Ausgabe herunterladen
Ausgabe herunterladen Ausgabe herunterladen
No 29 - Décembre 2012 présente la revue trimestrielle de l’Interprofession du Gruyère l’oiseau Les bureaux de l’Interprofession du Gruyère seront fermés du 21 décembre 2012 à 12h00 au 7 janvier 2013 à 07h30. En cas d’urgence, vous pouvez atteindre Monsieur Philippe Bardet au 079 317 82 61.
- Page 2 and 3: Sommaire 03 Message du Directeur 04
- Page 4 and 5: Bienvenue au Gruyère AOC à Luxemb
- Page 6 and 7: © C. Bullinger La Maison du Gruyè
- Page 8 and 9: Livre d’Or Sur le site www.lamais
- Page 10 and 11: © J.-B. Sieber dure était présen
- Page 12 and 13: Campagne de publicité en 2012 Chaq
- Page 14 and 15: Le Gruyère AOC primé lors de conc
- Page 16 and 17: © VB-AGIR Assemblée des délégu
- Page 18 and 19: Chapitre de la Confrérie du Gruyè
- Page 20 and 21: Recettes Salade de betterave rouge
- Page 22 and 23: Inhalt 03 BOTSCHAFT DES DIREKTORS 0
- Page 24 and 25: Gruyère AOC - Willkommen in Luxemb
- Page 26 and 27: © C. Bullinger La Maison du Gruyè
- Page 28 and 29: Gästebuch Auf der Website www.lama
- Page 30 and 31: © J.-B. Sieber Athlétissima Im Ra
- Page 32 and 33: Werbekampagne im Jahr 2012 Jedes Ja
- Page 34 and 35: Le Gruyère AOC an Wettbewerben pr
- Page 36 and 37: © VB-AGIR Delegiertenversammlung :
- Page 38 and 39: «Chapitre de la Confrérie du Gruy
- Page 40: Rezepte Roher Randensalat mit Chili
No 29 - Décembre 2012<br />
présente la revue trimestrielle<br />
de l’Interprofession du Gruyère<br />
l’oiseau<br />
Les bureaux de l’Interprofession du Gruyère seront fermés du 21 décembre 2012 à 12h00 au 7 janvier 2013 à 07h30. En cas d’urgence, vous pouvez atteindre Monsieur Philippe Bardet au 079 317 82 61.
Sommaire<br />
03 Message du Directeur<br />
04 Bienvenue au Gruyère AOC<br />
à Luxembourg!<br />
05 La fromagerie de démonstration<br />
des Ponts-de-Martel en fête<br />
06 La Maison du Gruyère,<br />
fromagerie de démonstration,<br />
ambassadrice de la filière du<br />
Gruyère AOC<br />
09 MARKETING: LE GRUYÈRE AOC, UNE<br />
PRÉSENCE APPRÉCIÉE SUR TOUS<br />
LES FRONTS<br />
12 Campagne de publicité en 2012<br />
14 Le Gruyère AOC primé lors de<br />
concours<br />
15 Swiss Cheese Awards 2012<br />
16 Assemblée des délégués : 20 ans<br />
après la signature de la Charte<br />
du Gruyère<br />
18 CHAPITRE DE LA CONFRÉRIE<br />
SWITZERLAND CHEESE MARKETING<br />
NOUVEAU DIRECTEUR DE FROMCO SA<br />
19 Le Gruyère AOC associé à de<br />
grandes manifestations<br />
20 Recettes<br />
Impressum<br />
Editeur : Interprofession du Gruyère<br />
Case postale 12, CH - 1663 Gruyères<br />
e-mail : interprofession@gruyere.com<br />
www.gruyere.com<br />
Rédaction :<br />
Interprofession du Gruyère<br />
Tirage : 3’200 exemplaires<br />
Traduction :<br />
Trait d’Union<br />
3000 Bern<br />
www.traitdunion.ch<br />
Graphisme :<br />
Effet-i-media<br />
e-mail : bepbep@bluewin.ch
Le dernier Oiseau de l’année est<br />
l’occasion de souhaiter nos bons<br />
vœux à toute la filière<br />
Ce message comporte cette<br />
année un aspect particulier.<br />
En effet, lors de sa dernière<br />
Assemblée des délégués, celleci<br />
a dû prendre des décisions<br />
difficiles mais nécessaires.<br />
Après quelques années où la<br />
production connaissait une<br />
qualité plus que satisfaisante,<br />
2012 a vu la proportion de<br />
Gruyère AOC IB augmenter de<br />
manière préoccupante.<br />
Le salut du Gruyère AOC réside dans<br />
sa qualité pour le consommateur. Il est<br />
donc nécessaire que tout soit entrepris<br />
pour que la proportion de IB reste<br />
dans les limites acceptables de ce que<br />
l’on peut attendre d’un fromage au lait<br />
cru.<br />
Dans le contexte d’un marché tendu,<br />
il a été décidé que les fromageries qui<br />
connaissent une production malheureusement<br />
régulière de IB devraient<br />
diminuer temporairement les quantités<br />
afin de retrouver une situation<br />
normale ces prochaines années. Il est<br />
en outre nécessaire, dans les mesures<br />
accompagnatrices, d’appliquer de manière<br />
stricte les principes du guide des<br />
bonnes pratiques qui veut que chacun<br />
dans sa sphère de compétence, mais<br />
dans l’intérêt de l’ensemble, fasse le<br />
maximum pour garantir la meilleure<br />
qualité possible. Il est primordial qu’en<br />
répondant de cette manière, la filière<br />
trouve le meilleur chemin pour Le<br />
Gruyère AOC. Il est ainsi nécessaire<br />
d’éviter de dépenser en catastrophe<br />
des montants importants sans que<br />
cela serve à long terme au produit.<br />
Grâce au cahier des charges et à son<br />
système neutre de taxation, seules les<br />
meules d’excellente qualité peuvent<br />
arriver sur le marché. De ce fait, en<br />
aucune façon le consommateur n’est<br />
prétérité par les soucis actuels de la<br />
filière. C’est grâce à une production<br />
de qualité et un engagement de tous<br />
les instants que la filière pourra donner<br />
à long terme une garantie de pérennité<br />
économique à chacun. C’est bien<br />
là les meilleurs vœux que l’on peut<br />
souhaiter à tout un chacun, qu’il soit<br />
producteur de lait, fromager, affineur,<br />
auquel nous associons leurs familles.<br />
Philippe Bardet<br />
Directeur<br />
3
Bienvenue au Gruyère AOC à Luxembourg!<br />
En mai dernier, Le Gruyère<br />
AOC s’est invité au Grand-<br />
Duché de Luxembourg à<br />
l’occasion de l’événement<br />
«Bienvenue en Suisse», initié<br />
par Suisse Tourisme et en collaboration<br />
avec Switzerland<br />
Cheese Marketing Benelux.<br />
Durant trois jours, le centreville<br />
de Luxembourg a vécu<br />
dans une ambiance typiquement<br />
Suisse. Une occasion<br />
pour Suisse Tourisme de promouvoir<br />
la Suisse en tant que<br />
destination de vacances d’été.<br />
Le thème était placé sous le<br />
signe de l’eau et présentait les<br />
nouveautés de l’été 2012.<br />
La célèbre Grand Rue a été investie<br />
par les innombrables chalets et<br />
animations des différentes régions<br />
de la Suisse. Cette ambiance pittoresque<br />
a offert aux passants<br />
un large panorama des traditions<br />
régionales. Ils ont aussi pu participer<br />
à de multiples animations:<br />
l’élaboration d’une tour de vaches<br />
en bois, l’énigme aux fragrances typiques<br />
des Alpes, un jeu de lancer<br />
sur cloches, sans oublier le lanceur<br />
de drapeaux et le joueur de cor des<br />
Alpes.<br />
Le Gruyère fabriqué sous les yeux<br />
des passants<br />
Du côté du Gruyère AOC, l’Interprofession<br />
du Gruyère a installé son<br />
4<br />
chalet de fabrication et envoyé deux<br />
de ses dignes représentants qui,<br />
chaque jour, ont fabriqué du Gruyère<br />
sous l’œil intéressé des visiteurs.<br />
Une belle occasion de sensibiliser<br />
tout un chacun à la tradition, d’ouvrir<br />
le dialogue et de mettre en exergue<br />
les caractéristiques du Gruyère AOC.<br />
Bernard Andrey (en bredzon), explique la<br />
fabrication du Gruyère AOC à M. Philippe<br />
Guex, Ambassadeur de Suisse au Grand-<br />
Duché de Luxembourg (à gauche) et à<br />
M. Xavier Bettel, Maire de la Ville de<br />
Luxembourg (au milieu)<br />
D’ailleurs, nul intérêt de parler du<br />
Gruyère AOC sans le goûter! Dans<br />
un chalet tout proche, un duo de dégustateurs<br />
proposait trois affinages<br />
de Gruyère AOC, un Classic (nom<br />
donné à l’étranger pour un Gruyère<br />
AOC de 6 à 9 mois), un Réserve (pour<br />
un Guryère AOC dès 10 mois) et un<br />
Gruyère d’alpage AOC. Il distribuait<br />
aussi nos prospectus d’information<br />
et de recettes.<br />
Cette action de communication<br />
s’avère particulièrement efficace et<br />
complète, car elle permet de comprendre<br />
la fabrication du Gruyère<br />
AOC, de le déguster et enfin elle<br />
donne des idées pour l’utilisation en<br />
cuisine.<br />
Un bilan positif<br />
Le Grand-Duché de Luxembourg<br />
représente 525’000 habitants. Une<br />
grande partie est de nationalité<br />
étrangère, dont un nombre important<br />
de frontaliers. Mais c’est surtout<br />
un pays qui affiche un beau potentiel<br />
pour les produits de grande qualité,<br />
les habitants bénéficiant d’un pouvoir<br />
d’achat élevé.<br />
L’ensemble des prestations de<br />
SCM Benelux a été salué par l’Ambassadeur<br />
de Suisse en poste à<br />
Luxembourg, ainsi que par le Maire<br />
de la Ville, tandis que la presse locale<br />
a assuré un bon relais de cette<br />
manifestation.<br />
Cet événement a permis de renforcer<br />
encore l’image du Gruyère AOC,<br />
alors qu’une promotion est déjà réalisée<br />
depuis plusieurs années dans<br />
la distribution au Grand-Duché de<br />
Luxembourg. Ce succès motive à<br />
poursuivre ces efforts et à intensifier<br />
encore la présence du Gruyère AOC<br />
sur ce territoire.
La fromagerie de démonstration<br />
des Ponts-de-Martel en fête<br />
Pas moins de trois événements<br />
étaient célébrés les 11<br />
et 12 mai derniers à la fromagerie<br />
des Ponts-de-Martel:<br />
l’inauguration de la nouvelle<br />
exposition (voir l’article dédié<br />
à la réalisation de ces panneaux<br />
dans l’Oiseau no 27),<br />
les 20 ans de la fromagerie et<br />
l’obtention de la certification<br />
ISO 22’000.<br />
Le vendredi 11 était dédié à la partie<br />
officielle, à laquelle autorités<br />
et personnalités ont répondu présentes.<br />
Il est à saluer la présence<br />
de Monsieur le Conseiller d’Etat<br />
Thierry Grosjean, en charge de<br />
l’économie du canton de Neuchâtel,<br />
Madame Jeannine Robert, vice-Présidente<br />
du Conseil communal des<br />
Ponts-de-Martel, Monsieur Pierre<br />
Dubois, Président d’honneur de l’Interprofession<br />
du Gruyère, Monsieur<br />
Philippe Bardet, Directeur de l’IPG,<br />
ainsi que les représentants des organisations<br />
professionnelles, les<br />
partenaires ainsi que les clients de<br />
la Fromagerie. Les sociétaires et<br />
producteurs de la Fromagerie Les<br />
Martel, dont Monsieur Pierre-André<br />
Benoît, Président de la Société de<br />
laiterie, Monsieur Pierre-Ivan Guyot,<br />
Directeur de Fromco SA et ses collaborateurs<br />
ont également fait le<br />
déplacement pour célébrer leur<br />
partenaire.<br />
La presse était également au rendez-vous<br />
et a assisté avec intérêt<br />
à la fabrication du Gruyère AOC.<br />
Les différents articles de qualité<br />
parus à la suite de ce week-end<br />
montrent bien l’importance d’expliquer,<br />
toujours et encore, les<br />
qualités, la fabrication et le savoirfaire<br />
du Gruyère AOC. Et les deux<br />
fromageries de démonstration du<br />
Gruyère AOC, Les Martel et La<br />
Maison du Gruyère, sont de magnifiques<br />
cartes de visites pour<br />
expliquer la filière et valoriser les<br />
caractéristiques du Gruyère AOC.<br />
Les deux sont mises en avant sur<br />
le site Internet www.gruyere.com,<br />
tout comme Switzerland Cheese<br />
Marketing en fait la promotion. Elles<br />
sont également ancrées dans l’offre<br />
touristique et l’économie de leurs<br />
régions respectives.<br />
Le samedi, on regrettera la pluie<br />
continue et le froid de canard qui<br />
ont sévi toute la journée. Mais la<br />
population était quand même de la<br />
fête et tout un chacun a pu profiter<br />
des animations, avec un bal (le<br />
vendredi soir), les portes ouvertes<br />
de la fromagerie, de l’exposition<br />
et des caves, ainsi que des animations<br />
pour les enfants avec château<br />
gonflables et jeux. La dégustation<br />
du Gruyère AOC et des spécialités<br />
de la fromagerie étaient également<br />
proposées, pour le plaisir des petits<br />
et grands.<br />
L’esprit de ces deux journées était<br />
résolument tourné vers la reconnaissance<br />
du travail accompli ces<br />
20 dernières années et de cet élan<br />
à rester attractif, tant dans l’économie<br />
locale que le tourisme. Et<br />
chacun était d’accord pour souligner<br />
qu’il s’agit d’un travail commun<br />
où chaque maillon s’investit pour le<br />
succès du Gruyère AOC.<br />
Fromagerie Les Martel<br />
Major-Benoît 25<br />
2316 Les Ponts-de-Martel<br />
Tél. 032 937 1666<br />
www.fromagerie-les-martel.ch<br />
5
© C. Bullinger<br />
La Maison du Gruyère, fromagerie de<br />
démonstration, ambassadrice de la filière<br />
du Gruyère AOC<br />
La Fromagerie de démonstration<br />
de Pringy-Gruyères est une<br />
interface entre le public venu<br />
du monde entier et les producteurs,<br />
fromagers, affineurs,<br />
afin de partager le savoir-faire<br />
et de faire connaître Le Gruyère<br />
AOC au plus grand nombre.<br />
Elle a été créée pour participer<br />
à cette mission importante de<br />
promotion d’un produit et pour<br />
répondre aux attentes des visiteurs<br />
curieux de découvrir<br />
notre fameux fromage dans<br />
son village homonyme.<br />
L’ancienne laiterie de Gruyères était<br />
trop petite et peu équipée pour accueillir<br />
les touristes désireux de voir<br />
comment se fabrique ce fromage<br />
célèbre entre tous. La Société coopérative<br />
«Laiterie de Gruyères»<br />
a fait œuvre de pionnier et lors de<br />
l’inauguration de la fromagerie de démonstration<br />
de Pringy en juin 1969,<br />
M. Schaffner, Conseiller fédéral chef<br />
du département de l’économie publique,<br />
prédisait dans son discours:<br />
«Cette propagande réaliste et certainement<br />
efficace, faite dans un lieu<br />
touristique mondialement connu,<br />
contribuera sans nul doute à propager<br />
encore la renommée du Gruyère<br />
et à ouvrir le marché pour d’autres<br />
produits laitiers suisses dans le pays<br />
et à l’étranger.»<br />
6<br />
Le château accueillait à l’époque<br />
120’000 visiteurs. Les prévisions,<br />
de 1 sur 3 pour la fromagerie, soit<br />
35’000 à 40’000 visiteurs, ont été<br />
largement dépassées avec plus de<br />
100’000 personnes. Ensuite un pic<br />
de 312’000 visiteurs sera atteint<br />
pour descendre à environ 190’000<br />
en 1997. A cette date, l’outil de travail<br />
était devenu obsolète pour accueillir<br />
ses hôtes.<br />
La Chine s’intéresse à la<br />
Maison du Gruyère!<br />
En 2011, 1’785 visiteurs du site<br />
Internet provenaient de Chine.<br />
Du 1er octobre 2011 au 30<br />
septembre 2012, 24’718 internautes<br />
visitaient le site<br />
www.lamaisondugruyere.ch!<br />
Un nouveau défi est relevé. La fromagerie<br />
de démonstration renaît le 5 mai<br />
2000 sous l’appellation La Maison du<br />
Gruyère. Avec 35 producteurs de lait<br />
qui y livrent quelques 5.7 millions de<br />
kilos de lait, elle est alors l’une des<br />
plus grandes de la filière du Gruyère<br />
AOC. Dans le respect de la recette<br />
ancestrale et du cahier des charges<br />
de l’AOC, Jacques et Nicolas Ecoffey<br />
avec leurs employés fabriquent 48<br />
meules par jour dans 4 cuves de<br />
4’800 litres. Les caves peuvent contenir<br />
7’000 meules. Une fabrication de<br />
Vacherin Fribourgeois AOC est également<br />
présente sur le site.<br />
L’exposition «Le Gruyère AOC,<br />
voyage au cœur des sens» offre une<br />
découverte interactive et ludique, intensifiant<br />
par les cinq sens, et par une<br />
mise en scène évoluant au fil des ans,<br />
les notions de savoir-faire, de qualité<br />
et d’identité. C’est la vache «Cerise»<br />
qui conduit le visiteur du monde<br />
des herbages à la fabrication de son<br />
«fruit», en passant par l’histoire de<br />
ce fromage exceptionnel. Le commentaire<br />
est diffusé en six langues<br />
(français, allemand, anglais, italien,<br />
espagnol et japonais) au moyen<br />
d’audio guide remis à chaque visiteur.<br />
Actuellement des versions écrites<br />
sont disponibles en 12 autres langues<br />
soit en albanais, en arabe, en chinois,<br />
en coréen, en finlandais, en hébreux,<br />
en hongrois, en néerlandais, en polonais,<br />
en portugais, en roumain, en<br />
russe et en tchèque. A savoir que cinq<br />
versions ont été proposées par des<br />
visiteurs qui apprécient de venir régulièrement<br />
avec leurs hôtes ou leurs<br />
clients, tandis que d’autres versions,<br />
comme la finlandaise ou la coréenne,<br />
ont été élaborées dans le même élan<br />
par des personnes en relation avec<br />
l’Interprofession.<br />
Entre 2001 et 2011, l’augmentation<br />
des visiteurs au fil des années est de<br />
plus de 35 %. Durant l’année 2011, le
nombre d’hôtes était de 652’426 personnes<br />
et le nombre de visiteurs de<br />
l’exposition de 141’322 visiteurs. La<br />
région de La Gruyère connaît aussi en<br />
parallèle un essor important lié à une<br />
offre touristique attractive, associant<br />
dans un écrin autour de Gruyères:<br />
gastronomie, avec le chocolat Cailler<br />
et Le Gruyère AOC; paysage avec<br />
Le Moléson et son nouveau téléphérique;<br />
patrimoine avec la cité<br />
comtale de Gruyères et son château.<br />
De plus, dernièrement le Musée<br />
gruérien a été entièrement rénové<br />
alors que les Bains de Charmey sont<br />
très fréquentés. Les nuitées sont en<br />
hausse et une synergie existe entre<br />
les partenaires. Le marketing, tant de<br />
La Maison du Gruyère ciblé vers le<br />
tourisme que celui de l’Interprofession<br />
ciblé vers les consommateurs;<br />
l’accueil 7/7 souriant, professionnel<br />
et multilingue par nos hôtesses; les<br />
animations sur le site et l’entretien<br />
constant des infrastructures; tous<br />
ces facteurs jouent un rôle important<br />
dans ce contexte où aucun effort ne<br />
doit être relâché pour rester dans<br />
les 25 musées* les plus visités de<br />
Suisse.<br />
Pour être encore plus en adéquation<br />
avec l’image du Gruyère AOC,<br />
depuis le mois de décembre 2012,<br />
La Société coopérative «Laiterie de<br />
Gruyères» rénove et gère le Marché<br />
gruérien, tandis que Christian et Eva<br />
Chassot accueillent nos hôtes au<br />
Restaurant de la Fromagerie et au<br />
«Coin gourmand». La salle de conférence<br />
est équipée d’une nouvelle<br />
sonorisation fixe. Pour promouvoir<br />
ces nouveaux atouts, un document<br />
«Offres pour groupes 2013 - forfaits<br />
– menus et séminaires» a été édité et<br />
adressé à plus de 800 professionnels<br />
du tourisme en Suisse et en Europe.<br />
Il peut être téléchargé sur notre site<br />
internet.<br />
Pour marquer ce renouveau, La<br />
Maison du Gruyère invite tout<br />
un chacun à une journée «Portes<br />
Ouvertes» le dimanche 6 janvier<br />
2013. Au programme: menu gourmand<br />
au Gruyère AOC et plats du<br />
terroir, fabrication au feu de bois, animation<br />
musicale et grimages pour les<br />
enfants.<br />
Visites sur le site Internet<br />
www.lamaisondugruyere.ch<br />
Du 1 er janvier au 31 décembre<br />
2011:<br />
146’101 visiteurs, soit 400,28<br />
visiteurs par jour<br />
Durée d’une visite: 4,56 minutes<br />
Nombre de pages visitées par<br />
accès: 4,32 pages<br />
Téléchargements sur le site Internet<br />
www.lamaisondugruyere.ch en 12 mois<br />
8000<br />
7000<br />
6000<br />
5000<br />
5000<br />
4000<br />
4000<br />
3000<br />
3000<br />
2000<br />
1000<br />
0<br />
0<br />
7555 5641 3560 1694<br />
Traductions distribuées pour la<br />
visite<br />
Été 2011 Été 2012<br />
mi-avril<br />
- sept.<br />
mars -<br />
sept.<br />
Russe 2850 3292<br />
Chinois 1256 2730<br />
Arabe 1330 1718<br />
Portugais 1647 1718<br />
Polonais 1260 1369<br />
Tchèque 1131 1346<br />
Hongrois 874 980<br />
Néerlandais 779 779<br />
Coréen 259 506<br />
Roumain 1132 258<br />
Hébreux dès sept. 2012 40<br />
Finnois 153 33<br />
Albanais dès fin 2011 22<br />
Informations:<br />
La Maison du Gruyère,<br />
Place de la Gare 3,<br />
1663 Pringy-Gruyères<br />
Tél. 026 921 84 00<br />
www.lamaisondugruyere.ch<br />
Horaires de<br />
fabrication en<br />
français<br />
Horaires de<br />
fabrication en<br />
allemand<br />
Horaires de<br />
fabrication en<br />
anglais<br />
Flyer Sentier des<br />
fromageries<br />
*Selon la statistique de l’Association des Musées suisses, dont La Maison du Gruyère est membre.<br />
7
Livre d’Or<br />
Sur le site www.lamaisondugruyere.<br />
ch, rubrique LIVRE D’OR, sous-rubrique<br />
VOS COMMENTAIRES, vous<br />
trouverez d’autres petits clin d’œil de<br />
nos visiteurs.<br />
8
© Athletissima<br />
Le Gruyère AOC, une présence<br />
appréciée sur tous les fronts<br />
Cette année, Le Gruyère AOC<br />
a une nouvelle fois marqué<br />
de sa présence de nombreux<br />
événements festifs en Suisse<br />
et à l’étranger. Il a eu une belle<br />
visibilité à l’occasion de compétitions<br />
sportives ou lors de<br />
loisirs en famille ou entre amis.<br />
Il a profité des moyens publicitaires<br />
liés directement au<br />
sponsoring; de plus, il s’est fait<br />
remarquer sur place grâce aux<br />
dégustations et aux ventes de<br />
Gruyère AOC, de fondues et de<br />
hot fondues. Pas étonnant dès<br />
lors si Le Gruyère AOC jouit<br />
d’un capital sympathie hors<br />
du commun, auprès du grand<br />
public et des professionnels impliqués<br />
dans les manifestations.<br />
Les Championnats d’Europe d’athlétisme<br />
à Helsinki<br />
Ces championnats d’Europe d’athlétisme<br />
étaient l’occasion de mettre<br />
en valeur notre fromage et de le faire<br />
connaître en Finlande. En effet, les<br />
habitants de ce pays, proches de la<br />
nature, ont été séduits par Le Gruyère<br />
AOC qui défend les valeurs du terroir.<br />
Plusieurs mois avant cet événement,<br />
un travail de marketing a été réalisé à<br />
Helsinki et dans ses alentours auprès<br />
des commerces, hôtels et restaurants.<br />
L’IPG voulait leur permettre<br />
de découvrir les saveurs de notre<br />
fromage et les manières d’apprêter<br />
notre pâte dure. Les professionnels<br />
ont joué le jeu, puisqu’avant les championnats,<br />
30 magasins, 10 hôtels et<br />
6 restaurants ont proposé à leurs<br />
clients du Gruyère AOC et des plats<br />
à base de notre fromage. Toutes ces<br />
mesures complétaient le programme<br />
de promotion (dégustation et publicité)<br />
déjà en place dans ce pays.<br />
Le Gruyère AOC était évidemment<br />
présent sur les lieux de la compétition<br />
dans le stade olympique d’Helsinki.<br />
Les spectateurs pouvaient voir les<br />
athlètes avec, en arrière-fond, notre<br />
logo. Il en était de même lors des<br />
retransmissions télévisées. A proximité<br />
du stand de l’IPG qui proposait<br />
dégustation et fondue, une belle mise<br />
en scène attirait les regards: drapeaux<br />
à l’effigie du Gruyère AOC, cloches,<br />
boille à lait et bottes de paille. De quoi<br />
mettre les gourmets dans l’ambiance.<br />
Les badauds étaient invités à déguster<br />
notre fromage et à participer à un<br />
jeu. Dans les espaces VIP, tout était<br />
mis en œuvre pour donner l’eau à la<br />
bouche des personnes présentes:<br />
les invités pouvaient déguster du<br />
Gruyère AOC de différents âges, mis<br />
en valeur sur de belles tables décorées<br />
aux couleurs du produit.<br />
L’IPG a profité de cet événement<br />
pour remercier les commerçants finlandais<br />
qui valorisent et vendent du<br />
Gruyère AOC toute l’année. Elle leur a<br />
offert des places VIP. Ces professionnels<br />
ont apprécié cette initiative. Ils<br />
sont tous repartis enchantés de leur<br />
journée, avec sous le bras un petit cadeau<br />
et un morceau de Gruyère AOC<br />
Réserve. Ils pouvaient ainsi se rendre<br />
compte des caractéristiques de cet<br />
affinage que l’on trouve encore que<br />
trop rarement en Finlande.<br />
Cette stratégie globale a eu un grand<br />
succès. C’est un signe encourageant<br />
qui montre la pertinence du<br />
sponsoring.<br />
Mille Gruyère<br />
Depuis 5 ans, Le Gruyère AOC est<br />
aux côtés des jeunes sportifs passionnés<br />
d’athlétisme. Grâce au Mille<br />
Gruyère, des jeunes athlètes de 10<br />
à 15 ans courent un 1000 mètres et<br />
se mesurent avec les meilleurs du<br />
pays. A chacune des 12 finales régionales,<br />
Le Gruyère AOC était de<br />
la partie avec des arches gonflables,<br />
des banderoles, des pop-up et des<br />
beach flags. Chaque enfant reçoit<br />
une portion de fromage ainsi qu’un<br />
T-shirt avec le logo du Gruyère AOC.<br />
Ce soutien aux jeunes athlètes rentre<br />
dans la stratégie globale de marketing<br />
à l’égard de l’athlétisme; il nous mène<br />
tout droit aux championnats d’Europe<br />
d’athlétisme de 2014 à Zurich.<br />
Athlétissima<br />
Le Gruyère AOC a renforcé sa présence<br />
au stade olympique de La<br />
Pontaise à Lausanne lors du meeting<br />
international d’athlétisme. Notre pâte<br />
9
© J.-B. Sieber<br />
dure était présente sur les points VIP,<br />
fréquentés par quelque 2800 invités.<br />
Elle était également aux côtés<br />
du grand public, dans le nouveau<br />
village des sponsors. L’IPG avait organisé<br />
une dégustation et un jeu,<br />
accessible aux 15’000 spectateurs<br />
d’Athlétissima.<br />
Le Gruyère AOC a été très apprécié<br />
par les athlètes qui sont montés<br />
sur le podium. En effet, quelles que<br />
soient les catégories disputées, ils<br />
sont repartis avec une pointe de notre<br />
fromage. Ils sont assurément devenus<br />
de très bons ambassadeurs de<br />
notre pâte dure.<br />
A noter que c’était une édition fabuleuse,<br />
notamment au niveau des<br />
retombées médiatiques: RTS a fait<br />
26% des parts de marché, SF2 13%,<br />
RSI2 11%.<br />
Suite à une enquête satisfaction auprès<br />
des consommateurs (institut<br />
GFK) il s’avère que 70% des visiteurs<br />
connaissent notre marque comme<br />
sponsor de l’événement. De plus,<br />
nous nous situons à la 3 e place parmi<br />
les sponsors reconnus. Ceci est très<br />
positif.<br />
Le HC Fribourg Gottéron<br />
Le Gruyère AOC soutient le HC<br />
Fribourg Gottéron. Le logo est bien<br />
visible autour de la glace, sur les<br />
maillots des joueurs et sur les casquettes<br />
qu’ils portent par exemple<br />
lors des interviews télévisées. De<br />
plus, grâce à ce partenariat, la fondue<br />
moitié-moitié est servie dans les<br />
restaurants autour de la patinoire St-<br />
Léonard à Fribourg.<br />
Le Gruyère European Curling<br />
Championships<br />
Après Moscou en 2011, Le Gruyère<br />
AOC est présent du 8 au 15 décembre<br />
à Karlstad en Suède pour<br />
Le Gruyère, Championnat d’Europe<br />
de Curling. Par son engagement, il a<br />
fait une nouvelle fois partie intégrante<br />
du titre de cette compétition. Il a ainsi<br />
été régulièrement nommé dans les<br />
médias lors de cet événement. Pour<br />
la promotion de notre fromage, l’intérêt<br />
du curling se situe dans les<br />
retransmissions télévisées. Comme<br />
il s’agit d’un sport tactique, les téléspectateurs<br />
ne peuvent que remarquer<br />
notre logo sur la glace, sur les habits<br />
et sur les banderoles.<br />
Il a aussi été organisé des dégustations<br />
dans les magasins proches de<br />
Karlstad (25) ainsi qu’une activation<br />
des places VIP.<br />
Coupe du monde – Courses masculines<br />
de ski à Adelboden<br />
Plus de 40’000 spectateurs se sont<br />
retrouvés dans la station bernoise<br />
pour les épreuves de la coupe du<br />
monde. En effet, Adelboden est sans<br />
doute une des plus grosses tribunes<br />
de tout le circuit international. Une<br />
aubaine pour Le Gruyère AOC qui<br />
était sponsor. Comme chaque année,<br />
la hot-fondue a remporté la palme durant<br />
ce week-end très prisé.<br />
Le Rivella GiantXTour 2012<br />
Le Gruyère AOC était de la partie<br />
lors de cette compétition de ski et de<br />
snowboard qui réunissaient quelque<br />
2000 sportifs, gymnasiens ou apprentis,<br />
de Suisse romande et de Suisse<br />
alémanique. Dans les cinq stations de<br />
ski où ces jeunes se sont affrontés,<br />
le logo du Gruyère AOC était visible<br />
sur les dossards et sur les drapeaux.<br />
Après l’effort, ces jeunes sportifs ont<br />
pu savourer notre fromage. Enfin, lors<br />
de la grande finale à Leysin, ils ont pu<br />
déguster des hot-fondues. Le Gruyère<br />
AOC se marie ainsi à merveille avec<br />
ces moments de rencontre.<br />
Raquette Aventure<br />
De nombreuses familles et des amis<br />
ont goûté aux joies de la randonnée<br />
en raquettes dans le cadre idyllique<br />
de 14 stations de ski de Suisse romande<br />
et alémanique. Pour la somme<br />
de fr. 40.- par personne, les organisateurs<br />
leur ont mis à disposition<br />
des raquettes, un parcours balisé,<br />
un ravitaillement à mi-parcours et,<br />
à l’arrivée, une excellente fondue<br />
moitié-moitié. Pour permettre à tout<br />
un chacun de vivre un moment inoubliable,<br />
Le Gruyère AOC poursuit son<br />
soutien à ces samedis sportifs, mis<br />
sur pied en collaboration avec des<br />
clubs régionaux. Les participants<br />
ont sans doute associé ces balades,<br />
l’après-midi ou au clair de lune, à<br />
notre fromage et à la fondue.<br />
Tour de Romandie et Tour de Suisse<br />
Le Gruyère AOC a soutenu les deux<br />
principales épreuves cyclistes helvétiques.<br />
Lors du Tour de Romandie, il<br />
était présent à chacune des étapes,<br />
de Lausanne à Crans-Montana ainsi<br />
qu’au bord des routes. Le Gruyère<br />
10
AOC a également fait partie du village<br />
et de la caravane du Tour de Suisse.<br />
L’IPG a distribué des morceaux de<br />
notre succulent fromage ainsi que<br />
différents articles promotionnels. Ces<br />
deux épreuves sont aussi diffusées<br />
sur les chaînes télévisuelles suisses<br />
et étrangères.<br />
Gruyère Cycling Tour – Juralp Cup<br />
Le Gruyère AOC est aussi impliqué<br />
dans deux compétitions très populaires.<br />
Le Gruyère Cycling Tour a<br />
emmené de nombreux amateurs de<br />
cyclisme sur route à travers les paysages<br />
préalpins. Avec une visibilité<br />
maximale puisque les concurrents<br />
étaient vêtus aux couleurs du Gruyère<br />
AOC.<br />
Quant à la Juralp Cup, le championnat<br />
romand VTT par étapes, les épreuves<br />
destinées aux bikers se sont déroulées<br />
dans toute la Romandie.<br />
Women Sport Evasion<br />
Quelque 800 amatrices de sport<br />
se sont retrouvées au stade de<br />
Langenthal. Durant 2 jours, ces<br />
femmes ont pu s’essayer à une quinzaine<br />
d’activités sportives, allant de<br />
la danse au Taî-chi en passant par la<br />
zumba et le yoga. Le Gruyère AOC<br />
était présent avec un stand de dégustation<br />
et un jeu. Ce fut l’occasion<br />
d’échanges sympathiques autour<br />
du Gruyère AOC ou d’une fondue<br />
moitié-moitié.<br />
Swiss Expo<br />
22’000 personnes ont visité Swiss<br />
Expo, le salon professionnel agrotechnique<br />
qui s’est déroulé à Beaulieu<br />
Lausanne. Le Gruyère AOC était présent<br />
avec d’autres fromages suisses,<br />
sur un stand en collaboration avec<br />
Switzerland Cheese Marketing. De<br />
plus, lors du concours international<br />
bovin, chaque éleveur qui présentait<br />
une bête portait un dossard avec l’inscription<br />
Gruyère AOC.<br />
Les foires et salons dans notre pays<br />
L’IPG a participé à la BEA, la grande<br />
foire de printemps de l’Espace<br />
Mittelland, au Comptoir Suisse ainsi<br />
qu’à la Luga, la grande foire d’exposition<br />
de Suisse centrale. Présence<br />
également à la Züspa, la plus importante<br />
foire zurichoise avec quelques<br />
100’000 visiteurs, ainsi qu’à l’Olma,<br />
la grande foire agricole de la Suisse<br />
orientale.<br />
Plus près de chez nous, Le Gruyère<br />
AOC était partenaire du Salon Suisse<br />
des Goûts et Terroirs à Bulle, une<br />
manifestation qui réjouit les sens et<br />
le palais. Sur place, le succès a une<br />
nouvelle fois été au rendez-vous avec<br />
de très nombreux visiteurs intéressés<br />
par notre fromage.<br />
Salon international de l’agriculture<br />
de Paris<br />
Pour la dixième année consécutive,<br />
notre Gruyère AOC «est monté» à<br />
Paris en collaboration avec Switzerland<br />
Cheese Marketing et l’Association des<br />
Produits du Terroir du Pays de Fribourg.<br />
Durant la manifestation, l’IPG a fabriqué<br />
du Gruyère devant une foule<br />
intéressée. Une bonne occasion pour<br />
expliquer les caractéristiques de notre<br />
fromage et pour rappeler notre slogan<br />
en France: «Le Gruyère AOC, pas de<br />
trous, que du goût.»<br />
Foire internationale de Lyon<br />
De très nombreux visiteurs lyonnais<br />
se sont approchés du stand<br />
de Switzerland Cheese Marketing<br />
pour y déguster notre Gruyère AOC.<br />
Beaucoup en ont profité pour acheter<br />
notre fromage à la coupe ou sous<br />
forme de mélange à fondue. Cette<br />
foire a une nouvelle fois accueilli plus<br />
de 500’000 visiteurs.<br />
Rencontres de Cambremer<br />
L’Interprofession a fait le déplacement<br />
jusqu’en Normandie pour<br />
promouvoir Le Gruyère AOC. Cette<br />
foire renommée, dédiée aux produits<br />
AOC, a en effet proposé à l’IPG de<br />
venir présenter notre pâte dure. Des<br />
représentants de l’IPG ont procédé à<br />
une fabrication.<br />
Paléo Festival et Francomanias<br />
Le Gruyère AOC était une nouvelle<br />
fois de la fête au Paléo Festival à<br />
Nyon. 230’000 spectateurs ont<br />
répondu présents. Comme à l’accoutumée,<br />
la hot-fondue a eu un succès<br />
retentissant, avec plus de 10’000 portions<br />
vendues.<br />
Les Francomanias de Bulle avaient<br />
donné rendez-vous cette année aux<br />
amateurs de chansons françaises à<br />
Espace Gruyère. Durant 6 jours, des<br />
têtes d’affiche ainsi que des nouveaux<br />
talents se sont succédé sur<br />
deux scènes. Dans cette enceinte,<br />
les festivaliers ont pu déguster de la<br />
fondue et de la hot-fondue.<br />
11
Campagne de publicité en 2012<br />
Chaque année au printemps<br />
et en automne, Le Gruyère<br />
AOC sillonne les blocs publicitaires<br />
de différentes chaînes<br />
TV suisses et étrangères. Cette<br />
campagne est essentielle pour<br />
consolider l’image du Gruyère<br />
AOC et véhiculer les valeurs<br />
qui nous sont chères. Elle s’inscrit<br />
dans un concept global de<br />
plusieurs mesures qui, utilisées<br />
conjointement, renforcent<br />
notre présence sur le marché.<br />
Les valeureux skieur et vététiste de<br />
la campagne «Le Gruyère AOC, la<br />
vraie nature ça calme» ont mérité<br />
un bon repos après plus de deux années<br />
de sport intense. Ainsi, depuis<br />
cet automne, c’est le Gruyère AOC<br />
et sa filière que les téléspectateurs<br />
découvrent et redécouvrent. Ce spot<br />
de 10 secondes est efficacement<br />
utilisé pour décrire la production<br />
du lait, la fabrication du fromage<br />
et l’affinage. L’accent est porté sur<br />
la mise en valeur des acteurs de la<br />
filière jusqu’à son consommateur<br />
final, ici représenté par un papa se<br />
chamaillant un morceau de Gruyère<br />
AOC avec sa petite fille. Nous rappelons<br />
ainsi la place de choix que le<br />
Gruyère AOC détient sur toute table,<br />
tout en insistant sur les qualités intrinsèques<br />
du Gruyère AOC que sont<br />
sa matière première le lait de qualité<br />
impeccable, l’œil avisé du fromager<br />
sur sa cuve et les soins attentifs de<br />
l’affinage.<br />
12<br />
Mais en Suisse, et notamment en<br />
Suisse allemande, notre place est<br />
également à maintenir. Pour ce<br />
faire, depuis ce printemps, des bus<br />
et trams circulent dans les grandes<br />
villes de Suisse aux couleurs du<br />
Gruyère AOC. Là aussi, il s’agit<br />
d’une mise en scène avec tous les<br />
éléments qui font du Gruyère AOC<br />
un produit de qualité. Ces bus circulent<br />
dans les villes de Bâle, Zurich,<br />
Berne, Lucerne, afin d’intensifier<br />
notre présence Outre-Sarine. Mais<br />
la Romandie n’est pas pour autant<br />
oubliée et la campagne fait tout son<br />
effet à Lausanne et Genève. Les<br />
grandes villes ont été privilégiées,<br />
tant pour les contacts élevés que<br />
cela représente que pour le caractère<br />
international de certaines, ce<br />
qui n’est pas des moindres. Cette<br />
campagne a été initiée au début mai<br />
2012 pour une période de six mois.<br />
Vu l’impact de ce media affichage qui<br />
permet la transmission des valeurs<br />
du Gruyère AOC, il a été décidé de<br />
prolonger cette campagne jusqu’en<br />
mai 2013, afin de profiter au mieux<br />
des coûts d’infrastructure déjà investis.<br />
D’autre part, rappelons que les<br />
bus de Zermatt sont décorés depuis<br />
plusieurs années aux couleurs du<br />
Gruyère AOC.<br />
Véhiculer la marque Le Gruyère AOC<br />
est une chose. Encore faut-il inciter<br />
à l’acte d’achat. C’est pourquoi, en<br />
complément de ces visuels accrocheurs<br />
et sympathiques, l’intérieur<br />
des véhicules est également décoré<br />
aux couleurs du Gruyère AOC. Des<br />
panneaux informatifs ont été édités<br />
pour vanter les qualités du Gruyère<br />
AOC. Il est également possible d’y<br />
scanner un «tag», lequel ouvre directement<br />
la page Internet www.<br />
gruyere.com sur son smartphone.<br />
Les retours sur le site sont analysés<br />
avec un résultat très encourageant.<br />
En parallèle, deux vagues de dégustation<br />
d’une semaine ont été<br />
organisées à Berne, avec chaque<br />
fois 10’000 sticks de Gruyère AOC<br />
et 15’000 leaflet-recette (en forme<br />
de marque page) distribués.<br />
C’est bel et bien l’association de<br />
tous ces moyens qui pourra accompagner<br />
le consommateur dans son<br />
choix et son acte d’achat. Le marketing<br />
déploie également beaucoup<br />
d’effort dans d’autres actions et vous<br />
pouvez découvrir, en pages 9, 10 et<br />
11, un panorama des événements<br />
qui se sont déroulés en 2012.
Spot de la campagne TV 2012<br />
13
Le Gruyère AOC primé lors de concours<br />
Plusieurs concours se sont<br />
succédé cette année, où le<br />
Gruyère AOC a profité de<br />
chaque occasion pour démontrer<br />
ses qualités. Et le<br />
résultat s’en ressent, avec<br />
de nombreuses distinctions<br />
qui réjouissent l’Interprofession<br />
du Gruyère. Elle adresse<br />
ses félicitations et remercie<br />
tous les lauréats, ainsi que<br />
les producteurs de lait et les<br />
affineurs.<br />
World Championship Cheese<br />
Contest 2012 - mars 2012<br />
Du 5 au 7 mars 2012 s’est tenu<br />
le World Championship Cheese<br />
Contest à Madison (Etats-Unis). Le<br />
Gruyère AOC était représenté côte<br />
à côte de trois Gruyère américains.<br />
Le premier prix est revenu à<br />
M. Olivier Baudois, de la fromagerie<br />
de Le Cerneux-Péquignot pour son<br />
Gruyère AOC affiné par Lustenberger<br />
& Dürst AG.<br />
Le deuxième prix a été attribué à<br />
M. René Pernet, de la fromagerie du<br />
Haut-Jorat, pour son Gruyère AOC<br />
affiné par Fromco SA.<br />
Quant au troisième prix, il revient<br />
à M. Adrian Scheidegger, de la fromagerie<br />
de Niedermuhren, pour<br />
14<br />
son Gruyère AOC affiné par von<br />
Mühlenen AG.<br />
Plus de 200 personnes, dont l’Interprofession<br />
et la Confrérie du<br />
Gruyère, étaient présentes à l’aéroport<br />
de Zurich pour accueillir et<br />
fêter les lauréats suisses. L’occasion<br />
était donnée pour rappeler la qualité<br />
des fromages suisses lors de<br />
ce concours au retentissement<br />
mondial.<br />
Nantwich International Cheese<br />
Awards - juillet 2012<br />
Des médailles d’or ont été décernées<br />
à:<br />
M. Daniel Maurer, de la fromagerie<br />
de Chézard-St-Martin, pour<br />
son Gruyère AOC affiné par Emmi;<br />
M. Nicolas Schmoutz, de la fromagerie<br />
de Mézières, pour son Gruyère<br />
AOC affiné par Fromco SA; M. Jean-<br />
Marie Dunand, de la fromagerie de<br />
Le Crêt, pour son Gruyère AOC affiné<br />
par Fromage Gruyère SA.<br />
Ont obtenu une médaille d’argent,<br />
M. Alexandre Guex, de la fromagerie<br />
de Châtonnaye, pour son Gruyère<br />
AOC affiné par von Mühlenen (a<br />
également obtenu une distinction),<br />
M. Benoît Kolly, de la fromagerie du<br />
Mouret, pour son Gruyère AOC affiné<br />
par Emmi.<br />
Ont obtenu une médaille de bronze,<br />
M. Philippe Dénervaud, de la fromagerie<br />
de Villarimboud, pour son<br />
Gruyère AOC affiné par Emmi et<br />
la fromagerie Cremo SA, pour son<br />
Gruyère AOC affiné par Fromage<br />
Gruyère SA.<br />
Concours des fromages d’alpage<br />
de l’Olma – octobre 2012<br />
Chaque année se déroule en octobre<br />
le concours des fromages d’alpage,<br />
dans le cadre de l’OLMA, la foire<br />
suisse de l’agriculture et de l’alimentation<br />
de St-Gall.<br />
Le premier prix de la catégorie fromages<br />
à pâte dure est revenu à<br />
MM. Laurent et Nicolas Brodard,<br />
alpage La Guignarde, pour leur<br />
Gruyère d’alpage AOC affiné par la<br />
Coopérative Fribourgeoise des producteurs<br />
de fromage d’alpage.<br />
Le troisième prix a été attribué à<br />
M. Laurent Gachet, de l’alpage Les<br />
Audèches, pour son Gruyère d’alpage<br />
AOC affiné par la Coopérative<br />
Fribourgeoise des producteurs de<br />
fromage d’alpage.<br />
Le cinquième prix est revenu à<br />
M. Nicolas Remy, de l’alpage Les<br />
Groins, pour son Gruyère d’alpage<br />
AOC affiné par la Coopérative<br />
Fribourgeoise des producteurs de<br />
fromage d’alpage.<br />
Le sixième prix a été attribué à<br />
M. Jean-Louis Roch, de l’alpage<br />
Théraula d’Avau, pour son Gruyère<br />
d ’ a l p a g e A O C a ff i n é p a r l a<br />
Coopérative Fribourgeoise des producteurs<br />
de fromage d’alpage.<br />
Quant à la septième place elle est<br />
revenue à M. Stefan König, de<br />
l’alpage La Vatia d’Avau, pour son<br />
Gruyère d’alpage AOC affiné par la<br />
Coopérative Fribourgeoise des producteurs<br />
de fromage d’alpage.<br />
World Cheese Awards 2012 – novembre<br />
2012<br />
Au moment de l’impression de l’Oiseau<br />
se tenaient à Birmingham les<br />
World Cheese Awards 2012. Nous<br />
vous communiquerons les résultats<br />
dans le prochain Oiseau.<br />
L’IPG se réjouit de ces récompenses.<br />
Elle adresse ses félicitations à ses<br />
fromagers, ainsi qu’à ses producteurs<br />
de lait et affineurs. Ces<br />
médailles prouvent une fois de plus<br />
que le Gruyère AOC mérite une place<br />
de choix sur le marché national et<br />
international, grâce aux exigences<br />
respectées par tous les professionnels<br />
de la filière.
Swiss Cheese Awards 2012<br />
Les Swiss Cheese Awards<br />
sont le point de rencontre<br />
traditionnel de tous les amateurs<br />
de fromage suisse. Nous<br />
saluons que la 8 e édition de<br />
cette manifestation se soit<br />
déroulée au Tessin. C’est dans<br />
la magnifique vieille ville de<br />
Bellinzone que se sont tenus,<br />
du 27 au 30 septembre 2012,<br />
un grand marché du fromage<br />
suisse, un marché du fromage<br />
d’alpage tessinois et de nombreuses<br />
attractions. Le samedi<br />
a malheureusement été terni<br />
par une météo peu commode,<br />
mais la bonne humeur tessinoise<br />
était tout de même au<br />
rendez-vous.<br />
Ces quatre jours ont été l’occasion<br />
de découvrir et de déguster toute<br />
la diversité des fromages suisses.<br />
Le Gruyère AOC était bien entendu<br />
présent avec un stand et a déplacé<br />
tout spécialement le chalet de fabrication<br />
de la Confrérie du Gruyère<br />
pour l’occasion. En alternance, les<br />
visiteurs ont pu découvrir la fabrication<br />
du Gruyère AOC et du<br />
Formaggio d’Alpe Ticinese AOC.<br />
Mais les Swiss Cheese Awards sont<br />
avant tout le concours tant attendu<br />
de 28 catégories de fromage se disputant<br />
le titre de meilleur fromage<br />
suisse. Le Gruyère AOC s’est à nouveau<br />
très honorablement distingué<br />
avec de nombreuses récompenses.<br />
Avant de citer les distingués des catégories<br />
Gruyère AOC et Gruyère<br />
d’alpage AOC, la filière félicite<br />
M. Patrick Hauser, le grand Gagnant<br />
des Swiss Cheese Awards avec son<br />
Vacherin Mont d’Or AOC, mais qui<br />
est aussi un excellent fabricant de<br />
Gruyère AOC.<br />
Le gagnant de la catégorie<br />
Gruyère AOC est M. Gérald Raboud<br />
de la fromagerie de Courgenay,<br />
pour son Gruyère AOC affiné chez<br />
Fromco SA.<br />
Des diplômes ont été décernés à:<br />
Monsieur Jean-Philippe Charrière,<br />
de la fromagerie de Ponthaux,<br />
pour son Gruyère AOC affiné chez<br />
Fromco SA,<br />
Monsieur Philippe Geinoz, de<br />
la fromagerie de Bémont, pour<br />
son Gruyère AOC affiné chez<br />
Fromco SA,<br />
Monsieur Cédric Vuille, de la fromagerie<br />
de La Brévine, pour son<br />
Gruyère AOC affiné chez Margot<br />
Fromages SA,<br />
Monsieur Thierry Ecoffey, de la<br />
fromagerie Romontoise, pour<br />
son Gruyère AOC affiné chez<br />
Mifroma SA,<br />
Monsieur Jean-Daniel Jäggi, de la<br />
fromagerie de Grandcour, pour son<br />
Gruyère AOC affiné chez Fromco<br />
SA,<br />
Monsieur Michel Grossrieder, de la<br />
fromagerie Moléson SA, pour son<br />
Gruyère AOC affiné chez Fromage<br />
Gruyère SA,<br />
Monsieur Pierre Buchillier, de la<br />
fromagerie des Moulins, pour<br />
son Gruyère AOC Bio affiné chez<br />
Fromco SA.<br />
Pour la catégorie Gruyère<br />
d’alpage AOC, le gagnant est<br />
Monsieur Jean-Louis Roch, alpage<br />
de la Théraulaz, pour son<br />
Gruyère d’alpage AOC affiné à la<br />
Coopérative Fribourgeoise des producteurs<br />
de fromage d’alpage.<br />
Un diplôme a été décerné à<br />
Monsieur Simon Renaud, alpage Le<br />
Cerney, pour son Gruyère d’alpage<br />
AOC affiné chez Magnenat-Fromage<br />
Gruyère SA.<br />
L’ I P G s e r é j o u i t d e c e s r é -<br />
compenses. Elle adresse ses<br />
félicitations à ses fromagers, ainsi<br />
qu’à ses producteurs de lait et affineurs.<br />
Ces médailles prouvent une<br />
fois de plus que le Gruyère AOC<br />
mérite une place de choix sur le<br />
marché national et international,<br />
grâce aux exigences respectées par<br />
tous les professionnels de la filière.<br />
15
© VB-AGIR<br />
Assemblée des délégués : 20 ans après<br />
la signature de la Charte du Gruyère<br />
Le 2 juillet 1992 était signée la<br />
Charte du Gruyère au Domaine<br />
des Faverges, dans le vignoble<br />
de Lavaux. Ce document fondateur<br />
a permis par la suite<br />
une belle évolution pour notre<br />
fromage, marquée notamment<br />
par l’acquisition de l’appellation<br />
d’origine contrôlée.<br />
20 ans après, jour pour jour, les<br />
délégués de l’Interprofession<br />
du Gruyère avaient rendezvous<br />
dans ce même lieu pour<br />
leur assemblée annuelle. Une<br />
façon de marquer le beau chemin<br />
parcouru pour assurer<br />
une perspective à la filière du<br />
Gruyère AOC.<br />
Durant cette journée anniversaire,<br />
les nombreux orateurs ont évoqué<br />
le passé. Laurent Lavanchy, chef du<br />
Service de l’agriculture neuchâtelois,<br />
a fait partie des initiateurs du projet<br />
de Charte. «Au début des années<br />
nonante, a-t-il rappelé, on amorçait<br />
la réforme de la politique agricole, de<br />
grands changements se préparaient,<br />
notamment avec les paiements directs.<br />
Il nous a alors paru important<br />
d’asseoir solidement Le Gruyère<br />
AOC, à l’époque le seul produit agricole<br />
phare de Suisse romande.»<br />
Servir Le Gruyère, servir une région,<br />
servir une image<br />
Ce désir de défendre notre fromage<br />
a abouti à la signature de la Charte<br />
16<br />
du Gruyère. Celle-ci spécifie noir<br />
sur blanc la zone de production, les<br />
matières premières, la production,<br />
l’affinage et la maturation ainsi que<br />
la composition du produit. Elle prévoit<br />
la création d’une commission<br />
chargée d’étudier une réglementation<br />
d’appellation d’origine contrôlée<br />
pour Le Gruyère.<br />
Philippe Mignot, à l’époque fromager<br />
à St-George et Président des fromagers<br />
romands, faisait partie des<br />
signataires. Il se souvient encore des<br />
discussions et de l’atmosphère qui<br />
régnaient ce jour-là: «Les représentants<br />
des diverses organisations se<br />
retrouvaient pour servir un produit<br />
qui nous est cher, pour servir une<br />
région que nous aimons, pour servir<br />
une image au consommateur et<br />
bien sûr pour définir un cadre à toute<br />
une filière de notre économie. Lors<br />
de la signature de la Charte, tous les<br />
orateurs ont souhaité qu’un groupe<br />
interprofessionnel poursuive les travaux<br />
jusqu’à l’obtention d’une AOC.»<br />
Le passé, le présent et l’avenir intimement<br />
liés<br />
Oswald Kessler, président de l’Interprofession<br />
depuis une année,<br />
aime à rappeler combien le passé, le<br />
présent et le futur sont intimement<br />
liés: «Il ne faut jamais oublier d’où on<br />
vient et où on va. Dans ce sens, on<br />
doit beaucoup à ces hommes qui ont<br />
défendu Le Gruyère, il y a 20 ans. Au<br />
départ, ils ont eu une bonne idée et,<br />
au fil du temps ils ont su défendre<br />
leur produit tout en s’adaptant à l’environnement,<br />
aux événements et au<br />
marché. Cette attitude a favorisé le<br />
succès du Gruyère AOC». Laurent<br />
Lavanchy pour sa part estime que<br />
«cette réussite est aussi due au fait<br />
d’être parvenu à s’organiser, à maîtriser<br />
la filière, à mettre les partenaires<br />
ensemble.»<br />
La structure démocratique, un<br />
atout incontestable<br />
Ces vingt ans ont été marqués par<br />
des événements importants: la création<br />
de l’Interprofession du Gruyère<br />
en 1997, l’obtention de l’AOC en 2001<br />
et la reconnaissance mutuelle des<br />
AOC avec l’Europe en 2011. Oswald<br />
Kessler est convaincu que la structure<br />
démocratique de l’IPG est un<br />
atout qui permet d’aller de l’avant.<br />
«Je suis, vous êtes, nous sommes<br />
responsables vis-à-vis de 2300 producteurs<br />
de lait, 172 fromagers de<br />
plaine et 50 d’alpage, 9 affineurs.<br />
Ce sont 4’000 postes de travail que<br />
nous représentons. Mon devoir est<br />
de faire en sorte que les négociations<br />
aboutissent dans l’intérêt du<br />
Gruyère AOC et de l’ensemble de<br />
l’IPG, en respectant la Charte, le<br />
cahier des charges et le guide des<br />
bonnes pratiques».<br />
Un cahier des charges pertinent<br />
Si on demande à Didier Roch, producteur<br />
de lait à Ballens, quelles sont
les victoires de ces vingt dernières<br />
années, il évoque avant tout le cahier<br />
des charges du Gruyère AOC : «Il a<br />
déjà dix ans, mais il tient la route,<br />
même si on peut faire quelques<br />
adaptations. Car on ne doit pas rester<br />
figé. Je dis vraiment bravo à toute<br />
l’équipe qui l’a créé.»<br />
Un rôle de pionnier et de modèle<br />
Jacques Chavaz, sous-directeur de<br />
l’Office fédéral de l’agriculture, a remercié<br />
toute la filière pour son rôle<br />
de pionnier et de modèle au sein<br />
de l’économie laitière. «J’aimerais<br />
témoigner de la place occupée par<br />
Le Gruyère AOC dans l’économie<br />
laitière et dans la tête et le cœur<br />
de ceux qui regardent devant eux.<br />
Le Gruyère AOC nous rappelle ce<br />
qu’on peut atteindre en termes de<br />
positionnement et de qualité, en<br />
termes d’organisation d’une filière<br />
et en termes d’une démarche raisonnée<br />
et résolue. L’Assemblée des<br />
délégués l’a montré une nouvelle<br />
fois aujourd’hui avec une décision<br />
pas facile à prendre comme l’interdiction<br />
de l’utilisation du robot de<br />
traite pour une traite en continu. Je<br />
vous en félicite.»<br />
Evoluer dans le respect du produit<br />
Didier Germain, fromager à la<br />
Fromagerie Les Martel et membre<br />
du Bureau de l’Interprofession s’est<br />
lui aussi positionné pour l’interdiction<br />
du robot de traite en continu.<br />
«Aujourd’hui comme à l’avenir, il n’y<br />
a pas lieu de rester figé. Mais il faut<br />
évoluer dans le respect du produit.<br />
La mécanisation peut intervenir uniquement<br />
si on ne touche pas aux<br />
qualités intrinsèques du Gruyère<br />
AOC. Et l’utilisation du robot touchait<br />
d’une part à la qualité et d’autre part<br />
au cahier des charges. Pour moi, le<br />
fromager doit avoir la main dans la<br />
cuve, le producteur doit savoir ce<br />
qui se passe avec la matière première<br />
et l’affineur doit contrôler le<br />
produit pour que la qualité soit irréprochable<br />
lorsqu’il arrive sur la table<br />
du consommateur.»<br />
De belles ambitions pour l’avenir<br />
Sur un plan plus général, l’IPG entend<br />
améliorer encore la qualité de<br />
ce noble fromage tout en permettant<br />
une évolution graduelle des quantités<br />
sans que cela soit au détriment<br />
du prix. Elle veut également s’engager<br />
davantage pour la défense du<br />
nom «Gruyère» à travers le monde.<br />
Oswald Kessler est convaincu de la<br />
nécessité de renforcer la marque: «Il<br />
faut protéger notre produit, se préparer<br />
à combattre les copies et, là où<br />
l’AOC n’est pas reconnue, déposer la<br />
marque avec le logo.»<br />
Et Gérald Roux, affineur à Fromage<br />
Gruyère SA et membre du Bureau,<br />
de conclure à ce propos : «Quand<br />
on est à l’étranger, devant un acheteur,<br />
il est beaucoup plus facile de le<br />
convaincre avec une marque forte,<br />
connue et qui a de la valeur. Nous<br />
avons beaucoup d’atouts entre les<br />
mains. Il faut encore renforcer la<br />
marque «Gruyère» et intensifier<br />
les contrôles afin de se donner les<br />
meilleures chances possibles pour<br />
avoir une place de choix dans le développement<br />
du marché.»<br />
Interdiction définitive du<br />
robot de traite en continu<br />
Les Délégués ont décidé d’interdire<br />
définitivement l’utilisation du robot de<br />
traite pour une traite en continu. Il est<br />
donc désormais formellement interdit<br />
d’installer un tel robot dans les exploitations<br />
agricoles de la filière. Les<br />
neuf producteurs qui l’utilisent actuellement<br />
doivent le remplacer jusqu’au<br />
2 juillet 2022. Dès ce jour, ils doivent<br />
respecter un espace de traite, pour<br />
chaque vache, d’au minimum huit<br />
heures.<br />
La station de recherche Agroscope<br />
Liebefeld-Posieux ALP avait étudié<br />
l’influence des installations de traite<br />
robotisées sur l’aptitude du lait à la<br />
transformation en fromage. Elle avait<br />
estimé que les risques de produire<br />
du fromage ne correspondant pas aux<br />
règles du Gruyère AOC augmentent<br />
en utilisant du lait récolté avec des<br />
robots de traite.<br />
Précisons enfin que toute nouvelle<br />
technologie de traite doit faire<br />
l’objet d’une détermination de<br />
l’Interprofession.<br />
17
Chapitre de la Confrérie<br />
du Gruyère à Lausanne<br />
Le 13 octobre dernier, une animation<br />
particulière s’est tenue au marché de<br />
la Riponne à Lausanne. On y trouvait<br />
de la fabrication de Gruyère dans le<br />
chalet de la Confrérie, de la dégustation<br />
et une réunion de personnes<br />
habillées en costume officiel. En effet,<br />
la Confrérie du Guyère y intronisait des<br />
nouveaux compagnons, dont Madame<br />
Géraldine Savary, Conseillère aux<br />
Etats et Présidente depuis 2012 de<br />
l’Association Suisse des AOC-IGP, M.<br />
Daniel Brélaz, Syndic de la Ville de<br />
Switzerland Cheese<br />
Marketing: Bilan des<br />
activités 2012 et présentation des<br />
campagnes 2013<br />
Chaque année en novembre, le<br />
rendez-vous est donné à Berne<br />
pour présenter le bilan des activités<br />
et les campagnes à venir<br />
dans les différents pays où<br />
Switzerland Cheese Marketing<br />
est présent. Tous les responsables<br />
des bureaux ont fait le<br />
déplacement pour donner les<br />
tendances du marché dans<br />
leurs pays respectifs.<br />
La journée a commencé par une<br />
introduction du Président de SCM,<br />
Monsieur Guy Emmenegger et du<br />
Directeur Monsieur David Escher.<br />
Puis les responsables marketing ont<br />
pris la parole. Monsieur Spahr, nouveau<br />
Responsable marketing suisse<br />
depuis octobre 2012, a ouvert les<br />
feux, suivi de Madame Frova pour<br />
l’Italie, Monsieur Lefèvre pour la<br />
France, Monsieur Müller-Henze pour<br />
l’Allemagne, Monsieur Corbacho pour<br />
l’Espagne et Madame Dedoncker<br />
pour le BeNeLux. Un constat général<br />
à tous les pays est la crise qui<br />
Lausanne, Monsieur Guy Parmelin,<br />
Conseiller national. Nous soulignons<br />
également l’arrivée de Messieurs Eric<br />
et Vincent Sonnay, Producteurs de lait<br />
pour le Gruyère AOC à Les Tavernes,<br />
ainsi que Monsieur Jean-Jacques<br />
Clément, Fromager pour Le Gruyère<br />
AOC à la Fromagerie de Moudon.<br />
A cette occasion, Monsieur Michel<br />
Berger, Monsieur Jean-Paul Monnard<br />
et Monsieur Marc Roulin, tous trois<br />
dessinateurs, ont illustré brillamment<br />
sur des meules de Gruyère AOC des<br />
sujets propres au fromage comme le<br />
sondage, la convivialité de la fondue<br />
ou encore la râpe.<br />
sévit dans les pays de l’Union européenne.<br />
Dans ce contexte, il est<br />
important de maintenir les activités<br />
de promotion. Les dégustations sont<br />
organisées dans tous les pays, tout<br />
comme des activités ponctuelles,<br />
dont un exemple est développé en<br />
page 4 de cette édition de l’Oiseau.<br />
Chaque pays présente également<br />
ses brochures et articles<br />
publicitaires, ce qui permet à tout un<br />
chacun d’échanger les idées et d’en<br />
trouver de nouvelles. Il s’agit bel et<br />
bien d’une journée d’échanges, indispensables<br />
dans un domaine en<br />
constante évolution.<br />
Nouveau Directeur de<br />
Fromco SA<br />
Monsieur Jean-Marc Collomb succédera<br />
à Monsieur Pierre-Ivan Guyot en<br />
tant que Directeur de Fromco SA à<br />
Moudon, dans le courant de février<br />
2013.<br />
Ingénieur agronome EPFZ, au bénéfice<br />
également d’un diplôme<br />
en gestion d’entreprise de la HES<br />
Fribourg, Monsieur Collomb a dirigé<br />
durant plusieurs années la Fédération<br />
Laitière Neuchâteloise. Pendant cette<br />
période, il a activement participé à la<br />
mise en place des structures de l’Interprofession<br />
du Gruyère, en tant que<br />
co-secrétaire lors de la création le 2<br />
juin 1997. Il était également engagé<br />
dans le conseil de sociétés de fromagerie.<br />
Il connaît donc parfaitement le<br />
milieu du Gruyère AOC. M. Collomb<br />
a ensuite dirigé l’entreprise Fermenta<br />
SA à Payerne pendant neuf ans,<br />
entreprise active dans le conditionnement<br />
du tabac suisse.<br />
Ces quatre dernières années,<br />
M. Collomb a travaillé au sein d’AGRI-<br />
DEA à Lausanne, l’Association suisse<br />
pour le développement de l’agriculture<br />
et de l’espace rural. Dès 2010, il<br />
a assumé la responsabilité du site de<br />
Lausanne et des activités romandes<br />
au titre de Directeur suppléant de<br />
cette organisation.<br />
Dès son entrée en fonction, Monsieur<br />
Collomb remplacera Monsieur<br />
Pierre-Ivan Guyot au Comité de<br />
l’Interprofession.<br />
Lors de l’Assemblée des Délégués du<br />
21 novembre 2012, Monsieur Pierre-<br />
Ivan Guyot a été félicité pour son<br />
engagement au sein de la filière et<br />
nous lui avons souhaité plein succès<br />
dans ses nouvelles fonctions au sein<br />
du Département de l’Agriculture du<br />
Canton de Neuchâtel.<br />
18
© European Athletics<br />
Le Gruyère AOC associé à de grandes<br />
manifestations<br />
Fribourg Gottéron: durant toute la<br />
saison d’hiver, le HC Gottéron affiche<br />
les couleurs du Gruyère AOC<br />
sur son maillot et autour de la glace.<br />
www.gotteron.ch<br />
Giant Xtour 2013: cette compétition<br />
interscolaire attire chaque année pas<br />
moins de 2000 gymnasiens et apprentis.<br />
www.giantxtour.ch<br />
Le Gruyère European Curling<br />
Championships: c’est à Karlstad,<br />
dans un climat propice aux glaces,<br />
que se déroulent les compétitions<br />
du 8 au 15 décembre 2012.<br />
www.ecc2012.curlingevents.com<br />
Spar European Cross Country<br />
Championships: le 9 décembre, les<br />
athlètes s’affronteront sur les terrains<br />
difficiles de Budapest en Hongrie.<br />
www.european-athletics.org<br />
Raquette Aventure: du 26 décembre<br />
2012 au 16 mars 2013, ce<br />
ne sont pas moins de 7 étapes en<br />
Suisse romande et en Suisse alémanique.<br />
Le principe est simple mais<br />
séduit chaque année les amateurs<br />
de nature: une balade en raquettes<br />
et une fondue moitié-moitié à l’arrivée<br />
pour la somme de CHF 40.-,<br />
matériel et ravitaillement compris.<br />
www.raquette-aventure.ch<br />
Courses masculines de ski<br />
FIS à Adelboden: les meilleurs<br />
skieurs mondiaux se retrouveront<br />
les 12 et 13 janvier 2013 sur le<br />
légendaire Chuenisbärgli. La hotfondue<br />
est aussi entrée dans la<br />
légende de ce week-end très prisé.<br />
www.weltcup-adelboden.ch<br />
Swiss Expo: du 17 au 20 janvier<br />
2013 à Beaulieu, Lausanne, le Salon<br />
de l’agriculture et les Concours internationaux<br />
bovins attirent chaque<br />
année près de 22’000 visiteurs<br />
et professionnels de la branche.<br />
www.swiss-expo.com<br />
Muba<br />
Pour la première fois, nous serons<br />
présents à la grande foire de Bâle,<br />
du 22 février au 3 mars 2013.<br />
www.muba.ch<br />
Le Salon International de l’Agriculture<br />
de Paris (SIA): du 23 février<br />
au 3 mars 2013, le rendez-vous de la<br />
diversité et de la richesse de l’agriculture<br />
française et internationale fêtera<br />
ses 50 ans! Tous les représentants<br />
du monde agricole seront rassemblés<br />
dans une ambiance conviviale.<br />
Une opportunité pour le Gruyère<br />
AOC d’asseoir sa renommée.<br />
www.salon-agriculture.com<br />
E u ro p e a n A t h l e t i c s i n d o o r<br />
Championships 2013 Göteborg<br />
Du 1er au 3 mars 2013, Göteborg<br />
sera la capitale de l’athlétisme européen<br />
avec les compétitions indoor.<br />
Le Gruyère AOC sera présent et<br />
proposera notamment diverses mesures<br />
d’accompagnement sur cet<br />
event. www.goteborg2013.com<br />
All European Championship<br />
– Confrontation européenne<br />
Holstein et Red Holstein, les 1 er<br />
et 2 mars 2013 à Forum Fribourg.<br />
www.eurholstein2013.ch<br />
La Foire internationale de Lyon: du<br />
22 mars au 1er avril 2013, 100’000<br />
m2 d’exposition et un lieu de découverte,<br />
de culture, de bien-être et<br />
de bonnes affaires. L’IPG tiendra un<br />
stand de vente et de dégustation.<br />
www.foiredelyon.com<br />
Le Tour de Romandie se déroulera<br />
du 23 avril au 28 avril 2013 et<br />
sillonnera les plaines et cols de<br />
Suisse Romande, pour le plaisir<br />
des spectateurs et téléspectateurs.<br />
www.tourderomandie.ch<br />
La Luga à Lucerne: du 26 avril au 5<br />
mai 2013, la grande foire d’exposition<br />
de Suisse centrale. www.luga.ch<br />
La BEA à Berne: du 3 au 12 mai<br />
2013, la grande foire du printemps de<br />
l’Espace Mittelland. Une plate-forme<br />
idéale pour fidéliser les consommateurs<br />
et en acquérir de nouveaux.<br />
www.beapferd.ch<br />
Le Tour de Suisse se déroulera du 8<br />
au 16 juin et son escapade en Suisse<br />
Romande sera une arrivée d’étape<br />
à Crans-Montana et un départ de<br />
Montreux. www.tds.ch<br />
19
Recettes<br />
Salade de betterave<br />
rouge crue au chili<br />
Pour 4 personnes<br />
Sauce:<br />
2 c. à s. de vinaigre de vin rouge<br />
4 c. à s. d’huile d’olive<br />
1 pincée de chili<br />
Sel, poivre<br />
40 g de noisettes<br />
1 à 2 piments rouges<br />
400 g de betterave rouge crue<br />
2 oranges<br />
150 g de Gruyère AOC<br />
Un peu de mâche<br />
Préparation:<br />
Mélanger soigneusement le vinaigre<br />
et l’huile avec le chili, le sel et le<br />
poivre.<br />
Hacher grossièrement les noisettes et<br />
les faire griller dans une poêle sans<br />
matière grasse. Couper les piments<br />
en deux, les épépiner et les hacher<br />
finement. Éplucher les betteraves<br />
rouges et les couper en fines lanières<br />
avec une râpe.<br />
Enlever la peau de l’orange à l’aide<br />
d’un couteau jusqu’à la chair du fruit et<br />
prélever quelques tranches entre les<br />
peaux. Mélanger les oranges, les noisettes<br />
et les betteraves avec la sauce.<br />
Présenter la salade de mâche et de<br />
betterave rouge sur une assiette.<br />
Couper le Gruyère AOC en dés et les<br />
répartir sur la salade.<br />
Conseil: présenter la salade dans un<br />
verre.<br />
Pour 4 personnes<br />
Polenta au laurier:<br />
10 feuilles de laurier<br />
7 dl de bouillon de légumes<br />
3 dl de lait<br />
1 gousse d’ail<br />
175 g de semoule de maïs fine<br />
120 g de Gruyère AOC<br />
Lentilles aux légumes:<br />
100 g de lentilles noires ou vertes<br />
200 g de carottes<br />
200 g de céleri-rave<br />
100 g de poireau<br />
1 oignon<br />
1 gousse d’ail<br />
1 ½ c. à s. d’huile d’olive<br />
2 c. à s. de concentré de tomates<br />
(25 g)<br />
1 boîte de tomates en dés (400 g)<br />
2 dl de bouillon de légumes<br />
Origan, thym<br />
Sel, poivre<br />
1 botte de persil<br />
Préparation:<br />
Pour la polenta, émietter les feuilles<br />
de laurier, porter à ébullition avec<br />
le bouillon de légumes, le lait et la<br />
gousse d’ail et laisser macérer pendant<br />
30 minutes.<br />
Laisser mijoter les lentilles pendant<br />
environ 30 minutes dans une<br />
grande quantité d’eau. Éplucher les<br />
carottes et le céleri, les couper en<br />
Lentilles aux légumes avec<br />
polenta au laurier<br />
rondelles et en dés d’environ 1 cm<br />
d’épaisseur. Couper le poireau en<br />
rondelles d’1 cm de largeur. Hacher<br />
finement l’oignon et l’ail. Faire<br />
chauffer légèrement l’huile, y faire<br />
revenir l’oignon, l’ail et le concentré<br />
de tomates. Ajouter les légumes, les<br />
tomates et le bouillon de légumes.<br />
Assaisonner avec l’origan, le thym, le<br />
sel et le poivre. Laisser mijoter pendant<br />
20 minutes, ajouter les lentilles<br />
égouttées et mélanger. Saupoudrer<br />
de persil finement haché.<br />
Verser le jus de cuisson au laurier à<br />
travers une passoire et faire chauffer.<br />
Verser la semoule de maïs en fine<br />
pluie en remuant. Porter à ébullition,<br />
laisser gonfler 10 minutes couvercle<br />
fermé, en remuant de temps en<br />
temps. Couper quelques copeaux<br />
de Gruyère AOC. Râper finement le<br />
reste du fromage et le mélanger à<br />
la polenta.<br />
Servir la polenta avec les lentilles<br />
aux légumes, saupoudrer avec les<br />
copeaux de Gruyère AOC.<br />
20
Nr. 29 - Dezember 2012<br />
präsentiert die Quartalausgabe<br />
der Sortenorganisation Gruyère<br />
l’oiseau<br />
Die Büros der Sortenorganisation Gruyère sind ab 21. Dezember 2012, 12.00 Uhr, bis 7. Januar 2013, 07.30 Uhr, geschlossen. In dringenden Fällen ist Herr Philippe Bardet unter Tel.-Nr. 079 317 82 61 erreichbar.
Inhalt<br />
03 BOTSCHAFT DES DIREKTORS<br />
04 Gruyère AOC – Willkommen in<br />
Luxemburg!<br />
05 Die Schaukäserei von Les Pontsde-Martel<br />
in Feststimmung<br />
06 La Maison du Gruyère,<br />
Schaukäserei, BOTS CHAFTERIn der<br />
Sortenorganisation Gruyère AOC<br />
09 Marketing: Le Gruyère AOC, ein<br />
allseits geschätzter Auftritt<br />
12 Werbekampagne im Jahr 2012<br />
15 Swiss Cheese Awards<br />
16 Delegiertenversammlung :<br />
20 Jahre nach Unterzeichnung<br />
der Gruyère-Charta<br />
18 «Chapitre de la Confrérie»<br />
Switzerland Cheese Marketing<br />
Neuer Direktor bei Fromco AG<br />
19 Le Gruyère AOC beteiligt sich an<br />
grossen Veranstaltungen<br />
20 Rezepte<br />
14 Le Gruyère AOC an<br />
Wettbewerben prämiert<br />
Impressum<br />
Herausgeber: Interprofession du Gruyère<br />
Postfach 12, CH - 1663 Gruyères<br />
e-mail : interprofession@gruyere.com<br />
www.gruyere.com<br />
Redaktion :<br />
Interprofession du Gruyère<br />
Auflage : 3’200 Exemplare<br />
übersetzung :<br />
Trait d’Union<br />
3000 Bern<br />
www.traitdunion.ch<br />
Grafische Gestaltung :<br />
Effet-i-media<br />
e-mail : bepbep@bluewin.ch
Mit der letzten l’Oiseau-<strong>Ausgabe</strong> des<br />
Jahres richten wir unsere besten<br />
Wünsche an die gesamte Branche<br />
I n d i e s e m J a h r h a t<br />
diese Botschaft einen besonderen<br />
Aspekt. An der letzten<br />
D e l e g i e rt e nv e r s a m m l u n g<br />
mussten schwierige aber notwendige<br />
Entscheidungen<br />
getroffen werden. Nachdem<br />
während einiger Jahre ausgezeichnete<br />
Qualität produziert<br />
wurde, nahm die Proportion<br />
des Gruyère AOC IB im Jahr<br />
2012 in besorgniserregender<br />
Weise zu.<br />
Der Erfolg des Gruyère AOC bei den<br />
Konsumentinnen und Konsumenten<br />
liegt in seiner Qualität. Daher muss<br />
alles daran gesetzt werden, dass die<br />
Proportion des IB innerhalb der tolerierbaren<br />
Grenzen bleibt, die man von<br />
einem Rohmilch-Käse erwarten kann.<br />
Angesichts der gespannten Marktlage<br />
wurde entschieden, dass Käsereien mit<br />
einer leider konstanten IB-Produktion<br />
vorübergehend die Mengen reduzieren<br />
müssen, damit sich die Situation<br />
in den kommenden Jahren wieder<br />
normalisiert. Ausserdem ist es notwendig,<br />
in den Begleitmassnahmen<br />
die Prinzipien des Leitfadens der guten<br />
Herstellungspraxis strikt zu befolgen,<br />
was bedingt, dass jeder in seinem<br />
Kompetenzbereich und im Interesse<br />
der Gemeinschaft alles daran setzt,<br />
um die bestmögliche Qualität zu garantieren.<br />
Es ist äusserst wichtig dass<br />
die Branche mit diesem Verhalten für<br />
den Le Gruyère AOC den besten Weg<br />
findet. Ausserdem ist zu vermeiden,<br />
dass in Katastrophen-Situationen hohe<br />
Geldbeträge ausgegeben werden, die<br />
für das Produkt keinen langfristigen<br />
Nutzen haben.<br />
Dank des Pflichtenhefts und seines<br />
neutralen Taxationssystems gelangen<br />
nur Laibe von hervorragender Qualität<br />
auf den Markt. Daher spüren die<br />
Konsumentinnen und Konsumenten<br />
nichts von den aktuellen Sorgen der<br />
Branche. Dank der qualitativ hochstehenden<br />
Produktion und dem ständigen<br />
Engagement kann die Branche jeder<br />
und jedem den wirtschaftlichen<br />
Fortbestand langfristig garantieren.<br />
Wir wünschen jedem Mitglied der<br />
Branche – egal ob Milchproduzent,<br />
Käser oder Affineur – und seiner<br />
Familie nur das Beste.<br />
Philippe Bardet<br />
Direktor<br />
3
Gruyère AOC – Willkommen in Luxemburg!<br />
Ve r g a n g e n e n M a i n a h m<br />
d e r G r u y è r e A O C i m<br />
Grossherzogtum Luxemburg an<br />
der Veranstaltung „Bienvenue<br />
en Suisse“ teil, die von Schweiz<br />
Tourismus in Zusammenarbeit<br />
m i t S w i t z e r l a n d C h e e s e<br />
Marketing Benelux initiiert<br />
wurde. Während drei Tagen<br />
prägte eine typisch schweize<br />
r i s ch e A t m o s p h ä r e d i e<br />
I n n e n s t a d t L u x e m b u r g s .<br />
Schweiz Tourismus nutzte die<br />
Gelegenheit, um die Schweiz<br />
als Sommerferiendestination<br />
zu vermarkten. Das Ereignis<br />
stand unter dem Zeichen des<br />
Wassers und es wurden die<br />
Neuheiten für den Sommer<br />
2012 vorgestellt.<br />
Zahlreiche Berghütten und Events<br />
der ve r s ch i e d e n en Schweizer<br />
Regionen prägten die berühmte<br />
Grand Rue. In dieser reizvollen<br />
Atmosphäre konnten Passantinnen<br />
und Passanten eine Vielfalt an regionalen<br />
Traditionen entdecken.<br />
Zudem luden zahlreichen Events zur<br />
Teilnahme ein: die Gestaltung eines<br />
Turms aus Holzkühen, ein Rätsel<br />
um typische Alpgerüche und ein<br />
Wurfspiel mit Glocken. Weiter gaben<br />
Fahnenschwinger und Alphornbläser<br />
ihr Können zum Besten.<br />
Passantinnen und Passanten erleben<br />
die Gruyère-Herstellung<br />
hautnah<br />
4<br />
Seitens Gruyère AOC stellte die<br />
Sortenorganisation Gruyère ihre<br />
Alphütte, die der Fabrikation dient,<br />
auf. Es wurden zwei würdige<br />
Vertreter entsandt, welche jeden<br />
Tag vor den interessierten Augen der<br />
Bernard Andrey (in der Sennenjacke)<br />
erklärt Herrn Philippe Guex, Schweizer<br />
B o t s c h a fte r i m G ro s s h e r z o g t u m<br />
Luxemburg (links) und Herrn Xavier Bettel,<br />
Bürgermeister der Stadt Luxemburg<br />
(Mitte) die Herstellung von Gruyère AOC.<br />
Besucherinnen und Besucher Gruyère<br />
herstellten – eine gute Gelegenheit,<br />
um auf diese Tradition aufmerksam<br />
zu machen, den Dialog zu eröffnen<br />
und die Besonderheiten des Gruyère<br />
AOC herauszustreichen. Übrigens:<br />
Es geht nichts über eine Degustation<br />
des Gruyère AOC! In einer nahe gelegenen<br />
Alphütte boten zwei Personen<br />
an einem Degustationsstand drei<br />
Gruyère AOC in verschiedenen<br />
Reifestadien an: einen Classic (im<br />
Ausland verbreiteter Name für einen<br />
6 bis 9 Monate alten Gruyère AOC),<br />
einen Réserve (Gruyère AOC ab 10<br />
Monaten) und einen Gruyère d’alpage<br />
AOC. Ausserdem wurden unsere<br />
Informationsprospekte und Rezepte<br />
verteilt.<br />
Diese Kommunikationsmassnahme<br />
ist besonders wirksam und umfassend,<br />
da sie ermöglicht, die<br />
Herstellung des Gruyère AOC zu<br />
verstehen, ihn zu degustieren und<br />
Verwendungsmöglichkeiten in der<br />
Küche aufzeigt.<br />
Positive Bilanz<br />
Das Grossherzogtum Luxemburg<br />
zählt 525’000 Einwohnerinnen und<br />
Einwohner. Ein Grossteil davon ist<br />
ausländischer Herkunft; ausserdem<br />
verfügt Luxemburg über eine<br />
beträchtliche Anzahl Grenzgänger.<br />
Es handelt sich aber vor allem um<br />
ein Land mit grossem Potenzial für<br />
Qualitätsprodukte, da die Kaufkraft<br />
der Bevölkerung hoch ist.<br />
Der Schweizer Botschafter in<br />
Luxemburg sowie der Bürgermeister<br />
von Luxemburg begrüssten die<br />
Gesamtleistungen von SCM Benelux.<br />
Die Lokalpresse berichtete positiv<br />
über diese Veranstaltung.<br />
O b w o h l i m G r o s s h e r z o g t u m<br />
Luxemburg bereits seit mehreren<br />
Jahren verkaufsfördernde<br />
Massnahmen ergriffen werden,<br />
konnte dieses Ereignis das Image<br />
des Gruyère AOC weiter stärken.<br />
Dieser Erfolg spornt dazu an, diese<br />
Bemühungen fortzusetzen und die<br />
Präsenz des Gruyère AOC in diesem<br />
Gebiet weiter zu festigen.
Die Schaukäserei von Les Ponts-de-Martel<br />
in Feststimmung<br />
Nicht weniger als drei Ereignisse<br />
wurden am 11. und 12. Mai 2012<br />
in der Käserei von Les Ponts-de-<br />
Martel gefeiert: die Einweihung<br />
der neuen Ausstellung (siehe<br />
Artikel zur Realisierung dieser<br />
Informationstafeln im l’Oiseau<br />
Nr. 27), das 20-jährige Bestehen<br />
der Käserei und die Erlangung<br />
der ISO-Zertifizierung 22000.<br />
Der Freitag, 11. Mai, war dem offiziellen<br />
Teil gewidmet. Es waren sowohl<br />
Behördenvertreter als auch verschiedene<br />
Persönlichkeiten vertreten. Sehr<br />
begrüsst wurde die Anwesenheit von<br />
Herrn Thierry Grosjean, Regierungsrat<br />
und Wirtschaftsdirektor des Kantons<br />
Neuenburg, von Frau Jeannine Robert,<br />
Vizepräsidentin des Gemeinderats<br />
von Les Ponts-de-Martel, von Herrn<br />
Pierre Dubois, Ehrenpräsident der<br />
Sortenorganisation Gruyère, von<br />
Herrn Philippe Bardet, Direktor der<br />
Sortenorganisation Gruyère, von den<br />
Vertretern der Fachorganisationen,<br />
von den Partnern sowie Kunden<br />
der Käserei. Die Genossenschafter<br />
und Produzenten der Käserei Les<br />
Martel, Herr Pierre-Ivan Guyot,<br />
Direktor von Fromco AG sowie seine<br />
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter nahmen<br />
ebenfalls an der Veranstaltung<br />
teil, um das Jubiläum mit ihrem<br />
Partnerbetrieb zu feiern.<br />
Auch die Presse war vor Ort und verfolgte<br />
interessiert die Herstellung<br />
des Gruyère AOC. Die diversen qualitativ<br />
hochstehenden Presseberichte,<br />
die dazu erschienen sind, zeigen,<br />
wie wichtig es ist, immer wieder<br />
über die Qualität, die Herstellung<br />
und das Know-How des Gruyère<br />
AOC zu informieren. Die beiden<br />
Schaukäsereien des Gruyère<br />
AOC, Les Martel und La Maison<br />
du Gruyère, sind ausgezeichnete<br />
Aushängeschilder, um die Aufgaben<br />
der Sortenorganisation vorzustellen<br />
und die Eigenschaften des Gruyère<br />
AOC aufzuwerten. Beide Käsereien<br />
werden auf der Website unter www.<br />
gruyere.com in den Vordergrund gestellt,<br />
und auch Switzerland Cheese<br />
Marketing betreibt entsprechende<br />
Absatzförderung. Die beiden<br />
Schaukäsereien sind ausserdem im<br />
touristischen Angebot und in der<br />
Wirtschaft ihrer jeweiligen Region<br />
verankert.<br />
Am Samstag regnete es leider ununterbrochen<br />
und es war den ganzen<br />
Tag eiskalt. Die Bevölkerung liess sich<br />
aber nicht unterkriegen und genoss<br />
die Veranstaltungen mit dem Ball<br />
(Freitagabend), die Tage der offenen<br />
Türen der Käserei, die Ausstellung<br />
und die Käsekeller sowie die vielen<br />
Vergnügungsmöglichkeiten für Kinder<br />
(Hüpfburg und Spiele). Degustationen<br />
von Gruyère AOC und Spezialitäten<br />
der Käserei erfreuten zudem Gross<br />
und Klein.<br />
Bei diesem zweitägigen Anlass ging<br />
es vor allem um die Anerkennung<br />
der Arbeit, welche in den vergangenen<br />
20 Jahren geleistet wurde,<br />
sowie der steten Bestrebung, sowohl<br />
in der lokalen Wirtschaft als auch im<br />
Tourismusbereich attraktiv zu bleiben.<br />
Es herrschte Einigkeit darüber, dass<br />
es sich um eine gemeinsame Arbeit<br />
handelt, wo jeder mit seinem Einsatz<br />
zum Erfolg des Gruyère AOC beiträgt.<br />
Fromagerie Les Martel<br />
Major-Benoit 25<br />
2316 Les Ponts-de-Martel<br />
Tel. 032 937 1666<br />
www.fromagerie-les-martel.ch<br />
5
© C. Bullinger<br />
La Maison du Gruyère, Schaukäserei, Botschafterin<br />
der Sortenorganisation Gruyère AOC<br />
Die Schaukäserei von Pringy-<br />
Gruyères stellt eine Schnittstelle<br />
zwischen Besucherinnen und<br />
Besuchern aus der ganzen Welt,<br />
Käsern und Affineuren dar und<br />
sorgt dafür, dass das Know-How<br />
und Le Gruyère AOC weitum<br />
bekannt sind. Ziel bei ihrer<br />
Gründung war es, den Absatz<br />
zu fördern und den Erwartungen<br />
der Besucherkreise in Bezug<br />
auf unseren beliebten Käse in<br />
seinem gleichlautenden Dorf<br />
gerecht zu werden.<br />
Die ehemalige Molkereigenossenschaft<br />
Gruyères war zu klein und<br />
ungenügend ausgerüstet, um int<br />
e r e s s i e r t e n To u r i s t i n n e n u n d<br />
Touristen vorzuführen, wie dieser<br />
berühmte Käse hergestellt wird. Die<br />
„Molkereigenossenschaft Gruyères“<br />
leistete daraufhin Pionierarbeit.<br />
Anlässlich der Einweihung der<br />
Schaukäserei von Pringy im Juni 1969<br />
eröffnete Herr Schaffner, Bundesrat<br />
und Vorsteher des Eidgenössischen<br />
Volkswirtschaftsdepartements seine<br />
Rede mit den Worten: „Diese realistische<br />
und sicher wirksame Propaganda<br />
an einem welt weit bekannten<br />
Touristenort wird zweifellos dazu beitragen,<br />
das Image des Gruyère weiter<br />
zu stärken und den Markt für andere<br />
Schweizer Milchprodukte im In- und<br />
Ausland zu öffnen.“<br />
Zu jener Zeit empfing das Schloss<br />
120‘000 Besucherinnen und Besucher.<br />
Man rechnete damals damit, dass ein<br />
6<br />
Drittel davon der Käserei einen Besuch<br />
abstattete. Dies entspricht ca. 35’000<br />
bis 40’000 Personen. Mit über 100’000<br />
Besucherinnen und Besuchern wurde<br />
diese Prognose weit übertroffen.<br />
Anschliessend verzeichnete die Käserei<br />
eine Rekordbesucherzahl von 312’000,<br />
welche im Jahr 1997 wiederum auf rund<br />
190’000 sank. Zu jener Zeit genügte die<br />
Käserei den Anforderungen nicht mehr,<br />
um Gäste zu empfangen.<br />
Eine neue Herausforderung stand<br />
bevor. Am 5. Mai 2000 entstand die<br />
Schaukäserei neu als „La Maison du<br />
China interessiert sich für La<br />
Maison du Gruyère!<br />
Im Jahr 2011 stammten 1’785<br />
Besucher unserer Website aus<br />
China. Vom 1. Oktober 2011 bis<br />
30. September 2012 besuchten<br />
24’718 Internetsurferinnen und<br />
–surfer die Website<br />
www.lamaisondugruyere.ch!<br />
Gruyère“. Mit 35 Milchproduzenten<br />
und mit einer Liefermenge von 5.7<br />
Millionen Kilogramm Milch stellt sie<br />
damit eine der grössten Käsereien<br />
der Sortenorganisation Gruyère AOC<br />
dar. Unter Wahrung eines altüberlieferten<br />
Rezepts und in Übereinstimmung<br />
mit dem AOC-Pflichtenheft stellen<br />
Jacques und Nicolas Ecoffey heute<br />
mit ihren Angestellten täglich 48 Laibe<br />
in 4 Kessi à 4’800 Liter her. Im Keller<br />
können 7’000 Laibe gereift werden.<br />
Am gleichen Ort wird auch Vacherin<br />
Fribourgeois AOC hergestellt.<br />
Die Ausstellung „Gruyère AOC, als<br />
Erlebnis der Sinne“ bietet eine interaktive<br />
und spielerische Entdeckungsreise.<br />
Über die fünf Sinne und einen geschichtlichen<br />
Rückblick werden das Know-How,<br />
die Qualität und die Eigenheit des<br />
Produktes im Verlauf der Jahre direkt<br />
erlebbar vorgeführt. Die Kuh „Cerise“<br />
führt die Besucherinnen und Besucher<br />
vom Weideland zur Herstellung ihrer<br />
„Frucht“ und vermittelt ihnen zugleich<br />
die Geschichte dieses einzigartigen<br />
Käses. Der Kommentar zur Ausstellung<br />
erfolgt mittels Audioführern in sechs<br />
Sprachen (Deutsch, Französisch,<br />
Englisch, It alienisch, Spanisch<br />
und Japanisch). Zurzeit stehen<br />
schriftliche Übersetzungen in 12 weiteren<br />
Sprachen zur Verfügung, nämlich<br />
Albanisch, Arabisch, Chinesisch,<br />
Koreanisch, Finnisch, Hebräisch,<br />
Ungarisch, Holländisch, Polnisch,<br />
Portugiesisch, Rumänisch, Russisch<br />
und Tschechisch. Fünf Versionen wurden<br />
von Besucherinnen und Besuchern<br />
angeboten, welche gerne regelmässig<br />
mit ihren Gästen oder Kunden kommen.<br />
Andere Sprachen wie Finnisch<br />
oder Koreanisch wurden in der gleichen<br />
Absicht durch Personen erarbeitet,<br />
welche mit der Sortenorganisation in<br />
Verbindung stehen.<br />
Zwischen 2001 und 2011 ist die<br />
Besucherzahl um über 35 % gestiegen.<br />
Im Jahr 2011 lag sie bei 652’426<br />
Personen. Davon besuchten 141’322<br />
Personen die Ausstellung. Die Region<br />
von Gruyère verzeichnet parallel
dazu einen weiteren Aufschwung<br />
im Zusammenhang mit einem touristischen<br />
Angebot, welches in der<br />
Geborgenheit des malerischen<br />
Dörfchens Gruyères die Gastronomie<br />
(die Schokolade Cailler und Le Gruyère<br />
AOC), die Landschaft (den Moléson<br />
und seine neue Luftseilbahn) und das<br />
Kulturerbe (die Grafenstadt Gruyère<br />
und ihr Schloss) vereint. Das Musée<br />
gruérien wurde kürzlich vollständig<br />
saniert. Auch die Bäder in Charmey erfreuen<br />
sich einer regen Besucherzahl.<br />
Die Übernachtungen nehmen zu,<br />
und zwischen den Partnern werden<br />
Synergien genutzt. Das Marketing von<br />
„La Maison du Gruyère“, welches auf<br />
den Tourismus ausgerichtet ist und<br />
jenes der Sortenorganisation, welches<br />
sich auf die Konsumentenkreise<br />
fokussiert, sowie der 7 auf 7-tägige,<br />
freundliche, professionelle und mehrsprachige<br />
Empfang unserer Hostessen,<br />
verschiedene Events vor Ort und der<br />
laufende Unterhalt der Infrastrukturen<br />
spielen dabei eine wichtige Rolle. Jede<br />
Anstrengung zählt, um unseren Rang<br />
unter den 25 am häufigsten besuchten<br />
Museen* der Schweiz halten zu<br />
können.<br />
Zur besseren Abstimmung mit<br />
dem Image erneuert und führt die<br />
„Molkereigenossenschaft Gruyères“<br />
den Greyerzer Markt. Christian und<br />
Eva Chassot empfangen unsere Gäste<br />
im Restaurant der Käserei und im<br />
„Coin gourmand“. Der Konferenzraum<br />
wurde mit einer neuen Tontechnik<br />
ausgerüstet. Zur Förderung dieser<br />
neuen Stärken wurde das Dokument<br />
„Gruppen 2013 – Pauschalen – Menüs<br />
und Seminare“ erarbeitet und über 800<br />
schweizerischen und europäischen<br />
Tourismus-Fachleuten zugestellt. Das<br />
Dokument kann auf unserer Website<br />
heruntergeladen werden.<br />
Im Zeichen dieser Erneuerung lädt<br />
La Maison du Gruyère alle zu einem<br />
„Tag der offenen Türen“ ein.<br />
Dieser findet am 6. Januar 2013<br />
statt. Auf dem Programm stehen<br />
ein Gourmet-Gruyère AOC-Menü,<br />
regionale Gerichte, Käsen auf dem<br />
Holzfeuer, musikalische Einlagen und<br />
Klettermöglichkeiten für die Kinder.<br />
Besuch der Website<br />
www.lamaisondugruyere.ch<br />
Vom 1. Januar 2011 bis 31.<br />
Dezember 2011<br />
1 4 6 ’ 101 B e s u c h e r i n n e n<br />
und Besucher, d.h. 400.28<br />
Besucherinnen und Besucher<br />
pro Tag<br />
Verweildauer: 4.56 Minuten<br />
Anzahl konsultierte Seiten pro<br />
Zugang: 4.32 Seiten<br />
8000<br />
7000<br />
6000<br />
5000<br />
4000<br />
3000<br />
0<br />
Angebotene Übersetzungen während<br />
des Besuchs<br />
Sommer<br />
2011<br />
Sommer<br />
2012<br />
Mitte April<br />
– Sept.<br />
März<br />
– Sept.<br />
Russisch 2850 3292<br />
Chinesisch 1256 2730<br />
Arabisch 1330 1718<br />
Portugiesisch 1647 1718<br />
Polnisch 1260 1369<br />
Tschechisch 1131 1346<br />
Ungarisch 874 980<br />
Holländisch 779 779<br />
Koreanisch 259 506<br />
Rumänisch 1132 258<br />
Hebräisch Ab Sept. 2012 40<br />
Finnisch 153 33<br />
Albanisch Ab Ende 2011 22<br />
Download von der Website<br />
www.lamaisondugruyere.ch in12 Monaten<br />
5000<br />
4000<br />
3000<br />
2000<br />
1000<br />
0<br />
7555 5641 3560 1694<br />
Informationen:<br />
La Maison du Gruyère,<br />
Place de la Gare 3,<br />
1663 Pringy-Gruyères<br />
Tel. 026 921 84 00<br />
www.lamaisondugruyere.ch<br />
Käseherstellungszeiten<br />
auf Französisch<br />
Käseherstellungszeiten<br />
auf Deutsch<br />
Käseherstellungszeiten<br />
auf Englisch<br />
Flyer Käserei<br />
Wanderung<br />
*Gemäss Statistik des Verbands der Museen Schweiz, bei welchem La Maison du Gruyère Mitglied ist.<br />
7
Gästebuch<br />
Auf der Website www.lamaisondugruyere.ch,<br />
Rubrik GÄSTEBUCH,<br />
Unterrubrik IHRE BEMERKUNGEN,<br />
finden Sie weitere Eindrücke unserer<br />
Besucherinnen und Besucher.<br />
8
© Athletissima<br />
Le Gruyère AOC, ein allseits<br />
geschätzter Auftritt<br />
Dieses Jahr war Le Gruyère AOC<br />
wiederum bei zahlreichen festlichen<br />
Ereignissen in der Schweiz<br />
und im Ausland vertreten. Eine<br />
gute Präsenz verzeichnete er an<br />
sportlichen Wettkämpfen oder<br />
bei Freizeitaktivitäten im Rahmen<br />
der Familie oder unter Freunden.<br />
Le Gruyère AOC profitierte von<br />
direkt an das Sponsoring gebundenen<br />
Werbemitteln. Zudem<br />
machte er mit Degustationen<br />
und Verkäufen von Le Gruyère<br />
AOC, Fondues und Hot-Fondues<br />
auf sich aufmerksam. So ist<br />
es nicht verwunderlich, dass<br />
Le Gruyère AOC sowohl beim<br />
breiten Publikum als auch bei<br />
den Fachleuten, welche an den<br />
Veranstaltungen beteiligt sind,<br />
ausserordentlich gut ankommt.<br />
Die europäischen Athletikwettkämpfe<br />
in Helsinki<br />
A n d i e s e n e u r o p ä i s c h e n<br />
Athletikwettkämpfen konnten wir unseren<br />
Käse aufwerten und in Finnland<br />
bekannt machen. Die naturverbundenen<br />
Finnländerinnen und Finnländer<br />
waren vom Le Gruyère AOC als<br />
Botschafter einer Region begeistert.<br />
Monate vor Beginn dieses Ereignisses<br />
wurde das Marketing im Handel,<br />
in Hotels und Restaurants von<br />
Helsinki und Umgebung aktiv. Die<br />
Sortenorganisation Gruyère wollte<br />
damit ihren köstlichen Hartkäse sowie<br />
seine Zubereitungsmöglichkeiten<br />
den Zielgruppen näherbringen. Die<br />
Fachleute zogen mit: Vor Beginn der<br />
Wettkämpfe boten 30 Geschäfte, 10<br />
Hotels und 6 Restaurants Le Gruyère<br />
AOC sowie Gerichte mit unserem<br />
Käse an. Abgerundet wurden diese<br />
Massnahmen durch das bereits laufende<br />
Verkaufsförderungsprogramm<br />
(Degustation und Werbung) vor Ort.<br />
Natürlich war Le Gruyère AOC im<br />
Olympiastadion von Helsinki vertreten.<br />
Hinter den Athletinnen und<br />
Athleten war unser Logo sowohl für<br />
Zuschauerinnen und Zuschauer als<br />
auch bei Fernsehübertragungen gut<br />
sichtbar. Ganz in der Nähe des Stands<br />
der Sortenorganisation, die eine<br />
Degustation und Fondue anbot, zogen<br />
die Fahnen mit dem Wahrzeichen des<br />
Le Gruyère AOC, Glocken, Milchkannen<br />
und Heuballen die Aufmerksamkeit<br />
auf sich. Grund genug, um die<br />
Feinschmecker in Stimmung zu versetzen!<br />
Die Schaulustigen konnten<br />
unseren Käse versuchen und an einem<br />
Spiel teilnehmen. Im VIP-Bereich<br />
wurde alles daran gesetzt, um den<br />
Anwesenden das Wasser im Munde<br />
zusammenlaufen zu lassen: unterschiedlich<br />
gereifter Le Gruyère AOC,<br />
präsentiert auf schönen Tischen<br />
im Gruyère-Look, stand für sie zur<br />
Degustation bereit.<br />
Die Sortenorganisation Gruyère nutzte<br />
dieses Ereignis, um den finnischen<br />
Händlern zu danken, welche das ganze<br />
Jahr über zur Aufwertung und zum<br />
Verkauf von Le Gruyère AOC beitragen.<br />
Sie schenkte ihnen VIP-Plätze,<br />
eine Geste, die sehr geschätzt wurde.<br />
Die Händler kehrten begeistert und<br />
mit einem kleinen Geschenk sowie einem<br />
Stück Le Gruyère AOC Réserve<br />
nach Hause. Auf diese Weise konnten<br />
sie sich von den Eigenschaften dieser<br />
Affinage überzeugen, die man in<br />
Finnland noch zu selten antrifft.<br />
Diese Gesamtstrategie war sehr erfolgreich<br />
und zeigt uns, dass wir mit dem<br />
Sponsoring-Ansatz auf dem richtigen<br />
Weg sind.<br />
Mille Gruyère<br />
Seit 5 Jahren begleitet Le Gruyère AOC<br />
die jungen Leichtathletikbegeisterten.<br />
Dank dem Mille Gruyère absolvieren<br />
junge Athletinnen und Athleten<br />
zwischen 10 und 15 Jahren einen<br />
1000m-Lauf und messen sich dabei<br />
mit den Besten des Landes.<br />
Bei allen 12 regionalen Finalen trat<br />
Le Gruyère AOC mit aufblasbaren<br />
Bogentoren, Schriftbändern, Pop-ups<br />
und Strandflaggen auf. Jedes Kind erhielt<br />
eine Portion Gruyère AOC Käse<br />
und ein mit dem Gruyère AOC Logo<br />
bedrucktes T-Shirt. Dieses Engagement<br />
für die jungen Sprinterinnen und<br />
Sprinter passt sehr gut zu unserer<br />
globalen Marketingstrategie und<br />
führt uns geradewegs an die Athletik-<br />
Europameisterschaften 2014 in Zürich.<br />
9
© J.-B. Sieber<br />
Athlétissima<br />
Im Rahmen des internationalen<br />
Athletikmeetings im Olympiastadion<br />
von La Pontaise in Lausanne konnte<br />
Le Gruyère seinen Auftritt verstärken.<br />
Unser Hartkäse war im VIP-Bereich vertreten,<br />
der von rund 2’800 Personen<br />
besucht wurde. Ebenfalls zu sehen war<br />
er für das breite Publikum im neuen<br />
Sponsorendorf. Die Sortenorganisation<br />
hatte für die 15’000 Zuschauerinnen<br />
und Zuschauer der Athletissima eine<br />
Degustation und ein Spiel organisiert.<br />
Die siegreichen Athletinnen und<br />
Athleten kehrten unabhängig von der<br />
Laufkategorie mit einem Stück Le<br />
Gruyère AOC nach Hause, was sehr<br />
geschätzt wurde. Mit ihnen haben wir<br />
sicher gute Botschafter für unseren<br />
Hartkäse gewonnen.<br />
Die Ahletissima war eine sagenhafte<br />
<strong>Ausgabe</strong>, insbesondere, was das Echo<br />
in den Medien anbelangt: RTS hatte<br />
einen Marktanteil von 26 %, SF2 von<br />
13% und RSI2 von 11%.<br />
Eine Zufriedenheitsumfrage bei<br />
den Konsumentenkreisen (Institut<br />
GFK) hat ergeben, dass 70 % aller<br />
Besucherinnen und Besucher unsere<br />
Marke als Sponsor des Events kennen.<br />
Ausserdem liegen wird auf Platz 3 der<br />
anerkannten Sponsoren, was sehr positiv<br />
ist.<br />
HC Fribourg Gottéron<br />
Le Gruyère AOC unterstützt den HC<br />
Fribourg Gottéron. Das Logo ist auf<br />
der Bande im Innern der Halle und bei<br />
Fernsehinterviews auf den Leibchen<br />
und Mützen der Spieler zu sehen.<br />
Dank dieser Partnerschaft wird ausserdem<br />
das Fondue moitié-moitié in den<br />
10<br />
Restaurants rund um die Eisbahn St-<br />
Léonard in Freiburg serviert.<br />
Le Gruyère European Curling<br />
Championships<br />
Nach Moskau im Jahr 2011 ist Le<br />
Gruyère AOC vom 8. bis 15. Dezember<br />
an den Curling-Europameisterschaften<br />
in Karlstad in Schweden vertreten. Mit<br />
seinem Einsatz war er einmal mehr<br />
fester Bestandteil dieses Wettkampfs<br />
und wurde in den Medien mehrmals<br />
zitiert. Die Fernsehübertragungen von<br />
Curling-Meisterschaften sind für unsere<br />
Verkaufsförderung sehr interessant.<br />
Da es sich um eine taktische Sportart<br />
handelt, ist unser Logo auf dem Eisfeld,<br />
den Kleidern und den Banden für<br />
Fernsehzuschauerinnen und –zuschauer<br />
schlicht nicht zu übersehen.<br />
Im Weiteren wurden in den Geschäften<br />
rund um Karlstad (25) Degustationen<br />
sowie eine Aktivierung der VIP-Plätze<br />
organisiert.<br />
Weltcup – Herren Skirennen in<br />
Adelboden<br />
Über 40‘000 Zuschauerinnen und<br />
Zuschauer fanden sich in der Berner<br />
Skistation zur Austragung des Ski-<br />
Weltcups ein. Adelboden hat zweifellos<br />
seinen festen Platz im internationalen<br />
Skisport – und das kam Le Gruyère<br />
AOC als Sponsor höchst gelegen.<br />
Wie jedes Jahr war das Hot-Fondue<br />
während dieses sehr geschätzten<br />
Wochenendes ein voller Erfolg.<br />
Rivella GiantXTour 2012<br />
Le Gruyère AOC war an diesem Skiund<br />
Snowboard-Wettkampf mit von<br />
der Partie. Rund 2’000 Sportlerinnen<br />
und Sportler, Gymnasiasten oder<br />
Le r n e n d e a u s d e r We s t - u n d<br />
Deutschschweiz nahmen daran teil.<br />
An den fünf Skistationen, wo sich die<br />
Teilnehmerinnen und Teilnehmer massen,<br />
war das Logo von Le Gruyère<br />
AOC sowohl auf den Startnummern<br />
als auch auf den Fahnen zu sehen.<br />
Nach ihrem Einsatz wurden die jungen<br />
Sportlerinnen und Sportler mit unserem<br />
Käse verwöhnt. Hot-Fondues<br />
gab es dann beim grossen Finale<br />
in Leysin. Einmal mehr zeigt sich,<br />
dass Le Gruyère AOC und geselliges<br />
Beisammensein bestens miteinander<br />
harmonieren.<br />
Schneeschuh Erlebnis<br />
Zahlreiche Familien und Freunde begaben<br />
sich in idyllischer Landschaft<br />
von 14 West- und Deutschschweizer<br />
Skistationen auf eine Schneeschuh-<br />
Wanderung . Im Preis von CHF<br />
40.-- pro Person sind Schneeschuhe,<br />
e i n e m a r k i e r t e S t r e ck e , e i n e<br />
Zwischenverpflegung und bei Ankunft<br />
ein herrliches Fondue moitié-moitié<br />
inbegriffen. Damit alle von diesem<br />
unvergesslichen Angebot profitieren<br />
können, unterstützt Le Gruyère AOC<br />
weiterhin die sportlichen Samstage, die<br />
zusammen mit den regionalen Klubs ins<br />
Leben gerufen wurden. Zweifellos haben<br />
die Teilnehmerinnen und Teilnehmer<br />
ihre Schneeschuh-Wanderungen - ob<br />
bei Tag oder bei Mondschein - mit unserem<br />
Käse und unserem Fondue in<br />
Verbindung gebracht.<br />
Tour de Romandie und Tour de<br />
Suisse
Le Gruyère AOC hat diese beiden grössten<br />
Schweizer Radrennen unterstützt.<br />
Bei der Tour de Romandie war er bei<br />
jeder Etappe, von Lausanne bis Crans-<br />
Montana, sowie entlang der Strassen<br />
vertreten. Le Gruyère AOC war ausserdem<br />
im Sponsorendorf und bei der<br />
Werbekarawane der Tour de Suisse vertreten.<br />
Die Sortenorganisation verteilte<br />
Stückchen unseres köstlichen Käses<br />
sowie verschiedene Werbeartikel.<br />
Diese beiden Wettkämpfe werden auch<br />
im in- und ausländischen Fernsehen<br />
übertragen.<br />
Gruyère Cycling Tour – Juralp Cup<br />
Le Gruyère AOC ist beteiligt sich an<br />
zwei sehr beliebten Wettkämpfen. Die<br />
Gruyère Cycling Tour führte zahlreiche<br />
Amateurradsportler durch die voralpinen<br />
Landschaften. Für maximale<br />
Sichtbarkeit war gesorgt, trugen doch<br />
die Wettkämpfer den Gruyère-Look.<br />
Beim Juralp Cup, dem Westschweizer<br />
Mountainbike-Etappenwettkampf,<br />
fanden die Wettkämpfe in der ganzen<br />
Westschweiz statt.<br />
Women Sport Evasion<br />
Rund 800 sportbegeisterte Frauen<br />
fanden sich im Stadion von Langenthal<br />
ein. Während 2 Tagen konnten sie<br />
rund ein Dutzend Sportaktivitäten ausüben,<br />
von Taî-chi-Tanz über Zumba und<br />
Yoga. Le Gruyère AOC war mit einem<br />
Degustationsstand und einem Spiel<br />
vor Ort dabei. Für einen geselligen<br />
Austausch im Rahmen des Le Gruyère<br />
AOC oder eines Fondues moitié-moitié<br />
war gesorgt.<br />
Swiss Expo<br />
Die Swiss Expo, die Fachmesse für<br />
Agrotechnik im Beaulieu in Lausanne,<br />
wurde von 22’000 Personen besucht.<br />
Le Gruyère AOC war mit weiteren<br />
Schweizer Käsen vertreten und betrieb<br />
zusammen mit Switzerland Cheese<br />
Marketing einen Stand. Am internationalen<br />
Rinderwettbewerb trug jeder<br />
Züchter, der sein Tier vorstellte, eine<br />
Startnummer mit dem Le Gruyère<br />
AOC-Schriftzug.<br />
Die Publikums- und Fachmessen in<br />
unserem Land<br />
Die Sortenorganisation war an<br />
der BEA vertreten, der grossen<br />
Frühjahrsmesse im Espace Mittelland,<br />
am Comptoir Suisse sowie an der<br />
Luga, der grossen Ausstellungsmesse<br />
in der Zentralschweiz. Sie nahm<br />
ferner an der Züspa teil, der grössten<br />
Zürcher Publikumsmesse mit<br />
rund 100’000 Besucherinnen und<br />
Besuchern sowie an der Olma, der<br />
grossen Landwirtschaftsmesse in der<br />
Ostschweiz.<br />
Unmittelbar in unserer Nähe war Le<br />
Gruyère AOC Partner des Salon Suisse<br />
des Goûts et Terroirs in Bulle. Diese<br />
Veranstaltung ist eine wahre Freude für<br />
die Sinne und den Gaumen. Der Anlass<br />
war aufgrund des regen Interesses an<br />
unserem Käse wiederum ein voller<br />
Erfolg.<br />
Salon international de l’agriculture<br />
von Paris<br />
Zum zehnten Mal in Folge reiste unser<br />
Le Gruyère AOC in Zusammenarbeit<br />
mit Switzerland Cheese Marketing<br />
und der Vereinigung zur Förderung<br />
der Produkte aus dem Freiburgerland<br />
nach Paris. Vor einem interessierten<br />
Publikum stellte die Sortenorganisation<br />
an dieser Veranstaltung Gruyère her.<br />
Wir nutzten die Gelegenheit, um die<br />
Vorzüge unseres Käses herauszustreichen<br />
und den Slogan „Le Gruyère<br />
AOC, pas de trous, que du goût“ in<br />
Erinnerung zu rufen.<br />
Internationale Messe in Lyon<br />
Zahlreiche Personen besuchten<br />
den Stand von Switzerland Cheese<br />
Marketing und kosteten dabei unseren<br />
Le Gruyère AOC. Viele kauften<br />
darauf unseren Schnittkäse oder eine<br />
Fonduemischung. Die Messe verzeichnete<br />
einmal mehr über 500’000<br />
Besucherinnen und Besucher.<br />
Cambremer Messe<br />
Die Sortenorganisation reiste zur<br />
Förderung des Le Gruyère AOC in<br />
die Normandie. Diese weitberühmte<br />
Messe, die den AOC-Produkten<br />
g ew i d m e t i s t , s ch l u g n ä m l i ch<br />
der Sortenorganisation vor, ihren<br />
Hartkäse vorzustellen. Vertreter der<br />
Sortenorganisation gaben dabei<br />
Einblick in die Käsefabrikation.<br />
Paléo Festival und Francomanias<br />
Le Gruyère AOC war wiederum<br />
am Paléo Festival vertreten, an<br />
dem 230’000 Zuschauerinnen und<br />
Zuschauer teilnahmen. Das Hot-Fondue<br />
hatte mit über 10’000 verkauften<br />
Portionen wiederum grossen Erfolg.<br />
Die Francomanias von Bulle waren<br />
dieses Jahr den Liebhabern französischer<br />
Chansons gewidmet. Während<br />
6 Tagen treten auf zwei Bühnen<br />
bekannte Namen, aber auch neue<br />
Talente aus der frankophonen Szene<br />
auf. In diesem Rahmen konnten die<br />
Festivalbesucherinnen und –besucher<br />
Fondue und Hot-Fondue geniessen.<br />
11
Werbekampagne im Jahr 2012<br />
Jedes Jahr im Frühling und<br />
Herbst erscheint Le Gruyère AOC<br />
mit TV-Werbespots auf verschiedenen<br />
in- und ausländischen<br />
Kanälen. Diese Kampagne festigt<br />
das Image des Gruyère AOC<br />
und vermittelt Werte, die uns<br />
am Herzen liegen. Sie gehört<br />
zu einem Gesamtkonzept mit<br />
mehreren Massnahmen, welche<br />
unsere Präsenz auf dem Markt<br />
stärken.<br />
D i e k ü h n e n S k i f a h r e r u n d<br />
Mountainbiker der Kampagne „Le<br />
Gruyère AOC – von Natur aus beruhigend“<br />
haben nun nach über zwei<br />
Jahren intensiver Sporttätigkeit eine<br />
Ruhepause verdient. Diesen Herbst<br />
können nun die Fernsehzuschauerinnen<br />
und -zuschauer den Gruyère AOC und<br />
seine Sortenorganisation entdecken<br />
bzw. wieder entdecken. Der 10-sekundige<br />
Werbespot veranschaulicht<br />
auf eindeutige Weise, wie Milch und<br />
Käse produziert und Letzterer affiniert<br />
wird. Das Schwergewicht wird<br />
dabei auf die Aufwertung der Akteure<br />
der Sortenorganisation bis hin zum<br />
Endkunden gelegt. Letzterer wird durch<br />
einen Vater dargestellt, der sich mit<br />
seiner Enkelin um ein Stück Gruyère<br />
AOC zankt. Damit unterstreichen wir,<br />
welch hohen Stellenwert der Gruyère<br />
AOC bei unseren Mahlzeiten einnimmt.<br />
Gleichzeitig heben wir die Qualität des<br />
Gruyère AOC hervor, die wir der hochwertigen<br />
Milch, dem geübten Auge des<br />
Käsers in seinem Kessi und der sorgfältigen<br />
Affinage verdanken.<br />
12<br />
In der Schweiz, und insbesondere in der<br />
Deutschschweiz, gilt es aber auch, unseren<br />
Platz zu halten. Daher verkehren<br />
seit diesem Frühling Busse und Trams<br />
in den grossen Schweizer Städten im<br />
Gruyère AOC-Kleid. Auch hier geht es<br />
darum, all jene Elemente herauszustreichen,<br />
welche zum Qualitätsprodukt<br />
Gruyère AOC beitragen. Diese Busse<br />
fahren durch die Strassen von Basel,<br />
Zürich, Bern und Luzern und verstärken<br />
so unsere Präsenz in der deutschsprachigen<br />
Schweiz. Natürlich ging die<br />
Westschweiz nicht vergessen: die<br />
Kampagne läuft auch in Lausanne und<br />
Genf. Wir haben den Grossstädten den<br />
Vorzug gegeben, da die Zielgruppen<br />
dort grösser sind und einige unter ihnen<br />
auch internationalen Charakter<br />
haben – ein nicht zu unterschätzender<br />
Vorteil. Mit dieser Kampagne wurde<br />
anfangs Mai 2012 begonnen und deren<br />
Dauer wurde auf sechs Monate<br />
begrenzt. Die mediale Wirksamkeit dieser<br />
Kampagne, mit welcher die Werte<br />
des Gruyère AOC vermittelt werden<br />
können, ist jedoch gross. So wurde<br />
beschlossen, die Kampagne bis Mai<br />
2013 fortzusetzen. Somit können wir<br />
ein Maximum von den bereits investierten<br />
Infrastrukturkosten profitieren. Wir<br />
erinnern ferner daran, dass die Busse<br />
von Zermatt seit mehreren Jahren die<br />
Gruyère AOC-Farben tragen.<br />
Le Gruyère AOC als Marke zu vermitteln<br />
ist das eine. Es muss aber auch<br />
ein Kaufanreiz geschaffen werden.<br />
Zusätzlich zur einladenden und sympathischen<br />
visuellen Aussenerscheinung<br />
trägt daher das Innere der Fahrzeuge<br />
ebenfalls den Gruyère AOC-Look.<br />
Auf Informationstafeln werden die<br />
Vorzüge des Gruyère AOC gepriesen.<br />
Es ist auch möglich, einen „Tag“<br />
zu scannen, der die Website www.<br />
gruyere.com auf Ihrem Smartphone<br />
direkt öffnet. Die so verzeichneten<br />
Zugriffe auf die Website sind vielversprechend.<br />
Parallel dazu wurden in<br />
Bern zwei Degustationsanlässe von<br />
je einer Woche organisiert und jeweils<br />
10’000 Gruyère AOC-Sticks und<br />
15’000 Werbeprospekte (in Form von<br />
Lesezeichen) verteilt.<br />
Zusammen vermögen all diese<br />
Massnahmen den Kaufentscheid der<br />
Konsumentinnen und Konsumenten<br />
positiv zu beeinflussen. Das Marketing<br />
verfolgt ausserdem weitere Aktionen.<br />
Seiten 9, 10 und 11 gibt Ihnen eine<br />
Übersicht über die Ereignisse im Jahr<br />
2012.
Spot der TV-Werbekampagne 2012<br />
13
Le Gruyère AOC an Wettbewerben<br />
prämiert<br />
Dieses Jahr konnte Le Gruyère<br />
AOC seine Stärken an verschiedenen<br />
Wettbewerben unter<br />
Beweis stellen. Das Ergebnis<br />
lässt sich zeigen: Zur grossen<br />
Freude der Sortenorganisation<br />
Gruyère wurden zahlreiche<br />
Auszeichnungen gewonnen.<br />
Sie gratuliert und dankt an<br />
dieser Stelle den Siegern,<br />
M i l c h p r o d u z e n t e n u n d<br />
Affineuren ganz herzlich.<br />
World Championship Cheese<br />
Contest 2012 - März 2012<br />
Vom 5. bis 7. März 2012 fand der<br />
World Championship Cheese Contest<br />
in Madison (USA) statt. Le Gruyère<br />
AOC war gleichzeitig mit drei amerikanischen<br />
Gruyère-Käsen im Rennen.<br />
Der erste Preis ging an Herrn Olivier<br />
Baudois, der Käserei Le Cerneux-<br />
Péquignot für seinen Gruyère AOC,<br />
affiniert durch Lustenberger & Dürst<br />
AG.<br />
Der zweite Preis wurde Herrn René<br />
Pernet, der Käserei Haut-Jorat, für<br />
seinen Gruyère AOC, affiniert durch<br />
Fromco AG, verliehen.<br />
Gewinner des dritten Preises war<br />
Herr Adrian Scheidegger, der Käserei<br />
Niedermuhren, für seinen Gruyère<br />
14<br />
AOC, affiniert durch von Mühlenen<br />
AG.<br />
Über 200 Personen, darunter die<br />
Sortenorganisation und die Confrérie<br />
du Gruyère, fanden sich am Zürcher<br />
Flughafen ein, um die Schweizer<br />
Sieger zu empfangen und zu feiern.<br />
Bei dieser Gelegenheit konnte auf<br />
die Qualität des Schweizer Käses an<br />
diesem internationalen Wettbewerb<br />
hingewiesen werden.<br />
Nantwich International Cheese<br />
Awards – Juli 2012<br />
Goldmedaillen gingen an:<br />
Herrn Daniel Maurer, der Käserei<br />
Chézard-St-Martin, für seinen<br />
Gruyère AOC affiniert durchr Emmi;<br />
Herrn Nicolas Schmoutz, der Käserei<br />
Mézières, für seinen Gruyère AOC,<br />
affiniert durch Fromco SA,<br />
Herrn Jean-Marie Dunand, der Käserei<br />
Le Crêt, für seinen Gruyère AOC, affiniert<br />
durch Fromage Gruyère AG.<br />
Silbermedaillen er zielten Herr<br />
A l ex a n d r e G u ex , d e r K ä s e r e i<br />
Châtonnaye, für seinen Gruyère<br />
AOC, affiniert durch von Mühlenen in<br />
Düdingen (er wurde ausserdem ausgezeichnet),<br />
Herr Benoît Kolly, der<br />
Käserei Le Mouret, für seinen Gruyère<br />
AOC, affiniert durch Emmi.<br />
Bronzemedaillen gewannen Herr<br />
Philippe Dénervaud, der Käserei<br />
Villarimboud, für seinen Gruyère AOC,<br />
affiniert durch Emmi und die Käserei<br />
Cremo AG, für ihren Gruyère AOC,<br />
affiniert durch Fromage Gruyère AG.<br />
Alpkäsewettbewerb der Olma –<br />
Oktober 2012<br />
Jedes Jahr findet im Oktober im<br />
Rahmen der OLMA (Messe für<br />
Landwirtschaft und Ernährung in St.<br />
Gallen) der Alpkäsewettbewerb statt.<br />
Folgende Preise wurden verliehen:<br />
Erster Preis in der Kategorie Hartkäse:<br />
Herren Laurent und Nicolas Brodard,<br />
Alp La Guignarde, für ihren Gruyère<br />
d’alpage AOC, affiniert durch die<br />
Freiburgische Genossenschaft der<br />
Alpkäseproduzenten.<br />
Dritter Preis: Herr Laurent Gachet,<br />
Alp Les Audèches, für seinen Gruyère<br />
d’alpage AOC, affiniert durch die<br />
Freiburgische Genossenschaft der<br />
Alpkäseproduzenten.<br />
Fünfter Preis: Herr Nicolas Remy,<br />
Alp Les Groins, für seinen Gruyère<br />
d’alpage AOC , affiniert durch die<br />
Freiburgische Genossenschaft der<br />
Alpkäseproduzenten.<br />
Sechster Preis: Herr Jean-Louis<br />
Roch, Alp Théraula d’Avau, für seinen<br />
Gruyère d’alpage AOC, affiniert durch<br />
die Freiburgische Genossenschaft der<br />
Alpkäseproduzenten.<br />
Siebter Preis: Herr Stefan König, Alp<br />
La Vatia d’Avau, für seinen Gruyère<br />
d’alpage AOC, affiniert durch die<br />
Freiburgische Genossenschaft der<br />
Alpkäseproduzenten.<br />
World Cheese Awards 2012 –<br />
November 2012<br />
Zum Zeitpunkt der Drucklegung des<br />
l’oiseau wurden in Birmingham die<br />
World Cheese Awards 2012 ausgetragen.<br />
Die Ergebnisse werden wir in der<br />
nächsten <strong>Ausgabe</strong> dieses Magazins<br />
veröffentlichen.<br />
Die Sortenorganisation Gruyère freut<br />
sich über diese Auszeichnungen. Sie<br />
gratuliert ihren Käsern sowie ihren<br />
Milchproduzenten und Affineuren.<br />
Diese Medaillen beweisen einmal<br />
mehr, dass der Gruyère AOC eine<br />
Vorrangstellung auf dem nationalen<br />
und internationalen Markt verdient<br />
– was dem Umstand zu verdanken<br />
ist, dass sich sämtliche Fachleute der<br />
Sortenorganisation an die Vorgaben<br />
halten.
Swiss Cheese Awards 2012<br />
An den Swiss Cheese Awards<br />
treffen sich traditionsgemäss<br />
alle Schweizer Käse<br />
Begeisterten. Wir begrüssen<br />
es, dass die 8. <strong>Ausgabe</strong> dieser<br />
Veranstaltung im Tessin<br />
ausgetragen wurde. Vom<br />
27. bis 30. September 2012<br />
fanden in der wunderschönen<br />
Altstadt Bellinzonas ein<br />
grosser Schweizer Käsemarkt<br />
und ein Tessiner Alpkäsemarkt<br />
verbunden mit zahlreichen<br />
Attraktionen statt. Leider meinte<br />
es das Wetter am Samstag<br />
nicht gut, doch vermochte dieser<br />
Umstand die gute Tessiner<br />
Laune nicht zu trüben.<br />
Während diesen vier Tagen konnte<br />
die vielfältige Schweizer Käsepalette<br />
entdeckt und gekostet werden. Le<br />
Gruyère AOC war mit einem Stand<br />
und einer eigenen mobilen Käserei<br />
der „Confrérie du Gruyère“ gut<br />
vertreten. Die Besucherinnen und<br />
Besucher konnten abwechselnd die<br />
Herstellung von Gruyère AOC und<br />
Formaggio d‘Alpe Ticinese AOC mit<br />
verfolgen.<br />
Die Swiss Cheese Awards sind<br />
aber vor allem lang ersehnte<br />
Meisterschaften, an welchen sich<br />
28 Käsekategorien um den Titel des<br />
besten Schweizer Käses messen.<br />
Le Gruyère AOC wurde wiederum<br />
mit Ehrenauszeichnungen und zahlreichen<br />
Medaillen belohnt. Bevor<br />
die Sieger der Kategorien Gruyère<br />
AOC und Gruyère d’alpage AOC<br />
aufgelistet werden, gratuliert die<br />
Sortenorganisation Herrn Patrick<br />
Hauser, dem grossen Sieger des<br />
Swiss Cheese Awards, für seinen<br />
Vacherin Mont d’Or AOC ganz herzlich.<br />
Herr Hauser ist zugleich ein<br />
führender Hersteller von Gruyère<br />
AOC.<br />
Der Gewinner des Swiss Cheese<br />
Awards 2012 für den besten<br />
Gruyère AOC, affiniert durch<br />
Fromco in Moudon, heisst Gérald<br />
Raboud der Käserei Courgenay.<br />
Diplome gingen an:<br />
Herrn Jean-Philippe Charrière von<br />
der Käserei Ponthaux für seinen<br />
Gruyère AOC, affiniert durch Fromco<br />
SA<br />
Herrn Philippe Geinoz von der<br />
Käserei Bémont für seinen Gruyère<br />
AOC, affiniert durch Fromco SA,<br />
Herrn Cédric Vuille von der Käserei<br />
La Brévine für seinen Gruyère AOC,<br />
affiniert durch Margot Fromages SA,<br />
Herrn Thierr y Ecoffey von der<br />
Käserei Romontoise für seinen<br />
Gruyère AOC, affiniert durch<br />
Mifroma SA,<br />
Herrn Jean-Daniel Jäggi von der<br />
Käserei Grandcour für seinen<br />
Gruyère AOC, affiniert durch Fromco<br />
SA,<br />
Herrn Michel Grossrieder von<br />
der Käserei Moléson SA für seinen<br />
Gruyère AOC, affiniert durch<br />
Fromage Gruyère SA,<br />
Herrn Pierre Buchillier von der<br />
Käserei Les Moulins für seinen Bio<br />
Gruyère AOC, affiniert durch Fromco<br />
SA.<br />
In der Kategorie Gruyère d‘alpage<br />
AOC gewann Herr Jean-Louis Roch,<br />
von der Alp La Théraulaz, für seinen<br />
Gruyère d’alpage AOC, affiniert durch<br />
die Freiburgische Genossenschaft<br />
der Alpkäseproduzenten.<br />
Herr Simon Renaud, Alp Le Cerney,<br />
erhielt ein Diplom für seinen<br />
Gruyère d‘alpage AOC, affiniert<br />
durch Magnenat-Fromage Gruyère<br />
SA .<br />
Die Sortenorganisation Gruyère freut<br />
sich über diese Auszeichnungen. Sie<br />
gratuliert ihren Käsern sowie ihren<br />
Milchproduzenten und Affineuren.<br />
Diese Medaillen beweisen einmal<br />
mehr, dass der Gruyère AOC eine<br />
Vorrangstellung auf dem nationalen<br />
und internationalen Markt verdient –<br />
was dem Umstand zu verdanken ist,<br />
dass sich sämtliche Fachleute der<br />
Sortenorganisation an die Vorgaben<br />
halten.<br />
15
© VB-AGIR<br />
Delegiertenversammlung : 20 Jahre nach<br />
Unterzeichnung der Gruyère-Charta<br />
Am 2. Juli 1992 wurde die<br />
G r u y è r e - C h a r t a a u f d e m<br />
R e b g u t „ D o m a i n e d e s<br />
Faverges“ im Weinbaugebiet<br />
Lavaux unterzeichnet. Dieses<br />
Gründungsdokument ermöglichte<br />
die Weiterentwicklung<br />
unseres Käses, welche durch<br />
die Erlangung der geschützten<br />
Ursprungsbezeichnung AOC gekrönt<br />
wurde.<br />
Auf den Tag genau 20 Jahre später<br />
haben die Delegierten der<br />
Sortenorganisation Gruyère ihre<br />
Jahresversammlung am gleichen<br />
Ort abgehalten, um dabei<br />
die positive Entwicklung zu würdigen,<br />
welche der Branche des<br />
Gruyère AOC eine Perspektive<br />
gesichert hat.<br />
An diesem Jubiläumstag äusserten<br />
sich zahlreiche Redner zur<br />
Vergangenheit. Laurent Lavanchy,<br />
Vo r s t e h e r d e s N e u e n b u r g e r<br />
Landwirtschaftsamts, gehörte zu<br />
den Initianten des Chartaprojekts.<br />
Er ruft in Erinnerung: „Zu Beginn der<br />
Neunzigerjahre wurde die Reform<br />
der Agrarpolitik in die Wege geleitet,<br />
grosse Veränderungen standen bevor,<br />
insbesondere mit der Einführung der<br />
Direktzahlungen. Daher erschien es<br />
uns wichtig, den Gruyère AOC, zu jener<br />
Zeit das einzige landwirtschaftliche<br />
Vorzeigeprodukt in der Westschweiz,<br />
zu stärken.“<br />
16<br />
Mehrwert für Produkt, Region und<br />
Image<br />
Dieser Wunsch, unseren Käse zu verteidigen,<br />
führte zur Unterzeichnung<br />
der Gruyère-Charta. Letztere legt das<br />
Produktionsgebiet, die Rohstoffe,<br />
die Produktion, die Reifung sowie<br />
die Zusammensetzung des Produkts<br />
schriftlich fest. Ferner sieht sie die<br />
Gründung einer Kommission vor,<br />
welche mit der Prüfung einer AOC-<br />
Regelung für den Gruyère beauftragt<br />
wird.<br />
Philippe Mignot, damaliger Käser<br />
in St-George und Präsident der<br />
Westschweizer Käser, war einer der<br />
Unterzeichner. Er erinnert sich noch an<br />
die Diskussionen und die Atmosphäre<br />
an diesem Tag: „Die Vertreter der<br />
verschiedenen Organisationen trafen<br />
sich, um sich für ein Produkt<br />
einzusetzen, das uns am Herzen<br />
liegt, um sich für eine Region zu engagieren,<br />
die wir schätzen, um das<br />
Image bei den Konsumenten zu steigern<br />
und natürlich, um einer ganzen<br />
Wirtschaftsbranche einen Rahmen<br />
zu geben. Bei Unterzeichnung der<br />
Charta wünschten alle Referenten,<br />
dass eine berufsübergreifende Gruppe<br />
die Arbeiten bis zum Erhalt einer AOC<br />
weiterführt.“<br />
Vergangenheit, Gegenwart und<br />
Zukunft aufs engste miteinander<br />
verbunden<br />
Oswald Kessler, seit einem Jahr<br />
Präsident der Sortenorganisation, erinnert<br />
daran, wie eng Vergangenheit,<br />
Gegenwart und Zukunft miteinander<br />
verknüpft sind: „Man darf nie<br />
vergessen, woher man kommt und<br />
wohin man geht. Wir verdanken jenen<br />
Männern, welche sich vor 20 Jahren für<br />
den Gruyère eingesetzt haben, viel. Am<br />
Anfang stand eine gute Idee. Im Laufe<br />
der Zeit wussten sie ihr Produkt zu verteidigen,<br />
indem sie sich der Umwelt,<br />
den Ereignissen und dem Markt anpassten.<br />
Dieses Verhalten begünstigte<br />
den Erfolg des Gruyère AOC.“ Laurent<br />
Lavanchy ist der Ansicht, dass dieser<br />
Erfolg auch darauf zurückzuführen ist,<br />
dass es gelang, sich zu organisieren,<br />
die Branche zu kontrollieren und die<br />
Partner zusammenzuführen.<br />
Demokratische Struktur – ein unbestreitbarer<br />
Trumpf<br />
Bedeutende Ereignisse prägten die<br />
letzten zwanzig Jahre: Gründung der<br />
Sortenorganisation Gruyère im Jahr<br />
1997, Erlangung der AOC 2001 und<br />
gegenseitige Anerkennung der AOC<br />
mit der EU 2011. Oswald Kessler<br />
ist überzeugt, dass die demokratische<br />
Struktur der Sortenorganisation<br />
Gruyère einen Trumpf darstellt, um<br />
vorwärts zu kommen. „Ich, Sie, wir<br />
tragen die Verantwortung gegenüber<br />
2’300 Milchproduzenten, 172<br />
Käsern im Tal und 50 Käsern auf der<br />
Alp sowie 9 Affineuren. Insgesamt<br />
sind dies 4‘000 Arbeitsplätze. Meine<br />
Aufgabe ist es, dafür zu sorgen,
dass die Verhandlungen im Interesse<br />
des Gruyère AOC und der gesamten<br />
Sortenorganisation Gruyère abgeschlossen<br />
werden und dabei die<br />
Charta, das Pflichtenheft sowie der<br />
Leitfaden der guten Herstellungspraxis<br />
respektiert werden.“<br />
Stichhaltiges Pflichtenheft<br />
Fragt man Didier Roch, Milch produzent<br />
in Ballens, nach den grössten Erfolgen<br />
der vergangenen zwanzig Jahre, so<br />
nennt er vor allem das Pflichtenheft des<br />
Gruyère AOC: „Es besteht bereits seit<br />
zehn Jahren, hält den Anforderungen<br />
aber nach wie vor stand, selbst wenn<br />
man gewisse Anpassungen vornehmen<br />
könnte. Denn man darf nicht starr<br />
an etwas festhalten. Ein Bravo an das<br />
gesamte Team, das es erarbeitet hat.“<br />
Pionierrolle und Vorbild<br />
Jacques Chavaz, Vizedirektor des<br />
Bundesamts für Landwirtschaft,<br />
dankte der gesamten Branche für<br />
ihre Pionierrolle und Vorbildfunktion<br />
in der Milchwirtschaft. „Ich möchte<br />
unterstreichen, welchen Platz der<br />
Gruyère AOC in der Milchwirtschaft<br />
und in den Köpfen und Herzen jener<br />
einnimmt, welche Visionen haben.<br />
Der Gruyère AOC zeigt uns, was<br />
bezüglich Positionierung, Qualität,<br />
Organisation einer Branche sowie einer<br />
durchdachten und entschlossenen<br />
Vorgehensweise erreicht werden kann.<br />
Die Delegiertenversammlung hat es<br />
heute einmal mehr mit einem nicht<br />
ganz einfach zu treffenden Entscheid<br />
bewiesen: dem Verbot des Einsatzes<br />
von Melkrobotern für ein Melken rund<br />
um die Uhr. Herzliche Gratulation.“<br />
Entwicklung mit Rücksicht auf das<br />
Produkt<br />
Didier Germain, Käser in der Käserei<br />
Les Martel und Mitglied des Bureaus<br />
der Sortenorganisation, sprach sich<br />
ebenfalls für ein Verbot von solchen<br />
Melkrobotern aus. „Heute wie in<br />
Zukunft dürfen wir nicht festgefahren<br />
sein. Aber man muss bei der<br />
Entwicklung das Produkt berücksichtigen.<br />
Die Mechanisierung darf nur<br />
zum Einsatz kommen, wenn sie die<br />
Qualität des Gruyère AOC nicht beeinträchtigt.<br />
Der Melkroboter tangierte<br />
einerseits die Qualität und anderseits<br />
das Pflichtenheft. Ich finde, der Käser<br />
muss die Hand am Kessel haben, der<br />
Produzent muss wissen, was mit dem<br />
Rohstoff geschieht und der Affineur<br />
muss das Produkt kontrollieren, damit<br />
das konsumfertige Produkt von einwandfreier<br />
Qualität ist.“<br />
Ehrgeizige Ziele für die Zukunft<br />
Die Sortenorganisation Gruyère will<br />
die Qualität dieses edlen Käses weiter<br />
verbessern, dabei die Mengen<br />
schrittweise ausdehnen, ohne dass<br />
dies zu Lasten des Preises geschieht.<br />
Ausserdem will sie sich vermehrt<br />
für die weltweite Verteidigung des<br />
Namens „Gruyère“ einsetzen. Oswald<br />
Kessler ist überzeugt, dass die Marke<br />
gestärkt werden muss: „Unser<br />
Produkt muss geschützt werden,<br />
Imitationen müssen bekämpft werden,<br />
und dort, wo die AOC nicht anerkannt<br />
ist, müssen Marke und Logo hinterlegt<br />
werden.“<br />
Gérald Roux, Affineur bei Fromage<br />
Gruyère SA und Mitglied des Bureaus,<br />
folgert daraus: „Wenn man im Ausland<br />
mit Käufern verhandelt, so ist es viel<br />
leichter, sie mit einer starken, bekannten<br />
und hochwertigen Marke zu<br />
überzeugen. Wir haben viele Trümpfe<br />
in der Hand. Die Marke Gruyère muss<br />
noch gestärkt und die Kontrollen müssen<br />
intensiviert werden, damit die<br />
Chancen, eine Vorrangposition auf<br />
dem Markt zu belegen, zum Besten<br />
stehen.“<br />
Definitives Verbot<br />
von Melkrobotern mit<br />
uneingeschränktem<br />
Melkzugang<br />
Die Delegierten haben entschieden,<br />
den Einsatz solcher Melkroboter<br />
definitiv zu verbieten. Künftig ist es<br />
also ausdrücklich untersagt, einen<br />
solchen Roboter in landwirtschaftlichen<br />
Betrieben der Branche zu<br />
installieren. Die 9 Produzenten, welche<br />
ihn heute einsetzen, müssen<br />
ihn bis zum 2. Juli 2022 ersetzen.<br />
Ab diesem Datum gilt für jede Kuh<br />
eine minimale Zwischenmelkzeit von<br />
8 Stunden. Die Forschungsanstalt<br />
Agroscope Liebefeld-Posieux ALP<br />
hatte den Einfluss von Robotermilch<br />
auf die Käseverarbeitung untersucht.<br />
Sie stellte fest, dass Robotermilch<br />
das Risiko erhöht, Käse herzustellen,<br />
der nicht den Richtlinien des Gruyère<br />
AOC entspricht. Schliesslich sei präzisiert,<br />
dass jede neue Melktechnologie<br />
von der Sortenorganisation geprüft<br />
werden muss.<br />
17
«Chapitre de la Confrérie<br />
du Gruyère» in Lausanne<br />
Am 13. Oktober fand auf dem Markt<br />
der Place de la Riponne in Lausanne<br />
ein besonderer Anlass statt. Im Chalet<br />
der Bruderschaft wurde Gruyère<br />
hergestellt und zur Degustation angeboten.<br />
Mehrere Personen trugen<br />
dabei die offizielle Tracht. Die Gruyère-<br />
Bruderschaft nahm dabei feierlich neue<br />
Mitglieder auf, darunter Frau Géraldine<br />
Savary, Staatsrätin und Präsidentin der<br />
Schweizerischen Vereinigung AOC-IGP,<br />
Herrn Daniel Brélaz, Bürgermeister<br />
Jedes Jahr im November wird<br />
in Bern Bilanz über die vergangenen<br />
Tätigkeiten gezogen<br />
und es werden die kommenden<br />
Kampagnen vorgestellt,<br />
welche Switzerland Cheese<br />
Marketing in den jeweiligen<br />
Ländern plant. Sämtliche<br />
Marktverantwortlichen reisten<br />
an, um die Markttendenzen<br />
in ihren jeweiligen Ländern<br />
vorzustellen.<br />
Die Tagung begann mit einer<br />
Einführung des Präsidenten der<br />
SCM, Herrn Guy Emmenegger,<br />
und des Direktors, Herrn David<br />
Escher. Anschliessend ergriffen<br />
die Marketingverantwortlichen das<br />
Wort. Den Auftakt machte Herr<br />
Spahr, seit Oktober 2012 neuer<br />
Marketingverantwortlicher für die<br />
Schweiz. Es folgten Frau Frova für<br />
Italien, Herr Lefèvre für Frankreich,<br />
Herr Müller-Henze für Deutschland,<br />
Herr Corbacho für Spanien und Frau<br />
Dedoncker für die BeNeLux-Staaten.<br />
Übereinstimmung herrschte über<br />
der Stadt Lausanne und Herrn Guy<br />
Parmelin, Nationalrat. Weiter sei<br />
auf den Beitritt der Herren Eric und<br />
Vincent Sonnay, Milchproduzenten<br />
für Le Gruyère AOC in Les Tavernes,<br />
sowie Herrn Jean-Jacques Clément,<br />
Käser für Le Gruyère AOC in der<br />
Käserei von Moudon, hingewiesen.<br />
Die drei Zeichner Michel Berger,<br />
Jean-Paul Monnard und Marc Roulin<br />
haben bei diesem Anlass auf brillante<br />
Weise käsespezifische Themen wie<br />
die Probenahme, die Geselligkeit bei<br />
einem Fondue oder die Käsereibe auf<br />
Le Gruyère AOC-Laiben illustriert.<br />
Switzerland Cheese<br />
Marketing: Bilanz über die<br />
Aktivitäten 2012 und Vorstellung der<br />
Kampagnen 2013<br />
die in den EU-Ländern herrschende<br />
Krise. In diesem Zusammenhang<br />
ist es deshalb wichtig, mit den<br />
Massnahmen zur Absatzförderung<br />
weiterzufahren. In sämtlichen<br />
Ländern finden Degustationen sowie<br />
punktuelle Aktivitäten statt. Ein<br />
konkretes Beispiel wird auf Seite<br />
4 dieser <strong>Ausgabe</strong> des l’Oiseau<br />
vorgestellt.<br />
Jedes Land stellte ausserdem seine<br />
Broschüren und Werbeartikel<br />
vor. Dies ermöglichte es, Ideen<br />
auszutauschen und neue zu finden.<br />
Dieser Austausch ist in einem sich<br />
stets wandelnden Umfeld unerlässlich,<br />
und das gibt der Tagung ihren<br />
ganzen Sinn.<br />
Neuer Direktor bei<br />
Fromco AG<br />
Im Verlaufe des Februars 2013<br />
wird Herr Jean-Marc Collomb die<br />
Nachfolge von Herrn Pierre-Ivan<br />
Guyot als Direktor von Fromco AG in<br />
Moudon antreten.<br />
H e r r C o l l o m b i s t I n g e n i e u r<br />
A g r o n o m E T H Z u n d d i p l o -<br />
m i e r t e r Be t r i e b s ö ko n o m F H<br />
Fr e i b u r g . Wä h r e n d m e h r e r e r<br />
Jahre leitete er den Neuenburger<br />
Milchverband. Während dieser<br />
Zeit wirkte er als Ko-Sekretär aktiv<br />
am Aufbau der Strukturen der<br />
am 2. Juni 1997 gegründeten<br />
Sortenorganisation Gruyère mit.<br />
Ferner war er in der Beratung der<br />
Käsereigenossenschaften tätig. Herr<br />
Collomb kennt sich also auf dem<br />
Gebiet des Gruyère AOC bestens<br />
aus. Anschliessend leitete er während<br />
neun Jahren das Unternehmen<br />
Fermenta SA in Payerne, das auf<br />
dem Gebiet der Aufbereitung von<br />
Schweizer Tabak tätig ist.<br />
In den vergangenen vier Jahren arbeitete<br />
Herr Collomb für AGRIDEA,<br />
die Schweizerische Vereinigung für<br />
die Entwicklung der Landwirtschaft<br />
und des ländlichen Raums, in<br />
Lausanne. Ab 2010 war er als stellvertretender<br />
Direktor für den Standort<br />
Lausanne und die Geschäfte in der<br />
Westschweiz verantwortlich. Mit seinem<br />
Stellenantritt wird Herr Collomb<br />
Herrn Pierre-Ivan Guyot im Vorstand<br />
der Sortenorganisation ersetzen.<br />
An der Delegiertenversammlung<br />
vom 21. November 2012 wurde<br />
Herrn Pierre-Ivan Guyot für seinen<br />
Einsatz zugunsten der Branche<br />
gedankt. Wir wünschen ihm viel<br />
Erfolg in seiner neuen Funktion im<br />
Landwirtschaftsdepartement des<br />
Kantons Neuenburg.<br />
18
© European Athletics<br />
Le Gruyère AOC beteiligt sich an<br />
grossen Veranstaltungen<br />
Fribourg Gottéron: Während der<br />
Wintersaison tragen die Spieler des<br />
HC Gottéron die Farben des Gruyère<br />
AOC auf ihren Leibchen. Zudem ist Le<br />
Gruyère AOC auf der Bande im Innern<br />
der Halle präsent.www.gotteron.ch<br />
Giant Xtour 2013: Dieser schulübergreifende<br />
Wettkampf zieht jährlich rund<br />
2’000 Gymnasiasten und Lernende an<br />
www.giantxtour.ch<br />
Die Gruyère European Curling<br />
Championships: Dieser Wettkampf<br />
wird vom 8. bis 15. Dezember 2012<br />
in Karlstad ausgetragen, wo sich das<br />
Klima für Eissport besonders gut eignet.<br />
www.ecc2012.curlingevents.com<br />
Spar European Cross Country<br />
Championships: Am 9. Dezember stehen<br />
sich die Athleten in schwierigem<br />
Gelände in Budapest/Ungarn gegenüber.<br />
www.european-athletics.org<br />
Schneeschuh Erlebnis: Vom 26.<br />
Dezember 2012 bis 16. März 2013<br />
werden nicht weniger als 7 Etappen<br />
in der Westschweiz und in der<br />
Deutschschweiz angeboten. Das<br />
Prinzip ist einfach, zieht aber jedes<br />
Jahr Naturliebhaber an: Angeboten<br />
wird eine Schneeschuhwanderung<br />
und ein Fondue moitié-moitié am Ziel<br />
zum Preis von CHF 40.--, Material und<br />
Zwischenverpflegung inbegriffen.<br />
www.raquette-aventure.ch<br />
Männer FIS Skirennen in Adelboden:<br />
Die weltweit besten Skifahrer treffen<br />
sich am 12. und 13. Januar 2013 auf<br />
dem legendären Chuenisbärgli. Auch<br />
das Hot-Fondue hat an diesem sehr<br />
begehrten Wochenende mittlerweile<br />
legendären Charakter erzielt.<br />
www.weltcup-adelboden.ch<br />
Swiss Expo: Vom 17. bis 20. Januar<br />
finden im Beaulieu, Lausanne, eine<br />
Fachmesse für Agrotechnik und ein<br />
internationaler Rinderwettbewerb<br />
statt, die jährlich beinahe 22’000<br />
Besucherinnen und Besucher und<br />
Fachleute der Branche anziehen.<br />
www.swiss-expo.com<br />
Muba<br />
Zum ersten Mal werden wir vom 22.<br />
Februar bis 3. März 2013 an dieser<br />
grossen Messe in Basel vertreten sein.<br />
Die Internationale Landwirtschaftsmesse<br />
von Paris (SIA): Vom 23.<br />
Februar bis 3. März 2013 geben sich die<br />
Pracht und Vielfalt der französischen<br />
und internationalen Landwirtschaft<br />
ein Stelldichein. 2013 feiert die<br />
Messe ihr 50-jähriges Bestehen! Die<br />
Vertreterinnen und Vertreter aus den<br />
landwirtschaftlichen Kreisen treffen<br />
sich in einer geselligen Atmosphäre,<br />
eine Gelegenheit für den Gruyère AOC,<br />
um sein Image zu stärken.<br />
www.salon-agriculture.com<br />
European Athletics Championships<br />
2013 indoor<br />
Vom 1. bis 3. März 2013 stellt Göteborg<br />
mit den indoor-Wettkämpfen die<br />
Hauptstadt der europäischen Athletik<br />
dar. Le Gruyère AOC wird vertreten<br />
sein und insbesondere verschiedene<br />
Begleitmassnahmen anbieten.<br />
www.goteborg2013.com<br />
A l l E u ro p e a n C h a m p i o n s h i p<br />
– Holstein- und Red-Holstein-<br />
Europa meisterschaft<br />
Diese Meisterschaft wird am 1. und 2.<br />
März 2013 im Forum Freiburg ausgetragen.<br />
www.eurholstein2013.ch<br />
Internationale Messe in Lyon: Vom<br />
22. März bis 1. April 2013 werden auf<br />
100’000 m2 Fläche Ausstellungen,<br />
Erlebnisse, Kultur, Wellness sowie<br />
attraktive Einkaufsmöglichkeiten angeboten.<br />
Die Sortenorganisation<br />
Gruyère wird mit einem Verkaufs- und<br />
Degustationsstand vertreten sein.<br />
www.foiredelyon.com<br />
Die Tour de Romandie findet vom 23.<br />
– 28. April 2013 statt. Sie führt durch<br />
Täler und über Pässe der Westschweiz,<br />
ganz zum Vergnügen der Anwesenden<br />
sowie der Fernsehzuschauer.<br />
www.tourderomandie.ch<br />
Die Luga in Luzern: Diese grosse<br />
Ausstellungsmesse in der<br />
Zentralschweiz findet vom 26. April bis<br />
5. Mai 2013 statt. www.luga.ch<br />
Die BEA in Bern: Vom 3. bis 12.<br />
M a i 2 013 f i n d e t d i e s e g r o s s e<br />
Frühjahrsmesse im Espace Mittelland<br />
statt. Sie bildet eine ideale Plattform<br />
für die Konsumentenbindung oder zur<br />
Gewinnung neuer Konsumenten.<br />
www.beapferd.ch<br />
Die Tour de Suisse vom 8. bis 16. Juni<br />
2013 sieht in der Westschweiz eine<br />
Etappenankunft in Crans-Montana<br />
und eine Abfahrt ab Montreux vor. Die<br />
vollständige Liste wird in der nächsten<br />
<strong>Ausgabe</strong> des l’oiseau veröffentlicht.<br />
www.tds.ch<br />
19
Rezepte<br />
Roher Randensalat<br />
mit Chili<br />
Für 4 Personen<br />
Sauce:<br />
2 EL Rotweinessig<br />
4 EL Olivenöl<br />
1 Prise Chilipulver<br />
Salz, Pfeffer<br />
40 g Haselnüsse<br />
1-2 Chilischoten<br />
400 g rohe Randen<br />
2 Orangen<br />
150 g Gruyère AOC<br />
etwas Nüsslisalat<br />
Zubereitung:<br />
Essig und Öl mit Chilipulver, Salz und<br />
Pfeffer verrühren.<br />
Haselnüsse grob hacken. In einer<br />
Bratpfanne ohne Fett rösten.<br />
Chilischoten halbieren, entkernen und<br />
fein hacken. Randen schälen, mit einer<br />
Raffel in feine Streifen schneiden.<br />
Orangenschale mit einem Messer<br />
bis aufs Fruchtfleisch wegschneiden.<br />
Einzelne Filets zwischen den<br />
Trennhäuten herauslösen. Orangen,<br />
Haselnüsse und Randen mit der Sauce<br />
vermischen.<br />
Nüsslisalat und Randensalat auf Teller<br />
anrichten. Gruyère AOC in Würfeli<br />
schneiden und auf dem Salat verteilen.<br />
Tipp: Salat in ein Glas füllen.<br />
Für 4 Personen<br />
Lorbeerpolenta:<br />
10 Lorbeerblätter<br />
7 dl Gemüsebouillon<br />
3 dl Milch<br />
1 Knoblauchzehe<br />
175 g feiner Maisgriess<br />
120 g Gruyère AOC<br />
Gemüse-Linsen mit<br />
Lorbeerpolenta<br />
Gemüse-Linsen:<br />
100 g schwarze oder grüne Linsen<br />
200 g Rüebli<br />
200 g Knollensellerie<br />
100 g Lauch<br />
1 Zwiebel<br />
1 Knoblauchzehe<br />
1 ½ EL Olivenöl<br />
2 EL Tomatenpüree (25 g)<br />
1 Dose gewürfelte Tomaten (400 g)<br />
2 dl Gemüsebouillon<br />
Oregano, Thymian<br />
Salz, Pfeffer<br />
1 Bund Petersilie<br />
Zubereitung:<br />
Für die Polenta Lorbeerblätter zerbröckeln,<br />
mit Gemüsebouillon, Milch<br />
und Knoblauchzehe aufkochen und<br />
30 Minuten ziehen lassen.<br />
Linsen in viel Wasser etwa 30<br />
Minuten weich köcheln. Rüebli und<br />
Sellerie schälen, in ca. 1 cm dicke<br />
Rädchen und Würfel schneiden.<br />
Lauch in 1 cm breite Ringe schneiden.<br />
Zwiebel und Knoblauch fein<br />
hacken. Öl leicht erhitzen, Zwiebel,<br />
Knoblauch und Tomatenpüree darin<br />
andünsten. Gemüse, Tomaten<br />
und Gemüsebouillon zufügen. Mit<br />
Oregano, Thymian, Salz und Pfeffer<br />
würzen. 20 Minuten köcheln, abgetropfte<br />
Linsen darunter mischen<br />
und mit fein gehackter Petersilie<br />
bestreuen.<br />
Lorbeersud durch ein Sieb giessen<br />
und erhitzen. Maisgriess unter<br />
Rühren einrieseln lassen. Aufkochen,<br />
zugedeckt 10 Minuten quellen lassen,<br />
dabei ab und zu umrühren. Vom<br />
Gruyère AOC einige Käsespäne<br />
abschneiden. Restlichen Käse fein<br />
reiben und unter die Polenta rühren.<br />
Polenta mit Linsen-Gemüse anr<br />
i ch t e n , G ruy è r e AO C - S p ä n e<br />
darüberstreuen.<br />
20