Mise en page NUM - eClassical
Mise en page NUM - eClassical
Mise en page NUM - eClassical
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
půjde do věčnosti<br />
na exam<strong>en</strong>.<br />
T<strong>en</strong>tokráte se každý doví,<br />
jaké to tam bude.<br />
Budem-li mět dobré skutky,<br />
dobře nám tam bude.<br />
Ale ty zlé skutky,<br />
ty nás budú hrýzti<br />
po všechny věky.<br />
Ale ty zlé skutky,<br />
to budou zármutky<br />
až po všechny věky, am<strong>en</strong>.<br />
20. Madrigal IV<br />
Will be s<strong>en</strong>t<br />
To be judged.<br />
This time, everyone<br />
Will know what it is.<br />
If we do good deeds,<br />
We’ll be happy yonder,<br />
But bad deeds<br />
Will bring us remorse<br />
For ever more.<br />
Bad deeds<br />
Will mean sadness<br />
For ever more. Am<strong>en</strong>.<br />
20. Madrigal IV<br />
Sera r<strong>en</strong>voyée<br />
Pour être examinée.<br />
Cette fois, tout le monde saura<br />
Ce que c´est.<br />
Si nous faisons bi<strong>en</strong>,<br />
Nous serons bi<strong>en</strong> là-bas.<br />
Mais les méfaits<br />
Nous donneront des remords<br />
Pour l’éternité.<br />
Les méfaits<br />
Seront tristesse<br />
Pour l’éternité. Am<strong>en</strong>.<br />
20. Madrigal IV<br />
A ty si myslíš,<br />
Že nevyem,<br />
Ked’ty, já nyšt nepovyem,<br />
Já vyem, čo študyruješ a kterú miluješ,<br />
Ver, že o tom dobré vyem.<br />
Ah, you think<br />
I don’t know;<br />
If you say nothing, I’ll say nothing either.<br />
I know you’re looking for a girl to love,<br />
Believe me, I know it.<br />
Toi tu p<strong>en</strong>ses<br />
Que je ne sais pas<br />
Si tu ne dis ri<strong>en</strong>, je ne dis ri<strong>en</strong> non plus.<br />
Je sais que tu cherches une fille à aimer,<br />
Crois-moi, je le sais bi<strong>en</strong>.<br />
Tvoju tajnost dávno znám,<br />
Po tebe ju poznávám,<br />
Že myléj tu nemáš,<br />
Sebe inú hladáš,<br />
Hladaj si ju, hladaj, já nedbám.<br />
Hladaj si ju, já nedbám,<br />
O to sa málo starám.<br />
Pozbudem milého, dostanem jiného,<br />
O to se málo starám.<br />
Zpomeň, milá, na sebe,<br />
čo som vystál pro tebe,<br />
Jak v zimě, tak v letě,<br />
Velkém dešti, blátě,<br />
Chodzyval sem k tebe.<br />
I’ve known your secret for a long time,<br />
I can tell from the way you behave:<br />
You have no sweetheart here,<br />
You’re looking for one.<br />
Look for one, look, I don’t care,<br />
Look for one, I don’t care,<br />
It’s none of my business.<br />
If I lost my sweetheart, I’d find another one.<br />
I don’t care.<br />
Remember, my sweetheart,<br />
How I suffered for you,<br />
Come winter, come summer,<br />
In the rain and the mud,<br />
Wh<strong>en</strong> I passed before your house.<br />
Ton secret, je le connais déjà depuis longtemps,<br />
Je le lis dans ton comportem<strong>en</strong>t :<br />
Tu n´as pas ici de bi<strong>en</strong>-aimée,<br />
Tu <strong>en</strong> cherches une.<br />
Cherche-la, je m´<strong>en</strong> moque,<br />
Cherche-la, je m´<strong>en</strong> moque,<br />
Cela ne me regarde pas.<br />
Si je perdais mon bi<strong>en</strong>-aimé, j´<strong>en</strong> trouverais un autre,<br />
Je ne m´<strong>en</strong> soucie pas.<br />
Souvi<strong>en</strong>s-toi, ma bi<strong>en</strong>-aimée,<br />
Combi<strong>en</strong> j´ai souffert pour toi,<br />
L´hiver, l´été,<br />
Sous la pluie, dans la boue,<br />
Quand je passais devant chez toi.