10.01.2014 Views

MAN-Rotina380-e - Hettich AG, CH

MAN-Rotina380-e - Hettich AG, CH

MAN-Rotina380-e - Hettich AG, CH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FR<br />

8 Mise en service<br />

• Selon la norme sur les appareils de laboratoire IEC 61010-2-020, l'installation locale doit être équipée d'un<br />

interrupteur d'arrêt d'urgence pour sectionner l'alimentation du secteur en cas de défaut.<br />

Cet interrupteur doit être éloigné de la centrifugeuse, de préférence hors de la pièce dans laquelle est la<br />

centrifugeuse ou près de la porte.<br />

• Placer la centrifugeuse sur un emplacement approprié de manière à ce qu'elle soit stable et mettre de niveau.<br />

Lors de la mise en place, il faut respecter la zone de sécurité exigée de 300mm autour de la centrifugeuse selon<br />

IEC 61010-2-020.<br />

Durant un processus de centrifugation, aucune personne, matière dangereuse et aucun objet ne<br />

doivent se trouver dans une zone de sécurité de 300 mm autour de la centrifugeuse selon<br />

IEC 61010-2-020.<br />

• Ne pas placer d’objet devant la grille de ventilation.<br />

Ménager un espace de ventilation de 300 mm autour de la grille.<br />

• Centrifugeuse avec un connecteur L.E.P. :<br />

relier en cas de besoin le connecteur L.E.P. au dos de l'appareil à un système médical de liaison équipotentielle<br />

supplémentaire.<br />

• Vérifier que la tension de secteur est identique à la mention de la plaque signalétique.<br />

• Raccorder la centrifugeuse à une prise de secteur normalisée au moyen du câble de connexion. Puissance<br />

connectée voir chapitre "Données techniques".<br />

• Fermer l'interrupteur de secteur (position de l'interrupteur "Ι"). Les DEL des touches clignotent.<br />

Les indications suivantes apparaissent les unes après les autres :<br />

1. Le modèle de la centrifugeuse ;<br />

2. La version du programme ;<br />

3. Le code du rotor (Rotor), la vitesse maximale de rotation du rotor (Nmax) et le rayon de centrifugation fixé à<br />

l'avance (R) du dernier rotor reconnu par l'identification du rotor.<br />

4. OPEN OEFFNEN<br />

• Ouvrir le capot.<br />

Les données de centrifuge du dernier programme utilisé ou du programme 1 s’affichent.<br />

• Enlever la sécurité de transport (voir la fiche de consignes "Sécurité de transport").<br />

9 Ouvrir et fermer le couvercle<br />

9.1 Ouvrir le couvercle<br />

Le capot ne peut être ouvert que lorsque la centrifugeuse est sous tension et que le rotor est à l’arrêt. Dans<br />

les autres cas, voir le chapitre, "Déverrouillage d’urgence".<br />

• Appuyer sur la touche STOP / OPEN Le couvercle est déverrouillé par le moteur et la DEL gauche située dans la<br />

touche STOP / OPEN s'éteint.<br />

9.2 Fermer le couvercle<br />

Ne pas mettre les doigts entre le couvercle et le boîtier.<br />

Ne pas laisser tomber le couvercle pour le fermer.<br />

• Mettre le couvercle en place et appuyer légèrement sur la bordure avant du couvercle. Le verrouillage est<br />

automatique. La DEL de gauche intégrée dans la touche STOP / OPEN s'allume.<br />

46/105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!