECTIONS<br />

For all mo<strong>de</strong>ls in all configurations, it is necessary to fit within the indoor unit, a con<strong>de</strong>nsate discharge with a diameter of ¾”.<br />

This discharge or drain must have an a<strong>de</strong>quate inclination, keeping in mind that it drains by force of gravity, and must not be<br />

connected to other drains that are un<strong>de</strong>r pressure.<br />

It is advisable to use a syphon in or<strong>de</strong>r to avoid return of bad odours through the discharge pipe.<br />

For all mo<strong>de</strong>ls in all configurations that are equipped with a humidifier, it is necessary to supply to the indoor unit, normal tap<br />

water that has not been treated. The water can be supplied through a<strong>de</strong>quate plastic or PVC tubes having a diameter of<br />

6mm with a shut-off valve fitted on the tubes.<br />

The water supply pressure should be between 1,5 and 5 Bar.<br />

A drain pipe, a<strong>de</strong>quately inclined, must also be fitted, and have a diameter of ¾”.<br />

Warning : this drain discharges water with a temperature of about 100°C and the tube utilised must therefore be heat<br />

resistant.<br />

In machine configurations 1-3-5-6, con<strong>de</strong>nsers and cooling or heating coils that require water supply, piping should be of the<br />

diameters and sizes for the flow rates indicated in the individual diagrams of the A/C units, as well as being a<strong>de</strong>quately<br />

insulated and fitted with shut-off valves.<br />

ELECTRICAL CONNECTIONS<br />

Each A/C unit is supplied with its own electrical wiring diagram and all wiring connections are to be effected following the<br />

indications of the wiring diagram itself. The wire sections must be of a<strong>de</strong>quately sized in relation to the power of the unit and<br />

the length of the line in or<strong>de</strong>r to maintain within prescribed limits any drop in power supply.<br />

The power supply line must be protected against short-circuit.<br />

If both internal and external units are requested to be supplied without main switches, the contractor installing the equipment<br />

must fit main switches near both the internal and external units (in accordance with the safety norms current in the country<br />

where the units are installed).<br />

38 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALLATION<br />

The A/C units and the con<strong>de</strong>nsers are supplied with earth terminals and these must be correctly earthed in or<strong>de</strong>r to avoid<br />

possible acci<strong>de</strong>nts.<br />

Check the electrical wiring diagrams for correct wiring between indoor and outdoor units.<br />

The contractor installing the equipment must verify that the supply power corresponds to that which is indicated on the<br />

i<strong>de</strong>ntification plate of the A/C unit as well as on the electrical diagrams supplied.<br />

The manufacturer is not responsible for any damages of any sort if the above indications have not been correctly<br />

followed.<br />

INSTALLATION CHILLED WATER UNITS<br />

Air conditioning units that run on chilled water and / or have hot water coils must be connected to a respective water supply<br />

(hot and chilled water) as indicated in the diagrams that are supplied with each unit.<br />

Each single circuit must have the possibility of being isolated and so shut-off valves should be installed in the lowest points of<br />

the circuit for general maintenance operations.<br />

All the piping for the supply and return of the water should be well insulated in or<strong>de</strong>r to avoid heat dispersion and the<br />

formation of con<strong>de</strong>nsate.<br />

Ensure that there are no leakages in the circuit, fill the installation and remove any air that may have remained in the various<br />

circuits by acting on the relief valves that are normally found on the collector of the coil or any other high point in the circuit.<br />

If the unit is supplied with a motorised valve, check that the servomotor operates correctly and the the opening of the valve is<br />

synchronised with the <strong>de</strong>mand for cooling.<br />

The con<strong>de</strong>nsate discharge and the connections to the humidifier, as well as electrical connections, have all been <strong>de</strong>scribed in<br />

the previous chapters.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 39


INSTALLATION<br />

DIFERENCIAL PRESSURE VALVE<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A Adjustment knob (clockwise reduces water-flow, ant-clockwise increases water-flow)<br />

B Direction of water-flow<br />

C Nozzle to connect capillary tube to compressor gas line<br />

D Capillary tube<br />

40 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALLATION<br />

PRESSURE TRANSDUCER<br />

The point of operation required by the full power supply (FVS) can be adjusted by acting on the screw (R) of the pressure<br />

transducers.<br />

The factory settings of the transducers P35AC are:<br />

8 - 14 bar = 10 bar (=FVS)<br />

14 - 24 bar = 16 bar (=FVS)<br />

Minimum Speed<br />

In or<strong>de</strong>r to avoid that the fan speed goes below accepted levels, the power of the minimum speed (Vrms) can be set between<br />

45% and 90% of the power supply by acting on the knob of the electronic module P38AA.<br />

The value of the minimum speed is reflected on the proportional band . The higher the value of the minimum speed, the<br />

lower the actual proportional band.<br />

Cut-off Point<br />

If the controller does not need to run at minimum speed, set the knob that is on the electronic module at the cut-off point. The<br />

output to the motor will be cut-off the moment the pressure <strong>de</strong>scends below the value of the operating point required less the<br />

proportional band (the fan stops).<br />

The control is factory set so that the fan is able to work from 0 to 100% of its speed, since the fans normally used are capable<br />

of operating throughout the whole tension range.<br />

System control<br />

Once the control unit has been installed and adjusted, check the system by making the equipment run for at least one full<br />

operating cycle. If something should not operate correctly, check both the wiring as well as the components.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 41


INSTALLATION<br />

MODULATING PRESSURE CONTROL<br />

3<br />

1<br />

2<br />

1. Screw for setting adjustment (set point)<br />

2. Terminal block<br />

3. Minimum speed adjustment (cut-off)<br />

Adjustments :<br />

a. to increase pressure: turn screw 1 clockwise<br />

b. cut-off: turn setting to OFF and the speed of the fan will vary from 0 to 100% <strong>de</strong>pending on the con<strong>de</strong>nsing<br />

pressure, whereas if turned clockwise it is possible to set the minimum fan speed.<br />

The control is factory set so that the fan is able to work from 0 to 100% of its speed, since the fans normally used are capable<br />

of operating throughout the whole tension range.<br />

42 05.08 Ref.200989 Rev.100


STARTING UP<br />

START-UP PROCEDURE AND CHECKLIST<br />

The refrigerant load in air-cooled and split systems is a particularly important aspect in the correct operation of the entire<br />

installation; it is therefore necessary this process be done by an expert Refrigeration Contractor following the indications<br />

given in the previous pages. The system is to be loa<strong>de</strong>d only with the refrigerant gas indicated on the unit i<strong>de</strong>ntification label.<br />

START-UP OF FAN SECTION<br />

Check that the power, as prescribed by the system <strong>de</strong>sign, reaches terminals R-S-T, that the neutral is wired to terminal N<br />

and that the circuit is a<strong>de</strong>quately earthed.<br />

If, temporarily, there is no requirement to operate the other parts of the air-conditioning system (which, <strong>de</strong>pending on the<br />

ambient conditions, could start-up automatically) disconnect the relevant interruptor switches.<br />

Push the ON button if the unit is equipped with the microprocessor controller, and, if not, activate via the switch on the front<br />

of the indoor unit, and in this way the fans will start.<br />

N.B. On the CED units the fan motors are almost always single phase and therefore the direction of rotation is factory set.<br />

On other special units or CEM units the fan motors are three phase and therefore one has to check the correct direction of<br />

rotation. To see if a motor is single or three phase it is sufficient to check the electrical diagrams supplied with the unit.<br />

When belt drive fans are used, always check the tension of the belts and the alignment of the pulleys, even if these are<br />

always checked during factory tests (see the MAINTENANCE section).<br />

THE FANS MUST NOT BE ALLOWED TO RUN WITH THE PANEL OPEN FOR MORE THAN 20 SECONDS.<br />

Verify the input power of the electric fan motors, which must be contained within the values indicated on the i<strong>de</strong>ntification<br />

plate of the motors.<br />

If the engaged power / current is higher because the external pressure drops have been overestimated, then it is necessary<br />

to block part of the supply or return airflow, or even to block part of the air passage on the fan mouth, in or<strong>de</strong>r to return within<br />

the limits indicated on the i<strong>de</strong>ntification label. Then, if a single phase fan-motor is fitted (CED), it is possible to adjust the<br />

airflow by acting on a speed regulator (if fitted).<br />

START-UP OF COMPRESSOR SECTION<br />

Close the interruptor switches opened during start-up of the fan section and check that all wiring is tightly screwed into its<br />

terminal.<br />

Set all the adjustments on the microprocessor control or, if not fitted, on the thermostats in or<strong>de</strong>r to provoke the start-up of<br />

the compressor.<br />

The compressors will only operate if ambient conditions exceed the limits set on the temperature control of the indoor unit.<br />

Check that the relay switches, that control the <strong>de</strong>lay/time interval of the starts of the compressors, have been set for at least<br />

3 minutes between starts in or<strong>de</strong>r to avoid that a compressor starts too frequently.<br />

It is also a good i<strong>de</strong>a that the different relay switches, in units with more than one compressor, be set with different time<br />

intervals in or<strong>de</strong>r to avoid compressors staring together. For those air-conditioners that are equipped with the microprocessor<br />

controller, the <strong>de</strong>lay/time-interval has been already set in the control itself and the time <strong>de</strong>lays are indicated in the specific<br />

manual for the microprocessor control.<br />

The start of the compressors will provoke the start of the con<strong>de</strong>nser fan(s) once consent has been given by the High<br />

Pressure switch or the Modulating Control of the con<strong>de</strong>nser.<br />

The settings on the pressure regulators are normally factory set. To change or readjust these, the following procedure<br />

applies:<br />

• ON-OFF control of con<strong>de</strong>nsing pressure: reselect the setting on the pressure switch<br />

• electronic MODULATING control of con<strong>de</strong>nsing pressure: act on the transducer in a clockwise direction to increase<br />

the con<strong>de</strong>nsing pressure and anti-clockwise to reduce the con<strong>de</strong>nsing pressure. See Fig.10/11 for<br />

indications as to the various types of con<strong>de</strong>nsing pressure regulators that are normally used.<br />

Check that the input power of the compressors is lower than that indicated on the i<strong>de</strong>ntification plate, and check also that the<br />

refrigerant gas load is complete.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 43


STARTING UP<br />

START-UP OF ELECTRIC HEATERS AND HUMIDIFIER SECTION<br />

The A/C units will operate only if the settings, with respect to ambient conditions, require it, regardless of whether the units<br />

are equipped with a microprocessor controller or a plain electrical control.<br />

Once the units have been started-up, check that the input power of the various components do not exceed <strong>de</strong>sign values.<br />

Be sure that the safety thermostats for the electric heaters have been set at about 70-80°C.<br />

The humidifiers must be supplied with normal, domestic tap water, and the tubes should be of plastic or PVC (RILSAN) with<br />

a diameter of 6mm. Pressure should be contained between 1,5 and 5 bar.<br />

The supply water to the humidifier should not be treated chemically or otherwise.<br />

N.B. When connecting tubes to the humidifier, make sure that no dirt or other material remains in the tubes. I<strong>de</strong>ally, after the<br />

unit has been started-up and ma<strong>de</strong> to operate for a little while, remove the solenoid valve of the humidifier, drain a little<br />

water, clean the base and the valve as well as the filter in or<strong>de</strong>r to ensure that no material or dirt has remained within the<br />

tubes (otherwise this could damage the valve and the valve-base and cause leakage).<br />

For further information regarding the humidifier refer to the specific manual and the indications of the humidifier<br />

manufacturer.<br />

REFRIGERANT GAS CHARGE FOR THE VARIOUS UNITS<br />

For those units that have separate con<strong>de</strong>nsers (remote con<strong>de</strong>nsers or split con<strong>de</strong>nsing units), the values indicated refer to a<br />

distance of about 10 metres between indoor unit and outdoor unit.<br />

For circuits that are greater than 10 metres, the amount of refrigerant gas should be increased according to the length and<br />

size of the piping.<br />

For each kg. of gas ad<strong>de</strong>d to fill the piping, 50/80 gr. of non-freeze oil for the compressor should ad<strong>de</strong>d. The quantity<br />

of oil <strong>de</strong>pends on how the system has been installed, whether it allows the return of the oil to the compressor more or less<br />

easily.<br />

THE TYPE OF OIL IS ALWAYS INDICATED ON THE COMPRESSOR LABEL - the type is SHELL, usually Suniso Oil<br />

3G when the refrigerant gas is R22.<br />

If R407c or R134a is used, the oil is Polyester (POE), usually EAL Artic 22CC Mobil or EMKARATE RL32S ICI (these<br />

oils used for the same gas can be mixed). Great care should be taken that the oils do not come into contact with the air<br />

and that the piping has been perfectly dried.<br />

Keep in mind that in systems that have lengthy and extensive pipe work and/or are equipped with larger con<strong>de</strong>nsers than<br />

normal, it is advisable to fit in the circuit an extra liquid receiver in or<strong>de</strong>r to better handle the larger quantity of refrigerant gas<br />

that has been loa<strong>de</strong>d. This should allow the possibility of gathering all the gas in the receivers in case of maintenance or<br />

specific repair work to the system.<br />

44 05.08 Ref.200989 Rev.100


STARTING UP<br />

HITECSA supplies units with a complete refrigerant charge. The following sheets indicate the amount of gas contained in the<br />

unit and its con<strong>de</strong>nsor or con<strong>de</strong>nsing group. Additional gas charges may be necessary to installation, these additions should<br />

be carried out by the same installer. The quantity is shown in kg.<br />

CED CED 11.1 CED 13.1 CED 17.1 CED 21.1 CED 24.1<br />

Configuration 1 y 6 1.0 1.1 1.4 1.8 2.1<br />

Configuration 2 3.1 3.6 4.5 5.8 6.3<br />

CED 29.1 CED 33.1 CED 22.2 CED 26.2 CED 32.2<br />

Configuration 1 y 6 2.5 2.8 1.0 1.1 1.4<br />

Configuration 2 8.1 9.0 3.1 3.6 4.5<br />

CEM CEM 20.1 CEM 26.1 CEM 31.1 CEM 36.1 CEM 45.1<br />

Configuration 1 y 6 1.7 2.1 2.5 2.8 3.6<br />

Configuration 2 5.6 6.7 8.1 9.0 11.7<br />

CEM 55.1 CEM 29.2 CEM 35.2 CEM 47.2 CEM 53.2<br />

Configuration 1 y 6 4.2 1.1 1.4 1.8 2.1<br />

Configuration 2 13.5 3.6 4.5 5.8 6.7<br />

CEM 64.2 CEM 70.2 CEM 89.2 CEM 103.2<br />

Configuration 1 y 6 2.5 2.8 3.6 4.2<br />

Configuration 2 8.1 9.0 11.7 13.5<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 45


MAINTENANCE<br />

MAINTENANCE<br />

The CED - CEM - CEW series of HITECSA air conditioning units do not require any particular maintenance<br />

operations since all moving parts are supported by airtight and prelubricated bearings.<br />

Only the following standard maintenance operations are necessary:<br />

CLEANING OF AIR-FILTERS<br />

The frequency at which the filters must be cleaned <strong>de</strong>pends largely on the dirt and dust contained in the supply air. It is,<br />

however, good practice never to allow more than 15-20 days to elapse between one cleaning and the next.<br />

The high efficiency EU4 (standard on the units) filters can be cleaned with compressed air blown onto the filter in the<br />

direction OPPOSITE to the airflow when in the A/C unit (air exit si<strong>de</strong>).<br />

If, on the other hand, a vacuum-cleaner is used, then the filter should be cleaned on the other si<strong>de</strong>, where the air enters the<br />

A/C unit (air entry si<strong>de</strong>).<br />

WARNING: The filters can be regenerated 3 or 4 times <strong>de</strong>pending on their state, after which they must be replaced.<br />

If the filters are too dirty, the result is:<br />

* reduction of the airflow and of the cooling capacity<br />

* excessive <strong>de</strong>humidification<br />

* possible frosting or freezing of the cooling coil<br />

* activation of the low pressure switch and stop of the A/C unit<br />

* possible damage to the compressor due to refrigerant not entirely evaporated returning as liquid.<br />

In the case of BAG FILTERS (normally with efficiency of EU5 or above), these can not be regenerated and must always be<br />

substituted. The filter can not be used when the pressure drop becomes too high - this is indicated by a differential<br />

pressure switch which is an optional accessory on the unit (clogged filter alarm).<br />

CLEANING OF HUMIDIFIER<br />

These cleaning operations are necessarily more frequent during Winter than in Summer.<br />

The frequency at which the humidifier must be cleaned is <strong>de</strong>termined by the hours of operation and by the characteristics of<br />

the water, in particular by the amount of scale that is <strong>de</strong>posited (hardness of the water).<br />

It is, however, highly advisable to clean or if necessary substitute the humidifier cylin<strong>de</strong>r (bottle) every 1 - 2 months<br />

or 200 - 400 hours of operation.<br />

If the interval is greater than that indicated above, one should also clean the solenoid valve (drain), the filter and the supply<br />

nozzle and valve with its water pressure reducer. The frequency at which these operations are to be effected must be<br />

increased during Winter.<br />

Further information can be obtained from the Installation and Maintenance manual supplied by the humidifier manufacturer.<br />

CLEANING OF CONDENSERS<br />

Water-cooled con<strong>de</strong>nsers - Configuration 1 - 3 - 6.<br />

The tubes or plates through which the water flows must be cleaned periodically in or<strong>de</strong>r to ensure optimum efficiency of the<br />

con<strong>de</strong>nser.<br />

The frequency of the cleaning operation is <strong>de</strong>termined by the quality and characteristics of the water and hours of operation.<br />

The operation can be chemical cleansing or, in the case of tube con<strong>de</strong>nsers, by using brushes to clean the tubes internally.<br />

It is also advisable to have the water analysed and to adopt an a<strong>de</strong>quate water treatment system if necessary, in or<strong>de</strong>r to<br />

avoid excessive coating, scale <strong>de</strong>posits, corrosion as well as formation of fungus, algae, etc.<br />

46 05.08 Ref.200989 Rev.100


MAINTENANCE<br />

Air-cooled con<strong>de</strong>nsers - Configuration 2 - 4.<br />

The finned surface of the con<strong>de</strong>nsing coil must be cleaned at least once a month during the period that the system is in<br />

operation, in or<strong>de</strong>r to avoid accumulation of dirt or other matter.<br />

The cleaning operation can be done manually using a specific comb / brush or using a strong jet of cold water. It is advisable<br />

to also effect a chemical cleansing once a year to remove encrustations and oily <strong>de</strong>posits. If too much dirt is allowed to<br />

<strong>de</strong>posit, the system will be forced to operate at a higher pressure, reducing the cooling capacity of the indoor unit, and<br />

increasing, even to a dangerous level, the con<strong>de</strong>nsing temperature.<br />

High con<strong>de</strong>nsing pressure can provoke, as well as stopping the system, damage to the compressor.<br />

The screws of the con<strong>de</strong>nser fan should also be periodically tightened and the fan bla<strong>de</strong>s should be checked for corrosion or<br />

cracks.<br />

WARNING: particularly during the start-up and the first months of operation, it is very important to check<br />

occasionally that all the pipe connections (on shut-off valves, filters, expansion valve, etc.) are tight. Vibrations dur<br />

to the machine in operation and the changes in temperature can cause loosening of the screws in flaired pipe<br />

connections and subsequent loss of refrigerant gas.<br />

CHECKING THE FANS<br />

To make sure that the fans are always in good working or<strong>de</strong>r, it is advisable that they are checked once a month.<br />

Check the overall state of the fan, that there are no points of corrosion on the body (these should be cleaned and touched up<br />

using a zinc based paint) and that the fan is tightly fixed to the body of the unit (not loose) and that there are no unusual<br />

noises coming from the bearings.<br />

In the case of CED units with belt drive fans, the state and the tension of the drive belt should be checked.<br />

To modify the tension of the drive belt, one must adjust the position of the motor. To make this operation easier, the motor is<br />

placed on gui<strong>de</strong>s (for si<strong>de</strong>ways movement, to align the pulleys) and on a sli<strong>de</strong> (for lengthwise movement, to tension the belt.<br />

Each time that the belt tension is modified, check also the alignment of the pulleys. To ensure the pulleys are aligned, one<br />

can use a simple ruler (see fig. 7).<br />

If the pulleys have a different thickness, then act as in fig. 8.<br />

WARNING : Insufficient tension - rapid wearing and breakage of the drive belt .<br />

Excessive tension - rapid wearing of the motor bearings and of the fan bearings.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 47


MAINTENANCE<br />

Fig. 7<br />

Fig. 8<br />

N.B.: It is advisable, however, that (in or<strong>de</strong>r to ensure that the above-mentioned operations are efficiently and<br />

correctly effected) a service contract be drawn up with a HITECSA authorised <strong>de</strong>aler or service-company. This will<br />

guarantee a programmed maintenance service by specialised personnel allowing for 2 - 6 interventions per year<br />

<strong>de</strong>pending on the installation type and size and the working hours of the system.<br />

48 05.08 Ref.200989 Rev.100


MAINTENANCE<br />

DISPOSAL OF MATERIALS<br />

Filters:<br />

Filters should be collected, placed in hermetic containers and sent to an authorised collection point, as per current norms.<br />

Plastic or rubber materials and accessories: To be sent to specialised disposal centres, as foreseen by current norms.<br />

Ferrous materials:<br />

To be sent to specialised disposal centres, as foreseen by current norms.<br />

Oils:<br />

Current legislation prohibits the discharge of oils into sewer network and/or directly into the environment.<br />

All oils must be collected and han<strong>de</strong>d over to authorised disposal centres and must not be left in the environment.<br />

This product is suitable for combustion in a specific closed and controlled burner, or for recycling in a specialised plant.<br />

It may be possible to dispose of certain oils in agricultural terrain or in a purification plant, but it is necessary always to obtain<br />

permission from local authorities.<br />

The conditions of the oil, at the moment of disposal, may influence the options that are available.<br />

Refrigerant gases:<br />

Remains and/or unused quantities of gases; these should un<strong>de</strong>r no circumstances be discharged into the environment.<br />

Non recyclable solutions or excess quantities should always be han<strong>de</strong>d over to companies authorised to dispose of them, in<br />

conformity with any local norms or legislation.<br />

The producer or supplier should be able to give any information regarding recuperating or recycling gases by expert<br />

refrigeration engineers.<br />

Never use empty unpressurised containers. Any unpressurised containers should be returned to the supplier.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 49


TROUBLESHOOTING<br />

INDICATIVE LIST OF THE MORE FREQUENT FAULTS THAT CAN CAUSE MACHINE MALFUNCTION<br />

Even though all HITECSA units are fully checked and tested in the factory before they are shipped to site or to <strong>de</strong>aler’s<br />

premises, malfunctions can occur. Before applying the general Warranty Terms, it is imperative to ensure the entity of any<br />

damage or malfunction and to <strong>de</strong>termine its causes. Below is a list of the more frequent causes of damages or malfunction<br />

that occur as a result of ina<strong>de</strong>quate care after the units have left the factory. It is a good i<strong>de</strong>a to check these before installing<br />

or running the units.<br />

• Breakage of the capillary tubes and of the pressure switch connections due to rough handling or excessive vibrations<br />

during transport.<br />

• Breakage of the piping within the refrigeration circuit as a result of rough handling on site.<br />

• Loosened connections due to lack of maintenance.<br />

• Clogged or dirty filters due to lack of start-up maintenance causing ina<strong>de</strong>quate function of the refrigeration circuit.<br />

• Dirt, particles, objects, etc. that have fallen into the cochlea of the fans.<br />

• Incorrect fan motor current, resulting from a discordance between required available pressure and actual pressure<br />

drop, or resulting from the fans being ma<strong>de</strong> to run with their front panel open.<br />

• (The contractor installing the equipment must remember to check the power input of the fan motors).<br />

• Contactors that do not close properly and remain noisy as a result of dirt or other <strong>de</strong>posits during storage of unit on<br />

site.<br />

• Activation of high pressure switch as a result of incorrect installation of the con<strong>de</strong>nser or as a result of low air-flow or<br />

as a result of excessive refrigerant gas load.<br />

• Activation of low pressure switch because the A/C unit is operating with insufficient refrigerant gas, a low air-flow (dirty<br />

or clogged filters), or because the air on the coil has lower temperature than the original <strong>de</strong>sign temperature.<br />

• In air-cooled systems with a remote con<strong>de</strong>nser, there can be frequent activations of the low pressure switch during<br />

start-up or operation in Winter as a result of the refrigerant gas accumulating in the con<strong>de</strong>nser. The entity of this<br />

problem is reduced when the microprocessor controller is fitted to the A/C units since there is a <strong>de</strong>lay on the<br />

activation of the low pressure switch during start-up (see MICRO AC instruction manual).<br />

• It is advisable to install non-return valves on the pipes connecting the con<strong>de</strong>nser in or<strong>de</strong>r to reduce this<br />

problem, in particular when the con<strong>de</strong>nser is in a position higher than the indoor unit.<br />

50 05.08 Ref.200989 Rev.100


SOMMAIRE<br />

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ......................................................52<br />

INFORMATION GÉNÉRALE......................................................53,54<br />

RÉCEPTION DE L’UNITÉ.........................................................55,56<br />

INSTALLATION......................................................................57-66<br />

MISE EN MARCHE..................................................................67-69<br />

ENTRETIEN...........................................................................70-73<br />

RECHERCHE DE PANNES............................................................74


PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ<br />

RISQUES MECANIQUES<br />

Risque <strong>de</strong> coup et <strong>de</strong> coupures aux mains pendant les travaux <strong>de</strong> maintenance, avec l’unité ouverte<br />

et en fonction (sans panneaux <strong>de</strong> sécurité), voir signaux appliqués à l’intérieur <strong>de</strong> l’unité.<br />

Les travaux <strong>de</strong> maintenance ne sont permis qu’aux personnes autorisées et qualifiées.<br />

RISQUES ELECTRIQUES<br />

Le danger peut se vérifier s’il y a un contact acci<strong>de</strong>ntel avec la ligne d’alimentation à l’entrée du<br />

sectionneur dans le cas <strong>de</strong> maintenance avec panneau électrique ouvert.<br />

Les travaux <strong>de</strong> maintenance ne sont permis qu’aux personnes autorisées et qualifiées.<br />

RISQUES THERMIQUES<br />

Risque <strong>de</strong> brulure aux mains sur les tuyaux du circuit <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation, pendant les opérations <strong>de</strong> maintenance, avec l’unité<br />

ouverte et en fonction (sans panneaux <strong>de</strong> sécurité), voir signaux appliqués à l’intérieur <strong>de</strong> l’unité. Les travaux <strong>de</strong><br />

maintenance ne sont permis qu’aux personnes autorisées et qualifiées.<br />

DANGER A CAUSE DE BRUIT OU VIBRATIONS<br />

AUCUN<br />

DANGER A CAUSE D’UNE SOURCE NUISIBLE (electricité, electricité statique, champs magnétiques, radiations,<br />

laser etc...)<br />

AUCUN<br />

AUTRES SOURCES NUISIBLE A LA SANTE (poudres, gaz, eau, vapeur, flui<strong>de</strong>s, brumes, fumée, feu explosion,<br />

matiéres biologiques, e microbiologiques, chimiques etc...)<br />

Gaz frigorifiques : ne sou<strong>de</strong>z pas sur tuyau o conteneurs qui contient du gaz.<br />

RISQUES ERGONOMIQUES (distances <strong>de</strong> sécurité, dimensions et geometries ergonomiques etc...)<br />

AUCUN<br />

COMBINAISON DE DANGERS (interruption <strong>de</strong> l’energie)<br />

AUCUN<br />

DANGERS A CAUSE DE SITUATIONS NON PREVUES<br />

AUCUN<br />

52 05.08 Ref.200989 Rev.100


INFORMATION GÉNÉRALE<br />

DEFINITION DES SERIES ET DES CODES<br />

• CED armoires verticales compactes <strong>de</strong> climatisation informatique à détente directe<br />

• CEM armoires verticales moyennes / gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> climatisation informatique à détente directe<br />

• CEW armoires verticales très compactes <strong>de</strong> climatisation informatique à eau glacée<br />

IDENTIFICATION<br />

15... - la taille <strong>de</strong> l’armoire<br />

/A - indique climatiseur avec soufflage en AMBIANCE<br />

CONF. - indique climatiseur avec soufflage dans le FAUX PLANCHER<br />

CONF. SERIES DESCRIPTION<br />

1 CED, CEM climatiseurs avec compresseur et con<strong>de</strong>nseur incorporés refroidis à eau<br />

2 CED, CEM climatiseurs avec compresseur incorporé et con<strong>de</strong>nseur à distance refroidi à air<br />

3 CED, CEM climatiseurs avec groupe <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation refroidi à eau<br />

4 CED, CEM climatiseurs avec groupe <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation refroidi à air<br />

5 CEW climatiseurs à eau glacée<br />

6 CED, CEM climatiseurs avec compresseur et con<strong>de</strong>nseur refroidis à eau glycolée et incorporés dans<br />

l’unité (circuit fermé)<br />

7 CEM climatiseurs “Dual Cool” avec <strong>de</strong>ux moyens <strong>de</strong> refroidissement, batterie à eau glacée et<br />

batterie à détente directe<br />

8 CEM climatiseurs “Cool Recovery” avec possibilité <strong>de</strong> freecooling pendant les saisons froi<strong>de</strong>s<br />

9 CEM climatiseurs à pompe à chaleur<br />

HR CEM units with <strong>de</strong>superheater for the production of hot sanitary water<br />

Toutes les armoires peuvent avoir, sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, les accessoires suivants:<br />

-humidificateur à vapeur<br />

-batterie électrique <strong>de</strong> rechauffage à un ou plusieurs étage<br />

-batterie <strong>de</strong> rechauffage à eau chau<strong>de</strong><br />

-batterie <strong>de</strong> rechauffage à gaz chaud (seulement pour les armoires CED et CEM avec les conf. 1 et 2)<br />

-kit air neuf<br />

-kit toutes saisons (régulation <strong>de</strong> la vitesse <strong>de</strong>s ventilateurs du con<strong>de</strong>nseur, conf. 2 et 4)<br />

-regulation <strong>de</strong> temperature et hygrométrie avec controle à microprocesseur (voir noticespécifique pour les instructions).<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 53


INFORMATION GÉNÉRALE<br />

APPLIQUE SUR PANNEAUX FERMES<br />

Interdit d’enléver les panneaux <strong>de</strong> sécurité avec l’unité en fonction.<br />

Il est obligatoire <strong>de</strong> repositioner les panneaux <strong>de</strong> sécurité avant <strong>de</strong> démarrer l’unité.<br />

APPLIQUE SUR PANNEAU FRONT<br />

Interdit d’effectuer opérations <strong>de</strong> maintenance avec l’unité en fonction.<br />

APPLIQUE SUR PANNEAU ELECTRIQUE<br />

Consulter la notice d’opération, le schéma électrique ou les procédures.<br />

Interdit d’ouvrir le panneau électrique par personnes non autorisées.<br />

Panneau sous tension.<br />

Interdit d’utiliser <strong>de</strong> l’eau pour éteindre un incendie.<br />

SI NECESSAIRE<br />

Attention, branchement <strong>de</strong> protection electrique, ne pas enlever.<br />

54 05.08 Ref.200989 Rev.100


RÉCEPTION DE L’UNITÉ<br />

RECEPTION<br />

Au moment <strong>de</strong> la réception <strong>de</strong>s machines il faut procé<strong>de</strong>r à un contrôle soigné pour relever immédiatement s’il y a <strong>de</strong>s<br />

endommagements dus au transport.<br />

Les machines sont fournies départ usine et la HITECSA n’est pas responsable <strong>de</strong>s endommagements éventuels dus au<br />

transport.<br />

Si l’endommagement est évi<strong>de</strong>nt il <strong>de</strong>vra alors être noté sur les bor<strong>de</strong>reaux <strong>de</strong> livraison et réclamé au transporteur.<br />

Les climatiseurs sont construits pour l’installation à l’intérieur <strong>de</strong>s locaux et ils ne doivent donc pa être exposés aux<br />

intempéries. Nous conseillons <strong>de</strong> laisser les groupes emballés pendant leur mouvement et déplacement sur le site et <strong>de</strong><br />

n’enlever l’emballage qu’au moment <strong>de</strong> l’installation.<br />

Fig. 1<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 55


RÉCEPTION DE L’UNITÉ<br />

DEPLACEMENT DES UNITES<br />

Toutes les armoires sont expédiées sur palettes (sauf s’il y a une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> spécifique <strong>de</strong> la part du client), et pour déplacer<br />

les unités, il faut utiliser un élévateur ou transpallet. Dans le cas qu’il faut soulever l’unité avec une grue, l’armoire doit etre<br />

soutenue <strong>de</strong> la manière indiquée en fig.1.<br />

L’armoire ne doit JAMAIS être couchée ou inclinée, à part le risque <strong>de</strong> dommages aux composants à l’intérieur, il peut etre<br />

aussi très dangereux pour les personnes (l’armoire n’est pas fixée fermement sur sa palette et donc peut glisser et se<br />

détacher facilement) -voir fig. 2b-2c. L’unité doit TOUJOURS rester <strong>de</strong>bout voir fi<br />

Fig. 2a OK Fig. 2b NO Fig. 2c NO<br />

56 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALLATION<br />

INSTALLATION UNITES A’ DETENTE DIRECTE<br />

Le climatiseur es t installé normalement à l’interieur <strong>de</strong> l’ambiance qui doit etre climatisé; l’unité (soufflage dans le faux<br />

plancher) peut etre posée directement sur le faux plancher à condition que le meme peut supporter le poids en fonction <strong>de</strong><br />

l’unité. Sinon il y a la possibilité d’utiliser un socle, soit avec, soit sans convoyeur <strong>de</strong> l’air, afin <strong>de</strong> poser tout le poids<br />

directement au sol, et ainsi éviter <strong>de</strong> surcharger le faux plancher et d’y transmettre <strong>de</strong> vibrations. Le socle rend plus facile<br />

l’installation <strong>de</strong> l’unité et évite la nécessité <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s trous supplementaire dans le faux plancher pour le passage <strong>de</strong><br />

cables, tuyaux, etc. La maintenance <strong>de</strong>vient aussi plu aisée puisqu’on peut enlever tous les panneux du plancher autour <strong>de</strong><br />

l’unité pour l’accés. Dans le cas ou le socle ne vient pas utilisé, les bords <strong>de</strong> l’unité s’appuyent directement sur le faux<br />

plancher, et il est donc nécessaire laisser <strong>de</strong> la place ou il se peut appuyer (voir fig. 3, P et Q sont le dimensions <strong>de</strong> l’unité).<br />

- L’armoire doit etre positionnée <strong>de</strong> façon qu’il n’y a pas d’obstacle à la reprise <strong>de</strong> l’air et que<br />

l’inspection à l’interieur soit possible. Ces armoires ont seulement inspection frontale. La zone libre est <strong>de</strong> minimum 60-<br />

70 cm. (voir fig. 4).<br />

Fig. 3 Fig. 4<br />

Autres dimensions, position et dimensions raccords et autres informations qui peuvent etre utile à l’installateur se trouvent<br />

dans la notice technique “Technical Handbook“ <strong>de</strong> la série <strong>de</strong>s machines.<br />

L’unité extérieure utilisée pour les configurations 2 -4 -6 doit etre positionée à l’extérieur et on doit chercher, selon la place<br />

disponible, <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r une distance la plus courte possible entre l’armoire et l’unité extérieure. Elle doit etre installée en<br />

position facilement accessible et avoir assez <strong>de</strong> place (au moins 50cm) tout autour pour la maintenance et pour l’aspiration<br />

<strong>de</strong> l’air. L’air qui sort d’un con<strong>de</strong>nseur ou d’un groupe <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation à air ne doit pas avoir aucun obstacle pour une<br />

distance minimum <strong>de</strong> 100 cm. et l’air ne doit pas eter convo ée vers l’aspiration d’autres con<strong>de</strong>nseurs. En cas <strong>de</strong><br />

con<strong>de</strong>nseur (configuration 2), l’installateur doit ajouter sur la ligne du compresseur au con<strong>de</strong>nseur, un antivibratil et un<br />

silencieur (voir fig. 5). En cas <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation (configuration 4), l’installateur doit prévoir un syphon chaque 2/3<br />

metres en hauteur et incliner les lignes <strong>de</strong> 1% (voir fig. 6). Autres informations sont disponibles dans les notice technique<br />

“Technical Handbook <strong>de</strong>s unités extérieures.<br />

Le groupe <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation à eau (configuration 3) doit etre facilement accessible pour la maintenance, mais non pas<br />

exposé au mauvais temp- elle doit etre protegé <strong>de</strong> la pluie et du géle.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 57


INSTALLATION<br />

1) antivibrantil<br />

2) silencieur<br />

3) recepteur liqui<strong>de</strong><br />

Fig. 5<br />

2/3 metres 2/3 metres<br />

Min. 1%<br />

Fig. 6<br />

58 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALLATION<br />

RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES<br />

Les circuits frigorifiques intérieurs aux climatiseurs sont réalisés en usine; les points <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment sont accessibles à<br />

l’intérieur <strong>de</strong> la machine et sont interceptés avec <strong>de</strong>s robinets.<br />

Les raccor<strong>de</strong>ments frigorifiques qui doivent se faire sur place sont les raccords entre unité intérieure et unité à distance<br />

(extérieure). Le calcul <strong>de</strong>s dimensions <strong>de</strong>s tuyaux doit être fait tenant compte <strong>de</strong>s distances et <strong>de</strong> les pertes <strong>de</strong> charges due<br />

aux courbes, syphons, etc. Les diagrammes à l’Appendix III peuvent donner <strong>de</strong> indications.<br />

Pour la réalisation <strong>de</strong> ces lignes:<br />

-Utiliser exclusivement <strong>de</strong>s canalisations en cuivre <strong>de</strong> section a<strong>de</strong>quate à la puissance frigorifique.<br />

-Les canalisations ne doivent pas être mises côte à côte afin d’éviter du bruit causé par <strong>de</strong>s vibrations.<br />

ATTENTION: Lors <strong>de</strong> la réalisation et positionnement <strong>de</strong>s lignes frigorifiques, il faut bien isoler la<br />

ligne <strong>de</strong> refoulement pour éviter, à cause <strong>de</strong> sa temperature elevée, brulures aux personnes.<br />

-Dans les changements <strong>de</strong> direction <strong>de</strong>s canalisations d’aspiration utiliser <strong>de</strong>s courbes <strong>de</strong> rayons amples plutôt qu’à angle<br />

(on obtient <strong>de</strong> cette façon une bonne réduction du bruit et <strong>de</strong> pertes <strong>de</strong> charge).<br />

-Le nettoyage <strong>de</strong>s canalisations doit etre parfait ainsi que le séchage, soufflant avec <strong>de</strong> l’azote.<br />

-Dans le cas qu’on n’obtient pas une garantie suffisante <strong>de</strong> nettoyage et <strong>de</strong> séchage du circuit, prévoir sur la ligne du liqui<strong>de</strong><br />

(pour conf.2), ou sur la ligne d’aspiration (pour les conf. 3 et 4), un filtre déhydrateur.<br />

-Le filtre <strong>de</strong>vra pouvoir être inspecté afin <strong>de</strong> pouvoir remplacer la cartouche <strong>de</strong>hydratante.<br />

-Le remplacement <strong>de</strong> la cartouche du filtre peut être nécessaire plusieurs fois, avant que la ligne soit propre. -Il est<br />

reccomandé <strong>de</strong> laisser la <strong>de</strong>rnière cartouche sur l’installation pendant au moins 48 ionnement effectif, avant <strong>de</strong> l’enlever,<br />

et <strong>de</strong> laisser ensuite la canalisation libre.<br />

NOTEZ QUE LA CAUSE PRINCIPALE DES ENDOMMAGEMENTS IMPORTANTS AU COMPRESSEUR EST DU<br />

POUR LA PLUPART AU NETTOYAGE ET SECHAGE IMPARFAITS DES CANALISATIONS FRIGORIFIQUES.<br />

-Sur les tuyaux mettre un raccord <strong>de</strong> charge pour réaliser le vi<strong>de</strong> absolu <strong>de</strong> ces tuyaux avant d’ouvrir les robinets vu que nos<br />

unités sont déjà chargées avec du gaz FREON. Le type <strong>de</strong> gaz est indiqué sur la machine.<br />

-Une fois terminé les raccor<strong>de</strong>ments et le vi<strong>de</strong>, introduire le FREON (le meme utilisé dans la machine) et effectuer un<br />

contrôle soigné sur le circuit afin d’i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s pertes éventuelle avec l’ai<strong>de</strong> d’un recherche perte <strong>de</strong> gaz.<br />

-Si <strong>de</strong>s pertes ont été i<strong>de</strong>ntifiées, elles <strong>de</strong>vront être réparées et, après avoir recontrôlé la tenue, effectuer à nouveau le vi<strong>de</strong><br />

absolu <strong>de</strong>s tuyaux installés.<br />

ATTENTION: dans le cas d’un groupe <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation (conf.3 -4) soit plus haut que l’unité intérieure, il faudra ajouter <strong>de</strong>s<br />

syphons opportuns à la ligne <strong>de</strong> refoulement <strong>de</strong> façon à reporter l’huile au compresseur (un syphon chaque 2-3 mètres <strong>de</strong><br />

dénivellation). Voir fig. 6 et “Technical Handbook” du groupe <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation.<br />

Pour le dimensionement <strong>de</strong>s canalisations, s’abstenir aux dimensions indiquées sur les schémas pour une distance<br />

non supérieure à 10 mètres; pour <strong>de</strong>s distances supérieures consulter notre bureau technique ou un frigoriste<br />

spécialisé.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 59


INSTALLATION<br />

VIDE PNEUMATIQUE DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE<br />

L’exécution du vi<strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>rait une longue exposition, mais nous retenons suffisants les points suivants:<br />

-Employer <strong>de</strong>s pompes pour le vi<strong>de</strong> dont l’efficacité soit absolument sûre et eventuellement contrôler avec un bon<br />

vacuomètre la valeur du vi<strong>de</strong> effectuée par la pompe avant <strong>de</strong> l’installer dans le circuit.<br />

-On doit arriver à 1 mBar avec R22 et 0,3mBar avec R407c ou R134a et le vi<strong>de</strong> va gardé pour 1 heure (dans un<br />

longue circuit, meme plus, jusqu’à ce que l’humidité soit moins <strong>de</strong> 10 ppm).<br />

-Pour le contrôle du vi<strong>de</strong> il n’est pas nécessaire l’utilisation <strong>de</strong> manomètres.<br />

-Raccor<strong>de</strong>r la pompe aux <strong>de</strong>ux raccords prédisposés précé<strong>de</strong>mment.<br />

-Faire partir la pompe et en contrôler le sens exact <strong>de</strong> rotation.<br />

-Maintenir lestée la pompe au moins pendant la première heure <strong>de</strong> fonctionnement<br />

-Ne jamais laisser l’installation avec la pompe en fonction si elle n’a pas une vanne automatique opportune car si la<br />

pompe s’arrête, pour manque d’énergie électrique ou pour d’autres raisons, l’huile <strong>de</strong> la pompe ira dans le circuit<br />

frigorifique.<br />

-Tenez présent que le vi<strong>de</strong> d’une installation <strong>de</strong>vrait arriver au moins aux valeurs indiquées ci-<strong>de</strong>ssus et on <strong>de</strong>vra<br />

encore laisser fonctionner la pompe pendant au moins une heure en ouvrant <strong>de</strong> temps en temps le robinet <strong>de</strong><br />

lestage.<br />

PREPARATION A LA CHARGE FRIGORIFIQUE DE L’INSTALLATION<br />

Se rappellez toujours que nos unités à détente directe, sauf si spécifié différemment au moment <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>, sont déjà<br />

chargées <strong>de</strong> fréon, donc la charge s’entend pour le remplissage <strong>de</strong>s canalisations installées. Pour effectuer cette opération<br />

on procè<strong>de</strong> comme suit:<br />

- Introduire un manomètre sur le robinet <strong>de</strong> soufflage du compresseur et tourner en sens horaire, d’ un tour, le<br />

manche du robinet.<br />

- Introduire la bouteille et le manomètre sur le robinet d’aspiration. -éliminer l’air <strong>de</strong> la canalisation entre la bouteille et<br />

le niples en déch argeant le gaz <strong>de</strong> la bouteille, à travers le tube, et <strong>de</strong>sserrer légèrement la buse <strong>de</strong> connexion au<br />

niples du robinet d’aspiration.<br />

- Bloquer à nouveau la buse et, avec la bouteille ouverte, tourner en sens horaire, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux tour le goujon du robinet<br />

d’aspiration du compresseur.<br />

- ATTENTION: lorsqu’on charge le circuit avec R22 ou R134a il est conseillé the charger le circuit avec le réfrigerant<br />

en forme gazeuse afin d’éviter le danger d’emulsification <strong>de</strong> l’huile et <strong>de</strong> coups <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> aux vannes du<br />

compresseur. Tandis que pour le R407c, puisqu’il s’agit d’une mélange instable composée <strong>de</strong>:<br />

23% R32 (CH 2 F 2 )<br />

25% R125 (CH 3 -CHF 3 )<br />

52% R134a (CF 3 -CH 2 F)<br />

et puisque ces gaz sont volatile <strong>de</strong> façon différente l’un <strong>de</strong> l’autre, le circuit doit être chargé avec le réfrigerant en<br />

forme liqui<strong>de</strong> pour être sur <strong>de</strong> l’avoir chargé la mélange dans pourcentage indiqués. La charge du circuit doit être<br />

faite par un frigoriste expert et en faisant beaucoup d’attention.<br />

- Ouvrir les robinets soit sur l’armoire soit sur l’unité extérieure.<br />

CONSEILS IMPORTANTS POUR LA MISE EN SERVICE DES COMPRESSEURS FRIGORIFIQUES<br />

Pour tous les appareils employant <strong>de</strong>s machines frigorifiques <strong>de</strong> puissance supérieure à 2 HP (1,4 kW) il est <strong>de</strong>mandé, <strong>de</strong><br />

façon la plus absolue, une phase <strong>de</strong> pré-réchauffement <strong>de</strong> l’huile dans le compresseur avant la mise en service.<br />

La durée du pré-réchauffement ne peut être en aucun cas inférieure à minimum 6 heures.<br />

Le pré-réchauffement s’effectue en arrêtant l’intérupteur général, extérieur à l’appareil, <strong>de</strong> façon à ce que la borne<br />

d’alimentation <strong>de</strong> celui-ci soit sous tension.<br />

Pendant cette pério<strong>de</strong> on doit laisser en position “OFF” la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’appareil et ne faire fonctionner pour<br />

aucune raison le compresseur frigorifique.<br />

60 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALLATION<br />

Passées les 6 heures on pourra faire fonctionner le compresseur, après s’être assuré que la coupe <strong>de</strong><br />

l’huile <strong>de</strong> celui-ci soit chau<strong>de</strong> en touchant avec la main.<br />

Contrôler que tous les liaisons électriques soient parfaitement faites, contrôler le serrage <strong>de</strong>s bornes,contrôler que la<br />

tension d’alimentation soit celle <strong>de</strong> la plaque d’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> la machine, et seulement après faire démarrer le<br />

compresseur.<br />

Il est très probable que le compresseur frigorifique s’arrête pratiquement <strong>de</strong> suite pour l’intervention du pressostat <strong>de</strong> basse<br />

pression vu que le circuit est seulement chargé partiellement.<br />

Continuant l’opération <strong>de</strong> charge, contrôler les manomètres (haute et basse pression) et la vitre témoin <strong>de</strong><br />

l’indicateur <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> en fermant temporairement la bouteille.<br />

Suivant le type <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation prévu (kit toutes saisons), dans le fonctionnement on obtiendra une pression <strong>de</strong><br />

con<strong>de</strong>nsation plus ou moins stable et précisemment:<br />

- Avec un contrôle <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsation MODULAN (conf. 2 -4) la pression sera stable à une valeur d’environ<br />

16 Bar (R22 et R407c) ou 10 bar (R134a).<br />

- Avec un contrôle <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsation TOUT-RIEN (conf. 2 -4) la pression montera jusqu’à 16 bar pour ensuite<br />

<strong>de</strong>scendre plus ou moins rapi<strong>de</strong>ment en fonction <strong>de</strong> la température <strong>de</strong> l’air <strong>de</strong> refroidissement.<br />

- Avec un contrôle <strong>de</strong> la pression <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation pressostatique (conf. 1-3) avec alimentation à eau <strong>de</strong> puits il faut<br />

régler opportunement la vanne pressostatique en agissant sur le manche <strong>de</strong> la régulation comme indiqué sur la<br />

figure 9. Si par contre le climatiseur est alimenté avec <strong>de</strong> l’eau <strong>de</strong> tour à circuit fermé, l’installation doit avoir une<br />

régulation <strong>de</strong> la température <strong>de</strong> l’eau d’alimentation au con<strong>de</strong>nseur.<br />

- Si la pression <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation passe 19 bar (R22 et R407c) ou 10 bar (R134a), arrêter le compresseur et<br />

contrôler le con<strong>de</strong>nseur qui ne sera surement pas refroidi suffisament.<br />

- En cas <strong>de</strong> haute température <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation avec <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nseurs à eau, contrôler la température d’entrée et<br />

sortie <strong>de</strong> l’eau et régler éventuellement la vanne <strong>de</strong> l’eau.<br />

- La pression d’aspiration subira parallèlement les variations <strong>de</strong> celle <strong>de</strong> soufflage<br />

Lorsque le circuit frigorifique est à moitié chargé, on notera les points suivants<br />

• La vitre témoin présentera un passage tourbillonaire du liqui<strong>de</strong> en ébullition <strong>de</strong> couleur blanchastre<br />

opaque.<br />

• La batterie à détente directe sera refroidie seulement en correspondance <strong>de</strong>s tube plus près au distributeur<br />

qui peut carrément être gelé (givré) tandis que le tube <strong>de</strong> retour au compresseur n’est pas encore bien<br />

froid.<br />

En continuant la charge on notera que la vitre témoin s’éclaircie petit à petit et se remplit <strong>de</strong> réfrigérant<br />

à l’état liqui<strong>de</strong>:<br />

- Arrêter le compresseur<br />

- Fermer la bouteille et contrôler que le manomètre sur l’aspiration signale une pression supérieure à 4 bar (R22 et<br />

R407c) ou 1 bar (R134a).<br />

- Faire dèmarrer le compresseur.<br />

- Continuer la charge jusqu’à ce que l’on note sur la vitre témoin seulement quelques petite bulles <strong>de</strong> Fréon gazeux.<br />

A partir <strong>de</strong> ce moment la machine est chargée <strong>de</strong> gaz et on peut enlever la bouteille en laissant installés les manomètre pour<br />

le contrôle <strong>de</strong> la pression d’évaporation et <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation qui <strong>de</strong>vront être égales à celles du<br />

Exemple (configuration 2):<br />

Air à l’entrée <strong>de</strong> l’evaporateur +24°C.<br />

Température d’evaporation +5°C.<br />

Air à l’entrée <strong>de</strong> l’evaporateur +22°C.<br />

Température d’evaporation +4°C.<br />

Air à l’entrée du con<strong>de</strong>nseur +20°C<br />

Température <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation +38°C.*<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 61


INSTALLATION<br />

Air à l’entrée du con<strong>de</strong>nseur +25°C<br />

Température <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation +43°C.*<br />

Air à l’entrée du con<strong>de</strong>nseur +30°C<br />

Température <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation +48°C.*<br />

Air à l’entrée du con<strong>de</strong>nseur +32°C<br />

Température <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation +50°C.*<br />

Air à l’entrée du con<strong>de</strong>nseur +35°C<br />

Température <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation +52°C.*<br />

* Attention : il est possible avoir <strong>de</strong>s températures <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation différentes si le con<strong>de</strong>nseur monte la régulation<br />

“toutes saisons” modulante.<br />

Pour completer parfaitement la charge du circuit frigorifique, particulièrement pour les unité con<strong>de</strong>nsées à air, il est<br />

nécessaire que les conditions <strong>de</strong> projet relatives à la température du flui<strong>de</strong> <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation soient à peu près satisfaisantes<br />

et qu’il y est en ambiance une charge thermique suffisante, <strong>de</strong> façon à ce que le circuit frigorifique fonctionne (aux conditions<br />

<strong>de</strong> l’ambiance prévue dans le projet) pour une durée suffisamment longue permettant le bon fonctionnement du complexe.<br />

Attention : Si la charge est effectuée en hiver il faut laisser l’installation légèrement déchargée afin d’éviter qu’en été<br />

l’installation s’arrete à cause <strong>de</strong> la haute pression.<br />

Inconvénients dûs à une charge excéssive <strong>de</strong> gaz<br />

La charge excessive <strong>de</strong> gaz détermine l’innondation <strong>de</strong>s tubes du con<strong>de</strong>nseur dont la surface ne fait plus partie du change<br />

thermique. Ceci représente une réduction <strong>de</strong> la surface du con<strong>de</strong>nseur. On obtiendra par conséquent une température <strong>de</strong> la<br />

con<strong>de</strong>nsation élevée tandis que la canalisation du liqui<strong>de</strong> sortant par le con<strong>de</strong>nseur sera à une température beaucoup plus<br />

basse par rapport à la pression <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsation (lue sur le manomètre).<br />

Contrôle <strong>de</strong> l’absorption du compresseur<br />

Avec la machine en fonction et avec la température <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsation maximale égale à 52°C. (19 Kg./cm2), qui est<br />

normalement la plus élevée que l’on puisse rencontrer dans les unitées avec le con<strong>de</strong>nseur à air, le moteur électrique du<br />

compresseur frigorifique aura une absorption inférieure à celle indiquée sur la plaquette sous le nom <strong>de</strong> “FLA” (Full Load<br />

Amperes = absorption électrique à charge pleine).<br />

Une absorption supérieure ou égale à celle <strong>de</strong> l’étiquette d’in<strong>de</strong>ntification est sinonyme <strong>de</strong> tension d’alimentation non<br />

correcte (chute <strong>de</strong> tension excessive en ligne) ou <strong>de</strong> température d’expansion et <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation excessivement élevées<br />

pour quelques erreurs commises dans l’installation ou dans la charge.<br />

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES<br />

Pour tous les modèles et les configurations il faut pré voir, pour l’unité intérieure, à une évacuation <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsats <strong>de</strong><br />

dimensions diam. 3/4". Cette évacuation doit être réalisée avec une pente opportune, en tenant compte que l’on évacue par<br />

gravité, et ne doit pas être raccordé à d’autres évacuations en pression. Il est conseillé d’employer un syphon, pour éviter<br />

l’aspiration <strong>de</strong> mauvaises o<strong>de</strong>urs à travers la canalisation d’évacuation.<br />

Pour tous les modèles et les configurations munis du système d’humidification il faut alimenter le climatiseur avec <strong>de</strong> l’eau <strong>de</strong><br />

ville non traîtée, avec <strong>de</strong>s canalisations en materiel plastique “rilsan” <strong>de</strong> diam. 6 mm. complète <strong>de</strong> robinet d’interception.<br />

La pression d’alimentation doit être comprise entre 1,5 et 5 bar.<br />

62 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALLATION<br />

Il faut prévoir aussi un tuyau <strong>de</strong> drainage, bien incliné et avec diamètre ¾”.<br />

Attention : ce drainage peut évacuer l’eau à la température d’environ 100°C., il est donc nécessaire d’utiliser <strong>de</strong>s<br />

canalisations qui résistent à la haute chaleur. Pour les groupes en conf. 1-3-5 et 6 les con<strong>de</strong>nseurs et les batteries <strong>de</strong> froid<br />

ou <strong>de</strong> chaud <strong>de</strong>vront être alimentés avec <strong>de</strong>s canalisations opportunément interceptées ou isolées, dans les diamètres et<br />

débit indiqués sur les schémas <strong>de</strong>s climatiseurs.<br />

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES<br />

Chaque climatiseur est compris du schéma électrique relatif et les raccor<strong>de</strong>ments doivent être effectués comme indiqué sur<br />

ce schéma. Les câbles <strong>de</strong>vront être <strong>de</strong> section adéquate à la puissance <strong>de</strong> la machine en tenant compte <strong>de</strong> la longueur <strong>de</strong> la<br />

ligne pour contenir dans les tollérances la chute <strong>de</strong> tension.<br />

La ligne d’alimentation doit être protégée du court circuit.<br />

Si les unités intérieures et extérieures sont <strong>de</strong>mandées sans les sectionneurs relatifs, l’installateur doit s’occuper d’installer<br />

les sectionneurs en proximité aussi bien <strong>de</strong> l’unitée intérieure que <strong>de</strong> l’unitée extérieure.<br />

Les climatiseurs et les con<strong>de</strong>nseurs sont fournis <strong>de</strong> bornes <strong>de</strong> terre et ceux-ci doivent absolument être raccordés avec le<br />

rèseau <strong>de</strong> terre pour éviter <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts possibles. Pour les liaisons électriques entre armoire et unité extérieure voir les<br />

schémas jointes à l’unité et tenez compte <strong>de</strong>s puissances indiquées.<br />

L’installateur <strong>de</strong>vra s’assurer que la tension d’alimentation correspon<strong>de</strong> à celle indiquée sur la plaquette du climatiseur et sur<br />

le schéma électrique.<br />

Le fabricant n’est pas responsable pour aucun dommage qui peut résulter si toutes les indications c -<strong>de</strong>ssus n’ont<br />

pas été suivies correctement<br />

INSTALLATION UNITES A’ EAU GLACEE<br />

Les armoires à eau glacée et / ou avec batterie <strong>de</strong> chauffage à eau chau<strong>de</strong> doivent être raccordées à une alimentation d’eau<br />

(glacée et chau<strong>de</strong>) comme il est indiqué dans les schémas fournis ave chaque unité.<br />

Il est conseillé avoir sur chaque raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s robinets, installés sur les points plus bas <strong>de</strong> chaque circuit, et cela pour<br />

les normales opérations d’entretien.<br />

Tous les tuyaux d’alimentation et <strong>de</strong> retour <strong>de</strong> l’eau doivent être bien isolés afin d’éviter dispersion thermique et la formation<br />

<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsats.<br />

S’assurer aussi <strong>de</strong> la bonne tenue du circuit et le remplir en faisant attention à enlever toute l’air qui peut s’y trouver -il faut<br />

agir sur les vannes d’évent qui se trouvent sur les collecteurs <strong>de</strong>s batteries ou en autres endroits hauts.<br />

Dans les armoires complètes <strong>de</strong> vanne motorisée, vérifier le fonctionnement du servomoteur et que l’ouverture <strong>de</strong> la vanne<br />

soit synchronisée avec la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> froid.<br />

Les raccords pour le drainage <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats les raccords <strong>de</strong> l’umidificateur, ainsi que les raccord électriques, sont les<br />

memes indiquès dans les pages précé<strong>de</strong>ntes.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 63


INSTALLATION<br />

VANNE PRESSOSTATIQUE <strong>de</strong> l’eau <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A Poignée <strong>de</strong> régulation (en vissant le débit d’eau diminue en dévissant il augmente)<br />

B Direction <strong>de</strong> l’eau<br />

C Manchon pour raccor<strong>de</strong>r le tube capillaire au à la ligne <strong>de</strong> refoulement du compresseur<br />

D Tube capillaire<br />

64 05.08 Ref.200989 Rev.100


INSTALLATION<br />

TRANSDUCTOR DE PRESSION<br />

Le point <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong>mandé <strong>de</strong> la tension pleine (FVS) peut être réglé en agissant sur la vi<br />

<strong>de</strong> régulation (R) <strong>de</strong>s transducteurs <strong>de</strong> pression.<br />

Les impostations d’usine <strong>de</strong>s transducteurs P35AC sont:<br />

8-14 bar = 10 bar (=FVS)<br />

14-24 bar = 16 bar (=FVS)<br />

Vitesse minimale<br />

Afin d’empêcher que la vitesse du ventilateur <strong>de</strong>scen<strong>de</strong> en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong>s niveaux admissibles, la tension <strong>de</strong> la vitesse<br />

minimale (Vrms) peut être installée entre 45 et 90% <strong>de</strong> la tension <strong>de</strong> ligne, en agissant sur la poignée <strong>de</strong> l’unitée électronique<br />

P38AA. La valeur <strong>de</strong> la vitesse minimale a une influence sur la ban<strong>de</strong> proportionnelle. Plus la valeur <strong>de</strong> la vitesse minimale<br />

est élevée, plus la ban<strong>de</strong> proportionnelle effective est basse.<br />

Point d’interdiction<br />

Si le régulateur ne doit pas tourner à une vitesse minimale, mettre la poignée qui se trouve sur l’unitée électronique sur le<br />

point d’interdiction. La ortie au moteur se met en fonction à peine la pression <strong>de</strong>scend en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> la valeur du point <strong>de</strong><br />

fonctionnement <strong>de</strong>mandé moins la ban<strong>de</strong> proportionnelle (le ventilateur s’arrête). Le régulateur est réglé à l’usine <strong>de</strong> manière<br />

que le ventilateur puisse aller <strong>de</strong> 0 jusqu’à 100% <strong>de</strong> sa vitesse, puisque les ventilateurs normalement utilisés peuvent<br />

fonctionner sur tout le champ <strong>de</strong> tension.<br />

Contrôle du système<br />

Une fois installé et réglé le dispositif <strong>de</strong> contrôle, contrôler le système en faisant faire à l’appareilau moins un cycle opératif<br />

complet. Si quelque chose ne fonctionnait pas bien, recontrôler aussi bien le cablâge que les composants <strong>de</strong> l’appareil.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 65


INSTALLATION<br />

PRESSOSTAT MODULAN<br />

3<br />

1<br />

2<br />

1. Vis <strong>de</strong> régulation du point <strong>de</strong> tarage (point <strong>de</strong> consigne)<br />

2. Bornier<br />

3. Régulation <strong>de</strong> la vitesse minimale (cut off)<br />

Réglages :<br />

a. pour augmenter la pression: tourner la vis 1 en sens horaire<br />

b. cut-off: tourner l’échelle <strong>de</strong> graduation en position OFF et la vitesse du ventilateur varie <strong>de</strong> 0 à 100% <strong>de</strong>s tours<br />

selon la pression <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation, tandis que tournant en sens horarire on peut fixer la vitesse minimum du<br />

ventilateur.<br />

Le régulateur est réglé à l’usine <strong>de</strong> manière que le ventilateur puisse aller <strong>de</strong> 0 jusqu’à 100% <strong>de</strong> sa vitesse, puisque les<br />

ventilateurs normalement utilisés peuvent fonctionner sur tout le champ <strong>de</strong> tension.<br />

66 05.08 Ref.200989 Rev.100


MISE EN MARCHE<br />

MISE EN SERVICE ET CONTROLES PRELIMINAIRES<br />

La charge frigorifique <strong>de</strong>s installations avec con<strong>de</strong>nseur à air ou avec motocon<strong>de</strong>nseur à distance est particulièrement<br />

importante pour le bon fonctionnement <strong>de</strong> tout le complexe. Il est donc nécessaire que cette charge soit faite par <strong>de</strong>s<br />

frigoristes experts en suivant ce qui a èté dit préce<strong>de</strong>mment. La charge doit être effectuée avec le gaz frigorigène indiqué sur<br />

l’étiquette <strong>de</strong> l’unité.<br />

MISE EN FONCTION DES VENTILATEURS DE L’UNITE<br />

Contrôler que la tension <strong>de</strong> projet arrive effectivement aux bornes R-S-T, quele neutre soit raccordé à la borne N et que soit<br />

effectué le raccor<strong>de</strong>ment à la terre. Si on ne veut pas faire fonctionner les autres parties du groupe climatiseur (qui, selon les<br />

condition thermoigrométriques en ambiance pourraient partir automatiquement), <strong>de</strong>brancher les interrupteur magnetiques.<br />

Appuyer sur le bouton ON dans le cas <strong>de</strong> règulation à microprocesseur ou bien agir sur l’intérrupteur toujours installé sur la<br />

face avant <strong>de</strong> la machine en faisant ainsi partir la ventilation.<br />

N.B. Les unités ont presque toujours <strong>de</strong>s ventilateurs monophasé et donc le sens <strong>de</strong> rotation est <strong>de</strong>terminé à l’usine, tandis<br />

que certaines unités spéciales et unités avec ventilateurs triphasé, il faut vérifier le sens <strong>de</strong> rotation. Les s hémas électriques<br />

fournies avec l’unité indiquent si un moteur est mono ou triphasé. Lorsqu’on utilise <strong>de</strong>s ventilateurs entrainé par courroie, il<br />

faut controler la tension <strong>de</strong>s courroies et l’alignement <strong>de</strong>s poulies, meme si cela a déjà été fait à l’usine ( oir section<br />

ENTRETIEN).<br />

IL NE FAUT PAS LAISSER FONCTIONNER LES VENTILATEURS AVEC LE PANNEAU OUVERT POUR PLUS DE<br />

VINGT SECONDES<br />

Procé<strong>de</strong>r au contrôle <strong>de</strong> la puissance engagée <strong>de</strong>s moteurs électriques <strong>de</strong>s ventilateurs, qui doit être compris entre les<br />

valeurs indiquès sur la plaque <strong>de</strong>s moteurs.<br />

Dans le cas que la puissance / courant engagée soit plus élevée, cela à cause <strong>de</strong>s pertes <strong>de</strong> charge extérieures qui ont été<br />

calculées trop élevées, il faut bloquer une partie du soufflage ou reprise <strong>de</strong> l’air, ou bloquer meme une partie <strong>de</strong> la bouche du<br />

ventilateur afin que les valeurs rentrent entre les limites indiqués sur la plaque. Après, s’il s’agit d’un moteur monophasé, on<br />

peut varier la vitesse du ventilateur avec le reglage <strong>de</strong> vitesse (si installé) afin <strong>de</strong> regler le débit d’air.<br />

MISE EN FONCTION DES COMPRESSEURS FRIGORIFIQUES<br />

Refermer les interrupteurs qu’on a ouvert précé<strong>de</strong>mment et s’assurer que les bornes <strong>de</strong>s appareil soient parfaitement<br />

serrées.<br />

Effectuer le câlibrage <strong>de</strong>s thermostats ou <strong>de</strong> la régulation à microprocesseur <strong>de</strong> façon à provoquer le départ du<br />

compresseur.<br />

Les compresseurs ne <strong>de</strong>marreront que si les conditions en ambiance dépassent celles du point <strong>de</strong> consigne et différentiel du<br />

controle <strong>de</strong> tempèrature.<br />

Contrôler que les réseaux retardataires, qui comman<strong>de</strong>nt le départ <strong>de</strong>s compresseurs, soient câlibrés pour un retard d’au<br />

moins 3 minutes avant afin d’éviter <strong>de</strong> trops frèquentes démarrages <strong>de</strong> compresseurs.<br />

Il est également opportun que les divers réseaux, dans les groupes à plus compresseurs, soient câlibrés avec <strong>de</strong>s retards<br />

diffèrents afin d’éviter les compresseurs démarrent tous au meme temps. Pour les climatiseurs équipés <strong>de</strong> régulation à<br />

microprocesseur, le retard a déjà été introduit dan lecontrole meme et ce temps est indiqué sur la notice du controle.<br />

Le démarrage <strong>de</strong>s compresseurs provoquera le fonctionnement <strong>de</strong>s ventilateurs <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nseurs, après consensus <strong>de</strong>s<br />

pressostats relatifs <strong>de</strong> haute pression ou du controle “toutes saisons” modulant.<br />

Le câlibrage <strong>de</strong>s régulateurs <strong>de</strong> pression est normalement effectué en usine. Pour changer ce calibrages il faut procé<strong>de</strong>r<br />

comme suit:<br />

• régulation ON-OFF <strong>de</strong> la pression <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation: pousser le point d’intervention du pressostat<br />

• régulation électronique MODULANTE <strong>de</strong> la pression <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation agir sur le tran ducteur en sens<br />

horaire pour augmenter la pression <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation et en sens contraire pour diminuer la pression. Voir<br />

Fig.10/11 où sont indiqués les différents type <strong>de</strong> régulateurs <strong>de</strong> la pression généralement utilisés.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 67


MISE EN MARCHE<br />

Vérifier que les valeurs d’absorption <strong>de</strong>s compresseurs soientinférieures à celles <strong>de</strong>la plaque, et que la charge <strong>de</strong> fréon soit<br />

complétée.<br />

MISE EN TRAIN DES BATTERIES DE CHAUD ET DES SYSTEMES D’HUMIDIFICATION<br />

Aussi bien pour les climatiseurs avec régulation électrique que pour les climatiseurs avec régulation à microprocesseur les<br />

appareils fonctionneront seulement si les valeurs <strong>de</strong> câlibrage seront telles, par rapport aux conditions en ambiance, à<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r l’intervention <strong>de</strong>s différents appareils.<br />

Une fois mises en fonction les machines, contrôler que les absorptions électriques ne dépassent pa les valeurs <strong>de</strong> projet.<br />

S’assurer que les thermostats <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s batteries électriques soient câlibrés à environ 70-80°C.<br />

Les humidificateurs sont alimentés avec <strong>de</strong> l’eau normale d’aqueduc avec tube en rilsan <strong>de</strong> diamètre 6 mm avec pression: 1<br />

-5 Bar.<br />

L’eau d’alimentation <strong>de</strong>s humidificateurs électrolythiques ne <strong>de</strong>vra pas être traîtée.<br />

N.B. Dans la réalisation du raccor<strong>de</strong>ment hydraulique à l’humidificateur il faut faire très attention qu’il ne reste pas <strong>de</strong> saletés<br />

ou <strong>de</strong>s corps étrangers dans les tuyaux. Eventuellement, après la mise en fonction, démonter le corps <strong>de</strong> la vanne<br />

solenoî<strong>de</strong>, faire évacuer un peu d’eau, nettoyer les sièges et le filtre <strong>de</strong> façon à être sûr <strong>de</strong> ne pas avoir du matériel dans les<br />

tuyaux qui pourrat abîmer les sièges <strong>de</strong> la vanne avec <strong>de</strong>s fuites d’eau conséquentes.<br />

Pour d’autres informations sur les humidificateurs voir le manuel spécifique et les indications du fabricant.<br />

CHARGES DE GAZ POUR LES DIFFERENTES UNITES<br />

Pour les groupes avec con<strong>de</strong>nseur et groupe <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation séparés, les valeurs sont valables pour une distance entre<br />

armoire et unitée extérieure d’environ 10 mt.<br />

Pour les circuits plus longs <strong>de</strong> 10 mt. la charge <strong>de</strong> fréon <strong>de</strong>vra être augmenté suivant la longueur et les dimensions <strong>de</strong>s<br />

tuyaux.<br />

En ce qui concerne la charge <strong>de</strong> l’huile du compresseur ajoutez <strong>de</strong> 50/80 gr. d’huile pour chaque Kg. <strong>de</strong> gaz ajouté<br />

pour le remplissage <strong>de</strong>s tuyaux. La quantité d’huile dépend du type d’installation réalisée qu’il facilite ou moins le retour <strong>de</strong><br />

l’huile au compresseur.<br />

LE TYPE DE L’HUILE E ST TOUJOURS INDIQUÉ SUR L’ÉTIQUETTE DU C OMPRESSEUR -du type SHELL,<br />

généralement Oil Suniso 3G lorsqu’il s’agit <strong>de</strong> gaz R22.<br />

S’il s’agit <strong>de</strong> gaz R407c ou R134a, l’huile est du type Polyestère (POE), normalement EAL Artic 22CC Mobil ou<br />

EMKARATE RL32S ICI, qui peuvent être mélangés entre eux. Il faut faire très attention que l’huile n’aie pas <strong>de</strong> contact<br />

avec l’airet que les tuyaux soient parfaitement sechés.<br />

Tenez présent qu’avec <strong>de</strong>s réalisations d’installation très étendues et/ou avec l’adoption <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nseurs majeurés il est<br />

conseillé d’installer sur le circuit un ultérieur receveur <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> pour l’augmentation du volume <strong>de</strong> gaz en plus dans le<br />

système, <strong>de</strong> façon à ce q u’il soit possible <strong>de</strong> récuperer tout le gaz dans les receveurs en cas d’entretien our <strong>de</strong> réparations<br />

particulières.<br />

68 05.08 Ref.200989 Rev.100


MISE EN MARCHE<br />

HITECSA fournit ses unités avec une charge complète <strong>de</strong> gaz réfrigérant. Les tables ci-<strong>de</strong>ssous<br />

indiquent la quantité <strong>de</strong> gaz contenu dans l’armoire et son con<strong>de</strong>nseur ou groupe <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation.<br />

Des additions <strong>de</strong> gaz pourront être nécessaire dans les tuyaux <strong>de</strong> l’installation, ces additions <strong>de</strong>vront<br />

être faite par l’installateur meme. La quantité est indiquée en kg.<br />

CED CED 11.1 CED 13.1 CED 17.1 CED 21.1 CED 24.1<br />

Configuration 1 y 6 1.0 1.1 1.4 1.8 2.1<br />

Configuration 2 3.1 3.6 4.5 5.8 6.3<br />

CED 29.1 CED 33.1 CED 22.2 CED 26.2 CED 32.2<br />

Configuration 1 y 6 2.5 2.8 1.0 1.1 1.4<br />

Configuration 2 8.1 9.0 3.1 3.6 4.5<br />

CEM CEM 20.1 CEM 26.1 CEM 31.1 CEM 36.1 CEM 45.1<br />

Configuration 1 y 6 1.7 2.1 2.5 2.8 3.6<br />

Configuration 2 5.6 6.7 8.1 9.0 11.7<br />

CEM 55.1 CEM 29.2 CEM 35.2 CEM 47.2 CEM 53.2<br />

Configuration 1 y 6 4.2 1.1 1.4 1.8 2.1<br />

Configuration 2 13.5 3.6 4.5 5.8 6.7<br />

CEM 64.2 CEM 70.2 CEM 89.2 CEM 103.2<br />

Configuration 1 y 6 2.5 2.8 3.6 4.2<br />

Configuration 2 8.1 9.0 11.7 13.5<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 69


ENTRETIEN<br />

MAINTENANCE<br />

Les climatiseurs HITECSA <strong>de</strong> la série CED – CEM - CEW n’ont pas besoin d’entretien particulier vu que tous les<br />

organes en mouvement sont supportés par <strong>de</strong>s roulements étanches et prélubrifiés.<br />

Les opérations suivantes sont suffisantes:<br />

NETTOYAGE DES FILTRES A AIR<br />

La fréquence <strong>de</strong> cette opération dépend <strong>de</strong> la quantité <strong>de</strong> poussière qu’il y a dans l’air aspirée; il est toutefois conseillé <strong>de</strong> ne<br />

jamais dépasser un intervale <strong>de</strong> 15 à 20 jours entre un nettoyage et l’autre.<br />

Les filtres à haute efficacité (standard sur les unités) peuvent être nettoyé avec <strong>de</strong> l’air comprimé en soufflant sur les filtres<br />

en sens contraire à celui parcouru par l’air.<br />

Dans le cas qu’on utilise un aspirateur les filtres <strong>de</strong>vront être nettoyés du côté <strong>de</strong> l’entrée <strong>de</strong> l’air.<br />

ATTENTION: les filtres peuvent être réutilisés ju squ’à 3 ou 4 fois selon leur état, et après, ils <strong>de</strong>vront absolument<br />

être changés.<br />

Les filtres qui sont excessivement sales peuvent causer:<br />

.* la diminution du flux <strong>de</strong> l’air et <strong>de</strong> la puissance frigorifique<br />

.* une déshumidification excessive<br />

.* la possibilité <strong>de</strong> givre ou gel sur la batterie<br />

.* l’intervention du pressostat <strong>de</strong> basse pression et l’arret <strong>de</strong> l’installation<br />

* la possibilité <strong>de</strong> rupture du compresseur à cause du retour <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> non complètement évaporé.<br />

Les FILTRES A POCHES (normalement avec éfficacité EU5 ou supérieure) ne sont pas du tout réutilisable et <strong>de</strong>vront être<br />

toujours changé. Le filtre n’est plus utilisable du moment que la perte <strong>de</strong> charge <strong>de</strong>vient trop élevée -cela est signalé<br />

par le pressostat differentiel qui peut être installé dans l’armoire en tant qu’accessoire optionnel (allarme filtres<br />

encrassés).<br />

NETTOYAGE DES HUMIDIFICATEURS<br />

Cette opération est nécessaire plus fréquemment en hiver et moins en été. La fréquence <strong>de</strong> l’opération <strong>de</strong> nettoyage <strong>de</strong><br />

l’humidificateur dépend <strong>de</strong>s heures <strong>de</strong> fonctionnement, <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong> l’eau et du calcaire contenu dans l’eau.<br />

Il est toutefois conseillé d’effectuer le nettoyage ou le remplacement du cylindre tous les 1 à 2 mois ou bien entre<br />

les 200 à 400 heures <strong>de</strong> fonctionnement effectif.<br />

Il est conseillé d’effectuer le nettoyage <strong>de</strong> la vanne solenoi<strong>de</strong>, du filtre <strong>de</strong> l’eau, <strong>de</strong> la vanne <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> la pression et du<br />

tuyau <strong>de</strong> l’eau avec <strong>de</strong>s intervales un peu plus longues. La fréquence <strong>de</strong> l’opération doit être augmentée en hiver. Pour <strong>de</strong>s<br />

informations plus complètes, consulter la notice spécifique du fabricant.<br />

NETTOYAGE DES CONDENSEURS<br />

Con<strong>de</strong>nseurs à eau -Configuration 1 -3 -6.<br />

Les tuyaux ou les plaques parcourus par l’eau doivent être nettoyés périodiquement pour s’assurer que le con<strong>de</strong>nseur rend<br />

<strong>de</strong> façon optimale. La fréquence <strong>de</strong> nettoyage dépend <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> l’eau employée et <strong>de</strong>s heures <strong>de</strong> fonctionnement.<br />

Le nettoyage peut être effectué par un lavage chimique ou bien, pour les con<strong>de</strong>nseurs à faisceau <strong>de</strong> tuyaux, en utilisant <strong>de</strong>s<br />

brosses ou écouvillons.<br />

Il est également conseillé d’effectuer une analyse <strong>de</strong> l’eau pour adopter le traitement éventuel <strong>de</strong> celle-ci et ceci afin d’éviter<br />

<strong>de</strong>s phénomènes d’incrustation, <strong>de</strong> corrosion, formation d’algues et <strong>de</strong> moisi..<br />

70 05.08 Ref.200989 Rev.100


ENTRETIEN<br />

Con<strong>de</strong>nseurs à air -Configuration 2 -4<br />

La surface aileté <strong>de</strong> la batterie <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation doit être nettoyée au moins une fois par mois pendant la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

fonctionnement, afin d’éviter l’accumulation <strong>de</strong> saletés et <strong>de</strong> corps étrangers.<br />

Le nettoyage doit se faire manuellement avec un peigne spécifique ou bien avec un jet puissant d’eau froi<strong>de</strong>. Une fois par<br />

an il est conseillé <strong>de</strong> faire un lavage chimique pour enlever les incrustations et le dépôts huileux. Si on laisse déposer trop<br />

<strong>de</strong> saletés, le fonctionnement du groupe sera avec une pression plus élevée, et cela causera la diminution <strong>de</strong> la puissance<br />

du climatiseur et augmentera dangereusement la température <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation.<br />

Une pression élevée <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsation peut provoquer, ainsi que l’arrêt total du système, un dommage irréparable au<br />

compresseur.<br />

Il faut également serrer périodiquement les vis <strong>de</strong> fixage du ventilateur du con<strong>de</strong>nseur et inspecter le pâles <strong>de</strong> celui-ci contre<br />

la corrosion ou les fissures.<br />

ATTENTION: en particulier pendant la mise en route et pendant les premiers mois <strong>de</strong> fonctionnement, il est<br />

important controler periodiquement que les lunettes soient bien serrées (celles <strong>de</strong>s robinets, <strong>de</strong>s filtres, <strong>de</strong> la vanne<br />

d’expansion, etc.) puisqu’elles peuvent se <strong>de</strong>serrer à cause <strong>de</strong>s vibrations du fonctionnement et les excursions <strong>de</strong><br />

la température et créer <strong>de</strong>s fuites <strong>de</strong> gaz.<br />

CONTROLE DES VENTILATEURS<br />

Afin <strong>de</strong> conserver les ventilateurs en parfait état <strong>de</strong> fonctionnement, il est conseillé d’effectuer tous le mois <strong>de</strong>s simples<br />

vérifications. Vérifier l’état général du ventilateur, qu’il n’y ait pas <strong>de</strong> points <strong>de</strong> corrosion (nettoyer et repeindre avec <strong>de</strong> la<br />

peinture aux poudres <strong>de</strong> zinc) et vérifier qu’il soit toujours bien fixé et qu’il n’y ait pas <strong>de</strong> bruit anormaux dûs à la détérioration<br />

<strong>de</strong>s roulements.<br />

Dans le cas <strong>de</strong>s unités CED, qui montent <strong>de</strong>s ventilateurs directement acouplés, il n’est pa nécessaires effectuer d’autres<br />

vérifications ou maintenance. Dans le cas <strong>de</strong>s unités qui montent <strong>de</strong>s ventilateurs entrainés par courroie, il faudrait<br />

contrôler l’état et la tension <strong>de</strong> la courroie.<br />

Pour modifier la tension <strong>de</strong> la courroie <strong>de</strong> trasmission, déplacer le moteur. Pour faciliter cette opération, le moteur est<br />

positionné sur <strong>de</strong>s gui<strong>de</strong>s (pour un mouvement laterale, et l’alignement <strong>de</strong> poulies) et sur une glissière (pour un mouvement<br />

longitudinale et la tension <strong>de</strong> la courroie).<br />

A chaque tension <strong>de</strong> la courroie, vérifier aussi l’alignement <strong>de</strong>s poulies. Pour les aligner on Pert utiliser une simple règle (voir<br />

fig. 7). Si llies ont une épaisseur différente, agir comme indiqué en fig. 8.<br />

ATTENTION Tension insuffisante -usure rapi<strong>de</strong> et eventuelle rupture <strong>de</strong> la courroie. Tension excessive -usure rapi<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s roulements du moteur et du ventilateur.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 71


ENTRETIEN<br />

Fig. 7<br />

Fig. 8<br />

N.B.:Il est conseillé toutefois,afin que les opérations citées ci-<strong>de</strong>ssus soi exécutées dans le meilleur <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s,<br />

confier le service d’entretien périodique et programmé à une société ou à un frigoriste spécialisé qui effectue 2 à 6<br />

interventions par an suivant les heures/années <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong>s machines et <strong>de</strong> l’importance <strong>de</strong> l’installation<br />

oû elles sont installées.<br />

72 05.08 Ref.200989 Rev.100


ENTRETIEN<br />

ELIMINATION DU MATERIEL<br />

Filtres:<br />

Renfermer dans <strong>de</strong>s conteneurs hermétiques et les envoyer aux centres <strong>de</strong> recyclage autorisés, selon les normes en<br />

vigueur.<br />

Materiel plastique, caoutchouc et autres accessoires:<br />

Envoyer exclusivement aux décheteries autorisées, selon les normes en vigueur.<br />

Fer:<br />

Envoyer exclusivement aux décheteries autorisées, selon les normes en vigueur.<br />

Huile:<br />

Les dispositions courantes interdisent que l’huile <strong>de</strong> n’importe quelle genre soit abandonnée dans la nature ou décharger<br />

dans les conduites d’eau.<br />

L’huile doit toujours être conservée dans conteneurs et livrée aux décheteries autorisées.<br />

Une fois à la décheterie, ce produit peut être eliminé dans un incinérateur controlé et autorisé ou, alternativement, il peut être<br />

recyclé à travers un processus spécifique.<br />

Dans certains cas, il existe la possibilité <strong>de</strong> l’éliminer sur terrains agricoles ou par un système d’épuration, mais toujours avec<br />

l’approbation ou l’autori ation nécessaire <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s autorité locales.<br />

La qualité <strong>de</strong> l’huile au moment <strong>de</strong> l’élimination peut conditionner le choix <strong>de</strong> la façon d’élimination.<br />

Gaz frigorifique:<br />

Qu’il s’agisse d’un gaz inutilisé ou d’un déchet, ce gaz ne doit pas s’échapper dan s l’air environnant.<br />

Tous les gaz, qu’ils soient utilisés ou non, constituent un produit non-recyclable et donc doivent éter livrés à une décheterie<br />

autorisée selon les normes locales en vigueur.<br />

Le fournisseur du gaz est obligé à donner les informations nécessaires pour récuperer et éliminer le gaz, et dans tous les cas<br />

<strong>de</strong> figure, cette opération doit être faite par un frigoriste spécialisé.<br />

N’utilisez pas <strong>de</strong>s conteneurs vi<strong>de</strong>s non-pressurisés.<br />

Les conteneurs non-pressurisés doivent toujours être retournés au fournisseur du gaz.<br />

05.08 Ref.200989 Rev.100 73


RECHERCHE DE PANNES<br />

LISTE INDICATIVE DES CAUSES PLUS FREQUENTES DE NON FONCTIONNEMENT DES CLIMATISEURS<br />

Meme si toutes les unités HITECSA ont été vérifiées et essayée en usine avant l’expédition en chantier ou chez le<br />

distributeur, un mauvais fonctionnement est toujours possible. Avant l’application <strong>de</strong>s termes <strong>de</strong> la Garantie, il e st<br />

nécessaire se rendre compte <strong>de</strong> l’entité <strong>de</strong>s dommages ou du mauvais fonctionnement et en <strong>de</strong>terminer les causes. Ci <strong>de</strong><br />

suite il y a une liste <strong>de</strong> situations qui peuvent se créer à cause d’une mauvaise attention pendant le <strong>de</strong>placement <strong>de</strong>s unités.<br />

Il est toujours conseillé <strong>de</strong> controler ces points avant l’installation ou la mise en route <strong>de</strong> l’unité.<br />

• Rupture <strong>de</strong>s capillaires et <strong>de</strong>s raccords <strong>de</strong>s pressostats à cause d’une mauvaise manipulation ou <strong>de</strong>s vibrations<br />

pendant le transport.<br />

• Rupture <strong>de</strong>s tubes du circuit frigorifique pour maltraitement subit en chantier.<br />

• Manchons et raccords <strong>de</strong>sserés à cause d’une mauvais ou manque d’entretien.<br />

• Filtres encrassés à cause d’une manque d’entretien et nettoyage à la mise en route et par conséquent un mauvais<br />

fonctionnement du circuit frigorifique.<br />

• Corps étrangers tombé dans la volute du ventilateur.<br />

• Moteurs électriques <strong>de</strong>s ventilateurs hors absorption pour incohérence entre la pression <strong>de</strong>mandée et les pertes <strong>de</strong><br />

charge effectives, ou bien parce qu’on fait fonctionner le ventilateur avec le panneau d’inspection ouvert..<br />

(Se rappeler que l’installateur doit toujours contrôler l’absorption <strong>de</strong>s ventilateurs).<br />

• Télérupteurs qui ne se ferment pas avec la sécurité et qui restent bruyants pour le dépôt <strong>de</strong> poussière ou autre<br />

pendant le stationement en chantier.<br />

• Interventions <strong>de</strong>s pressostats <strong>de</strong> haute pression pour installation erronée du con<strong>de</strong>nseur ou pour un manque <strong>de</strong> débit<br />

d’air ou pour charge excessive <strong>de</strong> gaz.<br />

• Interventions <strong>de</strong>s pressostats <strong>de</strong> basse pression car le climatiseur fonctionne avec une charge insuffisante <strong>de</strong> gaz<br />

réfrigerant, une manque d’air (filtres sales), ou bien avec une entrée d’air à la batterie ayant une température<br />

inférieure à celle du projet.<br />

• Dans les machines avec con<strong>de</strong>nseur à air, il est évidant qu’à la mise en service ou pendant l’hiver, on peut avoir <strong>de</strong><br />

fréquentes interventions du pressostat <strong>de</strong> basse pression car la charge <strong>de</strong> gaz s’accumule dans le con<strong>de</strong>nseur durant<br />

la saison froi<strong>de</strong>. Ce problème est réduit avec la régulation à microprocesseur vu que l’intervention du pressostat <strong>de</strong><br />

basse pression est temporisée à la mise en service (voir instructions du MICRO AC).<br />

• On conseille toutefois <strong>de</strong> monter <strong>de</strong>s vannes <strong>de</strong> non retour sur les tuyaux <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment du con<strong>de</strong>nseur<br />

afin <strong>de</strong> réduire cet effet surtout lorsque le con<strong>de</strong>nseur se trouve installé plus haut <strong>de</strong> l’armoire.<br />

74 05.08 Ref.200989 Rev.100


MANDO POR CABLE MPCE / WIRED CONTROLLER MPCE / COMMANDE CÂBLÉE MPCE<br />

MANUAL DE USUARIO / USER'S MANUAL / MANUEL DE L'UTILISATEUR<br />

Reservado el <strong>de</strong>recho a efectuar modificaciones sin previo aviso / Specifications subject to change without previous notice / Sujet à modifications sans préavis.<br />

05.08 Ref. 200989 Rev. 100<br />

2<br />

10.07 Ref. 200914 Rev. 100

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!