gamme de produits nos forces - Häussermann GmbH & Co.KG
gamme de produits nos forces - Häussermann GmbH & Co.KG
gamme de produits nos forces - Häussermann GmbH & Co.KG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
[<br />
[<br />
GAMME DE PRODUITS<br />
NOS FORCES<br />
[<br />
[<br />
021360
häussermann est une <strong>de</strong>s entreprises alleman<strong>de</strong>s<br />
les plus innovantes <strong>de</strong> l'industrie du bois massif<br />
rabotés et transformés.<br />
häussermann<br />
®<br />
Elle fut fondée il y a 115 années en tant que<br />
scierie <strong>de</strong> bois <strong>de</strong> charpente à Sulzbach/Murr.<br />
Aujourd'hui, nous sommes une partie importante<br />
d'un groupe <strong>de</strong> technologies innovantes.<br />
Le groupe häussermann produit avec plus <strong>de</strong><br />
120 collaborateurs sur trois sites, <strong>de</strong>s <strong>produits</strong><br />
issus du bois respectueux <strong>de</strong> l'environnement<br />
pour l'intérieur et l'utilisation en extérieur.<br />
HWF<br />
Holzwerk Fichtenberg<br />
Grâce aux possibilités <strong>de</strong> transformations et<br />
traitements, nous pouvons proposer <strong>de</strong>s <strong>produits</strong><br />
finis complètement écologiques. Des <strong>produits</strong> <strong>de</strong><br />
qualité en bois massif pour la rénovation,<br />
l'assainissement ou pour les nouvelles constructions.<br />
Les processus <strong>de</strong> production couvrent le séchage,<br />
l'étuvage, le sciage, le refendage, le rabotage, le<br />
rainurage en bout, l'aboutage, la fabrication<br />
d'éléments, <strong>de</strong> nombreuses finitions et le<br />
thermotraitage. häussermann offre ainsi un<br />
<strong>de</strong>gré élevé <strong>de</strong> flexibilité.<br />
Les bois utilisés proviennent exclusivement <strong>de</strong> la<br />
sylviculture durable (PEFC, FSC).<br />
Depuis mai 2011, la société Mirako spécialiste<br />
du bois thermotraité fait partie du groupe<br />
häussemann. L'entreprise <strong>de</strong> Haute-Autriche<br />
est le lea<strong>de</strong>r du marché du traitement thermique<br />
<strong>de</strong>s bois durs. La scierie assure une continuité<br />
dans l'approvisionnement <strong>de</strong>s essences <strong>de</strong> bois<br />
nécessaires à la production du site.<br />
BOIS & TECHNOLOGIES VERTE<br />
2
La matière première<br />
L'abre absorbe durant son cycle <strong>de</strong><br />
vie du CO2<br />
<strong>de</strong> l'atmosphère.<br />
La durabilité<br />
Le Groupe häussermann est<br />
certifié PEFC et FSC .<br />
L'écologie est notre leitmotiv,<br />
c'est une <strong>de</strong>s raisons pour lesquelles<br />
nous nous orientons vers le choix<br />
d'essences <strong>de</strong> bois régionales, afin<br />
<strong>de</strong> réduire les distances <strong>de</strong> transport<br />
au plus court.<br />
La transformation<br />
Nos <strong>produits</strong> en bois massifs<br />
proviennent uniquement <strong>de</strong> <strong>nos</strong><br />
3 sites <strong>de</strong> production en Allemagne<br />
et Autriche. La qualité est notre<br />
première priorité.<br />
La mise en<br />
œuvre<br />
Des <strong>produits</strong> sains à base <strong>de</strong> bois<br />
massifs pour une application dans<br />
la construction, la rénovation.<br />
Le recyclage <strong>de</strong>s chutes<br />
<strong>de</strong> bois<br />
Les chutes <strong>de</strong> bois issus <strong>de</strong> la<br />
production sont à 100% recyclés dans<br />
<strong>de</strong>s matériaux naturels. En effet, elles<br />
servent à la fabrication <strong>de</strong> briquettes <strong>de</strong><br />
bois. L'émission <strong>de</strong> CO2<br />
durant leurs<br />
consummation est neutre.<br />
En résumé<br />
Le bois est par essence, le matériel<br />
qui contribue à un environnement<br />
sain :<br />
une ressource durable et neutre sur<br />
ses émissions en CO 2.<br />
C'est la matière première d'avenir.<br />
021360<br />
3
<strong>Co</strong>llaborateurs vente<br />
Service interne<br />
häussermann<br />
vente:<br />
Export pays <strong>de</strong> I’Est<br />
+ France<br />
Andreas Griche<br />
Tél. +49 (0)7193/54-702<br />
agriche@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Chef <strong>de</strong> marché<br />
Sud-Est+Suisse alleman<strong>de</strong><br />
Jürgen Ulmer<br />
Tél. 07193/54-35<br />
julmer@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Directeur<br />
vente<br />
Volker Reith<br />
Tél. +49 (0)7193/54-71<br />
vreith@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Chef <strong>de</strong> marché<br />
Nord<br />
Stephan Sei<strong>de</strong>l<br />
Tél. +49 (0)7193/54-48<br />
ssei<strong>de</strong>l@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Chef <strong>de</strong> marché<br />
Sud-Ouest +Autriche<br />
Steffen Hopp<br />
Tél. +49(0)7193/54-43<br />
shopp@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Industrie<br />
Wolfgang Krissler<br />
Tél. +49(0)7193/54-73<br />
wkrissler@haeussermann.<strong>de</strong><br />
häussermann<br />
logistique:<br />
Robert Schoch<br />
Tél. +49(0)7193/54-45<br />
rschoch@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Thorsten Schnepf<br />
Tél. +49(0)7193/54-47<br />
tschnepf@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Michael Fleischmann<br />
Tél. +49(0)7193/54-76<br />
mfleischmann@haeussermann.<strong>de</strong><br />
4
<strong>Co</strong>llaborateurs vente<br />
Service externe<br />
France + Belgique<br />
Tharsice Meyer<br />
port.: +33(0)680/257100<br />
tmeyer@haeussermann.<strong>de</strong><br />
France + Suisse +<br />
Marchés nouveaux<br />
Eric Zink<br />
port.: +33(0)674/043816<br />
ezink@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Allemagne / Est<br />
Carsten Hagendorff<br />
port.: +49(0)173/3419880<br />
chagendorff@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Allemagne / Nord<br />
Günther Nör<strong>de</strong>r<br />
port.: +49(0)172/7432459<br />
gnoer<strong>de</strong>r@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Région adriatique<br />
Hans Stadler<br />
port.: +43(0)664/1269145<br />
hstadler@hauessermann.<strong>de</strong><br />
5
Exigences<br />
La qualité <strong>de</strong>s clins <strong>produits</strong> chez häussermann est garantie dans le cadre <strong>de</strong>s normes EN.<br />
häussermann garantie dans le cadres <strong>de</strong>s nomes EN actuelles, l'optique, la qualité ainsi que la<br />
technicité pour lequel le produit est <strong>de</strong>stiné. Les clients häussermann ont l'assurance que les clins<br />
sont <strong>produits</strong> dans une qualité optimale.<br />
Le bois est un matériau naturel et unique, qui <strong>de</strong> ce fait à ses caractères inhérents. En effet, chaque<br />
essence <strong>de</strong> bois a <strong>de</strong>s caractéristiques particulières que ce soit dans sa transformation, son optique,<br />
tout cela dépendant également <strong>de</strong> sa provenance.<br />
Ces caractéristiques peuvent avoir une influence dans la production et se répercuter sur certaines<br />
valeurs mécaniques.<br />
De nombreuses valeurs sont régies dans le cadre <strong>de</strong>s normes DIN ou EN, valables pour le<br />
poseur ou le négoce. Les normes majeures pour <strong>de</strong>s bois rabotés à base <strong>de</strong> matière première <strong>de</strong><br />
provenance. européenne sont :<br />
EN 14519:2005<br />
Lambris et bardages en bois massif résineux - Profilés usinés avec<br />
rainure et languette<br />
EN 15146:2006<br />
Lambris et bardages en bois massif résineux – Profilés usinés sans<br />
rainure et languette<br />
DIN EN 13990:2004 Planchers en bois - Lames massives pour planchers résineux<br />
DIN EN 14951:2006 Lambris et bardages en bois massif feuillus –<br />
Lames profilées usinées<br />
EN 13629:2002<br />
Plancher en bois, lame à plancher massive pré-assemblé en bois feuillus<br />
CEN/TS 15679<br />
Bois modifiés thermiquement - définition et caractéristiques.<br />
Dans les normes précé<strong>de</strong>mment citées, les qualités <strong>de</strong> bois sont classées sous A et B.<br />
häussermann a établie un résumé <strong>de</strong>s critères <strong>de</strong> classifications propres pour les résineux<br />
respectivement pour les tris <strong>de</strong>s qualités A et B. Ces critères sont consultables sous<br />
www.haeussermann.<strong>de</strong>.<br />
6
Exigences<br />
Par ailleurs, häussermann respecte dans la réalisation <strong>de</strong>s différents profils les valeurs<br />
minimales valables dans le cadre <strong>de</strong>s règles <strong>de</strong> la construction, dans lesquelles les<br />
<strong>produits</strong> trouveront leurs mises en œuvre. Du fait <strong>de</strong> ces règles <strong>de</strong> construction, certains<br />
formats <strong>de</strong> profils sont optimisés par häussermann, afin <strong>de</strong> respecter les caractéristiques<br />
particulières <strong>de</strong> l'essence <strong>de</strong> bois, où <strong>de</strong> sa mise en œuvre.<br />
häussermann s'appuie essentiellement sur les règles majeures <strong>de</strong> mise en oeuvre <strong>de</strong> la<br />
construction en Allemagne, dictées par le BDZ (Bund Deutscher Zimmermeister). Mais<br />
la majorité <strong>de</strong> ces normes sont <strong>de</strong>venus <strong>de</strong>s standards européens et sont une base pour<br />
la <strong>de</strong>scription, l'évaluation <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong>s <strong>produits</strong>.<br />
Toute <strong>de</strong>man<strong>de</strong> particulière <strong>de</strong> classification, qualité, profil, peuvent être réalisés en<br />
fonction <strong>de</strong> <strong>nos</strong> possibilités techniques.<br />
Ces <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s individualisées ne seront pas classifiées selon les critères <strong>de</strong> sélection<br />
A et B. Sauf précision particulière, ces réalisations seront classées, produites et livrées<br />
dans les standards US sawfalling.<br />
häussermann peut <strong>de</strong> part la mise en oeuvre <strong>de</strong> techniques résolument mo<strong>de</strong>rnes,<br />
au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s profils ou coloris spéciaux et au sein du Groupe, proposer <strong>de</strong>s bois<br />
modifiés thermiquement, qui auront d'autres valeurs, couleurs ou classes d'emploi.<br />
C'est ici que se lie notre performance à notre philosophie…<br />
BOIS ET TECHNOLOGIES VERTES.<br />
7
Les performances<br />
Essences <strong>de</strong> bois<br />
Bois Thermo<br />
- Frêne thermotraité<br />
-Epicéa thermotraité<br />
- Pin thermotraité<br />
- Sapin blanc thermotraité<br />
- Peuplier thermotraité<br />
Résineux<br />
- Sapin blanc/Abies alba (quartier/ faux quartier)<br />
- Douglas quasiment sans nœuds (quartier/ faux quartier)<br />
- Epicéa du nord<br />
- Douglas d´Europe<br />
- Mélèze <strong>de</strong> Sibérie<br />
- Pin du nord<br />
Feuillus<br />
- Chêne d´Europe<br />
- Frêne d´Europe<br />
- Erable d´Europe<br />
Sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
- Autres résineux thermotraités<br />
- Mélèze d´Europe<br />
Techniques <strong>de</strong><br />
transformation<br />
Séchage, thermotraitage, étuvage, sciage, rabotage, brossage,<br />
éclatage, rainage en bout, aboutage, production <strong>de</strong>s éléments,<br />
technique <strong>de</strong> finition, modules prêts à la pose<br />
Finitions<br />
häussermann<br />
Les finitions pour l´extérieur<br />
WOODCARE<br />
®<br />
häussermann<br />
SUNCARE<br />
Les finitions pour l´intérieur<br />
®<br />
8
Gamme <strong>de</strong> <strong>produits</strong><br />
häussermann CLASSIC<br />
Profils non traités en bois massif<br />
pages 10-15<br />
häussermann<br />
WOODCARE<br />
®<br />
Produits avec finitions pour l´extérieur, coloris et accessoires<br />
pages 16-21<br />
häussermann<br />
SUNCARE<br />
®<br />
Produits avec finitions pour l´intérieur<br />
pages 22-25<br />
häussermann OUTDOOR<br />
Bois pour l´extérieur, le jardin et la terrasse<br />
pages 26-29<br />
HWF<br />
SOFTWOOD<br />
Bois résineux (matière première)<br />
pages 30-31<br />
Mirako<br />
BOIS THERMO<br />
HARDWOOD<br />
Bois thermotraité, feuillu (matière première, bois <strong>de</strong> menuiserie)<br />
pages 32-33<br />
Kambio<br />
®<br />
Bois <strong>de</strong> chauffage<br />
pages 34-35<br />
Infos<br />
Garantie + Entretien + <strong>Co</strong>nditions générales <strong>de</strong> vente<br />
pages 36-39<br />
9
häussermann CLASSIC<br />
Produits non traités en bois massif<br />
10
häussermann CLASSIC<br />
RP 2 (Profil rond)<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur longueur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 14,0 115,0 210 - 540 A 224 7<br />
épicéa du nord 14,0 115,0 selon stock B 224 7<br />
épicéa du nord 19,0 115,0<br />
300 - 540 AB<br />
160 5<br />
épicéa du nord 19,0<br />
115,0<br />
selon stock<br />
B<br />
160 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 300 - 540 A 140 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 300 - 540 AB<br />
140 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 selon stock B 140 5<br />
FB 10 (Profil 10 Grain d´orge)<br />
Position<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur longueur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 19,0 115,0<br />
épicéa du nord 19,0<br />
115,0<br />
300 - 540<br />
selon stock<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 300 - 540 A 140 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 300 - 540 AB 140 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 selon stock V+ 140 5<br />
épicéa du nord 28,0 140,0 390 - 540 AB<br />
84 3<br />
AB<br />
B<br />
160 5<br />
160 5<br />
Note!<br />
Etu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s appels d´offres selon<br />
vos <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s.<br />
Note!<br />
Choix B=<strong>produits</strong> tombants<br />
Longueurs et quantités selon stock<br />
sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />
Note!<br />
Surface éclatée !<br />
Nous nous réjouissons <strong>de</strong> vos<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s.<br />
11
häussermann CLASSIC<br />
KSP 17<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur<br />
longueur Caractéristique p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
<strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 24/15<br />
126,0<br />
300,360-540 112 4<br />
épicéa du nord 24/15<br />
126,0<br />
300,360-540 112 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 24/15<br />
126,0<br />
300,360-600 112 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 24/15<br />
126,0<br />
300,360-600 112 4<br />
douglas douglas 24,0 24/15<br />
126,0<br />
300,400,500 112 4<br />
douglas 24/15<br />
126,0<br />
300,400,500 112 4<br />
pin thermotraité 23/14 124,0<br />
390,450,510<br />
112 4<br />
DTP<br />
Position<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
<strong>de</strong> - à (cm)<br />
colis paquet<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 26,0 140,0 390,510,600 AB 144 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 33,0 140,0 390 & 510 AB<br />
84 3<br />
épicéa du nord 33,0 140,0 420 & 510<br />
AB<br />
84 3<br />
sapin blanc/Abies alba 26,0 115,0 500 AB 0/I<br />
144 4<br />
TPS 21 (parallèle 15°, 4 arrondis, r= 3 mm), hors tout<br />
Position<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
<strong>de</strong> - à (cm)<br />
sapin blanc/Abies alba 20,0 65,0 500<br />
sapin blanc/Abies alba<br />
224 8<br />
26,0 57,0 500<br />
AB 0/I<br />
192 6<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 20,0 69,0 selon dispo AB<br />
224 8<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 26,0 69,0 selon dispo AB<br />
192 6<br />
douglas 26,0 69,0 400 & 500 AB I/III 192 6<br />
pin thermotraité 20,0 65,0 long. nordiques AB<br />
224 8<br />
pin thermotraité 25,0 65,0 long. nordiques AB<br />
192 6<br />
épicéa thermotraité 20,0 68,0 390,420,450 AB<br />
192 6<br />
AB 0/I<br />
p. / p. /<br />
colis paquet<br />
12<br />
sciage fin<br />
quasiment sans noeuds, quartier/ faux quartier
häussermann CLASSIC<br />
F<br />
Profil 69 (Bardalux)<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
essences <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 19,0<br />
124,0 420 & 450 A<br />
140 5<br />
épicéa du nord<br />
épicéa du nord<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie<br />
19,0<br />
19,0<br />
20,0<br />
124,0<br />
124,0<br />
124,0<br />
420 & 450<br />
420 & 450<br />
390 & 510<br />
B<br />
A<br />
AB<br />
140<br />
140<br />
112<br />
5<br />
5<br />
4<br />
Profil 3 (Elégie), 45°, raboté<br />
Position<br />
5<br />
6<br />
essences <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 20,0 132,0 390 A<br />
140 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 20,0 132,0 390 B<br />
140 4<br />
Profil STS 6<br />
Position<br />
7<br />
essences <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 19,0 132,0 420 & 510 AB 140 5<br />
8 mélèze <strong>de</strong> Sibérie 20,0 132,0 390<br />
AB 140 5<br />
9 épicéa thermotraité 20,0 140,0 390 & 510 AB 140 5<br />
TWP 19 (Twinprofil, raboté)<br />
Position<br />
10<br />
11<br />
essences <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 27,0 156,0 selon dispo AB<br />
96 2<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 27,0 156,0 selon dispo AB<br />
96 2<br />
rainé en bout<br />
brossé<br />
languette 15mm<br />
13
häussermann CLASSIC<br />
MHD 11, non rainé en bout & rainé en bout<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p./ p./<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 10 % 21,0<br />
140,0 300,360,420-510 A 112 4<br />
épicéa du nord 10 % 21,0 140,0 300,360,420-510 B 112 4<br />
épicéa du nord 10 % 21,0 140,0 205 A 112 4<br />
épicéa du nord 10 % 27,0 140,0 300,360,420-510 A 84 3<br />
épicéa du nord 10 % 27,0 140,0 300,360,420-510 B 84 3<br />
pin du nord 10 %<br />
21,0 140,0 420 & 510 A 112 4<br />
pin du nord 10 %<br />
21,0 140,0 420 & 510<br />
B 112 4<br />
pin du nord 10 %<br />
21,0 140,0 205 A 112 4<br />
GKB 26 planches<br />
(pas <strong>de</strong> classement structure)<br />
Position<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p./ p./<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 18,0 69,0 240 & 300 AB 160 5<br />
épicéa du nord 18,0 94,0 420 - 510 AB<br />
210 7<br />
épicéa du nord 18,0 119,0 420 - 510 AB<br />
160 5<br />
épicéa du nord 18,0 144,0 420 - 510 AB<br />
140 5<br />
épicéa du nord 18,0 190,0 420 - 510 AB<br />
80 4<br />
épicéa du nord 20,0 144,0 420 - 510 AB<br />
66 3<br />
épicéa du nord 20,0 190,0 420,450,510 AB<br />
60 4<br />
épicéa du nord 26,0 140,0 420 - 510 AB<br />
112 4<br />
épicéa du nord 26,0 190,0 420 - 510<br />
AB<br />
60 3<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 20,0 90,0 390 & 510<br />
AB<br />
180 6<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 20,0 118,0 390 & 510 AB<br />
128 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie<br />
20,0 140,0 390 & 510<br />
AB<br />
112 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie<br />
20,0 168,0 390 & 510<br />
AB<br />
72 3<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 20,0 190,0 390 & 510 AB 120 3<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 26,0 140,0 390 & 510 AB<br />
112 4<br />
sapin blanc thermotraité 25,0 118,0 selon dispo AB 0/I 128 4<br />
14<br />
rainé en bout séché à 10 - 12 %<br />
4 faces rabotées et chanfreinées planche à balcon
häussermann CLASSIC<br />
RAH 29 tasseaux<br />
(pas <strong>de</strong> classement structure)<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur<br />
(mm)<br />
largeur<br />
(mm)<br />
longueur<br />
(cm)<br />
choix Caractéristique p. /<br />
colis<br />
p. /<br />
paquet<br />
épicéa du nord 26,0<br />
44,0 240 & 300 AB 144 6<br />
épicéa du nord 26,0 69,0 240 & 300 AB<br />
96 6<br />
épicéa du nord 26,0 94,0 240 & 300 AB<br />
88 4<br />
épicéa du nord 34,0 54,0 240 & 300 AB<br />
120 6<br />
épicéa du nord 34,0 54,0 420,480,510 AB<br />
120 6<br />
épicéa du nord 38,0 58,0 240 & 300 AB<br />
108 4<br />
épicéa du nord 38,0 58,0 420 - 510 AB<br />
108 4<br />
épicéa du nord 44,0 44,0 240 & 300 AB<br />
96 6<br />
épicéa du nord 44,0 44,0 420,480,510 AB<br />
96 6<br />
épicéa du nord 44,0 69,0 240 & 300 AB<br />
64 4<br />
épicéa du nord 44,0 94,0 240 & 300 AB<br />
66 3<br />
épicéa du nord 58,0 58,0 240 & 300 AB<br />
72 4<br />
épicéa du nord 58,0 58,0 420 - 510 AB<br />
72 4<br />
épicéa du nord 58,0 78,0 240 & 300 AB<br />
56 2<br />
épicéa du nord 58,0 78,0 420 - 510 AB<br />
56 2<br />
épicéa du nord 69,0 69,0 240 & 300 AB<br />
48 1<br />
épicéa du nord 69,0 94,0 240 & 300 AB<br />
55 1<br />
douglas<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie<br />
épicéa<br />
44,0<br />
44,0<br />
18,0<br />
69,0<br />
68,0<br />
45,0<br />
240,300,400<br />
300 & 390<br />
200,300,400,500<br />
AB I/III<br />
AB<br />
AB I/III<br />
112<br />
112<br />
400<br />
4<br />
4<br />
10<br />
pin thermotraité 44,0<br />
65,0<br />
selon dispo AB<br />
64 4<br />
frêne thermotraité 44,0<br />
60,0<br />
selon dispo AB I/II<br />
108 4<br />
GKB 26<br />
Planche <strong>de</strong> Rive<br />
(pas <strong>de</strong> classement structure)<br />
Position<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur<br />
(mm)<br />
largeur<br />
(mm)<br />
longueur<br />
(cm)<br />
choix Caractéristique p. /<br />
colis<br />
p. /<br />
paquet<br />
épicéa du nord 20,0 145,0<br />
420 - 480<br />
AB+<br />
140 4<br />
épicéa du nord 20,0<br />
170,0 420 -480 420 - 480<br />
AB+<br />
108 4<br />
épicéa du nord 20,0<br />
195,0<br />
420 - 480<br />
AB+<br />
120 3<br />
épicéa du nord 20,0<br />
220,0<br />
420 - 480<br />
AB+<br />
60 3<br />
4 faces rabotées et chanfreinées<br />
3 faces rabotées<br />
rainé en bout<br />
15
häussermann<br />
Profils avec finition pour l´extérieur <strong>Co</strong>loris<br />
et accessoires<br />
WOODCARE<br />
®<br />
16
häussermann<br />
WOODCARE<br />
®<br />
KSP 17<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur<br />
(mm)<br />
largeur<br />
(mm)<br />
longueur<br />
(cm)<br />
choix détails coloris<br />
p. /<br />
colis<br />
p. /<br />
paquet<br />
épicéa du nord 24,0 126,0 450 & 510 AB<br />
RAL 3011 112 4<br />
épicéa du nord 24,0 126,0 450 & 510 AB<br />
RAL 7035 112 4<br />
épicéa du nord 24,0 126,0 450 & 510 AB<br />
RAL 9016 112 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 24,0 126,0 390,510,600 AB<br />
Patina médium 112 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 24,0 126,0 390,510,600 AB<br />
Patina foncé 112 4<br />
TPS 21(parallèle 15°, 4 arrondis r= 3 mm)<br />
Position<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix détails coloris<br />
p. / p. /<br />
(mm) (mm) (cm) colis paquet<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 26,0 69,0<br />
390 & 510 AB<br />
incolore 192 6<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 26,0 69,0<br />
390 & 510 AB<br />
gris naturel 192 6<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 26,0 69,0<br />
390 & 510 AB<br />
mélèze 30 192 6<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 20,0 69,0<br />
510 & 600 AB<br />
Patina médium 224 8<br />
sapin blanc/Abies alba 20,0 65,0<br />
500<br />
AB 0/I<br />
Patina médium 224 8<br />
sapin blanc/Abies alba 20,0 65,0<br />
500<br />
AB 0/I<br />
Patina foncé 224 8<br />
Note!<br />
Veuillez trouver la notice<br />
d´entretien et <strong>de</strong> montage<br />
sur notre site internet<br />
www.haeussermann.<strong>de</strong><br />
Note!<br />
Sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>: tous les coloris<br />
RAL et NCS réalisables.<br />
<strong>Co</strong>uleurs spéciales d´après<br />
échantillon à partir <strong>de</strong> 50 m².<br />
Note!<br />
Produits inifugés M1<br />
pour l´intérieur<br />
et l´extérieur sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />
sciage fin<br />
raboté<br />
17
häussermann<br />
WOODCARE<br />
®<br />
Profil 69 (Bardalux), PEFC <strong>Co</strong>llection française<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix détails p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord<br />
épicéa du nord<br />
épicéa du nord<br />
19,0<br />
19,0<br />
19,0<br />
124,0 420 & 450<br />
124,0<br />
420 & 450<br />
124,0<br />
420 & 450<br />
A 140 5<br />
A<br />
B<br />
140 5<br />
140 5<br />
<strong>Co</strong>llection française<br />
Nous tenons les profils en stock, prêt à être laquer sur l'ensemble <strong>de</strong><br />
la <strong>gamme</strong> « collection française », avec traitement insectici<strong>de</strong> et fongici<strong>de</strong>.<br />
RAL 9010 RAL 1013 RAL 1015 RAL 1019 RAL 7035<br />
RAL 7005 RAL 7024 RAL 3011 bleu océan vert pistache<br />
FB 10 (Profil 10 Grain d´orge)<br />
Position<br />
4<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur<br />
(mm)<br />
largeur<br />
(mm)<br />
longueur<br />
<strong>de</strong> - à (cm)<br />
choix détails coloris p. /<br />
colis<br />
p. /<br />
paquet<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 420 - 540 A RAL 9016 140 5<br />
RAH 29 tasseaux, coloris noir, pour lattage visible partiellement<br />
(pas <strong>de</strong> classement structure)<br />
Position<br />
5<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur<br />
(mm)<br />
largeur<br />
(mm)<br />
longueur<br />
<strong>de</strong> - à (cm)<br />
choix détails coloris p. /<br />
colis<br />
p. /<br />
paquet<br />
épicéa du nord 34,0 45,0 300<br />
AB RAL 9004 160 4<br />
Note!<br />
Veuillez trouver notre notice<br />
d´entretien et notre notice <strong>de</strong><br />
montage sur notre site internet<br />
www.haeussermann.<strong>de</strong><br />
18<br />
rainé en bout<br />
brossé<br />
fongici<strong>de</strong><br />
4 faces rabotées et chanfreinées finition 3 faces
häussermann<br />
Accessoires<br />
WOODCARE<br />
®<br />
tasseau d´angle “F” angle rentrant “I” angle sortant ”L”<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix détails profil<br />
p. / p. /<br />
(mm) (mm) (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 57,0 57,0 480 AB<br />
tasseaux d´angle “F”<br />
64 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 57,0 57,0 510 AB<br />
tasseaux d´angle “F”<br />
64 4<br />
épicéa du nord 55,0 55,0 480 AB<br />
angle sortant “L”<br />
64 2<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 55,0 55,0 510 AB<br />
angle sortant “L”<br />
64 2<br />
épicéa du nord<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie<br />
44,0<br />
44,0<br />
44,0<br />
44,0<br />
480<br />
510<br />
AB<br />
AB<br />
angle rentrant “I”<br />
angle rentrant “I”<br />
64<br />
64<br />
2<br />
2<br />
(Planche <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>s) GKB 26 R<br />
Position<br />
7<br />
8<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix détails profil<br />
(mm) (mm) (cm)<br />
p. / p. /<br />
épicéa du nord 20,0 140,0 510 AB<br />
une face rabotée & une face sciée fin 112 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 20,0 140,0 510 AB<br />
une face rabotée & une face sciée fin 112 4<br />
Note!<br />
Différents tasseaux et angles<br />
sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />
Note!<br />
Vous trouverez la notice <strong>de</strong><br />
montage et les garanties du<br />
fabricant en téléchargement sur le<br />
site internet :<br />
www.haeussermann.<strong>de</strong><br />
seulement non traité<br />
19
häussermann<br />
Accessoires<br />
WOODCARE<br />
®<br />
häussermann WOODCARE<br />
peinture <strong>de</strong> finition couvrante<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
coloris <strong>de</strong>scription m² / bidon Caractéristique<br />
moka peinture à base aqueuse 20 - 25 m²<br />
rouge brun RAL 3011<br />
jaune RAL 1018<br />
ivoire clair RAL 1015<br />
blanc perle RAL 1013<br />
bleu océan<br />
gris bleu<br />
gris NCS D3000<br />
gris lumière RAL 7035<br />
blanc RAL 9016<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
häussermann WOODCARE<br />
peinture <strong>de</strong> fintion couvrante, collection française<br />
Position<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
coloris <strong>de</strong>scription m² / bidon Caractéristique<br />
gris beige RAL 1019<br />
gris souris RAL 7005<br />
gris graphite RAL 7024<br />
blanc pur RAL 9010<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
peinture à base aqueuse<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
vert pistache peinture à base aqueuse 20 - 25 m²<br />
Note!<br />
Finition<br />
“insectici<strong>de</strong>” et “fongici<strong>de</strong>”<br />
pour tous <strong>nos</strong> coloris pour<br />
l´extérieur sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />
Note!<br />
Produit <strong>de</strong> protection à base<br />
aqueuse pour le bois en bout.<br />
Note!<br />
Produit ignifuges M1<br />
pour l´intérieur<br />
et l´extérieur sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />
20<br />
2,5 litres / bidon application d´une couche<br />
fongici<strong>de</strong>
häussermann<br />
Accessoires<br />
WOODCARE<br />
®<br />
häussermann WOODCARE Natur, peinture <strong>de</strong> finition lasure<br />
Position<br />
coloris<br />
<strong>de</strong>scription<br />
m² / bidon<br />
Caractéristique<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
incolore<br />
mélèze 30<br />
gris naturel<br />
hydrophobe<br />
hydrophobe<br />
hydrophobe<br />
15-20m²<br />
15-20m²<br />
15 - 20 m²<br />
chêne clair<br />
lasure à base aqueuse<br />
20-25m²<br />
chêne<br />
lasure à base aqueuse<br />
20-25m²<br />
noyer<br />
teck<br />
lasure à base aqueuse<br />
lasure à base aqueuse<br />
20-25m²<br />
20-25m²<br />
häussermann WOODCARE<br />
Metallic, peinture <strong>de</strong> finition couvrante, effet métallique<br />
Position<br />
coloris<br />
<strong>de</strong>scription<br />
m² / bidon<br />
Caractéristique<br />
8<br />
aluminium métallique<br />
nanotechnologie<br />
15-20m²<br />
9<br />
anthracite métallique<br />
nanotechnologie<br />
15-20m²<br />
10<br />
rouge perle métallique<br />
nanotechnologie<br />
15-20m²<br />
11<br />
bleu acier métallique<br />
nanotechnologie<br />
15-20m²<br />
12<br />
cuivre métallique<br />
nanotechnologie<br />
15-20m²<br />
häussermann WOODCARE<br />
Patina<br />
Position<br />
coloris<br />
<strong>de</strong>scription<br />
m² / bidon Caractéristique<br />
13<br />
Patina médium<br />
hydrophobe<br />
15-20m²<br />
14<br />
Patina foncé<br />
hydrophobe<br />
15-20m²<br />
Note!<br />
Traitement insectici<strong>de</strong> et fongici<strong>de</strong><br />
d´après la norme EN-68800 en<br />
première couche pour l´extérieur<br />
sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />
Note!<br />
Sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>: tous les coloris<br />
RAL et NCS réalisables.<br />
<strong>Co</strong>uleurs spéciales d´après<br />
échantillon à partir <strong>de</strong> 50 m².<br />
2,5 litres / bidon application d´une couche<br />
21
häussermann<br />
Profils avec finition pour l´intérieur<br />
SUNCARE<br />
®<br />
22
häussermann<br />
SUNCARE<br />
®<br />
RP 2 (profil rond), vernis<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix détails coloris<br />
p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 12,5<br />
115,0 175,205,235 A aqua blanc 224 7<br />
épicéa du nord 12,5 115,0 175,205,235 A aqua incolore 224 7<br />
épicéa du nord 14,0 115,0 210 - 540 A aqua blanc 224 7<br />
épicéa du nord 14,0 115,0 selon dispo B aqua blanc 224 7<br />
épicéa du nord 14,0 115,0 210 - 540 A aqua incolore 224 7<br />
épicéa du nord 14,0 115,0 selon dispo B aqua incolore 224 7<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 360,420-510 A aqua blanc 140 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 selon dispo B aqua blanc 140 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 300,360,420 A aqua incolore 140 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 selon dispo B aqua incolore 140 5<br />
Note!<br />
Nos finitions sont toutes à base aqueuse.<br />
Non polluants, absence <strong>de</strong> formaldéhy<strong>de</strong>, PCB, PCP,<br />
lindan et chlorophène.<br />
Elles remplissent aussi <strong>de</strong>s exigences <strong>de</strong> la<br />
norme EN 71 partie 3 -Sécurité <strong>de</strong> jouet d'enfants -<br />
elles ne sont pas cancérigènes.<br />
Note!<br />
Prestation: finition sur panneaux<br />
possibles au format maxi<br />
<strong>de</strong> 1.250 x 6.000 mm sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />
Note!<br />
Laquage <strong>de</strong> panneaux possible<br />
dès 100m².<br />
rainé en bout<br />
23
häussermann<br />
SUNCARE<br />
®<br />
FB 10 (Profil 10 grain d´orge) vernis<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix détails coloris<br />
p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
épicéa du nord 14,0 140,0 300,390-540 A aqua blanc 196 7<br />
épicéa du nord 14,0 140,0 300 - 540 B aqua blanc 196 7<br />
épicéa du nord 14,0 140,0 300,390-540 A aqua incolore 196 7<br />
épicéa du nord 14,0 140,0 300 - 540 B aqua incolore 224 7<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 300 - 540 A aqua blanc 140 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 300 - 540 B aqua blanc 140 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 300 - 540 A aqua incolore 140 5<br />
épicéa du nord 19,0 140,0 300 - 540 B aqua incolore 140 5<br />
Note!<br />
Sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>:<br />
Surface brossée, éclatée,<br />
sciée fin.<br />
Note!<br />
Tous les profils pour l'intérieur<br />
AQUA miel et AQUA teck<br />
réalisables.<br />
Note!<br />
<strong>Co</strong>loris spéciaux sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
pour les réalisations uniques.<br />
24
häussermann<br />
Accessoires<br />
SUNCARE<br />
®<br />
häussermann<br />
SUNCARE<br />
, peinture <strong>de</strong> finition lasure<br />
®<br />
Position coloris <strong>de</strong>scription m² / bidon<br />
Caractéristique<br />
1<br />
2<br />
Suncare 800 protection UV<br />
aqua blanc<br />
non filmogène 15 - 20 m²<br />
peinture à base aqueuse<br />
5-8m²<br />
Note!<br />
Nos finitions sont toutes à base aqueuse.<br />
Non polluants, absence <strong>de</strong> formaldéhy<strong>de</strong>, PCB, PCP,<br />
lindan et chlorophène.<br />
Elles remplissent aussi <strong>de</strong>s exigences <strong>de</strong> la<br />
norme EN 71 partie 3 -Sécurité <strong>de</strong> jouet d'enfants -<br />
elles ne sont pas cancérigènes.<br />
2,5 litres / bidon 1,0 litres / bidon<br />
application d´une couche<br />
25
häussermann<br />
OUTDOOR<br />
Bois pour l´extérieur, le jardin et la terrasse.<br />
®<br />
26
häussermann OUTDOOR<br />
Lames <strong>de</strong> terrasse<br />
TSP Profil 24<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm) (mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 26,0 140,0 270 - 600 AB 112 4<br />
douglas 28,0 145,0 300 - 500 AB I/III 112 4<br />
TSP Profil 24 WP<br />
Position<br />
3<br />
4<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm) (mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
frêne thermotraité 25,0 137,0 160 - 340 AB I/II 112 4<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 26,0 140,0 270 - 600 AB 112 4<br />
TSP Profil 24 F<br />
Position<br />
5<br />
6<br />
7<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm) (mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
pin thermotraité 25,0 138,0 long. nordiques AB 112 4<br />
frêne thermotraité 20,0 137,0 160 - 340 AB I/II 112 4<br />
frêne thermotraité 25,0 137,0 160 - 340 AB I/II 112 4<br />
TSP Profil 24 TR<br />
Position<br />
8<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm) (mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 26,0 140,0 270 - 600 AB 112 4<br />
GKB Profil 26 R<br />
Position<br />
9<br />
10<br />
11<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm) (mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
frêne thermotraité 20,0 100,0 160 - 340 AB I/II 160 4<br />
frêne thermotraité 20,0 137,0 160 - 340 AB I/II 112 4<br />
frêne thermotraité 25,0 100,0 160 - 340 AB I/II 160 4<br />
Position<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
RAH 29 (lambour<strong>de</strong>s)<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur longueur choix Caractéristique p. / p. /<br />
(mm)<br />
(mm) <strong>de</strong> - à (cm) colis paquet<br />
mélèze <strong>de</strong> Sibérie 44,0 68,0 300 & 390 AB 112 4<br />
douglas 45,0 70,0 200,300,400 AB I/III 112 4<br />
pin thermotraité 44,0 65,0 long. nordiques AB 64 4<br />
frêne thermotraité 44,0 60,0 selon dispo AB I/II 64 4<br />
16 mélèze <strong>de</strong> Sibérie 40,0 70,0 270,540,570,600 US/VA AB 112 4<br />
<strong>de</strong>ntelé + cannelé cannelé <strong>de</strong>ntelé lisse, arrondie, r= 3 mm profil V<br />
27
häussermann<br />
OUTDOOR<br />
®<br />
Le système <strong>de</strong> dalles Premium, huilées, frêne thermotraité<br />
Position<br />
produit hauteur largeur longueur<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
dalle Premium basique<br />
1<br />
29,0<br />
480,0 480,0<br />
dalle Premium large<br />
2<br />
29,0 480,0 960,0<br />
dalle système Premium<br />
3<br />
29,0 480,0 480,0<br />
dalle solaire / LED<br />
4<br />
29,0 480,0 480,0<br />
cimaise<br />
5<br />
29,0 90,0 1920,0<br />
6<br />
cimaise à angle<br />
gauche/droite<br />
29,0 90,0 2010,0<br />
7<br />
lame <strong>de</strong> finition<br />
21,0 90,0 474,0<br />
8<br />
lame <strong>de</strong> finition<br />
21,0 90,0 954,0<br />
Note!<br />
Les bois thermotraités ne doivent<br />
pas être mise en oeuvre comme<br />
élément porteur.<br />
28
häussermann OUTDOOR<br />
Accessoires<br />
Position<br />
produit hauteur largeur longueur<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
(mm)<br />
<strong>de</strong>scription<br />
1<br />
cache pot<br />
Premium<br />
410,0<br />
480,0 480,0<br />
frêne thermortaité huilé<br />
2<br />
table Lounge<br />
premium 400,0 480,0 480,0<br />
frêne thermortaité huilé<br />
3<br />
table Lounge<br />
premium<br />
avec<br />
accessoires<br />
400,0 480,0 480,0<br />
frêne thermortaité huilé<br />
4<br />
cache<br />
21,0 90,0 90,0<br />
acier inoxidable<br />
5<br />
barre 50 cm<br />
- - 500,0<br />
acier inoxidable<br />
6<br />
barre 100 cm<br />
- - 1000,0<br />
acier inoxidable<br />
7<br />
torche<br />
- - -<br />
acier inoxidable<br />
8<br />
tablette <strong>de</strong> dépôt<br />
- -<br />
300,0<br />
acier inoxidable<br />
9<br />
cendrier<br />
- - -<br />
acier inoxidable<br />
10<br />
support <strong>de</strong> fixation<br />
8,0 96,0 480,0<br />
matière synthétique<br />
<strong>de</strong> gran<strong>de</strong> qualité<br />
11<br />
connecteur<br />
- - -<br />
matière synthétique<br />
<strong>de</strong> gran<strong>de</strong> qualité<br />
100 p.<br />
12<br />
outil <strong>de</strong> démontage<br />
- - -<br />
acier<br />
13<br />
huile d´entretien<br />
naturelle<br />
- - -<br />
pour<br />
frêne thermotraité -<br />
2,5 litres<br />
29
HWF<br />
HWF<br />
Holzwerk Fichtenberg<br />
Bois résineux<br />
Softwood<br />
30
HWF<br />
Holzwerk Fichtenberg<br />
SOFTWOOD<br />
HWF Bois résineux<br />
Position essence <strong>de</strong> bois épaisseur largeur choix siccité<br />
(mm) (mm)<br />
1 épicéa du nord<br />
38 100,125 SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
2 épicéa du nord 44 100,125,150,200 SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
3 épicéa du nord 50 100,125,150,175,200,225 SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
4 épicéa du nord 63 100,125,150,175,200 SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
5 épicéa du nord 75 150<br />
SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
6 pin du nord 38 125<br />
SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
7 pin du nord 44 125 SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
8 pin du nord 50 150 SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
9 mélèze <strong>de</strong> Sibérie 32 125,150,175,200<br />
SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
10 mélèze <strong>de</strong> Sibérie 38 150<br />
SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
11 mélèze <strong>de</strong> Sibérie 50 100,125,150,175,200 SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
12 mélèze <strong>de</strong> Sibérie<br />
63 150,175,200<br />
SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
13 mélèze <strong>de</strong> Sibérie<br />
95 95<br />
SF Séchés à env. 16% d'HR<br />
14 douglas 50 150 I/III Séchés à env. 16% d'HR<br />
15 douglas<br />
63 125,150<br />
I/III Séchés à env. 16% d'HR<br />
16 sapin blanc/Abies alba 50 100,125,150 0/I Séchés à env. 16% d'HR<br />
17 sapin blanc/Abies alba 63 125 0/I Séchés à env. 16% d'HR<br />
18 douglas quartier/faux quartier 32 100,125 0/I Séchés à env. 16% d'HR<br />
Caractéristique<br />
Note!<br />
Autres dimensions sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>. Par exemple pin du Nord<br />
thermotraité, épicéa du Nord thermotraité, sapin blanc <strong>de</strong> pays<br />
thermotraité, douglas en quartiers/faux quartiers, mélèze <strong>de</strong><br />
pays, toute qualités jusqu'à sans nœud, et bien d'autres essence<br />
<strong>de</strong> bois.<br />
<strong>Co</strong>ntremarque dès 1m3, merci <strong>de</strong> nous consulter pour <strong>de</strong> plus<br />
amples informations.<br />
non-avivé<br />
quasiment sans noeuds, quartier/ faux quartier<br />
31
Mirako<br />
Bois thermotraités<br />
Mirako<br />
Madrier feuillu<br />
Hardwood<br />
32
HARDWOOD<br />
Bois feuillu du pays<br />
Position<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
essence <strong>de</strong> bois épaisseur classement<br />
(mm)<br />
häussermann<br />
frêne thermotraité 26,0<br />
I/II<br />
frêne thermotraité<br />
32,0<br />
I/II<br />
frêne thermotraité<br />
40,0<br />
I/II<br />
frêne thermotraité<br />
50,0<br />
I/II<br />
épicéa thermotraité<br />
differentes sections sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
SF<br />
pin thermotraité<br />
differentes sections sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
SF<br />
sapin blanc thermotraité differentes sections sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
0/I<br />
peuplier thermotraité<br />
differentes sections sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
I/II<br />
érable d’ Europe<br />
26,0<br />
I/II<br />
érable d’ Europe<br />
32,0<br />
I/II<br />
érable d’ Europe<br />
50,0<br />
I/II<br />
érable d’ Europe<br />
60,0<br />
I/II<br />
érable étuvé ( Rosenahorn )<br />
érable étuvé ( Rosenahorn )<br />
érable étuvé ( Rosenahorn )<br />
érable ondée<br />
érable ondée<br />
érable ondée<br />
®<br />
®<br />
®<br />
32,0<br />
50,0<br />
70,0<br />
I/II<br />
I/II<br />
I/II<br />
32,0<br />
I/II<br />
50,0<br />
I/II<br />
70,0<br />
I/II<br />
poirier 32,0<br />
I/II<br />
poirier<br />
50,0<br />
I/II<br />
hêtre à coeur<br />
32,0<br />
I/II<br />
hêtre à coeur<br />
40,0<br />
I/II<br />
hêtre à coeur<br />
50,0<br />
I/II<br />
hêtre à coeur<br />
60,0<br />
I/II<br />
chêne d’ Europe<br />
32,0<br />
I/II<br />
chêne d’ Europe<br />
50,0<br />
I/II<br />
chêne d’ Europe<br />
60,0<br />
I/II<br />
chêne d’ Europe<br />
40,0<br />
II<br />
chêne d’ Europe<br />
50,0<br />
II<br />
chêne d’ Europe<br />
60,0<br />
II<br />
frêne mix<br />
32,0<br />
I/II<br />
frêne mix<br />
50,0<br />
I/II<br />
frêne mix<br />
60,0<br />
I/II<br />
Caractéristique<br />
incl. bois <strong>de</strong> cœur<br />
incl. bois <strong>de</strong> cœur<br />
incl. bois <strong>de</strong> cœur<br />
non-avivé<br />
avivé<br />
33
Bois <strong>de</strong> chauffage<br />
34
iquettes en bois massif<br />
Position<br />
1<br />
produit <strong>de</strong>scription réalisation<br />
Bûches <strong>de</strong> bois résineux Premium,<br />
cylindriques creuses,<br />
rétractable<br />
100% naturel sans<br />
colle ni aucun additif<br />
Ma<strong>de</strong> in Ba<strong>de</strong>n-Württemberg<br />
Bûches compactées<br />
creuses<br />
5 pièces par paquet<br />
sous film rétractable<br />
environ 10 kg<br />
p. /<br />
colis<br />
96<br />
2<br />
Bûches <strong>de</strong> bois résineux Premium,<br />
cylindriques pleines,<br />
rétractable<br />
100% naturel sans<br />
colle ni aucun additif<br />
Ma<strong>de</strong> in Ba<strong>de</strong>n-Württemberg<br />
Bûches compactées<br />
pleines<br />
5 pièces par paquet<br />
sous film rétractable<br />
environ 10 kg<br />
96<br />
3<br />
briquettes en bois résineux, RUF<br />
100% naturel sans<br />
colle ni aucun additif<br />
Ma<strong>de</strong> in Ba<strong>de</strong>n-Württemberg<br />
Briquettes<br />
compactées<br />
5 pièces par paquet<br />
sous film rétractable<br />
environ 10 kg<br />
96<br />
Pos. Pack énergétique<br />
Pos.<br />
4 Kit idéal pour faire du feu, aussi<br />
comme ca<strong>de</strong>au publicitaire<br />
5<br />
Mèche en laine <strong>de</strong> bois<br />
25 petites bobines <strong>de</strong> fibre <strong>de</strong> bois,<br />
conditionnées dans un carton<br />
Pos.<br />
6<br />
Mèche <strong>de</strong>sign<br />
25 petites bobines <strong>de</strong> laine <strong>de</strong> bois,<br />
conditionnées dans un carton<br />
35
häussermann<br />
WOOD<br />
C<br />
®<br />
ARE<br />
Garantie pour <strong>de</strong>s profils rabotés d'une faça<strong>de</strong> haut <strong>de</strong> <strong>gamme</strong>.<br />
häussermann prend en charge pour <strong>de</strong>s clins couleurs <strong>de</strong>stinés à une mise en oeuvre en faça<strong>de</strong> extérieure,<br />
comme base <strong>de</strong> matière première en épicéa ou sapin, laqués sous <strong>de</strong>ux passages sur la chaîne Vacumat <strong>de</strong><br />
notre usine, les garanties suivantes (Non valable pour la finition Patina!)<br />
Garantie <strong>de</strong> 10 ans :<br />
La garantie RSG <strong>de</strong> 10 ans<br />
valable en garantie réelle 10 ans – garantie dite chantier – durable.<br />
Merci <strong>de</strong> nous consulter pour tout compléments d'informations.<br />
Garantie dite standard :<br />
(Non valable pour la finition Patina!)<br />
Type <strong>de</strong> composant<br />
Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> Garantie pour<br />
Bois profilé raboté<br />
Bois profilé sciage fin<br />
Bois profilé brossé<br />
soumis aux<br />
intempéries<br />
2<br />
2<br />
2<br />
Finition lasurée<br />
non soumis aux<br />
intempéries<br />
5<br />
5<br />
5<br />
Finition coloris couvrant<br />
soumis aux<br />
intempéries<br />
2<br />
5<br />
2<br />
non soumis aux<br />
intempéries<br />
5<br />
5<br />
5<br />
Finition métallique<br />
soumis et non soumis aux<br />
intempéries<br />
2<br />
5<br />
2<br />
NB:<br />
Les garanties standards sont valables dans le cas d'une mise en oeuvre <strong>de</strong>s normes constructives, ainsi qu'un<br />
montage dans les règles <strong>de</strong> l'art. Les bases <strong>de</strong> ces règles restent celles élaborées par le BDZ (normes<br />
alleman<strong>de</strong>s reprises généralement en Europe). De plus, l'entretien <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> après la pose est obligatoire.<br />
S'agissant <strong>de</strong>s normes françaises , s'appliquent les DTU relatifs à la mise en oeuvre <strong>de</strong> faça<strong>de</strong>s extérieures, en<br />
particulier le DTU 41-2, ainsi qu'une pose dite dans les règles <strong>de</strong> l'art, c'est à dire sous respect <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières<br />
normes <strong>de</strong> construction et du savoir faire adhéquat pour la pose <strong>de</strong> revêtements <strong>de</strong> faça<strong>de</strong> en extérieur.<br />
La garantie RSG est soumise à un contrat sous forme écrite valable pour un chantier particulier à convenir<br />
entre les <strong>de</strong>ux parties.<br />
NB: häussermann WoodCare<br />
Patina n’étant pas une protection à long terme,<br />
<strong>de</strong> ce fait pas <strong>de</strong> garantie sur la finition.<br />
36
häussermann Notice d'entretien <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s bois<br />
Entretien <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s häussermann WOODCARE<br />
Vérifier régulièrement la faça<strong>de</strong>. En cas <strong>de</strong> dommages, ils doivent être traités rapi<strong>de</strong>ment et professionnellement.<br />
Nous recommandons un entretien/peinture tous les 6 ans pour les faça<strong>de</strong>s à faible exposition, 4 ans pour une<br />
exposition moyenne, 3 ans pour une forte exposition. häussermann préconise un entretien tous les 2 ans, plus<br />
particulierement sur une finition brossée. (voir: “Merkblatt 8 <strong>de</strong>s Bun<strong>de</strong>sausschuss Farbe und Sachwertschutz BFS,<br />
EN 927-1“)<br />
Nettoyage :<br />
Selon les <strong>de</strong>grés <strong>de</strong> pollution, la faça<strong>de</strong> peut être lessivée au jet d'eau, être nettoyée avec un produit <strong>de</strong> nettoyage et<br />
brosse prévu à cet effet.<br />
Ne pas nettoyer la faça<strong>de</strong> avec un appareil à haute pression. (Type Kärcher)<br />
Après séchage (minimum 3 jours à une température ambiante <strong>de</strong> 18° Celsius) une nouvelle couche <strong>de</strong> peinture est<br />
possible.<br />
Noch leere Seite<br />
Entretien / rénovation /peinture<br />
La faça<strong>de</strong> (humidité 16% +/-2) est peinte uniformément avec la teinte souhaitée häussermann WOODCARE.<br />
Mélangez soigneusement (au moins 3 minutes) et lire les instructions sur les contenants. Appliquer avec un pinceau<br />
ou au rouleau, la couleur häussermann WOODCARE dans le sens <strong>de</strong> la fibre. Généralement, une couche <strong>de</strong><br />
häussermann WOODCARE est suffisante, une <strong>de</strong>uxième couche si nécessaire. Il est important <strong>de</strong> retirer l'excès <strong>de</strong><br />
peinture avec un pinceau.<br />
Note!<br />
Veuillez trouver la notice<br />
d´entretien et <strong>de</strong> montage<br />
sur notre site internet<br />
www.haeussermann.<strong>de</strong><br />
Note!<br />
Les bois thermotraités ne doivent<br />
pas être mise en oeuvre comme<br />
élément porteur.<br />
37
<strong>Co</strong>nditions générales <strong>de</strong> livraison et <strong>de</strong> paiement<br />
De la société<br />
<strong>Häussermann</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
Sulzbach/Murr<br />
Version : janvier 2012<br />
Toutes les livraisons et toutes les prestations <strong>de</strong> notre entreprise obéissent exclusivement aux conditions <strong>de</strong> livraison et <strong>de</strong> paiement telles que figurant ci-après et, le cas échéant, à<br />
<strong>de</strong>s conventions contractuelles particulières. D'éventuelles conditions divergentes du client ne nous sont pas applicables. Même lorsque nous ne contestons pas les conditions<br />
générales <strong>de</strong> vente divergentes figurant sur les confirmations <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> du client, notre silence ne saurait, en aucune façon, être considéré comme constituant une acceptation.<br />
En acceptant notre livraison, le client déclare parallèlement accepter l'application exclusive <strong>de</strong> <strong>nos</strong> conditions <strong>de</strong> livraison et <strong>de</strong> paiement.<br />
A titre complémentaire, ce sont les usages commerciaux <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> l'association <strong>de</strong>s entreprises alleman<strong>de</strong>s importatrices <strong>de</strong> bois, association déclarée, respectivement pris<br />
dans leur <strong>de</strong>rnière version que nous mettons à disposition sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> correspondante qui sont applicables. Lorsqu'ils sont divergents, <strong>nos</strong> conditions <strong>de</strong> livraison et <strong>de</strong> paiement<br />
sont prééminentes.<br />
I. Offre et prix<br />
1. Nos offres et <strong>de</strong>vis sont faits sous toute réserve.<br />
2. Nos prix s'enten<strong>de</strong>nt EXW (ex works, Incoterms 2000) hors emballage, fret, assurance contre les risques <strong>de</strong> transport et taxe sur la valeur ajoutée légale.<br />
II. <strong>Co</strong>nditions <strong>de</strong> paiement<br />
1. C'est au plus tard à la date <strong>de</strong> la remise <strong>de</strong>s objets <strong>de</strong> la livraison ou <strong>de</strong> la réception, que <strong>nos</strong> créances sont exigibles sans déduction aucune. Lorsque le paiement intervient<br />
dans un délai <strong>de</strong> 14 jours, nous accordons une remise <strong>de</strong> 2% sur le prix, taxe sur la valeur ajoutée incluse, à condition toutefois que le client n'encourt pas la <strong>de</strong>meure concernant<br />
<strong>de</strong>s paiements résultant <strong>de</strong> cette transaction ou d'autres. Le délai <strong>de</strong> paiement tel que mentionné à la phrase 2 commence à courir à la date d'établissement <strong>de</strong> la facture. En<br />
revanche, le client a la possibilité d'apporter la preuve que la facture ne lui est parvenue que plus <strong>de</strong> trois jours après la date <strong>de</strong> son établissement. Dans ce cas <strong>de</strong> figure, le délai<br />
<strong>de</strong> paiement commence à courir à la date <strong>de</strong> réception <strong>de</strong> la facture.<br />
2. Les traites n'ont pas pour effet <strong>de</strong> sol<strong>de</strong>r le compte. Lorsque nous les acceptons, c'est uniquement à titre <strong>de</strong> paiement et moyennant le paiement <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong> commission<br />
d'escompte et <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong> change.<br />
3. Lorsque nous avons connaissance <strong>de</strong> faits qui mettent en cause la solvabilité du client, <strong>nos</strong> créances sont immédiatement exigibles. Nonobstant la pério<strong>de</strong> à courir jusqu'à<br />
l'échéance <strong>de</strong>s traites acceptées par <strong>nos</strong> soins, nous sommes, dans ce cas <strong>de</strong> figure, en droit d'exiger un paiement au comptant moyennant la restitution <strong>de</strong>s traites. Il n'est pas,<br />
pour autant, dérogé à <strong>nos</strong> droits tels que résultant <strong>de</strong>s dispositions du § 321 du co<strong>de</strong> civil allemand.<br />
4. Le client n'est pas en droit <strong>de</strong> faire valoir un quelconque droit <strong>de</strong> rétention concernant <strong>nos</strong> créances ou <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à une quelconque compensation, dans la mesure toutefois<br />
où les contre-prétentions ne sont pas incontestées ou constatées judiciairement par décision ayant acquis force <strong>de</strong> chose jugée.<br />
III. Livraison, transfert du risque et prise <strong>de</strong> livraison<br />
1. L'expédition intervient toujours aux frais et au risque du client. Ce n'est qu'à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> expresse du client et à ses frais, que nous souscrivons, pour les livraisons, à une<br />
assurance contre les risques <strong>de</strong> transport. Lorsque nous n'avons pas signé <strong>de</strong> convention écrite correspondante avec le client, le choix du mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> transport nous appartient.<br />
2. Le risque passe au client au moment <strong>de</strong> la distraction/<strong>de</strong> la mise à disposition <strong>de</strong>s objets <strong>de</strong> la livraison. Ceci s'applique également dans les cas où nous avons<br />
exceptionnellement pris en charge les frais d'expédition et/ou le transport.<br />
3. Sans préjudice <strong>de</strong> ses droits tels que décrits au paragraphe IV. <strong>de</strong>s présentes conditions <strong>de</strong> livraison et <strong>de</strong> paiement, le client n'est pas en droit <strong>de</strong> refuser la réception <strong>de</strong>s objets<br />
<strong>de</strong> la livraison en raison <strong>de</strong> défectuosités insignifiantes.<br />
IV. Délai <strong>de</strong> livraison<br />
1. Le respect <strong>de</strong>s délais <strong>de</strong> livraison ou <strong>de</strong> fourniture <strong>de</strong> la prestation (délais <strong>de</strong> livraison ou dates fixées pour la livraison) présuppose que le client a correspondu à ses obligations<br />
et à ses <strong>de</strong>voirs contractuels. C'est pourquoi, <strong>nos</strong> délais <strong>de</strong> livraison ne commencent à courir qu'à la date <strong>de</strong> réception <strong>de</strong> notre confirmation <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> par le client. En<br />
revanche, ce délai ne commence jamais à courir avant la date à laquelle le client aura mis à notre disposition les documents requis, tels que les plans <strong>de</strong> construction, les permis<br />
<strong>de</strong> construire, etc. ainsi que d'autres informations éventuellement requises. Par ailleurs, ne délai ne commence pas davantage à courir avant la réception d'un acompte, d'un<br />
cautionnement, etc. dont nous sommes convenus avec le client. Dans ces cas <strong>de</strong> figure, les délais <strong>de</strong> livraison sont reportés en conséquence.<br />
Les modifications ou extensions <strong>de</strong> l'étendue <strong>de</strong> la livraison dont les parties étaient initialement convenues intervenant après la signature du contrat induisent la prorogation ou le<br />
report <strong>de</strong>s délais ou <strong>de</strong>s dates <strong>de</strong> livraison dont les parties étaient initialement convenues.<br />
2. Le délai <strong>de</strong> livraison est réputé avoir été respecté lorsque, jusqu'à son arrivée à expiration au plus tard, les objets <strong>de</strong> la livraison ont fait l'objet d'une distraction ou d'une mise à<br />
disposition correspondante. Les livraisons partielles sont admises.<br />
3. Les perturbations affectant les livraisons et les prestations résultant <strong>de</strong> la force majeure ou <strong>de</strong> conflits sociaux, d'interventions administratives, <strong>de</strong> perturbations dans l'entreprise,<br />
<strong>de</strong> difficultés d'approvisionnement en matériel ou en énergie ou d'autres circonstances imprévisibles, exceptionnelles, non imputables induisent la prorogation du délai <strong>de</strong> livraison<br />
pour la durée <strong>de</strong> la perturbation, et ce que ces circonstances surviennent au sein <strong>de</strong> notre entreprise ou chez <strong>nos</strong> sous-traitants. Ne sont pas concernés les cas dans lesquels nous<br />
avons pris un engagement concernant le délai <strong>de</strong> livraison nonobstant la prévisibilité <strong>de</strong> ces circonstances, dans lesquels nous avons omis <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s mesures raisonnables<br />
afin <strong>de</strong> prévenir ou d'empêcher la perturbation ou dans lesquels la perturbation nous est imputable.<br />
<strong>Co</strong>nformément aux dispositions telles que figurant ci-<strong>de</strong>ssus, les circonstances mentionnées ne nous sont pas imputables, même lorsqu'elles surviennent alors que nous encourions<br />
d'ores et déjà la <strong>de</strong>meure concernant la livraison.<br />
C'est sans délais, qu'il nous appartient d'informer le client <strong>de</strong> la survenance et <strong>de</strong> la durée prévisionnelle <strong>de</strong> telles perturbations.<br />
Lorsque, suite à ces circonstances, l'exécution du contrat nous est impossible ou qu'elle est économiquement inacceptable, nous sommes en droit <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à la résiliation, soit<br />
intégrale, soit partielle du contrat. En aucun cas, le client ne saurait faire valoir <strong>de</strong> droits à réparation du préjudice suite à une telle résiliation. Lorsque nous souhaitons exercer<br />
notre droit <strong>de</strong> résiliation, il nous appartient d'en informer le client sans délais après avoir constaté la portée <strong>de</strong> l'événement, et ce même lorsque, dans un premier temps, nous<br />
étions convenus avec le client <strong>de</strong> la prorogation du délai <strong>de</strong> livraison ou du report <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> la livraison.<br />
4. Lorsqu'en raison d'un retard qui nous est imputable, le client subit un préjudice, il est en droit <strong>de</strong> faire valoir <strong>de</strong>s droits à réparation du préjudice. Le montant <strong>de</strong>s dommages et<br />
intérêts est limité à 1% pour chaque semaine pleine <strong>de</strong> retard, mais au plus à 10% <strong>de</strong> la valeur <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>. Il n'est pas, pour autant, dérogé à notre responsabilité obéissant<br />
aux dispositions figurant au paragraphe VII, alinéas 2 et 3 <strong>de</strong>s présentes conditions <strong>de</strong> livraison et <strong>de</strong> paiement.<br />
V. Réserve <strong>de</strong> propriété<br />
1. Jusqu'au paiement intégral <strong>de</strong> toutes les créances telles que résultant <strong>de</strong> notre relation commerciale avec le client, les objets <strong>de</strong> la livraison restent notre propriété (marchandise<br />
réservée). S'agissant <strong>de</strong> comptes courants, la marchandise réservée fait office <strong>de</strong> sûreté pour le sol<strong>de</strong> <strong>de</strong> notre créance.<br />
2. Dès à présent, le client s'interdit <strong>de</strong> mettre en gage ou <strong>de</strong> cé<strong>de</strong>r la marchandise réservée à titre <strong>de</strong> sûreté. C'est sans délais, que le client nous informera <strong>de</strong> saisies, <strong>de</strong><br />
confiscations ou d'autres actes <strong>de</strong> disposition concernant la marchandise réservée tout en nous transmettant parallèlement les documents requis pour une intervention. C'est au<br />
client qu'il appartient <strong>de</strong> prendre en charge les frais d'intervention lorsque le tiers n'est pas en mesure d'effectuer un remboursement correspondant.<br />
En cas <strong>de</strong> faute contractuelle du client, notamment en cas <strong>de</strong> retard <strong>de</strong> paiement, nous sommes en droit <strong>de</strong> reprendre la marchandise réservée après mise en <strong>de</strong>meure préalable.<br />
Ceci est également applicable lorsque le client est suren<strong>de</strong>tté, qu'il suspend ses paiements, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité ou en cas <strong>de</strong> survenance <strong>de</strong> toute<br />
autre détérioration importante <strong>de</strong> sa situation économique. Lorsque nous faisons valoir la réserve <strong>de</strong> propriété ou lorsque nous procédons à la saisie <strong>de</strong> la marchandise réservée,<br />
ces actes ne peuvent pas être considérés comme constituant une résiliation du contrat.<br />
3. Dans le cadre <strong>de</strong> son activité commerciale régulière, le client est en droit <strong>de</strong> revendre la marchandise réservée à ses conditions normales. En cas <strong>de</strong> revente, c'est dès à présent<br />
que le client nous cè<strong>de</strong> ses créances telles que résultant <strong>de</strong> cette revente, et ce à concurrence du montant <strong>de</strong> la valeur facturée par <strong>nos</strong> soins (taxe sur la valeur ajoutée incluse). Par<br />
les présentes, nous acceptons cette cession. Même après la cession, le client est en droit <strong>de</strong> recouvrer ces créances. Lorsque le client encourt la <strong>de</strong>meure pour ses paiements,<br />
lorsqu'il <strong>de</strong>man<strong>de</strong> l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité, en cas <strong>de</strong> suren<strong>de</strong>ttement, <strong>de</strong> suspension <strong>de</strong> paiement ou <strong>de</strong> toute autre détérioration importante <strong>de</strong> sa situation<br />
économique, nous procédons à la révocation écrite <strong>de</strong> l'autorisation <strong>de</strong> revendre la marchandise et <strong>de</strong> recouvrer les créances correspondantes. Dans ce cas <strong>de</strong> figure, nous<br />
procédons nous-mêmes au recouvrement <strong>de</strong>s créances cédées et sommes en droit d'exiger que le client informe ses débiteurs <strong>de</strong> la cession. Nonobstant ce qui précè<strong>de</strong>, nous<br />
pouvons <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à tout moment au client <strong>de</strong> nous notifier les créances cédées et les débiteurs correspondants, <strong>de</strong> nous transmettre toutes les informations requises concernant le<br />
recouvrement et <strong>de</strong> nous remettre les documents correspondants.<br />
38
4. L'usinage ou la transformation <strong>de</strong> la marchandise réservée par le client interviennent toujours pour notre compte. Lorsque, dans le cadre <strong>de</strong> sa transformation, la marchandise<br />
réservée est jointe à <strong>de</strong>s objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la co-propriété <strong>de</strong> la nouvelle chose, et ce au prorata <strong>de</strong> la valeur <strong>de</strong> la marchandise réservée par<br />
rapport à celle <strong>de</strong>s autres objets transformés à la date <strong>de</strong> la transformation. Par ailleurs, les dispositions applicables à la marchandise réservée (cf. ci-<strong>de</strong>ssus) le sont<br />
corrélativement à la chose résultant <strong>de</strong> l'usinage.<br />
5. Lorsque la marchandise est associée à <strong>de</strong>s objets qui ne nous appartiennent pas <strong>de</strong> manière telle qu'elle <strong>de</strong>vient un élément constitutif essentiel d'une chose homogène, nous<br />
acquérons la co-propriété <strong>de</strong> la nouvelle chose, et ce au prorata <strong>de</strong> la valeur <strong>de</strong> la marchandise réservée par rapport à celle <strong>de</strong>s autres objets associés à la date <strong>de</strong> l'association.<br />
Lorsque l'association est effectuée <strong>de</strong> manière telle que la chose du client doit être considérée comme la chose principale, nous convenons, dès à présent, que le client nous cè<strong>de</strong><br />
la co-propriété au prorata. C'est au client, qu'il appartient <strong>de</strong> conserver pour notre compte la co-propriété ainsi générée. Les dispositions applicables à l'association le sont<br />
corrélativement au mélange et à l'homogénéisation. Par ailleurs, les dispositions applicables à la marchandise réservée (cf. ci-<strong>de</strong>ssus) le sont également aux mélanges, aux<br />
homogénéisations ou aux associations.<br />
6. Dès à présent, nous nous engageons à restituer les sûretés constituées à notre profit lorsqu'elles excè<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 20% la valeur <strong>de</strong>s créances pour lesquelles elles ont été<br />
constituées.<br />
VI. Garantie et réclamations concernant un défaut<br />
1. C'est immédiatement après sa réception, qu'il appartient au client <strong>de</strong> contrôler la marchandise livrée et <strong>de</strong> nous signaler sans délais les vices apparents. C'est immédiatement<br />
après leur détection, que les vices cachés doivent nous être signalés par courrier correspondant.<br />
2. Le bois est un produit naturel. C'est pourquoi, il convient <strong>de</strong> tenir compte <strong>de</strong> propriétés, <strong>de</strong> divergences et <strong>de</strong> caractéristiques naturelles. Les écarts <strong>de</strong> couleur et autres entre les<br />
différents lots d'une même essence font partie <strong>de</strong>s caractéristiques du produit naturel qu'est le bois et ne peuvent pas être considérés comme constituant un défaut. Ceci s'applique<br />
également aux divergences <strong>de</strong> couleur résultant du bois constatées, le cas échéant, sur <strong>de</strong>s surfaces traitées.<br />
3. Avant tout montage, il convient <strong>de</strong> vérifier si les <strong>produits</strong> rabotés et poncés sont secs et <strong>de</strong> les acclimater <strong>de</strong> manière satisfaisante. Cela signifie concrètement qu'il convient <strong>de</strong> les<br />
entreposer dans les locaux dans lesquels ils doivent être montés. En aucun cas, nous ne saurions être tenus pour responsables <strong>de</strong> défauts survenant ultérieurement (gondolement,<br />
contraction, enfoncement).<br />
4.<strong>Co</strong>ncernant le nombre d'unités et le poids, les divergences correspondant à +/-10% au maximum sont acceptables et la livraison est considérée comme étant conforme aux<br />
dispositions contractuelles. Lorsque les longueurs sont imposées, nous sommes en droit <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à la livraison <strong>de</strong> la longueur immédiatement supérieure. <strong>Co</strong>ncernant le bois<br />
coupé en croix, seul un nombre d'unités divisible par quatre peut être livrée en raison <strong>de</strong> motif relevant <strong>de</strong> la fabrication.<br />
5. S'agissant <strong>de</strong> livraisons ou <strong>de</strong> prestations défectueuses, le client est en droit <strong>de</strong> prétendre, à notre convenance, à une remise en état ou à une livraison <strong>de</strong> remplacement<br />
effectuée à titre gratuit (exécution ultérieure). Dans ce cas <strong>de</strong> figure nous prenons en charge les dépenses requises dans le cadre <strong>de</strong> l'exécution ultérieure (notamment les frais <strong>de</strong><br />
transport, les frais <strong>de</strong> déplacement, <strong>de</strong> main d'œuvre et <strong>de</strong> matériel), à moins que toutefois les objets <strong>de</strong> la livraison ne se trouvent à un endroit autre que l'établissement<br />
commercial du client. En cas d'échec <strong>de</strong> la remise en état ou <strong>de</strong> la livraison <strong>de</strong> remplacement, le client peut, à sa convenance, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r la diminution du prix ou du prix convenu<br />
pour l'ouvrage fourni dans le cadre du contrat d'entreprise (minoration) ou procé<strong>de</strong>r à la résiliation du contrat. Lorsque le défaut n'induit qu'une diminution insignifiante <strong>de</strong> la<br />
valeur ou <strong>de</strong> l'aptitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s objets <strong>de</strong> la livraison ou <strong>de</strong> l'ouvrage, la résiliation du contrat est formellement exclue.<br />
En règle générale, une remise en état est considérée comme n'ayant pas abouti après la secon<strong>de</strong> tentative infructueuse.<br />
Lorsque, concernant la remise en état ou la livraison <strong>de</strong> remplacement, nous encourons la <strong>de</strong>meure, le client est en droit <strong>de</strong> se prévaloir <strong>de</strong>s mêmes droits qu'il peut exercer en cas<br />
d'échec <strong>de</strong> la remise en état, et ce après l'arrivée à expiration sans résultat d'un délai supplémentaire qu'il nous aura fixé par écrit. Il n'est pas, pour autant, dérogé aux dispositions<br />
du § 440 du co<strong>de</strong> civil allemand et à notre responsabilité telle que décrite au paragraphe VII, alinéas 2 et 3 <strong>de</strong>s présentes conditions <strong>de</strong> livraison et <strong>de</strong> paiement.<br />
6. Le délai <strong>de</strong> garantie est d'un an et commence à courir à partir <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> livraison <strong>de</strong>s objets <strong>de</strong> la livraison ou, s'agissant <strong>de</strong> prestations fournies dans le cadre d'un contrat<br />
d'entreprise, à partir <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> réception. S'agissant d'objets <strong>de</strong> la livraison, qui conformément à leur mo<strong>de</strong> d'utilisation usuel, sont utilisés pour un bâtiment et qui sont à<br />
l'origine <strong>de</strong> sa défectuosité, le délai <strong>de</strong> garantie est <strong>de</strong> 2 ans et commence à courir à la date <strong>de</strong> livraison <strong>de</strong>s objets <strong>de</strong> la livraison ou, concernant les prestations fournies dans le<br />
cadre d'un contrat d'entreprise, à partir <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> la réception. Il n'est pas, pour autant, dérogé aux droits du client obéissant aux dispositions <strong>de</strong>s paragraphes 478 et 479 du<br />
co<strong>de</strong> civil allemand (recours contre le fournisseur en cas d'achat <strong>de</strong> biens <strong>de</strong> consommation).<br />
7. Lorsque le client a encore une obligation <strong>de</strong> paiement dont le montant excè<strong>de</strong> notoirement la valeur <strong>de</strong> la prestation défectueuse, nous sommes en droit <strong>de</strong> refuser <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r<br />
à la suppression du vice.<br />
VII. Exclusion <strong>de</strong> garanties<br />
1. Les informations figurant dans les catalogues, les <strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong> produit, les fiches signalétiques, les offres, les <strong>de</strong>ssins ou d'autres documents afférentes aux dimensions, aux<br />
quantités, à la couleur, à l'utilisation, aux données techniques et à d'autres propriétés contiennent la qualité et les propriétés garanties d'un objet <strong>de</strong> la livraison. En revanche, ces<br />
informations ne constituent pas une garantie (garantie en matière <strong>de</strong> qualité ou <strong>de</strong> solidité) au sens <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong>s paragraphes 443 et 639 du co<strong>de</strong> civil allemand, à moins<br />
que toutefois les parties ne soient expressément convenues <strong>de</strong> dispositions divergentes.<br />
2. En cas <strong>de</strong> non-respect <strong>de</strong>s propriétés garanties, le client peut faire valoir à notre encontre les droits tels que décrits aux paragraphes VI et VIII.<br />
VIII. Responsabilité, réparation du préjudice<br />
Quelles que soient les raisons juridiques, nous sommes exclusivement tenus <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à la réparation du préjudice en cas<br />
· d'intention délictueuse<br />
· <strong>de</strong> négligence grossière <strong>de</strong> <strong>nos</strong> organes et <strong>de</strong> <strong>nos</strong> cadres<br />
· <strong>de</strong> dissimulation dolosive <strong>de</strong> vices<br />
· s'agissant <strong>de</strong> vices affectant les objets <strong>de</strong> la livraison, lorsque conformément aux dispositions <strong>de</strong> la loi sur la responsabilité liée aux <strong>produits</strong> nous sommes tenus pour<br />
responsables <strong>de</strong> dommages corporels et <strong>de</strong> dommages matériels résultant d'objets utilisés par les particuliers<br />
· lorsque nous garantissons, à titre exceptionnel la qualité et/ou la solidité <strong>de</strong>s objets livrés par <strong>nos</strong> soins<br />
· En cas d'atteinte fautive à la vie, au corps ou à la santé<br />
· En cas <strong>de</strong> contravention fautive à <strong>de</strong>s obligations contractuelles essentielles résultant <strong>de</strong> la négligence grossière <strong>de</strong> <strong>nos</strong> cadres et <strong>de</strong> la simple négligence.<br />
Dans ce <strong>de</strong>rnier cas, notre responsabilité est, en revanche, limitée au préjudice contractuellement typique et raisonnablement prévisible. Sont considérées comme constituant <strong>de</strong>s<br />
obligations contractuelles essentielles, celles qui protègent la position juridique contractuelle essentielle du client que le contrat, compte tenu <strong>de</strong> sa teneur et <strong>de</strong> son objet, doit<br />
justement lui accor<strong>de</strong>r. Par ailleurs sont considérées comme étant essentielles les obligations contractuelles dont l'accomplissement autorise l'exécution régulière du contrat et au<br />
respect <strong>de</strong>squelles le client est en droit <strong>de</strong> s'attendre.<br />
2. Tout autre droit à réparation du préjudice est formellement exclu.<br />
IX. Lieu d'exécution <strong>de</strong> la prestation, juridiction compétente et droit applicable<br />
1. Pour les <strong>de</strong>ux parties au contrat, le seul lieu d'exécution <strong>de</strong> la prestation est notre siège social sis 71560 Sulzbach/Murr. Lorsque <strong>nos</strong> clients sont <strong>de</strong>s commerçants, <strong>de</strong>s<br />
personnes morales <strong>de</strong> droit public ou <strong>de</strong>s établissements <strong>de</strong> droit public ou lorsqu'ils ne relèvent pas d'une juridiction compétente en République fédérale d'Allemagne, les parties<br />
au contrat conviennent dès à présent que ce sont les tribunaux dont relève notre siège social qui sont compétents pour connaître <strong>de</strong> tout litige éventuel pouvant résulter du contrat.<br />
En revanche, nous sommes également en droit <strong>de</strong> faire valoir <strong>nos</strong> droits en introduisant une action <strong>de</strong>vant toute autre juridiction légalement compétente.<br />
2. Les rapports juridiques qui nous lient à <strong>nos</strong> clients obéissent exclusivement au droit <strong>de</strong> la République fédérale d'Allemagne. L'application du droit d'achat <strong>de</strong>s Nations Unies est<br />
formellement exclue.<br />
X. Charge <strong>de</strong> la preuve, clause <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong><br />
1. Les présentes conditions <strong>de</strong> livraison et <strong>de</strong> paiement ne portent pas atteinte à <strong>de</strong>s règles afférentes à l'administration <strong>de</strong> la preuve existantes dont <strong>nos</strong> clients sont en droit <strong>de</strong> se<br />
prévaloir.<br />
2. Les conventions accessoires dont les parties sont convenues avant ou lors <strong>de</strong> la signature du contrat requièrent impérativement la forme écrite, ce qui s'applique également à<br />
toute modification ultérieure <strong>de</strong>s présentes conditions <strong>de</strong> livraison et <strong>de</strong> paiement ou à d'autres conventions contractuelles.<br />
3. Si certaines dispositions <strong>de</strong>s présentes conditions <strong>de</strong> livraison et <strong>de</strong> paiement <strong>de</strong>vaient s'avérer inefficientes ou le <strong>de</strong>venir, cela n'affecterait en rien l'efficience <strong>de</strong> ses autres<br />
dispositions, Dans ce cas <strong>de</strong> figure, les parties s'efforceront <strong>de</strong> remplacer la disposition inefficiente ou nulle par une disposition efficiente qui se rapprochera au mieux <strong>de</strong> l'objectif<br />
économique initialement poursuivi par elles. A défaut, elles s'efforceront <strong>de</strong> l'interpréter ou <strong>de</strong> revoir son sens <strong>de</strong> manière à se rapprocher au mieux <strong>de</strong> l'objectif économique<br />
initialement poursuivi par elles. Ceci n'est pas applicable lorsque le respect <strong>de</strong>s dispositions contractuelles induirait une dureté intolérable pour l'une <strong>de</strong>s parties au contrat.<br />
39
häussermann <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> | Ittenberger Str.23 | D-71560 Sulzbach/Murr | Tel +49 (0)7193 54-0<br />
Fax +49 (0)7193 54-49 | www.haeussermann.<strong>de</strong> | service@haeussermann.<strong>de</strong><br />
Les prix sont hors taxe. Les conditions <strong>de</strong> livraison <strong>de</strong> häussermann <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> sont applicables.<br />
Voir notre site internet.<br />
Lagersortiment_HH_M_V2_2500_02/2013