Ausgabe herunterladen

Ausgabe herunterladen Ausgabe herunterladen

03.01.2014 Views

No 29 - Décembre 2012 présente la revue trimestrielle de l’Interprofession du Gruyère l’oiseau Les bureaux de l’Interprofession du Gruyère seront fermés du 21 décembre 2012 à 12h00 au 7 janvier 2013 à 07h30. En cas d’urgence, vous pouvez atteindre Monsieur Philippe Bardet au 079 317 82 61.

No 29 - Décembre 2012<br />

présente la revue trimestrielle<br />

de l’Interprofession du Gruyère<br />

l’oiseau<br />

Les bureaux de l’Interprofession du Gruyère seront fermés du 21 décembre 2012 à 12h00 au 7 janvier 2013 à 07h30. En cas d’urgence, vous pouvez atteindre Monsieur Philippe Bardet au 079 317 82 61.


Sommaire<br />

03 Message du Directeur<br />

04 Bienvenue au Gruyère AOC<br />

à Luxembourg!<br />

05 La fromagerie de démonstration<br />

des Ponts-de-Martel en fête<br />

06 La Maison du Gruyère,<br />

fromagerie de démonstration,<br />

ambassadrice de la filière du<br />

Gruyère AOC<br />

09 MARKETING: LE GRUYÈRE AOC, UNE<br />

PRÉSENCE APPRÉCIÉE SUR TOUS<br />

LES FRONTS<br />

12 Campagne de publicité en 2012<br />

14 Le Gruyère AOC primé lors de<br />

concours<br />

15 Swiss Cheese Awards 2012<br />

16 Assemblée des délégués : 20 ans<br />

après la signature de la Charte<br />

du Gruyère<br />

18 CHAPITRE DE LA CONFRÉRIE<br />

SWITZERLAND CHEESE MARKETING<br />

NOUVEAU DIRECTEUR DE FROMCO SA<br />

19 Le Gruyère AOC associé à de<br />

grandes manifestations<br />

20 Recettes<br />

Impressum<br />

Editeur : Interprofession du Gruyère<br />

Case postale 12, CH - 1663 Gruyères<br />

e-mail : interprofession@gruyere.com<br />

www.gruyere.com<br />

Rédaction :<br />

Interprofession du Gruyère<br />

Tirage : 3’200 exemplaires<br />

Traduction :<br />

Trait d’Union<br />

3000 Bern<br />

www.traitdunion.ch<br />

Graphisme :<br />

Effet-i-media<br />

e-mail : bepbep@bluewin.ch


Le dernier Oiseau de l’année est<br />

l’occasion de souhaiter nos bons<br />

vœux à toute la filière<br />

Ce message comporte cette<br />

année un aspect particulier.<br />

En effet, lors de sa dernière<br />

Assemblée des délégués, celleci<br />

a dû prendre des décisions<br />

difficiles mais nécessaires.<br />

Après quelques années où la<br />

production connaissait une<br />

qualité plus que satisfaisante,<br />

2012 a vu la proportion de<br />

Gruyère AOC IB augmenter de<br />

manière préoccupante.<br />

Le salut du Gruyère AOC réside dans<br />

sa qualité pour le consommateur. Il est<br />

donc nécessaire que tout soit entrepris<br />

pour que la proportion de IB reste<br />

dans les limites acceptables de ce que<br />

l’on peut attendre d’un fromage au lait<br />

cru.<br />

Dans le contexte d’un marché tendu,<br />

il a été décidé que les fromageries qui<br />

connaissent une production malheureusement<br />

régulière de IB devraient<br />

diminuer temporairement les quantités<br />

afin de retrouver une situation<br />

normale ces prochaines années. Il est<br />

en outre nécessaire, dans les mesures<br />

accompagnatrices, d’appliquer de manière<br />

stricte les principes du guide des<br />

bonnes pratiques qui veut que chacun<br />

dans sa sphère de compétence, mais<br />

dans l’intérêt de l’ensemble, fasse le<br />

maximum pour garantir la meilleure<br />

qualité possible. Il est primordial qu’en<br />

répondant de cette manière, la filière<br />

trouve le meilleur chemin pour Le<br />

Gruyère AOC. Il est ainsi nécessaire<br />

d’éviter de dépenser en catastrophe<br />

des montants importants sans que<br />

cela serve à long terme au produit.<br />

Grâce au cahier des charges et à son<br />

système neutre de taxation, seules les<br />

meules d’excellente qualité peuvent<br />

arriver sur le marché. De ce fait, en<br />

aucune façon le consommateur n’est<br />

prétérité par les soucis actuels de la<br />

filière. C’est grâce à une production<br />

de qualité et un engagement de tous<br />

les instants que la filière pourra donner<br />

à long terme une garantie de pérennité<br />

économique à chacun. C’est bien<br />

là les meilleurs vœux que l’on peut<br />

souhaiter à tout un chacun, qu’il soit<br />

producteur de lait, fromager, affineur,<br />

auquel nous associons leurs familles.<br />

Philippe Bardet<br />

Directeur<br />

3


Bienvenue au Gruyère AOC à Luxembourg!<br />

En mai dernier, Le Gruyère<br />

AOC s’est invité au Grand-<br />

Duché de Luxembourg à<br />

l’occasion de l’événement<br />

«Bienvenue en Suisse», initié<br />

par Suisse Tourisme et en collaboration<br />

avec Switzerland<br />

Cheese Marketing Benelux.<br />

Durant trois jours, le centreville<br />

de Luxembourg a vécu<br />

dans une ambiance typiquement<br />

Suisse. Une occasion<br />

pour Suisse Tourisme de promouvoir<br />

la Suisse en tant que<br />

destination de vacances d’été.<br />

Le thème était placé sous le<br />

signe de l’eau et présentait les<br />

nouveautés de l’été 2012.<br />

La célèbre Grand Rue a été investie<br />

par les innombrables chalets et<br />

animations des différentes régions<br />

de la Suisse. Cette ambiance pittoresque<br />

a offert aux passants<br />

un large panorama des traditions<br />

régionales. Ils ont aussi pu participer<br />

à de multiples animations:<br />

l’élaboration d’une tour de vaches<br />

en bois, l’énigme aux fragrances typiques<br />

des Alpes, un jeu de lancer<br />

sur cloches, sans oublier le lanceur<br />

de drapeaux et le joueur de cor des<br />

Alpes.<br />

Le Gruyère fabriqué sous les yeux<br />

des passants<br />

Du côté du Gruyère AOC, l’Interprofession<br />

du Gruyère a installé son<br />

4<br />

chalet de fabrication et envoyé deux<br />

de ses dignes représentants qui,<br />

chaque jour, ont fabriqué du Gruyère<br />

sous l’œil intéressé des visiteurs.<br />

Une belle occasion de sensibiliser<br />

tout un chacun à la tradition, d’ouvrir<br />

le dialogue et de mettre en exergue<br />

les caractéristiques du Gruyère AOC.<br />

Bernard Andrey (en bredzon), explique la<br />

fabrication du Gruyère AOC à M. Philippe<br />

Guex, Ambassadeur de Suisse au Grand-<br />

Duché de Luxembourg (à gauche) et à<br />

M. Xavier Bettel, Maire de la Ville de<br />

Luxembourg (au milieu)<br />

D’ailleurs, nul intérêt de parler du<br />

Gruyère AOC sans le goûter! Dans<br />

un chalet tout proche, un duo de dégustateurs<br />

proposait trois affinages<br />

de Gruyère AOC, un Classic (nom<br />

donné à l’étranger pour un Gruyère<br />

AOC de 6 à 9 mois), un Réserve (pour<br />

un Guryère AOC dès 10 mois) et un<br />

Gruyère d’alpage AOC. Il distribuait<br />

aussi nos prospectus d’information<br />

et de recettes.<br />

Cette action de communication<br />

s’avère particulièrement efficace et<br />

complète, car elle permet de comprendre<br />

la fabrication du Gruyère<br />

AOC, de le déguster et enfin elle<br />

donne des idées pour l’utilisation en<br />

cuisine.<br />

Un bilan positif<br />

Le Grand-Duché de Luxembourg<br />

représente 525’000 habitants. Une<br />

grande partie est de nationalité<br />

étrangère, dont un nombre important<br />

de frontaliers. Mais c’est surtout<br />

un pays qui affiche un beau potentiel<br />

pour les produits de grande qualité,<br />

les habitants bénéficiant d’un pouvoir<br />

d’achat élevé.<br />

L’ensemble des prestations de<br />

SCM Benelux a été salué par l’Ambassadeur<br />

de Suisse en poste à<br />

Luxembourg, ainsi que par le Maire<br />

de la Ville, tandis que la presse locale<br />

a assuré un bon relais de cette<br />

manifestation.<br />

Cet événement a permis de renforcer<br />

encore l’image du Gruyère AOC,<br />

alors qu’une promotion est déjà réalisée<br />

depuis plusieurs années dans<br />

la distribution au Grand-Duché de<br />

Luxembourg. Ce succès motive à<br />

poursuivre ces efforts et à intensifier<br />

encore la présence du Gruyère AOC<br />

sur ce territoire.


La fromagerie de démonstration<br />

des Ponts-de-Martel en fête<br />

Pas moins de trois événements<br />

étaient célébrés les 11<br />

et 12 mai derniers à la fromagerie<br />

des Ponts-de-Martel:<br />

l’inauguration de la nouvelle<br />

exposition (voir l’article dédié<br />

à la réalisation de ces panneaux<br />

dans l’Oiseau no 27),<br />

les 20 ans de la fromagerie et<br />

l’obtention de la certification<br />

ISO 22’000.<br />

Le vendredi 11 était dédié à la partie<br />

officielle, à laquelle autorités<br />

et personnalités ont répondu présentes.<br />

Il est à saluer la présence<br />

de Monsieur le Conseiller d’Etat<br />

Thierry Grosjean, en charge de<br />

l’économie du canton de Neuchâtel,<br />

Madame Jeannine Robert, vice-Présidente<br />

du Conseil communal des<br />

Ponts-de-Martel, Monsieur Pierre<br />

Dubois, Président d’honneur de l’Interprofession<br />

du Gruyère, Monsieur<br />

Philippe Bardet, Directeur de l’IPG,<br />

ainsi que les représentants des organisations<br />

professionnelles, les<br />

partenaires ainsi que les clients de<br />

la Fromagerie. Les sociétaires et<br />

producteurs de la Fromagerie Les<br />

Martel, dont Monsieur Pierre-André<br />

Benoît, Président de la Société de<br />

laiterie, Monsieur Pierre-Ivan Guyot,<br />

Directeur de Fromco SA et ses collaborateurs<br />

ont également fait le<br />

déplacement pour célébrer leur<br />

partenaire.<br />

La presse était également au rendez-vous<br />

et a assisté avec intérêt<br />

à la fabrication du Gruyère AOC.<br />

Les différents articles de qualité<br />

parus à la suite de ce week-end<br />

montrent bien l’importance d’expliquer,<br />

toujours et encore, les<br />

qualités, la fabrication et le savoirfaire<br />

du Gruyère AOC. Et les deux<br />

fromageries de démonstration du<br />

Gruyère AOC, Les Martel et La<br />

Maison du Gruyère, sont de magnifiques<br />

cartes de visites pour<br />

expliquer la filière et valoriser les<br />

caractéristiques du Gruyère AOC.<br />

Les deux sont mises en avant sur<br />

le site Internet www.gruyere.com,<br />

tout comme Switzerland Cheese<br />

Marketing en fait la promotion. Elles<br />

sont également ancrées dans l’offre<br />

touristique et l’économie de leurs<br />

régions respectives.<br />

Le samedi, on regrettera la pluie<br />

continue et le froid de canard qui<br />

ont sévi toute la journée. Mais la<br />

population était quand même de la<br />

fête et tout un chacun a pu profiter<br />

des animations, avec un bal (le<br />

vendredi soir), les portes ouvertes<br />

de la fromagerie, de l’exposition<br />

et des caves, ainsi que des animations<br />

pour les enfants avec château<br />

gonflables et jeux. La dégustation<br />

du Gruyère AOC et des spécialités<br />

de la fromagerie étaient également<br />

proposées, pour le plaisir des petits<br />

et grands.<br />

L’esprit de ces deux journées était<br />

résolument tourné vers la reconnaissance<br />

du travail accompli ces<br />

20 dernières années et de cet élan<br />

à rester attractif, tant dans l’économie<br />

locale que le tourisme. Et<br />

chacun était d’accord pour souligner<br />

qu’il s’agit d’un travail commun<br />

où chaque maillon s’investit pour le<br />

succès du Gruyère AOC.<br />

Fromagerie Les Martel<br />

Major-Benoît 25<br />

2316 Les Ponts-de-Martel<br />

Tél. 032 937 1666<br />

www.fromagerie-les-martel.ch<br />

5


© C. Bullinger<br />

La Maison du Gruyère, fromagerie de<br />

démonstration, ambassadrice de la filière<br />

du Gruyère AOC<br />

La Fromagerie de démonstration<br />

de Pringy-Gruyères est une<br />

interface entre le public venu<br />

du monde entier et les producteurs,<br />

fromagers, affineurs,<br />

afin de partager le savoir-faire<br />

et de faire connaître Le Gruyère<br />

AOC au plus grand nombre.<br />

Elle a été créée pour participer<br />

à cette mission importante de<br />

promotion d’un produit et pour<br />

répondre aux attentes des visiteurs<br />

curieux de découvrir<br />

notre fameux fromage dans<br />

son village homonyme.<br />

L’ancienne laiterie de Gruyères était<br />

trop petite et peu équipée pour accueillir<br />

les touristes désireux de voir<br />

comment se fabrique ce fromage<br />

célèbre entre tous. La Société coopérative<br />

«Laiterie de Gruyères»<br />

a fait œuvre de pionnier et lors de<br />

l’inauguration de la fromagerie de démonstration<br />

de Pringy en juin 1969,<br />

M. Schaffner, Conseiller fédéral chef<br />

du département de l’économie publique,<br />

prédisait dans son discours:<br />

«Cette propagande réaliste et certainement<br />

efficace, faite dans un lieu<br />

touristique mondialement connu,<br />

contribuera sans nul doute à propager<br />

encore la renommée du Gruyère<br />

et à ouvrir le marché pour d’autres<br />

produits laitiers suisses dans le pays<br />

et à l’étranger.»<br />

6<br />

Le château accueillait à l’époque<br />

120’000 visiteurs. Les prévisions,<br />

de 1 sur 3 pour la fromagerie, soit<br />

35’000 à 40’000 visiteurs, ont été<br />

largement dépassées avec plus de<br />

100’000 personnes. Ensuite un pic<br />

de 312’000 visiteurs sera atteint<br />

pour descendre à environ 190’000<br />

en 1997. A cette date, l’outil de travail<br />

était devenu obsolète pour accueillir<br />

ses hôtes.<br />

La Chine s’intéresse à la<br />

Maison du Gruyère!<br />

En 2011, 1’785 visiteurs du site<br />

Internet provenaient de Chine.<br />

Du 1er octobre 2011 au 30<br />

septembre 2012, 24’718 internautes<br />

visitaient le site<br />

www.lamaisondugruyere.ch!<br />

Un nouveau défi est relevé. La fromagerie<br />

de démonstration renaît le 5 mai<br />

2000 sous l’appellation La Maison du<br />

Gruyère. Avec 35 producteurs de lait<br />

qui y livrent quelques 5.7 millions de<br />

kilos de lait, elle est alors l’une des<br />

plus grandes de la filière du Gruyère<br />

AOC. Dans le respect de la recette<br />

ancestrale et du cahier des charges<br />

de l’AOC, Jacques et Nicolas Ecoffey<br />

avec leurs employés fabriquent 48<br />

meules par jour dans 4 cuves de<br />

4’800 litres. Les caves peuvent contenir<br />

7’000 meules. Une fabrication de<br />

Vacherin Fribourgeois AOC est également<br />

présente sur le site.<br />

L’exposition «Le Gruyère AOC,<br />

voyage au cœur des sens» offre une<br />

découverte interactive et ludique, intensifiant<br />

par les cinq sens, et par une<br />

mise en scène évoluant au fil des ans,<br />

les notions de savoir-faire, de qualité<br />

et d’identité. C’est la vache «Cerise»<br />

qui conduit le visiteur du monde<br />

des herbages à la fabrication de son<br />

«fruit», en passant par l’histoire de<br />

ce fromage exceptionnel. Le commentaire<br />

est diffusé en six langues<br />

(français, allemand, anglais, italien,<br />

espagnol et japonais) au moyen<br />

d’audio guide remis à chaque visiteur.<br />

Actuellement des versions écrites<br />

sont disponibles en 12 autres langues<br />

soit en albanais, en arabe, en chinois,<br />

en coréen, en finlandais, en hébreux,<br />

en hongrois, en néerlandais, en polonais,<br />

en portugais, en roumain, en<br />

russe et en tchèque. A savoir que cinq<br />

versions ont été proposées par des<br />

visiteurs qui apprécient de venir régulièrement<br />

avec leurs hôtes ou leurs<br />

clients, tandis que d’autres versions,<br />

comme la finlandaise ou la coréenne,<br />

ont été élaborées dans le même élan<br />

par des personnes en relation avec<br />

l’Interprofession.<br />

Entre 2001 et 2011, l’augmentation<br />

des visiteurs au fil des années est de<br />

plus de 35 %. Durant l’année 2011, le


nombre d’hôtes était de 652’426 personnes<br />

et le nombre de visiteurs de<br />

l’exposition de 141’322 visiteurs. La<br />

région de La Gruyère connaît aussi en<br />

parallèle un essor important lié à une<br />

offre touristique attractive, associant<br />

dans un écrin autour de Gruyères:<br />

gastronomie, avec le chocolat Cailler<br />

et Le Gruyère AOC; paysage avec<br />

Le Moléson et son nouveau téléphérique;<br />

patrimoine avec la cité<br />

comtale de Gruyères et son château.<br />

De plus, dernièrement le Musée<br />

gruérien a été entièrement rénové<br />

alors que les Bains de Charmey sont<br />

très fréquentés. Les nuitées sont en<br />

hausse et une synergie existe entre<br />

les partenaires. Le marketing, tant de<br />

La Maison du Gruyère ciblé vers le<br />

tourisme que celui de l’Interprofession<br />

ciblé vers les consommateurs;<br />

l’accueil 7/7 souriant, professionnel<br />

et multilingue par nos hôtesses; les<br />

animations sur le site et l’entretien<br />

constant des infrastructures; tous<br />

ces facteurs jouent un rôle important<br />

dans ce contexte où aucun effort ne<br />

doit être relâché pour rester dans<br />

les 25 musées* les plus visités de<br />

Suisse.<br />

Pour être encore plus en adéquation<br />

avec l’image du Gruyère AOC,<br />

depuis le mois de décembre 2012,<br />

La Société coopérative «Laiterie de<br />

Gruyères» rénove et gère le Marché<br />

gruérien, tandis que Christian et Eva<br />

Chassot accueillent nos hôtes au<br />

Restaurant de la Fromagerie et au<br />

«Coin gourmand». La salle de conférence<br />

est équipée d’une nouvelle<br />

sonorisation fixe. Pour promouvoir<br />

ces nouveaux atouts, un document<br />

«Offres pour groupes 2013 - forfaits<br />

– menus et séminaires» a été édité et<br />

adressé à plus de 800 professionnels<br />

du tourisme en Suisse et en Europe.<br />

Il peut être téléchargé sur notre site<br />

internet.<br />

Pour marquer ce renouveau, La<br />

Maison du Gruyère invite tout<br />

un chacun à une journée «Portes<br />

Ouvertes» le dimanche 6 janvier<br />

2013. Au programme: menu gourmand<br />

au Gruyère AOC et plats du<br />

terroir, fabrication au feu de bois, animation<br />

musicale et grimages pour les<br />

enfants.<br />

Visites sur le site Internet<br />

www.lamaisondugruyere.ch<br />

Du 1 er janvier au 31 décembre<br />

2011:<br />

146’101 visiteurs, soit 400,28<br />

visiteurs par jour<br />

Durée d’une visite: 4,56 minutes<br />

Nombre de pages visitées par<br />

accès: 4,32 pages<br />

Téléchargements sur le site Internet<br />

www.lamaisondugruyere.ch en 12 mois<br />

8000<br />

7000<br />

6000<br />

5000<br />

5000<br />

4000<br />

4000<br />

3000<br />

3000<br />

2000<br />

1000<br />

0<br />

0<br />

7555 5641 3560 1694<br />

Traductions distribuées pour la<br />

visite<br />

Été 2011 Été 2012<br />

mi-avril<br />

- sept.<br />

mars -<br />

sept.<br />

Russe 2850 3292<br />

Chinois 1256 2730<br />

Arabe 1330 1718<br />

Portugais 1647 1718<br />

Polonais 1260 1369<br />

Tchèque 1131 1346<br />

Hongrois 874 980<br />

Néerlandais 779 779<br />

Coréen 259 506<br />

Roumain 1132 258<br />

Hébreux dès sept. 2012 40<br />

Finnois 153 33<br />

Albanais dès fin 2011 22<br />

Informations:<br />

La Maison du Gruyère,<br />

Place de la Gare 3,<br />

1663 Pringy-Gruyères<br />

Tél. 026 921 84 00<br />

www.lamaisondugruyere.ch<br />

Horaires de<br />

fabrication en<br />

français<br />

Horaires de<br />

fabrication en<br />

allemand<br />

Horaires de<br />

fabrication en<br />

anglais<br />

Flyer Sentier des<br />

fromageries<br />

*Selon la statistique de l’Association des Musées suisses, dont La Maison du Gruyère est membre.<br />

7


Livre d’Or<br />

Sur le site www.lamaisondugruyere.<br />

ch, rubrique LIVRE D’OR, sous-rubrique<br />

VOS COMMENTAIRES, vous<br />

trouverez d’autres petits clin d’œil de<br />

nos visiteurs.<br />

8


© Athletissima<br />

Le Gruyère AOC, une présence<br />

appréciée sur tous les fronts<br />

Cette année, Le Gruyère AOC<br />

a une nouvelle fois marqué<br />

de sa présence de nombreux<br />

événements festifs en Suisse<br />

et à l’étranger. Il a eu une belle<br />

visibilité à l’occasion de compétitions<br />

sportives ou lors de<br />

loisirs en famille ou entre amis.<br />

Il a profité des moyens publicitaires<br />

liés directement au<br />

sponsoring; de plus, il s’est fait<br />

remarquer sur place grâce aux<br />

dégustations et aux ventes de<br />

Gruyère AOC, de fondues et de<br />

hot fondues. Pas étonnant dès<br />

lors si Le Gruyère AOC jouit<br />

d’un capital sympathie hors<br />

du commun, auprès du grand<br />

public et des professionnels impliqués<br />

dans les manifestations.<br />

Les Championnats d’Europe d’athlétisme<br />

à Helsinki<br />

Ces championnats d’Europe d’athlétisme<br />

étaient l’occasion de mettre<br />

en valeur notre fromage et de le faire<br />

connaître en Finlande. En effet, les<br />

habitants de ce pays, proches de la<br />

nature, ont été séduits par Le Gruyère<br />

AOC qui défend les valeurs du terroir.<br />

Plusieurs mois avant cet événement,<br />

un travail de marketing a été réalisé à<br />

Helsinki et dans ses alentours auprès<br />

des commerces, hôtels et restaurants.<br />

L’IPG voulait leur permettre<br />

de découvrir les saveurs de notre<br />

fromage et les manières d’apprêter<br />

notre pâte dure. Les professionnels<br />

ont joué le jeu, puisqu’avant les championnats,<br />

30 magasins, 10 hôtels et<br />

6 restaurants ont proposé à leurs<br />

clients du Gruyère AOC et des plats<br />

à base de notre fromage. Toutes ces<br />

mesures complétaient le programme<br />

de promotion (dégustation et publicité)<br />

déjà en place dans ce pays.<br />

Le Gruyère AOC était évidemment<br />

présent sur les lieux de la compétition<br />

dans le stade olympique d’Helsinki.<br />

Les spectateurs pouvaient voir les<br />

athlètes avec, en arrière-fond, notre<br />

logo. Il en était de même lors des<br />

retransmissions télévisées. A proximité<br />

du stand de l’IPG qui proposait<br />

dégustation et fondue, une belle mise<br />

en scène attirait les regards: drapeaux<br />

à l’effigie du Gruyère AOC, cloches,<br />

boille à lait et bottes de paille. De quoi<br />

mettre les gourmets dans l’ambiance.<br />

Les badauds étaient invités à déguster<br />

notre fromage et à participer à un<br />

jeu. Dans les espaces VIP, tout était<br />

mis en œuvre pour donner l’eau à la<br />

bouche des personnes présentes:<br />

les invités pouvaient déguster du<br />

Gruyère AOC de différents âges, mis<br />

en valeur sur de belles tables décorées<br />

aux couleurs du produit.<br />

L’IPG a profité de cet événement<br />

pour remercier les commerçants finlandais<br />

qui valorisent et vendent du<br />

Gruyère AOC toute l’année. Elle leur a<br />

offert des places VIP. Ces professionnels<br />

ont apprécié cette initiative. Ils<br />

sont tous repartis enchantés de leur<br />

journée, avec sous le bras un petit cadeau<br />

et un morceau de Gruyère AOC<br />

Réserve. Ils pouvaient ainsi se rendre<br />

compte des caractéristiques de cet<br />

affinage que l’on trouve encore que<br />

trop rarement en Finlande.<br />

Cette stratégie globale a eu un grand<br />

succès. C’est un signe encourageant<br />

qui montre la pertinence du<br />

sponsoring.<br />

Mille Gruyère<br />

Depuis 5 ans, Le Gruyère AOC est<br />

aux côtés des jeunes sportifs passionnés<br />

d’athlétisme. Grâce au Mille<br />

Gruyère, des jeunes athlètes de 10<br />

à 15 ans courent un 1000 mètres et<br />

se mesurent avec les meilleurs du<br />

pays. A chacune des 12 finales régionales,<br />

Le Gruyère AOC était de<br />

la partie avec des arches gonflables,<br />

des banderoles, des pop-up et des<br />

beach flags. Chaque enfant reçoit<br />

une portion de fromage ainsi qu’un<br />

T-shirt avec le logo du Gruyère AOC.<br />

Ce soutien aux jeunes athlètes rentre<br />

dans la stratégie globale de marketing<br />

à l’égard de l’athlétisme; il nous mène<br />

tout droit aux championnats d’Europe<br />

d’athlétisme de 2014 à Zurich.<br />

Athlétissima<br />

Le Gruyère AOC a renforcé sa présence<br />

au stade olympique de La<br />

Pontaise à Lausanne lors du meeting<br />

international d’athlétisme. Notre pâte<br />

9


© J.-B. Sieber<br />

dure était présente sur les points VIP,<br />

fréquentés par quelque 2800 invités.<br />

Elle était également aux côtés<br />

du grand public, dans le nouveau<br />

village des sponsors. L’IPG avait organisé<br />

une dégustation et un jeu,<br />

accessible aux 15’000 spectateurs<br />

d’Athlétissima.<br />

Le Gruyère AOC a été très apprécié<br />

par les athlètes qui sont montés<br />

sur le podium. En effet, quelles que<br />

soient les catégories disputées, ils<br />

sont repartis avec une pointe de notre<br />

fromage. Ils sont assurément devenus<br />

de très bons ambassadeurs de<br />

notre pâte dure.<br />

A noter que c’était une édition fabuleuse,<br />

notamment au niveau des<br />

retombées médiatiques: RTS a fait<br />

26% des parts de marché, SF2 13%,<br />

RSI2 11%.<br />

Suite à une enquête satisfaction auprès<br />

des consommateurs (institut<br />

GFK) il s’avère que 70% des visiteurs<br />

connaissent notre marque comme<br />

sponsor de l’événement. De plus,<br />

nous nous situons à la 3 e place parmi<br />

les sponsors reconnus. Ceci est très<br />

positif.<br />

Le HC Fribourg Gottéron<br />

Le Gruyère AOC soutient le HC<br />

Fribourg Gottéron. Le logo est bien<br />

visible autour de la glace, sur les<br />

maillots des joueurs et sur les casquettes<br />

qu’ils portent par exemple<br />

lors des interviews télévisées. De<br />

plus, grâce à ce partenariat, la fondue<br />

moitié-moitié est servie dans les<br />

restaurants autour de la patinoire St-<br />

Léonard à Fribourg.<br />

Le Gruyère European Curling<br />

Championships<br />

Après Moscou en 2011, Le Gruyère<br />

AOC est présent du 8 au 15 décembre<br />

à Karlstad en Suède pour<br />

Le Gruyère, Championnat d’Europe<br />

de Curling. Par son engagement, il a<br />

fait une nouvelle fois partie intégrante<br />

du titre de cette compétition. Il a ainsi<br />

été régulièrement nommé dans les<br />

médias lors de cet événement. Pour<br />

la promotion de notre fromage, l’intérêt<br />

du curling se situe dans les<br />

retransmissions télévisées. Comme<br />

il s’agit d’un sport tactique, les téléspectateurs<br />

ne peuvent que remarquer<br />

notre logo sur la glace, sur les habits<br />

et sur les banderoles.<br />

Il a aussi été organisé des dégustations<br />

dans les magasins proches de<br />

Karlstad (25) ainsi qu’une activation<br />

des places VIP.<br />

Coupe du monde – Courses masculines<br />

de ski à Adelboden<br />

Plus de 40’000 spectateurs se sont<br />

retrouvés dans la station bernoise<br />

pour les épreuves de la coupe du<br />

monde. En effet, Adelboden est sans<br />

doute une des plus grosses tribunes<br />

de tout le circuit international. Une<br />

aubaine pour Le Gruyère AOC qui<br />

était sponsor. Comme chaque année,<br />

la hot-fondue a remporté la palme durant<br />

ce week-end très prisé.<br />

Le Rivella GiantXTour 2012<br />

Le Gruyère AOC était de la partie<br />

lors de cette compétition de ski et de<br />

snowboard qui réunissaient quelque<br />

2000 sportifs, gymnasiens ou apprentis,<br />

de Suisse romande et de Suisse<br />

alémanique. Dans les cinq stations de<br />

ski où ces jeunes se sont affrontés,<br />

le logo du Gruyère AOC était visible<br />

sur les dossards et sur les drapeaux.<br />

Après l’effort, ces jeunes sportifs ont<br />

pu savourer notre fromage. Enfin, lors<br />

de la grande finale à Leysin, ils ont pu<br />

déguster des hot-fondues. Le Gruyère<br />

AOC se marie ainsi à merveille avec<br />

ces moments de rencontre.<br />

Raquette Aventure<br />

De nombreuses familles et des amis<br />

ont goûté aux joies de la randonnée<br />

en raquettes dans le cadre idyllique<br />

de 14 stations de ski de Suisse romande<br />

et alémanique. Pour la somme<br />

de fr. 40.- par personne, les organisateurs<br />

leur ont mis à disposition<br />

des raquettes, un parcours balisé,<br />

un ravitaillement à mi-parcours et,<br />

à l’arrivée, une excellente fondue<br />

moitié-moitié. Pour permettre à tout<br />

un chacun de vivre un moment inoubliable,<br />

Le Gruyère AOC poursuit son<br />

soutien à ces samedis sportifs, mis<br />

sur pied en collaboration avec des<br />

clubs régionaux. Les participants<br />

ont sans doute associé ces balades,<br />

l’après-midi ou au clair de lune, à<br />

notre fromage et à la fondue.<br />

Tour de Romandie et Tour de Suisse<br />

Le Gruyère AOC a soutenu les deux<br />

principales épreuves cyclistes helvétiques.<br />

Lors du Tour de Romandie, il<br />

était présent à chacune des étapes,<br />

de Lausanne à Crans-Montana ainsi<br />

qu’au bord des routes. Le Gruyère<br />

10


AOC a également fait partie du village<br />

et de la caravane du Tour de Suisse.<br />

L’IPG a distribué des morceaux de<br />

notre succulent fromage ainsi que<br />

différents articles promotionnels. Ces<br />

deux épreuves sont aussi diffusées<br />

sur les chaînes télévisuelles suisses<br />

et étrangères.<br />

Gruyère Cycling Tour – Juralp Cup<br />

Le Gruyère AOC est aussi impliqué<br />

dans deux compétitions très populaires.<br />

Le Gruyère Cycling Tour a<br />

emmené de nombreux amateurs de<br />

cyclisme sur route à travers les paysages<br />

préalpins. Avec une visibilité<br />

maximale puisque les concurrents<br />

étaient vêtus aux couleurs du Gruyère<br />

AOC.<br />

Quant à la Juralp Cup, le championnat<br />

romand VTT par étapes, les épreuves<br />

destinées aux bikers se sont déroulées<br />

dans toute la Romandie.<br />

Women Sport Evasion<br />

Quelque 800 amatrices de sport<br />

se sont retrouvées au stade de<br />

Langenthal. Durant 2 jours, ces<br />

femmes ont pu s’essayer à une quinzaine<br />

d’activités sportives, allant de<br />

la danse au Taî-chi en passant par la<br />

zumba et le yoga. Le Gruyère AOC<br />

était présent avec un stand de dégustation<br />

et un jeu. Ce fut l’occasion<br />

d’échanges sympathiques autour<br />

du Gruyère AOC ou d’une fondue<br />

moitié-moitié.<br />

Swiss Expo<br />

22’000 personnes ont visité Swiss<br />

Expo, le salon professionnel agrotechnique<br />

qui s’est déroulé à Beaulieu<br />

Lausanne. Le Gruyère AOC était présent<br />

avec d’autres fromages suisses,<br />

sur un stand en collaboration avec<br />

Switzerland Cheese Marketing. De<br />

plus, lors du concours international<br />

bovin, chaque éleveur qui présentait<br />

une bête portait un dossard avec l’inscription<br />

Gruyère AOC.<br />

Les foires et salons dans notre pays<br />

L’IPG a participé à la BEA, la grande<br />

foire de printemps de l’Espace<br />

Mittelland, au Comptoir Suisse ainsi<br />

qu’à la Luga, la grande foire d’exposition<br />

de Suisse centrale. Présence<br />

également à la Züspa, la plus importante<br />

foire zurichoise avec quelques<br />

100’000 visiteurs, ainsi qu’à l’Olma,<br />

la grande foire agricole de la Suisse<br />

orientale.<br />

Plus près de chez nous, Le Gruyère<br />

AOC était partenaire du Salon Suisse<br />

des Goûts et Terroirs à Bulle, une<br />

manifestation qui réjouit les sens et<br />

le palais. Sur place, le succès a une<br />

nouvelle fois été au rendez-vous avec<br />

de très nombreux visiteurs intéressés<br />

par notre fromage.<br />

Salon international de l’agriculture<br />

de Paris<br />

Pour la dixième année consécutive,<br />

notre Gruyère AOC «est monté» à<br />

Paris en collaboration avec Switzerland<br />

Cheese Marketing et l’Association des<br />

Produits du Terroir du Pays de Fribourg.<br />

Durant la manifestation, l’IPG a fabriqué<br />

du Gruyère devant une foule<br />

intéressée. Une bonne occasion pour<br />

expliquer les caractéristiques de notre<br />

fromage et pour rappeler notre slogan<br />

en France: «Le Gruyère AOC, pas de<br />

trous, que du goût.»<br />

Foire internationale de Lyon<br />

De très nombreux visiteurs lyonnais<br />

se sont approchés du stand<br />

de Switzerland Cheese Marketing<br />

pour y déguster notre Gruyère AOC.<br />

Beaucoup en ont profité pour acheter<br />

notre fromage à la coupe ou sous<br />

forme de mélange à fondue. Cette<br />

foire a une nouvelle fois accueilli plus<br />

de 500’000 visiteurs.<br />

Rencontres de Cambremer<br />

L’Interprofession a fait le déplacement<br />

jusqu’en Normandie pour<br />

promouvoir Le Gruyère AOC. Cette<br />

foire renommée, dédiée aux produits<br />

AOC, a en effet proposé à l’IPG de<br />

venir présenter notre pâte dure. Des<br />

représentants de l’IPG ont procédé à<br />

une fabrication.<br />

Paléo Festival et Francomanias<br />

Le Gruyère AOC était une nouvelle<br />

fois de la fête au Paléo Festival à<br />

Nyon. 230’000 spectateurs ont<br />

répondu présents. Comme à l’accoutumée,<br />

la hot-fondue a eu un succès<br />

retentissant, avec plus de 10’000 portions<br />

vendues.<br />

Les Francomanias de Bulle avaient<br />

donné rendez-vous cette année aux<br />

amateurs de chansons françaises à<br />

Espace Gruyère. Durant 6 jours, des<br />

têtes d’affiche ainsi que des nouveaux<br />

talents se sont succédé sur<br />

deux scènes. Dans cette enceinte,<br />

les festivaliers ont pu déguster de la<br />

fondue et de la hot-fondue.<br />

11


Campagne de publicité en 2012<br />

Chaque année au printemps<br />

et en automne, Le Gruyère<br />

AOC sillonne les blocs publicitaires<br />

de différentes chaînes<br />

TV suisses et étrangères. Cette<br />

campagne est essentielle pour<br />

consolider l’image du Gruyère<br />

AOC et véhiculer les valeurs<br />

qui nous sont chères. Elle s’inscrit<br />

dans un concept global de<br />

plusieurs mesures qui, utilisées<br />

conjointement, renforcent<br />

notre présence sur le marché.<br />

Les valeureux skieur et vététiste de<br />

la campagne «Le Gruyère AOC, la<br />

vraie nature ça calme» ont mérité<br />

un bon repos après plus de deux années<br />

de sport intense. Ainsi, depuis<br />

cet automne, c’est le Gruyère AOC<br />

et sa filière que les téléspectateurs<br />

découvrent et redécouvrent. Ce spot<br />

de 10 secondes est efficacement<br />

utilisé pour décrire la production<br />

du lait, la fabrication du fromage<br />

et l’affinage. L’accent est porté sur<br />

la mise en valeur des acteurs de la<br />

filière jusqu’à son consommateur<br />

final, ici représenté par un papa se<br />

chamaillant un morceau de Gruyère<br />

AOC avec sa petite fille. Nous rappelons<br />

ainsi la place de choix que le<br />

Gruyère AOC détient sur toute table,<br />

tout en insistant sur les qualités intrinsèques<br />

du Gruyère AOC que sont<br />

sa matière première le lait de qualité<br />

impeccable, l’œil avisé du fromager<br />

sur sa cuve et les soins attentifs de<br />

l’affinage.<br />

12<br />

Mais en Suisse, et notamment en<br />

Suisse allemande, notre place est<br />

également à maintenir. Pour ce<br />

faire, depuis ce printemps, des bus<br />

et trams circulent dans les grandes<br />

villes de Suisse aux couleurs du<br />

Gruyère AOC. Là aussi, il s’agit<br />

d’une mise en scène avec tous les<br />

éléments qui font du Gruyère AOC<br />

un produit de qualité. Ces bus circulent<br />

dans les villes de Bâle, Zurich,<br />

Berne, Lucerne, afin d’intensifier<br />

notre présence Outre-Sarine. Mais<br />

la Romandie n’est pas pour autant<br />

oubliée et la campagne fait tout son<br />

effet à Lausanne et Genève. Les<br />

grandes villes ont été privilégiées,<br />

tant pour les contacts élevés que<br />

cela représente que pour le caractère<br />

international de certaines, ce<br />

qui n’est pas des moindres. Cette<br />

campagne a été initiée au début mai<br />

2012 pour une période de six mois.<br />

Vu l’impact de ce media affichage qui<br />

permet la transmission des valeurs<br />

du Gruyère AOC, il a été décidé de<br />

prolonger cette campagne jusqu’en<br />

mai 2013, afin de profiter au mieux<br />

des coûts d’infrastructure déjà investis.<br />

D’autre part, rappelons que les<br />

bus de Zermatt sont décorés depuis<br />

plusieurs années aux couleurs du<br />

Gruyère AOC.<br />

Véhiculer la marque Le Gruyère AOC<br />

est une chose. Encore faut-il inciter<br />

à l’acte d’achat. C’est pourquoi, en<br />

complément de ces visuels accrocheurs<br />

et sympathiques, l’intérieur<br />

des véhicules est également décoré<br />

aux couleurs du Gruyère AOC. Des<br />

panneaux informatifs ont été édités<br />

pour vanter les qualités du Gruyère<br />

AOC. Il est également possible d’y<br />

scanner un «tag», lequel ouvre directement<br />

la page Internet www.<br />

gruyere.com sur son smartphone.<br />

Les retours sur le site sont analysés<br />

avec un résultat très encourageant.<br />

En parallèle, deux vagues de dégustation<br />

d’une semaine ont été<br />

organisées à Berne, avec chaque<br />

fois 10’000 sticks de Gruyère AOC<br />

et 15’000 leaflet-recette (en forme<br />

de marque page) distribués.<br />

C’est bel et bien l’association de<br />

tous ces moyens qui pourra accompagner<br />

le consommateur dans son<br />

choix et son acte d’achat. Le marketing<br />

déploie également beaucoup<br />

d’effort dans d’autres actions et vous<br />

pouvez découvrir, en pages 9, 10 et<br />

11, un panorama des événements<br />

qui se sont déroulés en 2012.


Spot de la campagne TV 2012<br />

13


Le Gruyère AOC primé lors de concours<br />

Plusieurs concours se sont<br />

succédé cette année, où le<br />

Gruyère AOC a profité de<br />

chaque occasion pour démontrer<br />

ses qualités. Et le<br />

résultat s’en ressent, avec<br />

de nombreuses distinctions<br />

qui réjouissent l’Interprofession<br />

du Gruyère. Elle adresse<br />

ses félicitations et remercie<br />

tous les lauréats, ainsi que<br />

les producteurs de lait et les<br />

affineurs.<br />

World Championship Cheese<br />

Contest 2012 - mars 2012<br />

Du 5 au 7 mars 2012 s’est tenu<br />

le World Championship Cheese<br />

Contest à Madison (Etats-Unis). Le<br />

Gruyère AOC était représenté côte<br />

à côte de trois Gruyère américains.<br />

Le premier prix est revenu à<br />

M. Olivier Baudois, de la fromagerie<br />

de Le Cerneux-Péquignot pour son<br />

Gruyère AOC affiné par Lustenberger<br />

& Dürst AG.<br />

Le deuxième prix a été attribué à<br />

M. René Pernet, de la fromagerie du<br />

Haut-Jorat, pour son Gruyère AOC<br />

affiné par Fromco SA.<br />

Quant au troisième prix, il revient<br />

à M. Adrian Scheidegger, de la fromagerie<br />

de Niedermuhren, pour<br />

14<br />

son Gruyère AOC affiné par von<br />

Mühlenen AG.<br />

Plus de 200 personnes, dont l’Interprofession<br />

et la Confrérie du<br />

Gruyère, étaient présentes à l’aéroport<br />

de Zurich pour accueillir et<br />

fêter les lauréats suisses. L’occasion<br />

était donnée pour rappeler la qualité<br />

des fromages suisses lors de<br />

ce concours au retentissement<br />

mondial.<br />

Nantwich International Cheese<br />

Awards - juillet 2012<br />

Des médailles d’or ont été décernées<br />

à:<br />

M. Daniel Maurer, de la fromagerie<br />

de Chézard-St-Martin, pour<br />

son Gruyère AOC affiné par Emmi;<br />

M. Nicolas Schmoutz, de la fromagerie<br />

de Mézières, pour son Gruyère<br />

AOC affiné par Fromco SA; M. Jean-<br />

Marie Dunand, de la fromagerie de<br />

Le Crêt, pour son Gruyère AOC affiné<br />

par Fromage Gruyère SA.<br />

Ont obtenu une médaille d’argent,<br />

M. Alexandre Guex, de la fromagerie<br />

de Châtonnaye, pour son Gruyère<br />

AOC affiné par von Mühlenen (a<br />

également obtenu une distinction),<br />

M. Benoît Kolly, de la fromagerie du<br />

Mouret, pour son Gruyère AOC affiné<br />

par Emmi.<br />

Ont obtenu une médaille de bronze,<br />

M. Philippe Dénervaud, de la fromagerie<br />

de Villarimboud, pour son<br />

Gruyère AOC affiné par Emmi et<br />

la fromagerie Cremo SA, pour son<br />

Gruyère AOC affiné par Fromage<br />

Gruyère SA.<br />

Concours des fromages d’alpage<br />

de l’Olma – octobre 2012<br />

Chaque année se déroule en octobre<br />

le concours des fromages d’alpage,<br />

dans le cadre de l’OLMA, la foire<br />

suisse de l’agriculture et de l’alimentation<br />

de St-Gall.<br />

Le premier prix de la catégorie fromages<br />

à pâte dure est revenu à<br />

MM. Laurent et Nicolas Brodard,<br />

alpage La Guignarde, pour leur<br />

Gruyère d’alpage AOC affiné par la<br />

Coopérative Fribourgeoise des producteurs<br />

de fromage d’alpage.<br />

Le troisième prix a été attribué à<br />

M. Laurent Gachet, de l’alpage Les<br />

Audèches, pour son Gruyère d’alpage<br />

AOC affiné par la Coopérative<br />

Fribourgeoise des producteurs de<br />

fromage d’alpage.<br />

Le cinquième prix est revenu à<br />

M. Nicolas Remy, de l’alpage Les<br />

Groins, pour son Gruyère d’alpage<br />

AOC affiné par la Coopérative<br />

Fribourgeoise des producteurs de<br />

fromage d’alpage.<br />

Le sixième prix a été attribué à<br />

M. Jean-Louis Roch, de l’alpage<br />

Théraula d’Avau, pour son Gruyère<br />

d ’ a l p a g e A O C a ff i n é p a r l a<br />

Coopérative Fribourgeoise des producteurs<br />

de fromage d’alpage.<br />

Quant à la septième place elle est<br />

revenue à M. Stefan König, de<br />

l’alpage La Vatia d’Avau, pour son<br />

Gruyère d’alpage AOC affiné par la<br />

Coopérative Fribourgeoise des producteurs<br />

de fromage d’alpage.<br />

World Cheese Awards 2012 – novembre<br />

2012<br />

Au moment de l’impression de l’Oiseau<br />

se tenaient à Birmingham les<br />

World Cheese Awards 2012. Nous<br />

vous communiquerons les résultats<br />

dans le prochain Oiseau.<br />

L’IPG se réjouit de ces récompenses.<br />

Elle adresse ses félicitations à ses<br />

fromagers, ainsi qu’à ses producteurs<br />

de lait et affineurs. Ces<br />

médailles prouvent une fois de plus<br />

que le Gruyère AOC mérite une place<br />

de choix sur le marché national et<br />

international, grâce aux exigences<br />

respectées par tous les professionnels<br />

de la filière.


Swiss Cheese Awards 2012<br />

Les Swiss Cheese Awards<br />

sont le point de rencontre<br />

traditionnel de tous les amateurs<br />

de fromage suisse. Nous<br />

saluons que la 8 e édition de<br />

cette manifestation se soit<br />

déroulée au Tessin. C’est dans<br />

la magnifique vieille ville de<br />

Bellinzone que se sont tenus,<br />

du 27 au 30 septembre 2012,<br />

un grand marché du fromage<br />

suisse, un marché du fromage<br />

d’alpage tessinois et de nombreuses<br />

attractions. Le samedi<br />

a malheureusement été terni<br />

par une météo peu commode,<br />

mais la bonne humeur tessinoise<br />

était tout de même au<br />

rendez-vous.<br />

Ces quatre jours ont été l’occasion<br />

de découvrir et de déguster toute<br />

la diversité des fromages suisses.<br />

Le Gruyère AOC était bien entendu<br />

présent avec un stand et a déplacé<br />

tout spécialement le chalet de fabrication<br />

de la Confrérie du Gruyère<br />

pour l’occasion. En alternance, les<br />

visiteurs ont pu découvrir la fabrication<br />

du Gruyère AOC et du<br />

Formaggio d’Alpe Ticinese AOC.<br />

Mais les Swiss Cheese Awards sont<br />

avant tout le concours tant attendu<br />

de 28 catégories de fromage se disputant<br />

le titre de meilleur fromage<br />

suisse. Le Gruyère AOC s’est à nouveau<br />

très honorablement distingué<br />

avec de nombreuses récompenses.<br />

Avant de citer les distingués des catégories<br />

Gruyère AOC et Gruyère<br />

d’alpage AOC, la filière félicite<br />

M. Patrick Hauser, le grand Gagnant<br />

des Swiss Cheese Awards avec son<br />

Vacherin Mont d’Or AOC, mais qui<br />

est aussi un excellent fabricant de<br />

Gruyère AOC.<br />

Le gagnant de la catégorie<br />

Gruyère AOC est M. Gérald Raboud<br />

de la fromagerie de Courgenay,<br />

pour son Gruyère AOC affiné chez<br />

Fromco SA.<br />

Des diplômes ont été décernés à:<br />

Monsieur Jean-Philippe Charrière,<br />

de la fromagerie de Ponthaux,<br />

pour son Gruyère AOC affiné chez<br />

Fromco SA,<br />

Monsieur Philippe Geinoz, de<br />

la fromagerie de Bémont, pour<br />

son Gruyère AOC affiné chez<br />

Fromco SA,<br />

Monsieur Cédric Vuille, de la fromagerie<br />

de La Brévine, pour son<br />

Gruyère AOC affiné chez Margot<br />

Fromages SA,<br />

Monsieur Thierry Ecoffey, de la<br />

fromagerie Romontoise, pour<br />

son Gruyère AOC affiné chez<br />

Mifroma SA,<br />

Monsieur Jean-Daniel Jäggi, de la<br />

fromagerie de Grandcour, pour son<br />

Gruyère AOC affiné chez Fromco<br />

SA,<br />

Monsieur Michel Grossrieder, de la<br />

fromagerie Moléson SA, pour son<br />

Gruyère AOC affiné chez Fromage<br />

Gruyère SA,<br />

Monsieur Pierre Buchillier, de la<br />

fromagerie des Moulins, pour<br />

son Gruyère AOC Bio affiné chez<br />

Fromco SA.<br />

Pour la catégorie Gruyère<br />

d’alpage AOC, le gagnant est<br />

Monsieur Jean-Louis Roch, alpage<br />

de la Théraulaz, pour son<br />

Gruyère d’alpage AOC affiné à la<br />

Coopérative Fribourgeoise des producteurs<br />

de fromage d’alpage.<br />

Un diplôme a été décerné à<br />

Monsieur Simon Renaud, alpage Le<br />

Cerney, pour son Gruyère d’alpage<br />

AOC affiné chez Magnenat-Fromage<br />

Gruyère SA.<br />

L’ I P G s e r é j o u i t d e c e s r é -<br />

compenses. Elle adresse ses<br />

félicitations à ses fromagers, ainsi<br />

qu’à ses producteurs de lait et affineurs.<br />

Ces médailles prouvent une<br />

fois de plus que le Gruyère AOC<br />

mérite une place de choix sur le<br />

marché national et international,<br />

grâce aux exigences respectées par<br />

tous les professionnels de la filière.<br />

15


© VB-AGIR<br />

Assemblée des délégués : 20 ans après<br />

la signature de la Charte du Gruyère<br />

Le 2 juillet 1992 était signée la<br />

Charte du Gruyère au Domaine<br />

des Faverges, dans le vignoble<br />

de Lavaux. Ce document fondateur<br />

a permis par la suite<br />

une belle évolution pour notre<br />

fromage, marquée notamment<br />

par l’acquisition de l’appellation<br />

d’origine contrôlée.<br />

20 ans après, jour pour jour, les<br />

délégués de l’Interprofession<br />

du Gruyère avaient rendezvous<br />

dans ce même lieu pour<br />

leur assemblée annuelle. Une<br />

façon de marquer le beau chemin<br />

parcouru pour assurer<br />

une perspective à la filière du<br />

Gruyère AOC.<br />

Durant cette journée anniversaire,<br />

les nombreux orateurs ont évoqué<br />

le passé. Laurent Lavanchy, chef du<br />

Service de l’agriculture neuchâtelois,<br />

a fait partie des initiateurs du projet<br />

de Charte. «Au début des années<br />

nonante, a-t-il rappelé, on amorçait<br />

la réforme de la politique agricole, de<br />

grands changements se préparaient,<br />

notamment avec les paiements directs.<br />

Il nous a alors paru important<br />

d’asseoir solidement Le Gruyère<br />

AOC, à l’époque le seul produit agricole<br />

phare de Suisse romande.»<br />

Servir Le Gruyère, servir une région,<br />

servir une image<br />

Ce désir de défendre notre fromage<br />

a abouti à la signature de la Charte<br />

16<br />

du Gruyère. Celle-ci spécifie noir<br />

sur blanc la zone de production, les<br />

matières premières, la production,<br />

l’affinage et la maturation ainsi que<br />

la composition du produit. Elle prévoit<br />

la création d’une commission<br />

chargée d’étudier une réglementation<br />

d’appellation d’origine contrôlée<br />

pour Le Gruyère.<br />

Philippe Mignot, à l’époque fromager<br />

à St-George et Président des fromagers<br />

romands, faisait partie des<br />

signataires. Il se souvient encore des<br />

discussions et de l’atmosphère qui<br />

régnaient ce jour-là: «Les représentants<br />

des diverses organisations se<br />

retrouvaient pour servir un produit<br />

qui nous est cher, pour servir une<br />

région que nous aimons, pour servir<br />

une image au consommateur et<br />

bien sûr pour définir un cadre à toute<br />

une filière de notre économie. Lors<br />

de la signature de la Charte, tous les<br />

orateurs ont souhaité qu’un groupe<br />

interprofessionnel poursuive les travaux<br />

jusqu’à l’obtention d’une AOC.»<br />

Le passé, le présent et l’avenir intimement<br />

liés<br />

Oswald Kessler, président de l’Interprofession<br />

depuis une année,<br />

aime à rappeler combien le passé, le<br />

présent et le futur sont intimement<br />

liés: «Il ne faut jamais oublier d’où on<br />

vient et où on va. Dans ce sens, on<br />

doit beaucoup à ces hommes qui ont<br />

défendu Le Gruyère, il y a 20 ans. Au<br />

départ, ils ont eu une bonne idée et,<br />

au fil du temps ils ont su défendre<br />

leur produit tout en s’adaptant à l’environnement,<br />

aux événements et au<br />

marché. Cette attitude a favorisé le<br />

succès du Gruyère AOC». Laurent<br />

Lavanchy pour sa part estime que<br />

«cette réussite est aussi due au fait<br />

d’être parvenu à s’organiser, à maîtriser<br />

la filière, à mettre les partenaires<br />

ensemble.»<br />

La structure démocratique, un<br />

atout incontestable<br />

Ces vingt ans ont été marqués par<br />

des événements importants: la création<br />

de l’Interprofession du Gruyère<br />

en 1997, l’obtention de l’AOC en 2001<br />

et la reconnaissance mutuelle des<br />

AOC avec l’Europe en 2011. Oswald<br />

Kessler est convaincu que la structure<br />

démocratique de l’IPG est un<br />

atout qui permet d’aller de l’avant.<br />

«Je suis, vous êtes, nous sommes<br />

responsables vis-à-vis de 2300 producteurs<br />

de lait, 172 fromagers de<br />

plaine et 50 d’alpage, 9 affineurs.<br />

Ce sont 4’000 postes de travail que<br />

nous représentons. Mon devoir est<br />

de faire en sorte que les négociations<br />

aboutissent dans l’intérêt du<br />

Gruyère AOC et de l’ensemble de<br />

l’IPG, en respectant la Charte, le<br />

cahier des charges et le guide des<br />

bonnes pratiques».<br />

Un cahier des charges pertinent<br />

Si on demande à Didier Roch, producteur<br />

de lait à Ballens, quelles sont


les victoires de ces vingt dernières<br />

années, il évoque avant tout le cahier<br />

des charges du Gruyère AOC : «Il a<br />

déjà dix ans, mais il tient la route,<br />

même si on peut faire quelques<br />

adaptations. Car on ne doit pas rester<br />

figé. Je dis vraiment bravo à toute<br />

l’équipe qui l’a créé.»<br />

Un rôle de pionnier et de modèle<br />

Jacques Chavaz, sous-directeur de<br />

l’Office fédéral de l’agriculture, a remercié<br />

toute la filière pour son rôle<br />

de pionnier et de modèle au sein<br />

de l’économie laitière. «J’aimerais<br />

témoigner de la place occupée par<br />

Le Gruyère AOC dans l’économie<br />

laitière et dans la tête et le cœur<br />

de ceux qui regardent devant eux.<br />

Le Gruyère AOC nous rappelle ce<br />

qu’on peut atteindre en termes de<br />

positionnement et de qualité, en<br />

termes d’organisation d’une filière<br />

et en termes d’une démarche raisonnée<br />

et résolue. L’Assemblée des<br />

délégués l’a montré une nouvelle<br />

fois aujourd’hui avec une décision<br />

pas facile à prendre comme l’interdiction<br />

de l’utilisation du robot de<br />

traite pour une traite en continu. Je<br />

vous en félicite.»<br />

Evoluer dans le respect du produit<br />

Didier Germain, fromager à la<br />

Fromagerie Les Martel et membre<br />

du Bureau de l’Interprofession s’est<br />

lui aussi positionné pour l’interdiction<br />

du robot de traite en continu.<br />

«Aujourd’hui comme à l’avenir, il n’y<br />

a pas lieu de rester figé. Mais il faut<br />

évoluer dans le respect du produit.<br />

La mécanisation peut intervenir uniquement<br />

si on ne touche pas aux<br />

qualités intrinsèques du Gruyère<br />

AOC. Et l’utilisation du robot touchait<br />

d’une part à la qualité et d’autre part<br />

au cahier des charges. Pour moi, le<br />

fromager doit avoir la main dans la<br />

cuve, le producteur doit savoir ce<br />

qui se passe avec la matière première<br />

et l’affineur doit contrôler le<br />

produit pour que la qualité soit irréprochable<br />

lorsqu’il arrive sur la table<br />

du consommateur.»<br />

De belles ambitions pour l’avenir<br />

Sur un plan plus général, l’IPG entend<br />

améliorer encore la qualité de<br />

ce noble fromage tout en permettant<br />

une évolution graduelle des quantités<br />

sans que cela soit au détriment<br />

du prix. Elle veut également s’engager<br />

davantage pour la défense du<br />

nom «Gruyère» à travers le monde.<br />

Oswald Kessler est convaincu de la<br />

nécessité de renforcer la marque: «Il<br />

faut protéger notre produit, se préparer<br />

à combattre les copies et, là où<br />

l’AOC n’est pas reconnue, déposer la<br />

marque avec le logo.»<br />

Et Gérald Roux, affineur à Fromage<br />

Gruyère SA et membre du Bureau,<br />

de conclure à ce propos : «Quand<br />

on est à l’étranger, devant un acheteur,<br />

il est beaucoup plus facile de le<br />

convaincre avec une marque forte,<br />

connue et qui a de la valeur. Nous<br />

avons beaucoup d’atouts entre les<br />

mains. Il faut encore renforcer la<br />

marque «Gruyère» et intensifier<br />

les contrôles afin de se donner les<br />

meilleures chances possibles pour<br />

avoir une place de choix dans le développement<br />

du marché.»<br />

Interdiction définitive du<br />

robot de traite en continu<br />

Les Délégués ont décidé d’interdire<br />

définitivement l’utilisation du robot de<br />

traite pour une traite en continu. Il est<br />

donc désormais formellement interdit<br />

d’installer un tel robot dans les exploitations<br />

agricoles de la filière. Les<br />

neuf producteurs qui l’utilisent actuellement<br />

doivent le remplacer jusqu’au<br />

2 juillet 2022. Dès ce jour, ils doivent<br />

respecter un espace de traite, pour<br />

chaque vache, d’au minimum huit<br />

heures.<br />

La station de recherche Agroscope<br />

Liebefeld-Posieux ALP avait étudié<br />

l’influence des installations de traite<br />

robotisées sur l’aptitude du lait à la<br />

transformation en fromage. Elle avait<br />

estimé que les risques de produire<br />

du fromage ne correspondant pas aux<br />

règles du Gruyère AOC augmentent<br />

en utilisant du lait récolté avec des<br />

robots de traite.<br />

Précisons enfin que toute nouvelle<br />

technologie de traite doit faire<br />

l’objet d’une détermination de<br />

l’Interprofession.<br />

17


Chapitre de la Confrérie<br />

du Gruyère à Lausanne<br />

Le 13 octobre dernier, une animation<br />

particulière s’est tenue au marché de<br />

la Riponne à Lausanne. On y trouvait<br />

de la fabrication de Gruyère dans le<br />

chalet de la Confrérie, de la dégustation<br />

et une réunion de personnes<br />

habillées en costume officiel. En effet,<br />

la Confrérie du Guyère y intronisait des<br />

nouveaux compagnons, dont Madame<br />

Géraldine Savary, Conseillère aux<br />

Etats et Présidente depuis 2012 de<br />

l’Association Suisse des AOC-IGP, M.<br />

Daniel Brélaz, Syndic de la Ville de<br />

Switzerland Cheese<br />

Marketing: Bilan des<br />

activités 2012 et présentation des<br />

campagnes 2013<br />

Chaque année en novembre, le<br />

rendez-vous est donné à Berne<br />

pour présenter le bilan des activités<br />

et les campagnes à venir<br />

dans les différents pays où<br />

Switzerland Cheese Marketing<br />

est présent. Tous les responsables<br />

des bureaux ont fait le<br />

déplacement pour donner les<br />

tendances du marché dans<br />

leurs pays respectifs.<br />

La journée a commencé par une<br />

introduction du Président de SCM,<br />

Monsieur Guy Emmenegger et du<br />

Directeur Monsieur David Escher.<br />

Puis les responsables marketing ont<br />

pris la parole. Monsieur Spahr, nouveau<br />

Responsable marketing suisse<br />

depuis octobre 2012, a ouvert les<br />

feux, suivi de Madame Frova pour<br />

l’Italie, Monsieur Lefèvre pour la<br />

France, Monsieur Müller-Henze pour<br />

l’Allemagne, Monsieur Corbacho pour<br />

l’Espagne et Madame Dedoncker<br />

pour le BeNeLux. Un constat général<br />

à tous les pays est la crise qui<br />

Lausanne, Monsieur Guy Parmelin,<br />

Conseiller national. Nous soulignons<br />

également l’arrivée de Messieurs Eric<br />

et Vincent Sonnay, Producteurs de lait<br />

pour le Gruyère AOC à Les Tavernes,<br />

ainsi que Monsieur Jean-Jacques<br />

Clément, Fromager pour Le Gruyère<br />

AOC à la Fromagerie de Moudon.<br />

A cette occasion, Monsieur Michel<br />

Berger, Monsieur Jean-Paul Monnard<br />

et Monsieur Marc Roulin, tous trois<br />

dessinateurs, ont illustré brillamment<br />

sur des meules de Gruyère AOC des<br />

sujets propres au fromage comme le<br />

sondage, la convivialité de la fondue<br />

ou encore la râpe.<br />

sévit dans les pays de l’Union européenne.<br />

Dans ce contexte, il est<br />

important de maintenir les activités<br />

de promotion. Les dégustations sont<br />

organisées dans tous les pays, tout<br />

comme des activités ponctuelles,<br />

dont un exemple est développé en<br />

page 4 de cette édition de l’Oiseau.<br />

Chaque pays présente également<br />

ses brochures et articles<br />

publicitaires, ce qui permet à tout un<br />

chacun d’échanger les idées et d’en<br />

trouver de nouvelles. Il s’agit bel et<br />

bien d’une journée d’échanges, indispensables<br />

dans un domaine en<br />

constante évolution.<br />

Nouveau Directeur de<br />

Fromco SA<br />

Monsieur Jean-Marc Collomb succédera<br />

à Monsieur Pierre-Ivan Guyot en<br />

tant que Directeur de Fromco SA à<br />

Moudon, dans le courant de février<br />

2013.<br />

Ingénieur agronome EPFZ, au bénéfice<br />

également d’un diplôme<br />

en gestion d’entreprise de la HES<br />

Fribourg, Monsieur Collomb a dirigé<br />

durant plusieurs années la Fédération<br />

Laitière Neuchâteloise. Pendant cette<br />

période, il a activement participé à la<br />

mise en place des structures de l’Interprofession<br />

du Gruyère, en tant que<br />

co-secrétaire lors de la création le 2<br />

juin 1997. Il était également engagé<br />

dans le conseil de sociétés de fromagerie.<br />

Il connaît donc parfaitement le<br />

milieu du Gruyère AOC. M. Collomb<br />

a ensuite dirigé l’entreprise Fermenta<br />

SA à Payerne pendant neuf ans,<br />

entreprise active dans le conditionnement<br />

du tabac suisse.<br />

Ces quatre dernières années,<br />

M. Collomb a travaillé au sein d’AGRI-<br />

DEA à Lausanne, l’Association suisse<br />

pour le développement de l’agriculture<br />

et de l’espace rural. Dès 2010, il<br />

a assumé la responsabilité du site de<br />

Lausanne et des activités romandes<br />

au titre de Directeur suppléant de<br />

cette organisation.<br />

Dès son entrée en fonction, Monsieur<br />

Collomb remplacera Monsieur<br />

Pierre-Ivan Guyot au Comité de<br />

l’Interprofession.<br />

Lors de l’Assemblée des Délégués du<br />

21 novembre 2012, Monsieur Pierre-<br />

Ivan Guyot a été félicité pour son<br />

engagement au sein de la filière et<br />

nous lui avons souhaité plein succès<br />

dans ses nouvelles fonctions au sein<br />

du Département de l’Agriculture du<br />

Canton de Neuchâtel.<br />

18


© European Athletics<br />

Le Gruyère AOC associé à de grandes<br />

manifestations<br />

Fribourg Gottéron: durant toute la<br />

saison d’hiver, le HC Gottéron affiche<br />

les couleurs du Gruyère AOC<br />

sur son maillot et autour de la glace.<br />

www.gotteron.ch<br />

Giant Xtour 2013: cette compétition<br />

interscolaire attire chaque année pas<br />

moins de 2000 gymnasiens et apprentis.<br />

www.giantxtour.ch<br />

Le Gruyère European Curling<br />

Championships: c’est à Karlstad,<br />

dans un climat propice aux glaces,<br />

que se déroulent les compétitions<br />

du 8 au 15 décembre 2012.<br />

www.ecc2012.curlingevents.com<br />

Spar European Cross Country<br />

Championships: le 9 décembre, les<br />

athlètes s’affronteront sur les terrains<br />

difficiles de Budapest en Hongrie.<br />

www.european-athletics.org<br />

Raquette Aventure: du 26 décembre<br />

2012 au 16 mars 2013, ce<br />

ne sont pas moins de 7 étapes en<br />

Suisse romande et en Suisse alémanique.<br />

Le principe est simple mais<br />

séduit chaque année les amateurs<br />

de nature: une balade en raquettes<br />

et une fondue moitié-moitié à l’arrivée<br />

pour la somme de CHF 40.-,<br />

matériel et ravitaillement compris.<br />

www.raquette-aventure.ch<br />

Courses masculines de ski<br />

FIS à Adelboden: les meilleurs<br />

skieurs mondiaux se retrouveront<br />

les 12 et 13 janvier 2013 sur le<br />

légendaire Chuenisbärgli. La hotfondue<br />

est aussi entrée dans la<br />

légende de ce week-end très prisé.<br />

www.weltcup-adelboden.ch<br />

Swiss Expo: du 17 au 20 janvier<br />

2013 à Beaulieu, Lausanne, le Salon<br />

de l’agriculture et les Concours internationaux<br />

bovins attirent chaque<br />

année près de 22’000 visiteurs<br />

et professionnels de la branche.<br />

www.swiss-expo.com<br />

Muba<br />

Pour la première fois, nous serons<br />

présents à la grande foire de Bâle,<br />

du 22 février au 3 mars 2013.<br />

www.muba.ch<br />

Le Salon International de l’Agriculture<br />

de Paris (SIA): du 23 février<br />

au 3 mars 2013, le rendez-vous de la<br />

diversité et de la richesse de l’agriculture<br />

française et internationale fêtera<br />

ses 50 ans! Tous les représentants<br />

du monde agricole seront rassemblés<br />

dans une ambiance conviviale.<br />

Une opportunité pour le Gruyère<br />

AOC d’asseoir sa renommée.<br />

www.salon-agriculture.com<br />

E u ro p e a n A t h l e t i c s i n d o o r<br />

Championships 2013 Göteborg<br />

Du 1er au 3 mars 2013, Göteborg<br />

sera la capitale de l’athlétisme européen<br />

avec les compétitions indoor.<br />

Le Gruyère AOC sera présent et<br />

proposera notamment diverses mesures<br />

d’accompagnement sur cet<br />

event. www.goteborg2013.com<br />

All European Championship<br />

– Confrontation européenne<br />

Holstein et Red Holstein, les 1 er<br />

et 2 mars 2013 à Forum Fribourg.<br />

www.eurholstein2013.ch<br />

La Foire internationale de Lyon: du<br />

22 mars au 1er avril 2013, 100’000<br />

m2 d’exposition et un lieu de découverte,<br />

de culture, de bien-être et<br />

de bonnes affaires. L’IPG tiendra un<br />

stand de vente et de dégustation.<br />

www.foiredelyon.com<br />

Le Tour de Romandie se déroulera<br />

du 23 avril au 28 avril 2013 et<br />

sillonnera les plaines et cols de<br />

Suisse Romande, pour le plaisir<br />

des spectateurs et téléspectateurs.<br />

www.tourderomandie.ch<br />

La Luga à Lucerne: du 26 avril au 5<br />

mai 2013, la grande foire d’exposition<br />

de Suisse centrale. www.luga.ch<br />

La BEA à Berne: du 3 au 12 mai<br />

2013, la grande foire du printemps de<br />

l’Espace Mittelland. Une plate-forme<br />

idéale pour fidéliser les consommateurs<br />

et en acquérir de nouveaux.<br />

www.beapferd.ch<br />

Le Tour de Suisse se déroulera du 8<br />

au 16 juin et son escapade en Suisse<br />

Romande sera une arrivée d’étape<br />

à Crans-Montana et un départ de<br />

Montreux. www.tds.ch<br />

19


Recettes<br />

Salade de betterave<br />

rouge crue au chili<br />

Pour 4 personnes<br />

Sauce:<br />

2 c. à s. de vinaigre de vin rouge<br />

4 c. à s. d’huile d’olive<br />

1 pincée de chili<br />

Sel, poivre<br />

40 g de noisettes<br />

1 à 2 piments rouges<br />

400 g de betterave rouge crue<br />

2 oranges<br />

150 g de Gruyère AOC<br />

Un peu de mâche<br />

Préparation:<br />

Mélanger soigneusement le vinaigre<br />

et l’huile avec le chili, le sel et le<br />

poivre.<br />

Hacher grossièrement les noisettes et<br />

les faire griller dans une poêle sans<br />

matière grasse. Couper les piments<br />

en deux, les épépiner et les hacher<br />

finement. Éplucher les betteraves<br />

rouges et les couper en fines lanières<br />

avec une râpe.<br />

Enlever la peau de l’orange à l’aide<br />

d’un couteau jusqu’à la chair du fruit et<br />

prélever quelques tranches entre les<br />

peaux. Mélanger les oranges, les noisettes<br />

et les betteraves avec la sauce.<br />

Présenter la salade de mâche et de<br />

betterave rouge sur une assiette.<br />

Couper le Gruyère AOC en dés et les<br />

répartir sur la salade.<br />

Conseil: présenter la salade dans un<br />

verre.<br />

Pour 4 personnes<br />

Polenta au laurier:<br />

10 feuilles de laurier<br />

7 dl de bouillon de légumes<br />

3 dl de lait<br />

1 gousse d’ail<br />

175 g de semoule de maïs fine<br />

120 g de Gruyère AOC<br />

Lentilles aux légumes:<br />

100 g de lentilles noires ou vertes<br />

200 g de carottes<br />

200 g de céleri-rave<br />

100 g de poireau<br />

1 oignon<br />

1 gousse d’ail<br />

1 ½ c. à s. d’huile d’olive<br />

2 c. à s. de concentré de tomates<br />

(25 g)<br />

1 boîte de tomates en dés (400 g)<br />

2 dl de bouillon de légumes<br />

Origan, thym<br />

Sel, poivre<br />

1 botte de persil<br />

Préparation:<br />

Pour la polenta, émietter les feuilles<br />

de laurier, porter à ébullition avec<br />

le bouillon de légumes, le lait et la<br />

gousse d’ail et laisser macérer pendant<br />

30 minutes.<br />

Laisser mijoter les lentilles pendant<br />

environ 30 minutes dans une<br />

grande quantité d’eau. Éplucher les<br />

carottes et le céleri, les couper en<br />

Lentilles aux légumes avec<br />

polenta au laurier<br />

rondelles et en dés d’environ 1 cm<br />

d’épaisseur. Couper le poireau en<br />

rondelles d’1 cm de largeur. Hacher<br />

finement l’oignon et l’ail. Faire<br />

chauffer légèrement l’huile, y faire<br />

revenir l’oignon, l’ail et le concentré<br />

de tomates. Ajouter les légumes, les<br />

tomates et le bouillon de légumes.<br />

Assaisonner avec l’origan, le thym, le<br />

sel et le poivre. Laisser mijoter pendant<br />

20 minutes, ajouter les lentilles<br />

égouttées et mélanger. Saupoudrer<br />

de persil finement haché.<br />

Verser le jus de cuisson au laurier à<br />

travers une passoire et faire chauffer.<br />

Verser la semoule de maïs en fine<br />

pluie en remuant. Porter à ébullition,<br />

laisser gonfler 10 minutes couvercle<br />

fermé, en remuant de temps en<br />

temps. Couper quelques copeaux<br />

de Gruyère AOC. Râper finement le<br />

reste du fromage et le mélanger à<br />

la polenta.<br />

Servir la polenta avec les lentilles<br />

aux légumes, saupoudrer avec les<br />

copeaux de Gruyère AOC.<br />

20


Nr. 29 - Dezember 2012<br />

präsentiert die Quartalausgabe<br />

der Sortenorganisation Gruyère<br />

l’oiseau<br />

Die Büros der Sortenorganisation Gruyère sind ab 21. Dezember 2012, 12.00 Uhr, bis 7. Januar 2013, 07.30 Uhr, geschlossen. In dringenden Fällen ist Herr Philippe Bardet unter Tel.-Nr. 079 317 82 61 erreichbar.


Inhalt<br />

03 BOTSCHAFT DES DIREKTORS<br />

04 Gruyère AOC – Willkommen in<br />

Luxemburg!<br />

05 Die Schaukäserei von Les Pontsde-Martel<br />

in Feststimmung<br />

06 La Maison du Gruyère,<br />

Schaukäserei, BOTS CHAFTERIn der<br />

Sortenorganisation Gruyère AOC<br />

09 Marketing: Le Gruyère AOC, ein<br />

allseits geschätzter Auftritt<br />

12 Werbekampagne im Jahr 2012<br />

15 Swiss Cheese Awards<br />

16 Delegiertenversammlung :<br />

20 Jahre nach Unterzeichnung<br />

der Gruyère-Charta<br />

18 «Chapitre de la Confrérie»<br />

Switzerland Cheese Marketing<br />

Neuer Direktor bei Fromco AG<br />

19 Le Gruyère AOC beteiligt sich an<br />

grossen Veranstaltungen<br />

20 Rezepte<br />

14 Le Gruyère AOC an<br />

Wettbewerben prämiert<br />

Impressum<br />

Herausgeber: Interprofession du Gruyère<br />

Postfach 12, CH - 1663 Gruyères<br />

e-mail : interprofession@gruyere.com<br />

www.gruyere.com<br />

Redaktion :<br />

Interprofession du Gruyère<br />

Auflage : 3’200 Exemplare<br />

übersetzung :<br />

Trait d’Union<br />

3000 Bern<br />

www.traitdunion.ch<br />

Grafische Gestaltung :<br />

Effet-i-media<br />

e-mail : bepbep@bluewin.ch


Mit der letzten l’Oiseau-<strong>Ausgabe</strong> des<br />

Jahres richten wir unsere besten<br />

Wünsche an die gesamte Branche<br />

I n d i e s e m J a h r h a t<br />

diese Botschaft einen besonderen<br />

Aspekt. An der letzten<br />

D e l e g i e rt e nv e r s a m m l u n g<br />

mussten schwierige aber notwendige<br />

Entscheidungen<br />

getroffen werden. Nachdem<br />

während einiger Jahre ausgezeichnete<br />

Qualität produziert<br />

wurde, nahm die Proportion<br />

des Gruyère AOC IB im Jahr<br />

2012 in besorgniserregender<br />

Weise zu.<br />

Der Erfolg des Gruyère AOC bei den<br />

Konsumentinnen und Konsumenten<br />

liegt in seiner Qualität. Daher muss<br />

alles daran gesetzt werden, dass die<br />

Proportion des IB innerhalb der tolerierbaren<br />

Grenzen bleibt, die man von<br />

einem Rohmilch-Käse erwarten kann.<br />

Angesichts der gespannten Marktlage<br />

wurde entschieden, dass Käsereien mit<br />

einer leider konstanten IB-Produktion<br />

vorübergehend die Mengen reduzieren<br />

müssen, damit sich die Situation<br />

in den kommenden Jahren wieder<br />

normalisiert. Ausserdem ist es notwendig,<br />

in den Begleitmassnahmen<br />

die Prinzipien des Leitfadens der guten<br />

Herstellungspraxis strikt zu befolgen,<br />

was bedingt, dass jeder in seinem<br />

Kompetenzbereich und im Interesse<br />

der Gemeinschaft alles daran setzt,<br />

um die bestmögliche Qualität zu garantieren.<br />

Es ist äusserst wichtig dass<br />

die Branche mit diesem Verhalten für<br />

den Le Gruyère AOC den besten Weg<br />

findet. Ausserdem ist zu vermeiden,<br />

dass in Katastrophen-Situationen hohe<br />

Geldbeträge ausgegeben werden, die<br />

für das Produkt keinen langfristigen<br />

Nutzen haben.<br />

Dank des Pflichtenhefts und seines<br />

neutralen Taxationssystems gelangen<br />

nur Laibe von hervorragender Qualität<br />

auf den Markt. Daher spüren die<br />

Konsumentinnen und Konsumenten<br />

nichts von den aktuellen Sorgen der<br />

Branche. Dank der qualitativ hochstehenden<br />

Produktion und dem ständigen<br />

Engagement kann die Branche jeder<br />

und jedem den wirtschaftlichen<br />

Fortbestand langfristig garantieren.<br />

Wir wünschen jedem Mitglied der<br />

Branche – egal ob Milchproduzent,<br />

Käser oder Affineur – und seiner<br />

Familie nur das Beste.<br />

Philippe Bardet<br />

Direktor<br />

3


Gruyère AOC – Willkommen in Luxemburg!<br />

Ve r g a n g e n e n M a i n a h m<br />

d e r G r u y è r e A O C i m<br />

Grossherzogtum Luxemburg an<br />

der Veranstaltung „Bienvenue<br />

en Suisse“ teil, die von Schweiz<br />

Tourismus in Zusammenarbeit<br />

m i t S w i t z e r l a n d C h e e s e<br />

Marketing Benelux initiiert<br />

wurde. Während drei Tagen<br />

prägte eine typisch schweize<br />

r i s ch e A t m o s p h ä r e d i e<br />

I n n e n s t a d t L u x e m b u r g s .<br />

Schweiz Tourismus nutzte die<br />

Gelegenheit, um die Schweiz<br />

als Sommerferiendestination<br />

zu vermarkten. Das Ereignis<br />

stand unter dem Zeichen des<br />

Wassers und es wurden die<br />

Neuheiten für den Sommer<br />

2012 vorgestellt.<br />

Zahlreiche Berghütten und Events<br />

der ve r s ch i e d e n en Schweizer<br />

Regionen prägten die berühmte<br />

Grand Rue. In dieser reizvollen<br />

Atmosphäre konnten Passantinnen<br />

und Passanten eine Vielfalt an regionalen<br />

Traditionen entdecken.<br />

Zudem luden zahlreichen Events zur<br />

Teilnahme ein: die Gestaltung eines<br />

Turms aus Holzkühen, ein Rätsel<br />

um typische Alpgerüche und ein<br />

Wurfspiel mit Glocken. Weiter gaben<br />

Fahnenschwinger und Alphornbläser<br />

ihr Können zum Besten.<br />

Passantinnen und Passanten erleben<br />

die Gruyère-Herstellung<br />

hautnah<br />

4<br />

Seitens Gruyère AOC stellte die<br />

Sortenorganisation Gruyère ihre<br />

Alphütte, die der Fabrikation dient,<br />

auf. Es wurden zwei würdige<br />

Vertreter entsandt, welche jeden<br />

Tag vor den interessierten Augen der<br />

Bernard Andrey (in der Sennenjacke)<br />

erklärt Herrn Philippe Guex, Schweizer<br />

B o t s c h a fte r i m G ro s s h e r z o g t u m<br />

Luxemburg (links) und Herrn Xavier Bettel,<br />

Bürgermeister der Stadt Luxemburg<br />

(Mitte) die Herstellung von Gruyère AOC.<br />

Besucherinnen und Besucher Gruyère<br />

herstellten – eine gute Gelegenheit,<br />

um auf diese Tradition aufmerksam<br />

zu machen, den Dialog zu eröffnen<br />

und die Besonderheiten des Gruyère<br />

AOC herauszustreichen. Übrigens:<br />

Es geht nichts über eine Degustation<br />

des Gruyère AOC! In einer nahe gelegenen<br />

Alphütte boten zwei Personen<br />

an einem Degustationsstand drei<br />

Gruyère AOC in verschiedenen<br />

Reifestadien an: einen Classic (im<br />

Ausland verbreiteter Name für einen<br />

6 bis 9 Monate alten Gruyère AOC),<br />

einen Réserve (Gruyère AOC ab 10<br />

Monaten) und einen Gruyère d’alpage<br />

AOC. Ausserdem wurden unsere<br />

Informationsprospekte und Rezepte<br />

verteilt.<br />

Diese Kommunikationsmassnahme<br />

ist besonders wirksam und umfassend,<br />

da sie ermöglicht, die<br />

Herstellung des Gruyère AOC zu<br />

verstehen, ihn zu degustieren und<br />

Verwendungsmöglichkeiten in der<br />

Küche aufzeigt.<br />

Positive Bilanz<br />

Das Grossherzogtum Luxemburg<br />

zählt 525’000 Einwohnerinnen und<br />

Einwohner. Ein Grossteil davon ist<br />

ausländischer Herkunft; ausserdem<br />

verfügt Luxemburg über eine<br />

beträchtliche Anzahl Grenzgänger.<br />

Es handelt sich aber vor allem um<br />

ein Land mit grossem Potenzial für<br />

Qualitätsprodukte, da die Kaufkraft<br />

der Bevölkerung hoch ist.<br />

Der Schweizer Botschafter in<br />

Luxemburg sowie der Bürgermeister<br />

von Luxemburg begrüssten die<br />

Gesamtleistungen von SCM Benelux.<br />

Die Lokalpresse berichtete positiv<br />

über diese Veranstaltung.<br />

O b w o h l i m G r o s s h e r z o g t u m<br />

Luxemburg bereits seit mehreren<br />

Jahren verkaufsfördernde<br />

Massnahmen ergriffen werden,<br />

konnte dieses Ereignis das Image<br />

des Gruyère AOC weiter stärken.<br />

Dieser Erfolg spornt dazu an, diese<br />

Bemühungen fortzusetzen und die<br />

Präsenz des Gruyère AOC in diesem<br />

Gebiet weiter zu festigen.


Die Schaukäserei von Les Ponts-de-Martel<br />

in Feststimmung<br />

Nicht weniger als drei Ereignisse<br />

wurden am 11. und 12. Mai 2012<br />

in der Käserei von Les Ponts-de-<br />

Martel gefeiert: die Einweihung<br />

der neuen Ausstellung (siehe<br />

Artikel zur Realisierung dieser<br />

Informationstafeln im l’Oiseau<br />

Nr. 27), das 20-jährige Bestehen<br />

der Käserei und die Erlangung<br />

der ISO-Zertifizierung 22000.<br />

Der Freitag, 11. Mai, war dem offiziellen<br />

Teil gewidmet. Es waren sowohl<br />

Behördenvertreter als auch verschiedene<br />

Persönlichkeiten vertreten. Sehr<br />

begrüsst wurde die Anwesenheit von<br />

Herrn Thierry Grosjean, Regierungsrat<br />

und Wirtschaftsdirektor des Kantons<br />

Neuenburg, von Frau Jeannine Robert,<br />

Vizepräsidentin des Gemeinderats<br />

von Les Ponts-de-Martel, von Herrn<br />

Pierre Dubois, Ehrenpräsident der<br />

Sortenorganisation Gruyère, von<br />

Herrn Philippe Bardet, Direktor der<br />

Sortenorganisation Gruyère, von den<br />

Vertretern der Fachorganisationen,<br />

von den Partnern sowie Kunden<br />

der Käserei. Die Genossenschafter<br />

und Produzenten der Käserei Les<br />

Martel, Herr Pierre-Ivan Guyot,<br />

Direktor von Fromco AG sowie seine<br />

Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter nahmen<br />

ebenfalls an der Veranstaltung<br />

teil, um das Jubiläum mit ihrem<br />

Partnerbetrieb zu feiern.<br />

Auch die Presse war vor Ort und verfolgte<br />

interessiert die Herstellung<br />

des Gruyère AOC. Die diversen qualitativ<br />

hochstehenden Presseberichte,<br />

die dazu erschienen sind, zeigen,<br />

wie wichtig es ist, immer wieder<br />

über die Qualität, die Herstellung<br />

und das Know-How des Gruyère<br />

AOC zu informieren. Die beiden<br />

Schaukäsereien des Gruyère<br />

AOC, Les Martel und La Maison<br />

du Gruyère, sind ausgezeichnete<br />

Aushängeschilder, um die Aufgaben<br />

der Sortenorganisation vorzustellen<br />

und die Eigenschaften des Gruyère<br />

AOC aufzuwerten. Beide Käsereien<br />

werden auf der Website unter www.<br />

gruyere.com in den Vordergrund gestellt,<br />

und auch Switzerland Cheese<br />

Marketing betreibt entsprechende<br />

Absatzförderung. Die beiden<br />

Schaukäsereien sind ausserdem im<br />

touristischen Angebot und in der<br />

Wirtschaft ihrer jeweiligen Region<br />

verankert.<br />

Am Samstag regnete es leider ununterbrochen<br />

und es war den ganzen<br />

Tag eiskalt. Die Bevölkerung liess sich<br />

aber nicht unterkriegen und genoss<br />

die Veranstaltungen mit dem Ball<br />

(Freitagabend), die Tage der offenen<br />

Türen der Käserei, die Ausstellung<br />

und die Käsekeller sowie die vielen<br />

Vergnügungsmöglichkeiten für Kinder<br />

(Hüpfburg und Spiele). Degustationen<br />

von Gruyère AOC und Spezialitäten<br />

der Käserei erfreuten zudem Gross<br />

und Klein.<br />

Bei diesem zweitägigen Anlass ging<br />

es vor allem um die Anerkennung<br />

der Arbeit, welche in den vergangenen<br />

20 Jahren geleistet wurde,<br />

sowie der steten Bestrebung, sowohl<br />

in der lokalen Wirtschaft als auch im<br />

Tourismusbereich attraktiv zu bleiben.<br />

Es herrschte Einigkeit darüber, dass<br />

es sich um eine gemeinsame Arbeit<br />

handelt, wo jeder mit seinem Einsatz<br />

zum Erfolg des Gruyère AOC beiträgt.<br />

Fromagerie Les Martel<br />

Major-Benoit 25<br />

2316 Les Ponts-de-Martel<br />

Tel. 032 937 1666<br />

www.fromagerie-les-martel.ch<br />

5


© C. Bullinger<br />

La Maison du Gruyère, Schaukäserei, Botschafterin<br />

der Sortenorganisation Gruyère AOC<br />

Die Schaukäserei von Pringy-<br />

Gruyères stellt eine Schnittstelle<br />

zwischen Besucherinnen und<br />

Besuchern aus der ganzen Welt,<br />

Käsern und Affineuren dar und<br />

sorgt dafür, dass das Know-How<br />

und Le Gruyère AOC weitum<br />

bekannt sind. Ziel bei ihrer<br />

Gründung war es, den Absatz<br />

zu fördern und den Erwartungen<br />

der Besucherkreise in Bezug<br />

auf unseren beliebten Käse in<br />

seinem gleichlautenden Dorf<br />

gerecht zu werden.<br />

Die ehemalige Molkereigenossenschaft<br />

Gruyères war zu klein und<br />

ungenügend ausgerüstet, um int<br />

e r e s s i e r t e n To u r i s t i n n e n u n d<br />

Touristen vorzuführen, wie dieser<br />

berühmte Käse hergestellt wird. Die<br />

„Molkereigenossenschaft Gruyères“<br />

leistete daraufhin Pionierarbeit.<br />

Anlässlich der Einweihung der<br />

Schaukäserei von Pringy im Juni 1969<br />

eröffnete Herr Schaffner, Bundesrat<br />

und Vorsteher des Eidgenössischen<br />

Volkswirtschaftsdepartements seine<br />

Rede mit den Worten: „Diese realistische<br />

und sicher wirksame Propaganda<br />

an einem welt weit bekannten<br />

Touristenort wird zweifellos dazu beitragen,<br />

das Image des Gruyère weiter<br />

zu stärken und den Markt für andere<br />

Schweizer Milchprodukte im In- und<br />

Ausland zu öffnen.“<br />

Zu jener Zeit empfing das Schloss<br />

120‘000 Besucherinnen und Besucher.<br />

Man rechnete damals damit, dass ein<br />

6<br />

Drittel davon der Käserei einen Besuch<br />

abstattete. Dies entspricht ca. 35’000<br />

bis 40’000 Personen. Mit über 100’000<br />

Besucherinnen und Besuchern wurde<br />

diese Prognose weit übertroffen.<br />

Anschliessend verzeichnete die Käserei<br />

eine Rekordbesucherzahl von 312’000,<br />

welche im Jahr 1997 wiederum auf rund<br />

190’000 sank. Zu jener Zeit genügte die<br />

Käserei den Anforderungen nicht mehr,<br />

um Gäste zu empfangen.<br />

Eine neue Herausforderung stand<br />

bevor. Am 5. Mai 2000 entstand die<br />

Schaukäserei neu als „La Maison du<br />

China interessiert sich für La<br />

Maison du Gruyère!<br />

Im Jahr 2011 stammten 1’785<br />

Besucher unserer Website aus<br />

China. Vom 1. Oktober 2011 bis<br />

30. September 2012 besuchten<br />

24’718 Internetsurferinnen und<br />

–surfer die Website<br />

www.lamaisondugruyere.ch!<br />

Gruyère“. Mit 35 Milchproduzenten<br />

und mit einer Liefermenge von 5.7<br />

Millionen Kilogramm Milch stellt sie<br />

damit eine der grössten Käsereien<br />

der Sortenorganisation Gruyère AOC<br />

dar. Unter Wahrung eines altüberlieferten<br />

Rezepts und in Übereinstimmung<br />

mit dem AOC-Pflichtenheft stellen<br />

Jacques und Nicolas Ecoffey heute<br />

mit ihren Angestellten täglich 48 Laibe<br />

in 4 Kessi à 4’800 Liter her. Im Keller<br />

können 7’000 Laibe gereift werden.<br />

Am gleichen Ort wird auch Vacherin<br />

Fribourgeois AOC hergestellt.<br />

Die Ausstellung „Gruyère AOC, als<br />

Erlebnis der Sinne“ bietet eine interaktive<br />

und spielerische Entdeckungsreise.<br />

Über die fünf Sinne und einen geschichtlichen<br />

Rückblick werden das Know-How,<br />

die Qualität und die Eigenheit des<br />

Produktes im Verlauf der Jahre direkt<br />

erlebbar vorgeführt. Die Kuh „Cerise“<br />

führt die Besucherinnen und Besucher<br />

vom Weideland zur Herstellung ihrer<br />

„Frucht“ und vermittelt ihnen zugleich<br />

die Geschichte dieses einzigartigen<br />

Käses. Der Kommentar zur Ausstellung<br />

erfolgt mittels Audioführern in sechs<br />

Sprachen (Deutsch, Französisch,<br />

Englisch, It alienisch, Spanisch<br />

und Japanisch). Zurzeit stehen<br />

schriftliche Übersetzungen in 12 weiteren<br />

Sprachen zur Verfügung, nämlich<br />

Albanisch, Arabisch, Chinesisch,<br />

Koreanisch, Finnisch, Hebräisch,<br />

Ungarisch, Holländisch, Polnisch,<br />

Portugiesisch, Rumänisch, Russisch<br />

und Tschechisch. Fünf Versionen wurden<br />

von Besucherinnen und Besuchern<br />

angeboten, welche gerne regelmässig<br />

mit ihren Gästen oder Kunden kommen.<br />

Andere Sprachen wie Finnisch<br />

oder Koreanisch wurden in der gleichen<br />

Absicht durch Personen erarbeitet,<br />

welche mit der Sortenorganisation in<br />

Verbindung stehen.<br />

Zwischen 2001 und 2011 ist die<br />

Besucherzahl um über 35 % gestiegen.<br />

Im Jahr 2011 lag sie bei 652’426<br />

Personen. Davon besuchten 141’322<br />

Personen die Ausstellung. Die Region<br />

von Gruyère verzeichnet parallel


dazu einen weiteren Aufschwung<br />

im Zusammenhang mit einem touristischen<br />

Angebot, welches in der<br />

Geborgenheit des malerischen<br />

Dörfchens Gruyères die Gastronomie<br />

(die Schokolade Cailler und Le Gruyère<br />

AOC), die Landschaft (den Moléson<br />

und seine neue Luftseilbahn) und das<br />

Kulturerbe (die Grafenstadt Gruyère<br />

und ihr Schloss) vereint. Das Musée<br />

gruérien wurde kürzlich vollständig<br />

saniert. Auch die Bäder in Charmey erfreuen<br />

sich einer regen Besucherzahl.<br />

Die Übernachtungen nehmen zu,<br />

und zwischen den Partnern werden<br />

Synergien genutzt. Das Marketing von<br />

„La Maison du Gruyère“, welches auf<br />

den Tourismus ausgerichtet ist und<br />

jenes der Sortenorganisation, welches<br />

sich auf die Konsumentenkreise<br />

fokussiert, sowie der 7 auf 7-tägige,<br />

freundliche, professionelle und mehrsprachige<br />

Empfang unserer Hostessen,<br />

verschiedene Events vor Ort und der<br />

laufende Unterhalt der Infrastrukturen<br />

spielen dabei eine wichtige Rolle. Jede<br />

Anstrengung zählt, um unseren Rang<br />

unter den 25 am häufigsten besuchten<br />

Museen* der Schweiz halten zu<br />

können.<br />

Zur besseren Abstimmung mit<br />

dem Image erneuert und führt die<br />

„Molkereigenossenschaft Gruyères“<br />

den Greyerzer Markt. Christian und<br />

Eva Chassot empfangen unsere Gäste<br />

im Restaurant der Käserei und im<br />

„Coin gourmand“. Der Konferenzraum<br />

wurde mit einer neuen Tontechnik<br />

ausgerüstet. Zur Förderung dieser<br />

neuen Stärken wurde das Dokument<br />

„Gruppen 2013 – Pauschalen – Menüs<br />

und Seminare“ erarbeitet und über 800<br />

schweizerischen und europäischen<br />

Tourismus-Fachleuten zugestellt. Das<br />

Dokument kann auf unserer Website<br />

heruntergeladen werden.<br />

Im Zeichen dieser Erneuerung lädt<br />

La Maison du Gruyère alle zu einem<br />

„Tag der offenen Türen“ ein.<br />

Dieser findet am 6. Januar 2013<br />

statt. Auf dem Programm stehen<br />

ein Gourmet-Gruyère AOC-Menü,<br />

regionale Gerichte, Käsen auf dem<br />

Holzfeuer, musikalische Einlagen und<br />

Klettermöglichkeiten für die Kinder.<br />

Besuch der Website<br />

www.lamaisondugruyere.ch<br />

Vom 1. Januar 2011 bis 31.<br />

Dezember 2011<br />

1 4 6 ’ 101 B e s u c h e r i n n e n<br />

und Besucher, d.h. 400.28<br />

Besucherinnen und Besucher<br />

pro Tag<br />

Verweildauer: 4.56 Minuten<br />

Anzahl konsultierte Seiten pro<br />

Zugang: 4.32 Seiten<br />

8000<br />

7000<br />

6000<br />

5000<br />

4000<br />

3000<br />

0<br />

Angebotene Übersetzungen während<br />

des Besuchs<br />

Sommer<br />

2011<br />

Sommer<br />

2012<br />

Mitte April<br />

– Sept.<br />

März<br />

– Sept.<br />

Russisch 2850 3292<br />

Chinesisch 1256 2730<br />

Arabisch 1330 1718<br />

Portugiesisch 1647 1718<br />

Polnisch 1260 1369<br />

Tschechisch 1131 1346<br />

Ungarisch 874 980<br />

Holländisch 779 779<br />

Koreanisch 259 506<br />

Rumänisch 1132 258<br />

Hebräisch Ab Sept. 2012 40<br />

Finnisch 153 33<br />

Albanisch Ab Ende 2011 22<br />

Download von der Website<br />

www.lamaisondugruyere.ch in12 Monaten<br />

5000<br />

4000<br />

3000<br />

2000<br />

1000<br />

0<br />

7555 5641 3560 1694<br />

Informationen:<br />

La Maison du Gruyère,<br />

Place de la Gare 3,<br />

1663 Pringy-Gruyères<br />

Tel. 026 921 84 00<br />

www.lamaisondugruyere.ch<br />

Käseherstellungszeiten<br />

auf Französisch<br />

Käseherstellungszeiten<br />

auf Deutsch<br />

Käseherstellungszeiten<br />

auf Englisch<br />

Flyer Käserei<br />

Wanderung<br />

*Gemäss Statistik des Verbands der Museen Schweiz, bei welchem La Maison du Gruyère Mitglied ist.<br />

7


Gästebuch<br />

Auf der Website www.lamaisondugruyere.ch,<br />

Rubrik GÄSTEBUCH,<br />

Unterrubrik IHRE BEMERKUNGEN,<br />

finden Sie weitere Eindrücke unserer<br />

Besucherinnen und Besucher.<br />

8


© Athletissima<br />

Le Gruyère AOC, ein allseits<br />

geschätzter Auftritt<br />

Dieses Jahr war Le Gruyère AOC<br />

wiederum bei zahlreichen festlichen<br />

Ereignissen in der Schweiz<br />

und im Ausland vertreten. Eine<br />

gute Präsenz verzeichnete er an<br />

sportlichen Wettkämpfen oder<br />

bei Freizeitaktivitäten im Rahmen<br />

der Familie oder unter Freunden.<br />

Le Gruyère AOC profitierte von<br />

direkt an das Sponsoring gebundenen<br />

Werbemitteln. Zudem<br />

machte er mit Degustationen<br />

und Verkäufen von Le Gruyère<br />

AOC, Fondues und Hot-Fondues<br />

auf sich aufmerksam. So ist<br />

es nicht verwunderlich, dass<br />

Le Gruyère AOC sowohl beim<br />

breiten Publikum als auch bei<br />

den Fachleuten, welche an den<br />

Veranstaltungen beteiligt sind,<br />

ausserordentlich gut ankommt.<br />

Die europäischen Athletikwettkämpfe<br />

in Helsinki<br />

A n d i e s e n e u r o p ä i s c h e n<br />

Athletikwettkämpfen konnten wir unseren<br />

Käse aufwerten und in Finnland<br />

bekannt machen. Die naturverbundenen<br />

Finnländerinnen und Finnländer<br />

waren vom Le Gruyère AOC als<br />

Botschafter einer Region begeistert.<br />

Monate vor Beginn dieses Ereignisses<br />

wurde das Marketing im Handel,<br />

in Hotels und Restaurants von<br />

Helsinki und Umgebung aktiv. Die<br />

Sortenorganisation Gruyère wollte<br />

damit ihren köstlichen Hartkäse sowie<br />

seine Zubereitungsmöglichkeiten<br />

den Zielgruppen näherbringen. Die<br />

Fachleute zogen mit: Vor Beginn der<br />

Wettkämpfe boten 30 Geschäfte, 10<br />

Hotels und 6 Restaurants Le Gruyère<br />

AOC sowie Gerichte mit unserem<br />

Käse an. Abgerundet wurden diese<br />

Massnahmen durch das bereits laufende<br />

Verkaufsförderungsprogramm<br />

(Degustation und Werbung) vor Ort.<br />

Natürlich war Le Gruyère AOC im<br />

Olympiastadion von Helsinki vertreten.<br />

Hinter den Athletinnen und<br />

Athleten war unser Logo sowohl für<br />

Zuschauerinnen und Zuschauer als<br />

auch bei Fernsehübertragungen gut<br />

sichtbar. Ganz in der Nähe des Stands<br />

der Sortenorganisation, die eine<br />

Degustation und Fondue anbot, zogen<br />

die Fahnen mit dem Wahrzeichen des<br />

Le Gruyère AOC, Glocken, Milchkannen<br />

und Heuballen die Aufmerksamkeit<br />

auf sich. Grund genug, um die<br />

Feinschmecker in Stimmung zu versetzen!<br />

Die Schaulustigen konnten<br />

unseren Käse versuchen und an einem<br />

Spiel teilnehmen. Im VIP-Bereich<br />

wurde alles daran gesetzt, um den<br />

Anwesenden das Wasser im Munde<br />

zusammenlaufen zu lassen: unterschiedlich<br />

gereifter Le Gruyère AOC,<br />

präsentiert auf schönen Tischen<br />

im Gruyère-Look, stand für sie zur<br />

Degustation bereit.<br />

Die Sortenorganisation Gruyère nutzte<br />

dieses Ereignis, um den finnischen<br />

Händlern zu danken, welche das ganze<br />

Jahr über zur Aufwertung und zum<br />

Verkauf von Le Gruyère AOC beitragen.<br />

Sie schenkte ihnen VIP-Plätze,<br />

eine Geste, die sehr geschätzt wurde.<br />

Die Händler kehrten begeistert und<br />

mit einem kleinen Geschenk sowie einem<br />

Stück Le Gruyère AOC Réserve<br />

nach Hause. Auf diese Weise konnten<br />

sie sich von den Eigenschaften dieser<br />

Affinage überzeugen, die man in<br />

Finnland noch zu selten antrifft.<br />

Diese Gesamtstrategie war sehr erfolgreich<br />

und zeigt uns, dass wir mit dem<br />

Sponsoring-Ansatz auf dem richtigen<br />

Weg sind.<br />

Mille Gruyère<br />

Seit 5 Jahren begleitet Le Gruyère AOC<br />

die jungen Leichtathletikbegeisterten.<br />

Dank dem Mille Gruyère absolvieren<br />

junge Athletinnen und Athleten<br />

zwischen 10 und 15 Jahren einen<br />

1000m-Lauf und messen sich dabei<br />

mit den Besten des Landes.<br />

Bei allen 12 regionalen Finalen trat<br />

Le Gruyère AOC mit aufblasbaren<br />

Bogentoren, Schriftbändern, Pop-ups<br />

und Strandflaggen auf. Jedes Kind erhielt<br />

eine Portion Gruyère AOC Käse<br />

und ein mit dem Gruyère AOC Logo<br />

bedrucktes T-Shirt. Dieses Engagement<br />

für die jungen Sprinterinnen und<br />

Sprinter passt sehr gut zu unserer<br />

globalen Marketingstrategie und<br />

führt uns geradewegs an die Athletik-<br />

Europameisterschaften 2014 in Zürich.<br />

9


© J.-B. Sieber<br />

Athlétissima<br />

Im Rahmen des internationalen<br />

Athletikmeetings im Olympiastadion<br />

von La Pontaise in Lausanne konnte<br />

Le Gruyère seinen Auftritt verstärken.<br />

Unser Hartkäse war im VIP-Bereich vertreten,<br />

der von rund 2’800 Personen<br />

besucht wurde. Ebenfalls zu sehen war<br />

er für das breite Publikum im neuen<br />

Sponsorendorf. Die Sortenorganisation<br />

hatte für die 15’000 Zuschauerinnen<br />

und Zuschauer der Athletissima eine<br />

Degustation und ein Spiel organisiert.<br />

Die siegreichen Athletinnen und<br />

Athleten kehrten unabhängig von der<br />

Laufkategorie mit einem Stück Le<br />

Gruyère AOC nach Hause, was sehr<br />

geschätzt wurde. Mit ihnen haben wir<br />

sicher gute Botschafter für unseren<br />

Hartkäse gewonnen.<br />

Die Ahletissima war eine sagenhafte<br />

<strong>Ausgabe</strong>, insbesondere, was das Echo<br />

in den Medien anbelangt: RTS hatte<br />

einen Marktanteil von 26 %, SF2 von<br />

13% und RSI2 von 11%.<br />

Eine Zufriedenheitsumfrage bei<br />

den Konsumentenkreisen (Institut<br />

GFK) hat ergeben, dass 70 % aller<br />

Besucherinnen und Besucher unsere<br />

Marke als Sponsor des Events kennen.<br />

Ausserdem liegen wird auf Platz 3 der<br />

anerkannten Sponsoren, was sehr positiv<br />

ist.<br />

HC Fribourg Gottéron<br />

Le Gruyère AOC unterstützt den HC<br />

Fribourg Gottéron. Das Logo ist auf<br />

der Bande im Innern der Halle und bei<br />

Fernsehinterviews auf den Leibchen<br />

und Mützen der Spieler zu sehen.<br />

Dank dieser Partnerschaft wird ausserdem<br />

das Fondue moitié-moitié in den<br />

10<br />

Restaurants rund um die Eisbahn St-<br />

Léonard in Freiburg serviert.<br />

Le Gruyère European Curling<br />

Championships<br />

Nach Moskau im Jahr 2011 ist Le<br />

Gruyère AOC vom 8. bis 15. Dezember<br />

an den Curling-Europameisterschaften<br />

in Karlstad in Schweden vertreten. Mit<br />

seinem Einsatz war er einmal mehr<br />

fester Bestandteil dieses Wettkampfs<br />

und wurde in den Medien mehrmals<br />

zitiert. Die Fernsehübertragungen von<br />

Curling-Meisterschaften sind für unsere<br />

Verkaufsförderung sehr interessant.<br />

Da es sich um eine taktische Sportart<br />

handelt, ist unser Logo auf dem Eisfeld,<br />

den Kleidern und den Banden für<br />

Fernsehzuschauerinnen und –zuschauer<br />

schlicht nicht zu übersehen.<br />

Im Weiteren wurden in den Geschäften<br />

rund um Karlstad (25) Degustationen<br />

sowie eine Aktivierung der VIP-Plätze<br />

organisiert.<br />

Weltcup – Herren Skirennen in<br />

Adelboden<br />

Über 40‘000 Zuschauerinnen und<br />

Zuschauer fanden sich in der Berner<br />

Skistation zur Austragung des Ski-<br />

Weltcups ein. Adelboden hat zweifellos<br />

seinen festen Platz im internationalen<br />

Skisport – und das kam Le Gruyère<br />

AOC als Sponsor höchst gelegen.<br />

Wie jedes Jahr war das Hot-Fondue<br />

während dieses sehr geschätzten<br />

Wochenendes ein voller Erfolg.<br />

Rivella GiantXTour 2012<br />

Le Gruyère AOC war an diesem Skiund<br />

Snowboard-Wettkampf mit von<br />

der Partie. Rund 2’000 Sportlerinnen<br />

und Sportler, Gymnasiasten oder<br />

Le r n e n d e a u s d e r We s t - u n d<br />

Deutschschweiz nahmen daran teil.<br />

An den fünf Skistationen, wo sich die<br />

Teilnehmerinnen und Teilnehmer massen,<br />

war das Logo von Le Gruyère<br />

AOC sowohl auf den Startnummern<br />

als auch auf den Fahnen zu sehen.<br />

Nach ihrem Einsatz wurden die jungen<br />

Sportlerinnen und Sportler mit unserem<br />

Käse verwöhnt. Hot-Fondues<br />

gab es dann beim grossen Finale<br />

in Leysin. Einmal mehr zeigt sich,<br />

dass Le Gruyère AOC und geselliges<br />

Beisammensein bestens miteinander<br />

harmonieren.<br />

Schneeschuh Erlebnis<br />

Zahlreiche Familien und Freunde begaben<br />

sich in idyllischer Landschaft<br />

von 14 West- und Deutschschweizer<br />

Skistationen auf eine Schneeschuh-<br />

Wanderung . Im Preis von CHF<br />

40.-- pro Person sind Schneeschuhe,<br />

e i n e m a r k i e r t e S t r e ck e , e i n e<br />

Zwischenverpflegung und bei Ankunft<br />

ein herrliches Fondue moitié-moitié<br />

inbegriffen. Damit alle von diesem<br />

unvergesslichen Angebot profitieren<br />

können, unterstützt Le Gruyère AOC<br />

weiterhin die sportlichen Samstage, die<br />

zusammen mit den regionalen Klubs ins<br />

Leben gerufen wurden. Zweifellos haben<br />

die Teilnehmerinnen und Teilnehmer<br />

ihre Schneeschuh-Wanderungen - ob<br />

bei Tag oder bei Mondschein - mit unserem<br />

Käse und unserem Fondue in<br />

Verbindung gebracht.<br />

Tour de Romandie und Tour de<br />

Suisse


Le Gruyère AOC hat diese beiden grössten<br />

Schweizer Radrennen unterstützt.<br />

Bei der Tour de Romandie war er bei<br />

jeder Etappe, von Lausanne bis Crans-<br />

Montana, sowie entlang der Strassen<br />

vertreten. Le Gruyère AOC war ausserdem<br />

im Sponsorendorf und bei der<br />

Werbekarawane der Tour de Suisse vertreten.<br />

Die Sortenorganisation verteilte<br />

Stückchen unseres köstlichen Käses<br />

sowie verschiedene Werbeartikel.<br />

Diese beiden Wettkämpfe werden auch<br />

im in- und ausländischen Fernsehen<br />

übertragen.<br />

Gruyère Cycling Tour – Juralp Cup<br />

Le Gruyère AOC ist beteiligt sich an<br />

zwei sehr beliebten Wettkämpfen. Die<br />

Gruyère Cycling Tour führte zahlreiche<br />

Amateurradsportler durch die voralpinen<br />

Landschaften. Für maximale<br />

Sichtbarkeit war gesorgt, trugen doch<br />

die Wettkämpfer den Gruyère-Look.<br />

Beim Juralp Cup, dem Westschweizer<br />

Mountainbike-Etappenwettkampf,<br />

fanden die Wettkämpfe in der ganzen<br />

Westschweiz statt.<br />

Women Sport Evasion<br />

Rund 800 sportbegeisterte Frauen<br />

fanden sich im Stadion von Langenthal<br />

ein. Während 2 Tagen konnten sie<br />

rund ein Dutzend Sportaktivitäten ausüben,<br />

von Taî-chi-Tanz über Zumba und<br />

Yoga. Le Gruyère AOC war mit einem<br />

Degustationsstand und einem Spiel<br />

vor Ort dabei. Für einen geselligen<br />

Austausch im Rahmen des Le Gruyère<br />

AOC oder eines Fondues moitié-moitié<br />

war gesorgt.<br />

Swiss Expo<br />

Die Swiss Expo, die Fachmesse für<br />

Agrotechnik im Beaulieu in Lausanne,<br />

wurde von 22’000 Personen besucht.<br />

Le Gruyère AOC war mit weiteren<br />

Schweizer Käsen vertreten und betrieb<br />

zusammen mit Switzerland Cheese<br />

Marketing einen Stand. Am internationalen<br />

Rinderwettbewerb trug jeder<br />

Züchter, der sein Tier vorstellte, eine<br />

Startnummer mit dem Le Gruyère<br />

AOC-Schriftzug.<br />

Die Publikums- und Fachmessen in<br />

unserem Land<br />

Die Sortenorganisation war an<br />

der BEA vertreten, der grossen<br />

Frühjahrsmesse im Espace Mittelland,<br />

am Comptoir Suisse sowie an der<br />

Luga, der grossen Ausstellungsmesse<br />

in der Zentralschweiz. Sie nahm<br />

ferner an der Züspa teil, der grössten<br />

Zürcher Publikumsmesse mit<br />

rund 100’000 Besucherinnen und<br />

Besuchern sowie an der Olma, der<br />

grossen Landwirtschaftsmesse in der<br />

Ostschweiz.<br />

Unmittelbar in unserer Nähe war Le<br />

Gruyère AOC Partner des Salon Suisse<br />

des Goûts et Terroirs in Bulle. Diese<br />

Veranstaltung ist eine wahre Freude für<br />

die Sinne und den Gaumen. Der Anlass<br />

war aufgrund des regen Interesses an<br />

unserem Käse wiederum ein voller<br />

Erfolg.<br />

Salon international de l’agriculture<br />

von Paris<br />

Zum zehnten Mal in Folge reiste unser<br />

Le Gruyère AOC in Zusammenarbeit<br />

mit Switzerland Cheese Marketing<br />

und der Vereinigung zur Förderung<br />

der Produkte aus dem Freiburgerland<br />

nach Paris. Vor einem interessierten<br />

Publikum stellte die Sortenorganisation<br />

an dieser Veranstaltung Gruyère her.<br />

Wir nutzten die Gelegenheit, um die<br />

Vorzüge unseres Käses herauszustreichen<br />

und den Slogan „Le Gruyère<br />

AOC, pas de trous, que du goût“ in<br />

Erinnerung zu rufen.<br />

Internationale Messe in Lyon<br />

Zahlreiche Personen besuchten<br />

den Stand von Switzerland Cheese<br />

Marketing und kosteten dabei unseren<br />

Le Gruyère AOC. Viele kauften<br />

darauf unseren Schnittkäse oder eine<br />

Fonduemischung. Die Messe verzeichnete<br />

einmal mehr über 500’000<br />

Besucherinnen und Besucher.<br />

Cambremer Messe<br />

Die Sortenorganisation reiste zur<br />

Förderung des Le Gruyère AOC in<br />

die Normandie. Diese weitberühmte<br />

Messe, die den AOC-Produkten<br />

g ew i d m e t i s t , s ch l u g n ä m l i ch<br />

der Sortenorganisation vor, ihren<br />

Hartkäse vorzustellen. Vertreter der<br />

Sortenorganisation gaben dabei<br />

Einblick in die Käsefabrikation.<br />

Paléo Festival und Francomanias<br />

Le Gruyère AOC war wiederum<br />

am Paléo Festival vertreten, an<br />

dem 230’000 Zuschauerinnen und<br />

Zuschauer teilnahmen. Das Hot-Fondue<br />

hatte mit über 10’000 verkauften<br />

Portionen wiederum grossen Erfolg.<br />

Die Francomanias von Bulle waren<br />

dieses Jahr den Liebhabern französischer<br />

Chansons gewidmet. Während<br />

6 Tagen treten auf zwei Bühnen<br />

bekannte Namen, aber auch neue<br />

Talente aus der frankophonen Szene<br />

auf. In diesem Rahmen konnten die<br />

Festivalbesucherinnen und –besucher<br />

Fondue und Hot-Fondue geniessen.<br />

11


Werbekampagne im Jahr 2012<br />

Jedes Jahr im Frühling und<br />

Herbst erscheint Le Gruyère AOC<br />

mit TV-Werbespots auf verschiedenen<br />

in- und ausländischen<br />

Kanälen. Diese Kampagne festigt<br />

das Image des Gruyère AOC<br />

und vermittelt Werte, die uns<br />

am Herzen liegen. Sie gehört<br />

zu einem Gesamtkonzept mit<br />

mehreren Massnahmen, welche<br />

unsere Präsenz auf dem Markt<br />

stärken.<br />

D i e k ü h n e n S k i f a h r e r u n d<br />

Mountainbiker der Kampagne „Le<br />

Gruyère AOC – von Natur aus beruhigend“<br />

haben nun nach über zwei<br />

Jahren intensiver Sporttätigkeit eine<br />

Ruhepause verdient. Diesen Herbst<br />

können nun die Fernsehzuschauerinnen<br />

und -zuschauer den Gruyère AOC und<br />

seine Sortenorganisation entdecken<br />

bzw. wieder entdecken. Der 10-sekundige<br />

Werbespot veranschaulicht<br />

auf eindeutige Weise, wie Milch und<br />

Käse produziert und Letzterer affiniert<br />

wird. Das Schwergewicht wird<br />

dabei auf die Aufwertung der Akteure<br />

der Sortenorganisation bis hin zum<br />

Endkunden gelegt. Letzterer wird durch<br />

einen Vater dargestellt, der sich mit<br />

seiner Enkelin um ein Stück Gruyère<br />

AOC zankt. Damit unterstreichen wir,<br />

welch hohen Stellenwert der Gruyère<br />

AOC bei unseren Mahlzeiten einnimmt.<br />

Gleichzeitig heben wir die Qualität des<br />

Gruyère AOC hervor, die wir der hochwertigen<br />

Milch, dem geübten Auge des<br />

Käsers in seinem Kessi und der sorgfältigen<br />

Affinage verdanken.<br />

12<br />

In der Schweiz, und insbesondere in der<br />

Deutschschweiz, gilt es aber auch, unseren<br />

Platz zu halten. Daher verkehren<br />

seit diesem Frühling Busse und Trams<br />

in den grossen Schweizer Städten im<br />

Gruyère AOC-Kleid. Auch hier geht es<br />

darum, all jene Elemente herauszustreichen,<br />

welche zum Qualitätsprodukt<br />

Gruyère AOC beitragen. Diese Busse<br />

fahren durch die Strassen von Basel,<br />

Zürich, Bern und Luzern und verstärken<br />

so unsere Präsenz in der deutschsprachigen<br />

Schweiz. Natürlich ging die<br />

Westschweiz nicht vergessen: die<br />

Kampagne läuft auch in Lausanne und<br />

Genf. Wir haben den Grossstädten den<br />

Vorzug gegeben, da die Zielgruppen<br />

dort grösser sind und einige unter ihnen<br />

auch internationalen Charakter<br />

haben – ein nicht zu unterschätzender<br />

Vorteil. Mit dieser Kampagne wurde<br />

anfangs Mai 2012 begonnen und deren<br />

Dauer wurde auf sechs Monate<br />

begrenzt. Die mediale Wirksamkeit dieser<br />

Kampagne, mit welcher die Werte<br />

des Gruyère AOC vermittelt werden<br />

können, ist jedoch gross. So wurde<br />

beschlossen, die Kampagne bis Mai<br />

2013 fortzusetzen. Somit können wir<br />

ein Maximum von den bereits investierten<br />

Infrastrukturkosten profitieren. Wir<br />

erinnern ferner daran, dass die Busse<br />

von Zermatt seit mehreren Jahren die<br />

Gruyère AOC-Farben tragen.<br />

Le Gruyère AOC als Marke zu vermitteln<br />

ist das eine. Es muss aber auch<br />

ein Kaufanreiz geschaffen werden.<br />

Zusätzlich zur einladenden und sympathischen<br />

visuellen Aussenerscheinung<br />

trägt daher das Innere der Fahrzeuge<br />

ebenfalls den Gruyère AOC-Look.<br />

Auf Informationstafeln werden die<br />

Vorzüge des Gruyère AOC gepriesen.<br />

Es ist auch möglich, einen „Tag“<br />

zu scannen, der die Website www.<br />

gruyere.com auf Ihrem Smartphone<br />

direkt öffnet. Die so verzeichneten<br />

Zugriffe auf die Website sind vielversprechend.<br />

Parallel dazu wurden in<br />

Bern zwei Degustationsanlässe von<br />

je einer Woche organisiert und jeweils<br />

10’000 Gruyère AOC-Sticks und<br />

15’000 Werbeprospekte (in Form von<br />

Lesezeichen) verteilt.<br />

Zusammen vermögen all diese<br />

Massnahmen den Kaufentscheid der<br />

Konsumentinnen und Konsumenten<br />

positiv zu beeinflussen. Das Marketing<br />

verfolgt ausserdem weitere Aktionen.<br />

Seiten 9, 10 und 11 gibt Ihnen eine<br />

Übersicht über die Ereignisse im Jahr<br />

2012.


Spot der TV-Werbekampagne 2012<br />

13


Le Gruyère AOC an Wettbewerben<br />

prämiert<br />

Dieses Jahr konnte Le Gruyère<br />

AOC seine Stärken an verschiedenen<br />

Wettbewerben unter<br />

Beweis stellen. Das Ergebnis<br />

lässt sich zeigen: Zur grossen<br />

Freude der Sortenorganisation<br />

Gruyère wurden zahlreiche<br />

Auszeichnungen gewonnen.<br />

Sie gratuliert und dankt an<br />

dieser Stelle den Siegern,<br />

M i l c h p r o d u z e n t e n u n d<br />

Affineuren ganz herzlich.<br />

World Championship Cheese<br />

Contest 2012 - März 2012<br />

Vom 5. bis 7. März 2012 fand der<br />

World Championship Cheese Contest<br />

in Madison (USA) statt. Le Gruyère<br />

AOC war gleichzeitig mit drei amerikanischen<br />

Gruyère-Käsen im Rennen.<br />

Der erste Preis ging an Herrn Olivier<br />

Baudois, der Käserei Le Cerneux-<br />

Péquignot für seinen Gruyère AOC,<br />

affiniert durch Lustenberger & Dürst<br />

AG.<br />

Der zweite Preis wurde Herrn René<br />

Pernet, der Käserei Haut-Jorat, für<br />

seinen Gruyère AOC, affiniert durch<br />

Fromco AG, verliehen.<br />

Gewinner des dritten Preises war<br />

Herr Adrian Scheidegger, der Käserei<br />

Niedermuhren, für seinen Gruyère<br />

14<br />

AOC, affiniert durch von Mühlenen<br />

AG.<br />

Über 200 Personen, darunter die<br />

Sortenorganisation und die Confrérie<br />

du Gruyère, fanden sich am Zürcher<br />

Flughafen ein, um die Schweizer<br />

Sieger zu empfangen und zu feiern.<br />

Bei dieser Gelegenheit konnte auf<br />

die Qualität des Schweizer Käses an<br />

diesem internationalen Wettbewerb<br />

hingewiesen werden.<br />

Nantwich International Cheese<br />

Awards – Juli 2012<br />

Goldmedaillen gingen an:<br />

Herrn Daniel Maurer, der Käserei<br />

Chézard-St-Martin, für seinen<br />

Gruyère AOC affiniert durchr Emmi;<br />

Herrn Nicolas Schmoutz, der Käserei<br />

Mézières, für seinen Gruyère AOC,<br />

affiniert durch Fromco SA,<br />

Herrn Jean-Marie Dunand, der Käserei<br />

Le Crêt, für seinen Gruyère AOC, affiniert<br />

durch Fromage Gruyère AG.<br />

Silbermedaillen er zielten Herr<br />

A l ex a n d r e G u ex , d e r K ä s e r e i<br />

Châtonnaye, für seinen Gruyère<br />

AOC, affiniert durch von Mühlenen in<br />

Düdingen (er wurde ausserdem ausgezeichnet),<br />

Herr Benoît Kolly, der<br />

Käserei Le Mouret, für seinen Gruyère<br />

AOC, affiniert durch Emmi.<br />

Bronzemedaillen gewannen Herr<br />

Philippe Dénervaud, der Käserei<br />

Villarimboud, für seinen Gruyère AOC,<br />

affiniert durch Emmi und die Käserei<br />

Cremo AG, für ihren Gruyère AOC,<br />

affiniert durch Fromage Gruyère AG.<br />

Alpkäsewettbewerb der Olma –<br />

Oktober 2012<br />

Jedes Jahr findet im Oktober im<br />

Rahmen der OLMA (Messe für<br />

Landwirtschaft und Ernährung in St.<br />

Gallen) der Alpkäsewettbewerb statt.<br />

Folgende Preise wurden verliehen:<br />

Erster Preis in der Kategorie Hartkäse:<br />

Herren Laurent und Nicolas Brodard,<br />

Alp La Guignarde, für ihren Gruyère<br />

d’alpage AOC, affiniert durch die<br />

Freiburgische Genossenschaft der<br />

Alpkäseproduzenten.<br />

Dritter Preis: Herr Laurent Gachet,<br />

Alp Les Audèches, für seinen Gruyère<br />

d’alpage AOC, affiniert durch die<br />

Freiburgische Genossenschaft der<br />

Alpkäseproduzenten.<br />

Fünfter Preis: Herr Nicolas Remy,<br />

Alp Les Groins, für seinen Gruyère<br />

d’alpage AOC , affiniert durch die<br />

Freiburgische Genossenschaft der<br />

Alpkäseproduzenten.<br />

Sechster Preis: Herr Jean-Louis<br />

Roch, Alp Théraula d’Avau, für seinen<br />

Gruyère d’alpage AOC, affiniert durch<br />

die Freiburgische Genossenschaft der<br />

Alpkäseproduzenten.<br />

Siebter Preis: Herr Stefan König, Alp<br />

La Vatia d’Avau, für seinen Gruyère<br />

d’alpage AOC, affiniert durch die<br />

Freiburgische Genossenschaft der<br />

Alpkäseproduzenten.<br />

World Cheese Awards 2012 –<br />

November 2012<br />

Zum Zeitpunkt der Drucklegung des<br />

l’oiseau wurden in Birmingham die<br />

World Cheese Awards 2012 ausgetragen.<br />

Die Ergebnisse werden wir in der<br />

nächsten <strong>Ausgabe</strong> dieses Magazins<br />

veröffentlichen.<br />

Die Sortenorganisation Gruyère freut<br />

sich über diese Auszeichnungen. Sie<br />

gratuliert ihren Käsern sowie ihren<br />

Milchproduzenten und Affineuren.<br />

Diese Medaillen beweisen einmal<br />

mehr, dass der Gruyère AOC eine<br />

Vorrangstellung auf dem nationalen<br />

und internationalen Markt verdient<br />

– was dem Umstand zu verdanken<br />

ist, dass sich sämtliche Fachleute der<br />

Sortenorganisation an die Vorgaben<br />

halten.


Swiss Cheese Awards 2012<br />

An den Swiss Cheese Awards<br />

treffen sich traditionsgemäss<br />

alle Schweizer Käse<br />

Begeisterten. Wir begrüssen<br />

es, dass die 8. <strong>Ausgabe</strong> dieser<br />

Veranstaltung im Tessin<br />

ausgetragen wurde. Vom<br />

27. bis 30. September 2012<br />

fanden in der wunderschönen<br />

Altstadt Bellinzonas ein<br />

grosser Schweizer Käsemarkt<br />

und ein Tessiner Alpkäsemarkt<br />

verbunden mit zahlreichen<br />

Attraktionen statt. Leider meinte<br />

es das Wetter am Samstag<br />

nicht gut, doch vermochte dieser<br />

Umstand die gute Tessiner<br />

Laune nicht zu trüben.<br />

Während diesen vier Tagen konnte<br />

die vielfältige Schweizer Käsepalette<br />

entdeckt und gekostet werden. Le<br />

Gruyère AOC war mit einem Stand<br />

und einer eigenen mobilen Käserei<br />

der „Confrérie du Gruyère“ gut<br />

vertreten. Die Besucherinnen und<br />

Besucher konnten abwechselnd die<br />

Herstellung von Gruyère AOC und<br />

Formaggio d‘Alpe Ticinese AOC mit<br />

verfolgen.<br />

Die Swiss Cheese Awards sind<br />

aber vor allem lang ersehnte<br />

Meisterschaften, an welchen sich<br />

28 Käsekategorien um den Titel des<br />

besten Schweizer Käses messen.<br />

Le Gruyère AOC wurde wiederum<br />

mit Ehrenauszeichnungen und zahlreichen<br />

Medaillen belohnt. Bevor<br />

die Sieger der Kategorien Gruyère<br />

AOC und Gruyère d’alpage AOC<br />

aufgelistet werden, gratuliert die<br />

Sortenorganisation Herrn Patrick<br />

Hauser, dem grossen Sieger des<br />

Swiss Cheese Awards, für seinen<br />

Vacherin Mont d’Or AOC ganz herzlich.<br />

Herr Hauser ist zugleich ein<br />

führender Hersteller von Gruyère<br />

AOC.<br />

Der Gewinner des Swiss Cheese<br />

Awards 2012 für den besten<br />

Gruyère AOC, affiniert durch<br />

Fromco in Moudon, heisst Gérald<br />

Raboud der Käserei Courgenay.<br />

Diplome gingen an:<br />

Herrn Jean-Philippe Charrière von<br />

der Käserei Ponthaux für seinen<br />

Gruyère AOC, affiniert durch Fromco<br />

SA<br />

Herrn Philippe Geinoz von der<br />

Käserei Bémont für seinen Gruyère<br />

AOC, affiniert durch Fromco SA,<br />

Herrn Cédric Vuille von der Käserei<br />

La Brévine für seinen Gruyère AOC,<br />

affiniert durch Margot Fromages SA,<br />

Herrn Thierr y Ecoffey von der<br />

Käserei Romontoise für seinen<br />

Gruyère AOC, affiniert durch<br />

Mifroma SA,<br />

Herrn Jean-Daniel Jäggi von der<br />

Käserei Grandcour für seinen<br />

Gruyère AOC, affiniert durch Fromco<br />

SA,<br />

Herrn Michel Grossrieder von<br />

der Käserei Moléson SA für seinen<br />

Gruyère AOC, affiniert durch<br />

Fromage Gruyère SA,<br />

Herrn Pierre Buchillier von der<br />

Käserei Les Moulins für seinen Bio<br />

Gruyère AOC, affiniert durch Fromco<br />

SA.<br />

In der Kategorie Gruyère d‘alpage<br />

AOC gewann Herr Jean-Louis Roch,<br />

von der Alp La Théraulaz, für seinen<br />

Gruyère d’alpage AOC, affiniert durch<br />

die Freiburgische Genossenschaft<br />

der Alpkäseproduzenten.<br />

Herr Simon Renaud, Alp Le Cerney,<br />

erhielt ein Diplom für seinen<br />

Gruyère d‘alpage AOC, affiniert<br />

durch Magnenat-Fromage Gruyère<br />

SA .<br />

Die Sortenorganisation Gruyère freut<br />

sich über diese Auszeichnungen. Sie<br />

gratuliert ihren Käsern sowie ihren<br />

Milchproduzenten und Affineuren.<br />

Diese Medaillen beweisen einmal<br />

mehr, dass der Gruyère AOC eine<br />

Vorrangstellung auf dem nationalen<br />

und internationalen Markt verdient –<br />

was dem Umstand zu verdanken ist,<br />

dass sich sämtliche Fachleute der<br />

Sortenorganisation an die Vorgaben<br />

halten.<br />

15


© VB-AGIR<br />

Delegiertenversammlung : 20 Jahre nach<br />

Unterzeichnung der Gruyère-Charta<br />

Am 2. Juli 1992 wurde die<br />

G r u y è r e - C h a r t a a u f d e m<br />

R e b g u t „ D o m a i n e d e s<br />

Faverges“ im Weinbaugebiet<br />

Lavaux unterzeichnet. Dieses<br />

Gründungsdokument ermöglichte<br />

die Weiterentwicklung<br />

unseres Käses, welche durch<br />

die Erlangung der geschützten<br />

Ursprungsbezeichnung AOC gekrönt<br />

wurde.<br />

Auf den Tag genau 20 Jahre später<br />

haben die Delegierten der<br />

Sortenorganisation Gruyère ihre<br />

Jahresversammlung am gleichen<br />

Ort abgehalten, um dabei<br />

die positive Entwicklung zu würdigen,<br />

welche der Branche des<br />

Gruyère AOC eine Perspektive<br />

gesichert hat.<br />

An diesem Jubiläumstag äusserten<br />

sich zahlreiche Redner zur<br />

Vergangenheit. Laurent Lavanchy,<br />

Vo r s t e h e r d e s N e u e n b u r g e r<br />

Landwirtschaftsamts, gehörte zu<br />

den Initianten des Chartaprojekts.<br />

Er ruft in Erinnerung: „Zu Beginn der<br />

Neunzigerjahre wurde die Reform<br />

der Agrarpolitik in die Wege geleitet,<br />

grosse Veränderungen standen bevor,<br />

insbesondere mit der Einführung der<br />

Direktzahlungen. Daher erschien es<br />

uns wichtig, den Gruyère AOC, zu jener<br />

Zeit das einzige landwirtschaftliche<br />

Vorzeigeprodukt in der Westschweiz,<br />

zu stärken.“<br />

16<br />

Mehrwert für Produkt, Region und<br />

Image<br />

Dieser Wunsch, unseren Käse zu verteidigen,<br />

führte zur Unterzeichnung<br />

der Gruyère-Charta. Letztere legt das<br />

Produktionsgebiet, die Rohstoffe,<br />

die Produktion, die Reifung sowie<br />

die Zusammensetzung des Produkts<br />

schriftlich fest. Ferner sieht sie die<br />

Gründung einer Kommission vor,<br />

welche mit der Prüfung einer AOC-<br />

Regelung für den Gruyère beauftragt<br />

wird.<br />

Philippe Mignot, damaliger Käser<br />

in St-George und Präsident der<br />

Westschweizer Käser, war einer der<br />

Unterzeichner. Er erinnert sich noch an<br />

die Diskussionen und die Atmosphäre<br />

an diesem Tag: „Die Vertreter der<br />

verschiedenen Organisationen trafen<br />

sich, um sich für ein Produkt<br />

einzusetzen, das uns am Herzen<br />

liegt, um sich für eine Region zu engagieren,<br />

die wir schätzen, um das<br />

Image bei den Konsumenten zu steigern<br />

und natürlich, um einer ganzen<br />

Wirtschaftsbranche einen Rahmen<br />

zu geben. Bei Unterzeichnung der<br />

Charta wünschten alle Referenten,<br />

dass eine berufsübergreifende Gruppe<br />

die Arbeiten bis zum Erhalt einer AOC<br />

weiterführt.“<br />

Vergangenheit, Gegenwart und<br />

Zukunft aufs engste miteinander<br />

verbunden<br />

Oswald Kessler, seit einem Jahr<br />

Präsident der Sortenorganisation, erinnert<br />

daran, wie eng Vergangenheit,<br />

Gegenwart und Zukunft miteinander<br />

verknüpft sind: „Man darf nie<br />

vergessen, woher man kommt und<br />

wohin man geht. Wir verdanken jenen<br />

Männern, welche sich vor 20 Jahren für<br />

den Gruyère eingesetzt haben, viel. Am<br />

Anfang stand eine gute Idee. Im Laufe<br />

der Zeit wussten sie ihr Produkt zu verteidigen,<br />

indem sie sich der Umwelt,<br />

den Ereignissen und dem Markt anpassten.<br />

Dieses Verhalten begünstigte<br />

den Erfolg des Gruyère AOC.“ Laurent<br />

Lavanchy ist der Ansicht, dass dieser<br />

Erfolg auch darauf zurückzuführen ist,<br />

dass es gelang, sich zu organisieren,<br />

die Branche zu kontrollieren und die<br />

Partner zusammenzuführen.<br />

Demokratische Struktur – ein unbestreitbarer<br />

Trumpf<br />

Bedeutende Ereignisse prägten die<br />

letzten zwanzig Jahre: Gründung der<br />

Sortenorganisation Gruyère im Jahr<br />

1997, Erlangung der AOC 2001 und<br />

gegenseitige Anerkennung der AOC<br />

mit der EU 2011. Oswald Kessler<br />

ist überzeugt, dass die demokratische<br />

Struktur der Sortenorganisation<br />

Gruyère einen Trumpf darstellt, um<br />

vorwärts zu kommen. „Ich, Sie, wir<br />

tragen die Verantwortung gegenüber<br />

2’300 Milchproduzenten, 172<br />

Käsern im Tal und 50 Käsern auf der<br />

Alp sowie 9 Affineuren. Insgesamt<br />

sind dies 4‘000 Arbeitsplätze. Meine<br />

Aufgabe ist es, dafür zu sorgen,


dass die Verhandlungen im Interesse<br />

des Gruyère AOC und der gesamten<br />

Sortenorganisation Gruyère abgeschlossen<br />

werden und dabei die<br />

Charta, das Pflichtenheft sowie der<br />

Leitfaden der guten Herstellungspraxis<br />

respektiert werden.“<br />

Stichhaltiges Pflichtenheft<br />

Fragt man Didier Roch, Milch produzent<br />

in Ballens, nach den grössten Erfolgen<br />

der vergangenen zwanzig Jahre, so<br />

nennt er vor allem das Pflichtenheft des<br />

Gruyère AOC: „Es besteht bereits seit<br />

zehn Jahren, hält den Anforderungen<br />

aber nach wie vor stand, selbst wenn<br />

man gewisse Anpassungen vornehmen<br />

könnte. Denn man darf nicht starr<br />

an etwas festhalten. Ein Bravo an das<br />

gesamte Team, das es erarbeitet hat.“<br />

Pionierrolle und Vorbild<br />

Jacques Chavaz, Vizedirektor des<br />

Bundesamts für Landwirtschaft,<br />

dankte der gesamten Branche für<br />

ihre Pionierrolle und Vorbildfunktion<br />

in der Milchwirtschaft. „Ich möchte<br />

unterstreichen, welchen Platz der<br />

Gruyère AOC in der Milchwirtschaft<br />

und in den Köpfen und Herzen jener<br />

einnimmt, welche Visionen haben.<br />

Der Gruyère AOC zeigt uns, was<br />

bezüglich Positionierung, Qualität,<br />

Organisation einer Branche sowie einer<br />

durchdachten und entschlossenen<br />

Vorgehensweise erreicht werden kann.<br />

Die Delegiertenversammlung hat es<br />

heute einmal mehr mit einem nicht<br />

ganz einfach zu treffenden Entscheid<br />

bewiesen: dem Verbot des Einsatzes<br />

von Melkrobotern für ein Melken rund<br />

um die Uhr. Herzliche Gratulation.“<br />

Entwicklung mit Rücksicht auf das<br />

Produkt<br />

Didier Germain, Käser in der Käserei<br />

Les Martel und Mitglied des Bureaus<br />

der Sortenorganisation, sprach sich<br />

ebenfalls für ein Verbot von solchen<br />

Melkrobotern aus. „Heute wie in<br />

Zukunft dürfen wir nicht festgefahren<br />

sein. Aber man muss bei der<br />

Entwicklung das Produkt berücksichtigen.<br />

Die Mechanisierung darf nur<br />

zum Einsatz kommen, wenn sie die<br />

Qualität des Gruyère AOC nicht beeinträchtigt.<br />

Der Melkroboter tangierte<br />

einerseits die Qualität und anderseits<br />

das Pflichtenheft. Ich finde, der Käser<br />

muss die Hand am Kessel haben, der<br />

Produzent muss wissen, was mit dem<br />

Rohstoff geschieht und der Affineur<br />

muss das Produkt kontrollieren, damit<br />

das konsumfertige Produkt von einwandfreier<br />

Qualität ist.“<br />

Ehrgeizige Ziele für die Zukunft<br />

Die Sortenorganisation Gruyère will<br />

die Qualität dieses edlen Käses weiter<br />

verbessern, dabei die Mengen<br />

schrittweise ausdehnen, ohne dass<br />

dies zu Lasten des Preises geschieht.<br />

Ausserdem will sie sich vermehrt<br />

für die weltweite Verteidigung des<br />

Namens „Gruyère“ einsetzen. Oswald<br />

Kessler ist überzeugt, dass die Marke<br />

gestärkt werden muss: „Unser<br />

Produkt muss geschützt werden,<br />

Imitationen müssen bekämpft werden,<br />

und dort, wo die AOC nicht anerkannt<br />

ist, müssen Marke und Logo hinterlegt<br />

werden.“<br />

Gérald Roux, Affineur bei Fromage<br />

Gruyère SA und Mitglied des Bureaus,<br />

folgert daraus: „Wenn man im Ausland<br />

mit Käufern verhandelt, so ist es viel<br />

leichter, sie mit einer starken, bekannten<br />

und hochwertigen Marke zu<br />

überzeugen. Wir haben viele Trümpfe<br />

in der Hand. Die Marke Gruyère muss<br />

noch gestärkt und die Kontrollen müssen<br />

intensiviert werden, damit die<br />

Chancen, eine Vorrangposition auf<br />

dem Markt zu belegen, zum Besten<br />

stehen.“<br />

Definitives Verbot<br />

von Melkrobotern mit<br />

uneingeschränktem<br />

Melkzugang<br />

Die Delegierten haben entschieden,<br />

den Einsatz solcher Melkroboter<br />

definitiv zu verbieten. Künftig ist es<br />

also ausdrücklich untersagt, einen<br />

solchen Roboter in landwirtschaftlichen<br />

Betrieben der Branche zu<br />

installieren. Die 9 Produzenten, welche<br />

ihn heute einsetzen, müssen<br />

ihn bis zum 2. Juli 2022 ersetzen.<br />

Ab diesem Datum gilt für jede Kuh<br />

eine minimale Zwischenmelkzeit von<br />

8 Stunden. Die Forschungsanstalt<br />

Agroscope Liebefeld-Posieux ALP<br />

hatte den Einfluss von Robotermilch<br />

auf die Käseverarbeitung untersucht.<br />

Sie stellte fest, dass Robotermilch<br />

das Risiko erhöht, Käse herzustellen,<br />

der nicht den Richtlinien des Gruyère<br />

AOC entspricht. Schliesslich sei präzisiert,<br />

dass jede neue Melktechnologie<br />

von der Sortenorganisation geprüft<br />

werden muss.<br />

17


«Chapitre de la Confrérie<br />

du Gruyère» in Lausanne<br />

Am 13. Oktober fand auf dem Markt<br />

der Place de la Riponne in Lausanne<br />

ein besonderer Anlass statt. Im Chalet<br />

der Bruderschaft wurde Gruyère<br />

hergestellt und zur Degustation angeboten.<br />

Mehrere Personen trugen<br />

dabei die offizielle Tracht. Die Gruyère-<br />

Bruderschaft nahm dabei feierlich neue<br />

Mitglieder auf, darunter Frau Géraldine<br />

Savary, Staatsrätin und Präsidentin der<br />

Schweizerischen Vereinigung AOC-IGP,<br />

Herrn Daniel Brélaz, Bürgermeister<br />

Jedes Jahr im November wird<br />

in Bern Bilanz über die vergangenen<br />

Tätigkeiten gezogen<br />

und es werden die kommenden<br />

Kampagnen vorgestellt,<br />

welche Switzerland Cheese<br />

Marketing in den jeweiligen<br />

Ländern plant. Sämtliche<br />

Marktverantwortlichen reisten<br />

an, um die Markttendenzen<br />

in ihren jeweiligen Ländern<br />

vorzustellen.<br />

Die Tagung begann mit einer<br />

Einführung des Präsidenten der<br />

SCM, Herrn Guy Emmenegger,<br />

und des Direktors, Herrn David<br />

Escher. Anschliessend ergriffen<br />

die Marketingverantwortlichen das<br />

Wort. Den Auftakt machte Herr<br />

Spahr, seit Oktober 2012 neuer<br />

Marketingverantwortlicher für die<br />

Schweiz. Es folgten Frau Frova für<br />

Italien, Herr Lefèvre für Frankreich,<br />

Herr Müller-Henze für Deutschland,<br />

Herr Corbacho für Spanien und Frau<br />

Dedoncker für die BeNeLux-Staaten.<br />

Übereinstimmung herrschte über<br />

der Stadt Lausanne und Herrn Guy<br />

Parmelin, Nationalrat. Weiter sei<br />

auf den Beitritt der Herren Eric und<br />

Vincent Sonnay, Milchproduzenten<br />

für Le Gruyère AOC in Les Tavernes,<br />

sowie Herrn Jean-Jacques Clément,<br />

Käser für Le Gruyère AOC in der<br />

Käserei von Moudon, hingewiesen.<br />

Die drei Zeichner Michel Berger,<br />

Jean-Paul Monnard und Marc Roulin<br />

haben bei diesem Anlass auf brillante<br />

Weise käsespezifische Themen wie<br />

die Probenahme, die Geselligkeit bei<br />

einem Fondue oder die Käsereibe auf<br />

Le Gruyère AOC-Laiben illustriert.<br />

Switzerland Cheese<br />

Marketing: Bilanz über die<br />

Aktivitäten 2012 und Vorstellung der<br />

Kampagnen 2013<br />

die in den EU-Ländern herrschende<br />

Krise. In diesem Zusammenhang<br />

ist es deshalb wichtig, mit den<br />

Massnahmen zur Absatzförderung<br />

weiterzufahren. In sämtlichen<br />

Ländern finden Degustationen sowie<br />

punktuelle Aktivitäten statt. Ein<br />

konkretes Beispiel wird auf Seite<br />

4 dieser <strong>Ausgabe</strong> des l’Oiseau<br />

vorgestellt.<br />

Jedes Land stellte ausserdem seine<br />

Broschüren und Werbeartikel<br />

vor. Dies ermöglichte es, Ideen<br />

auszutauschen und neue zu finden.<br />

Dieser Austausch ist in einem sich<br />

stets wandelnden Umfeld unerlässlich,<br />

und das gibt der Tagung ihren<br />

ganzen Sinn.<br />

Neuer Direktor bei<br />

Fromco AG<br />

Im Verlaufe des Februars 2013<br />

wird Herr Jean-Marc Collomb die<br />

Nachfolge von Herrn Pierre-Ivan<br />

Guyot als Direktor von Fromco AG in<br />

Moudon antreten.<br />

H e r r C o l l o m b i s t I n g e n i e u r<br />

A g r o n o m E T H Z u n d d i p l o -<br />

m i e r t e r Be t r i e b s ö ko n o m F H<br />

Fr e i b u r g . Wä h r e n d m e h r e r e r<br />

Jahre leitete er den Neuenburger<br />

Milchverband. Während dieser<br />

Zeit wirkte er als Ko-Sekretär aktiv<br />

am Aufbau der Strukturen der<br />

am 2. Juni 1997 gegründeten<br />

Sortenorganisation Gruyère mit.<br />

Ferner war er in der Beratung der<br />

Käsereigenossenschaften tätig. Herr<br />

Collomb kennt sich also auf dem<br />

Gebiet des Gruyère AOC bestens<br />

aus. Anschliessend leitete er während<br />

neun Jahren das Unternehmen<br />

Fermenta SA in Payerne, das auf<br />

dem Gebiet der Aufbereitung von<br />

Schweizer Tabak tätig ist.<br />

In den vergangenen vier Jahren arbeitete<br />

Herr Collomb für AGRIDEA,<br />

die Schweizerische Vereinigung für<br />

die Entwicklung der Landwirtschaft<br />

und des ländlichen Raums, in<br />

Lausanne. Ab 2010 war er als stellvertretender<br />

Direktor für den Standort<br />

Lausanne und die Geschäfte in der<br />

Westschweiz verantwortlich. Mit seinem<br />

Stellenantritt wird Herr Collomb<br />

Herrn Pierre-Ivan Guyot im Vorstand<br />

der Sortenorganisation ersetzen.<br />

An der Delegiertenversammlung<br />

vom 21. November 2012 wurde<br />

Herrn Pierre-Ivan Guyot für seinen<br />

Einsatz zugunsten der Branche<br />

gedankt. Wir wünschen ihm viel<br />

Erfolg in seiner neuen Funktion im<br />

Landwirtschaftsdepartement des<br />

Kantons Neuenburg.<br />

18


© European Athletics<br />

Le Gruyère AOC beteiligt sich an<br />

grossen Veranstaltungen<br />

Fribourg Gottéron: Während der<br />

Wintersaison tragen die Spieler des<br />

HC Gottéron die Farben des Gruyère<br />

AOC auf ihren Leibchen. Zudem ist Le<br />

Gruyère AOC auf der Bande im Innern<br />

der Halle präsent.www.gotteron.ch<br />

Giant Xtour 2013: Dieser schulübergreifende<br />

Wettkampf zieht jährlich rund<br />

2’000 Gymnasiasten und Lernende an<br />

www.giantxtour.ch<br />

Die Gruyère European Curling<br />

Championships: Dieser Wettkampf<br />

wird vom 8. bis 15. Dezember 2012<br />

in Karlstad ausgetragen, wo sich das<br />

Klima für Eissport besonders gut eignet.<br />

www.ecc2012.curlingevents.com<br />

Spar European Cross Country<br />

Championships: Am 9. Dezember stehen<br />

sich die Athleten in schwierigem<br />

Gelände in Budapest/Ungarn gegenüber.<br />

www.european-athletics.org<br />

Schneeschuh Erlebnis: Vom 26.<br />

Dezember 2012 bis 16. März 2013<br />

werden nicht weniger als 7 Etappen<br />

in der Westschweiz und in der<br />

Deutschschweiz angeboten. Das<br />

Prinzip ist einfach, zieht aber jedes<br />

Jahr Naturliebhaber an: Angeboten<br />

wird eine Schneeschuhwanderung<br />

und ein Fondue moitié-moitié am Ziel<br />

zum Preis von CHF 40.--, Material und<br />

Zwischenverpflegung inbegriffen.<br />

www.raquette-aventure.ch<br />

Männer FIS Skirennen in Adelboden:<br />

Die weltweit besten Skifahrer treffen<br />

sich am 12. und 13. Januar 2013 auf<br />

dem legendären Chuenisbärgli. Auch<br />

das Hot-Fondue hat an diesem sehr<br />

begehrten Wochenende mittlerweile<br />

legendären Charakter erzielt.<br />

www.weltcup-adelboden.ch<br />

Swiss Expo: Vom 17. bis 20. Januar<br />

finden im Beaulieu, Lausanne, eine<br />

Fachmesse für Agrotechnik und ein<br />

internationaler Rinderwettbewerb<br />

statt, die jährlich beinahe 22’000<br />

Besucherinnen und Besucher und<br />

Fachleute der Branche anziehen.<br />

www.swiss-expo.com<br />

Muba<br />

Zum ersten Mal werden wir vom 22.<br />

Februar bis 3. März 2013 an dieser<br />

grossen Messe in Basel vertreten sein.<br />

Die Internationale Landwirtschaftsmesse<br />

von Paris (SIA): Vom 23.<br />

Februar bis 3. März 2013 geben sich die<br />

Pracht und Vielfalt der französischen<br />

und internationalen Landwirtschaft<br />

ein Stelldichein. 2013 feiert die<br />

Messe ihr 50-jähriges Bestehen! Die<br />

Vertreterinnen und Vertreter aus den<br />

landwirtschaftlichen Kreisen treffen<br />

sich in einer geselligen Atmosphäre,<br />

eine Gelegenheit für den Gruyère AOC,<br />

um sein Image zu stärken.<br />

www.salon-agriculture.com<br />

European Athletics Championships<br />

2013 indoor<br />

Vom 1. bis 3. März 2013 stellt Göteborg<br />

mit den indoor-Wettkämpfen die<br />

Hauptstadt der europäischen Athletik<br />

dar. Le Gruyère AOC wird vertreten<br />

sein und insbesondere verschiedene<br />

Begleitmassnahmen anbieten.<br />

www.goteborg2013.com<br />

A l l E u ro p e a n C h a m p i o n s h i p<br />

– Holstein- und Red-Holstein-<br />

Europa meisterschaft<br />

Diese Meisterschaft wird am 1. und 2.<br />

März 2013 im Forum Freiburg ausgetragen.<br />

www.eurholstein2013.ch<br />

Internationale Messe in Lyon: Vom<br />

22. März bis 1. April 2013 werden auf<br />

100’000 m2 Fläche Ausstellungen,<br />

Erlebnisse, Kultur, Wellness sowie<br />

attraktive Einkaufsmöglichkeiten angeboten.<br />

Die Sortenorganisation<br />

Gruyère wird mit einem Verkaufs- und<br />

Degustationsstand vertreten sein.<br />

www.foiredelyon.com<br />

Die Tour de Romandie findet vom 23.<br />

– 28. April 2013 statt. Sie führt durch<br />

Täler und über Pässe der Westschweiz,<br />

ganz zum Vergnügen der Anwesenden<br />

sowie der Fernsehzuschauer.<br />

www.tourderomandie.ch<br />

Die Luga in Luzern: Diese grosse<br />

Ausstellungsmesse in der<br />

Zentralschweiz findet vom 26. April bis<br />

5. Mai 2013 statt. www.luga.ch<br />

Die BEA in Bern: Vom 3. bis 12.<br />

M a i 2 013 f i n d e t d i e s e g r o s s e<br />

Frühjahrsmesse im Espace Mittelland<br />

statt. Sie bildet eine ideale Plattform<br />

für die Konsumentenbindung oder zur<br />

Gewinnung neuer Konsumenten.<br />

www.beapferd.ch<br />

Die Tour de Suisse vom 8. bis 16. Juni<br />

2013 sieht in der Westschweiz eine<br />

Etappenankunft in Crans-Montana<br />

und eine Abfahrt ab Montreux vor. Die<br />

vollständige Liste wird in der nächsten<br />

<strong>Ausgabe</strong> des l’oiseau veröffentlicht.<br />

www.tds.ch<br />

19


Rezepte<br />

Roher Randensalat<br />

mit Chili<br />

Für 4 Personen<br />

Sauce:<br />

2 EL Rotweinessig<br />

4 EL Olivenöl<br />

1 Prise Chilipulver<br />

Salz, Pfeffer<br />

40 g Haselnüsse<br />

1-2 Chilischoten<br />

400 g rohe Randen<br />

2 Orangen<br />

150 g Gruyère AOC<br />

etwas Nüsslisalat<br />

Zubereitung:<br />

Essig und Öl mit Chilipulver, Salz und<br />

Pfeffer verrühren.<br />

Haselnüsse grob hacken. In einer<br />

Bratpfanne ohne Fett rösten.<br />

Chilischoten halbieren, entkernen und<br />

fein hacken. Randen schälen, mit einer<br />

Raffel in feine Streifen schneiden.<br />

Orangenschale mit einem Messer<br />

bis aufs Fruchtfleisch wegschneiden.<br />

Einzelne Filets zwischen den<br />

Trennhäuten herauslösen. Orangen,<br />

Haselnüsse und Randen mit der Sauce<br />

vermischen.<br />

Nüsslisalat und Randensalat auf Teller<br />

anrichten. Gruyère AOC in Würfeli<br />

schneiden und auf dem Salat verteilen.<br />

Tipp: Salat in ein Glas füllen.<br />

Für 4 Personen<br />

Lorbeerpolenta:<br />

10 Lorbeerblätter<br />

7 dl Gemüsebouillon<br />

3 dl Milch<br />

1 Knoblauchzehe<br />

175 g feiner Maisgriess<br />

120 g Gruyère AOC<br />

Gemüse-Linsen mit<br />

Lorbeerpolenta<br />

Gemüse-Linsen:<br />

100 g schwarze oder grüne Linsen<br />

200 g Rüebli<br />

200 g Knollensellerie<br />

100 g Lauch<br />

1 Zwiebel<br />

1 Knoblauchzehe<br />

1 ½ EL Olivenöl<br />

2 EL Tomatenpüree (25 g)<br />

1 Dose gewürfelte Tomaten (400 g)<br />

2 dl Gemüsebouillon<br />

Oregano, Thymian<br />

Salz, Pfeffer<br />

1 Bund Petersilie<br />

Zubereitung:<br />

Für die Polenta Lorbeerblätter zerbröckeln,<br />

mit Gemüsebouillon, Milch<br />

und Knoblauchzehe aufkochen und<br />

30 Minuten ziehen lassen.<br />

Linsen in viel Wasser etwa 30<br />

Minuten weich köcheln. Rüebli und<br />

Sellerie schälen, in ca. 1 cm dicke<br />

Rädchen und Würfel schneiden.<br />

Lauch in 1 cm breite Ringe schneiden.<br />

Zwiebel und Knoblauch fein<br />

hacken. Öl leicht erhitzen, Zwiebel,<br />

Knoblauch und Tomatenpüree darin<br />

andünsten. Gemüse, Tomaten<br />

und Gemüsebouillon zufügen. Mit<br />

Oregano, Thymian, Salz und Pfeffer<br />

würzen. 20 Minuten köcheln, abgetropfte<br />

Linsen darunter mischen<br />

und mit fein gehackter Petersilie<br />

bestreuen.<br />

Lorbeersud durch ein Sieb giessen<br />

und erhitzen. Maisgriess unter<br />

Rühren einrieseln lassen. Aufkochen,<br />

zugedeckt 10 Minuten quellen lassen,<br />

dabei ab und zu umrühren. Vom<br />

Gruyère AOC einige Käsespäne<br />

abschneiden. Restlichen Käse fein<br />

reiben und unter die Polenta rühren.<br />

Polenta mit Linsen-Gemüse anr<br />

i ch t e n , G ruy è r e AO C - S p ä n e<br />

darüberstreuen.<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!