31.12.2013 Views

Mise en page NUM - eClassical

Mise en page NUM - eClassical

Mise en page NUM - eClassical

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ČCTYRI Č MADRIGALY<br />

17. Madrigal I<br />

Tam z tej strany Dunaja,<br />

tam se chlapci zcházijú<br />

a sobě hádky dávajú.<br />

Kdo t<strong>en</strong> Dunaj přeplave,<br />

t<strong>en</strong> to děvče dostane, heja hej!<br />

A t<strong>en</strong> šohaj, mladý pán,<br />

podepřel si své boky,<br />

a pluje v Dunaj hluboký.<br />

Dyž ku konci doplaval,<br />

vesele si zazpíval, heja hej.<br />

Hoja, chlapci, zpívejte vesele,<br />

už to děvče moje je!<br />

18. Madrigal II<br />

Ej, jed<strong>en</strong> hájek,<br />

dva hájíčky zel<strong>en</strong>é,<br />

ej, kdo vás bude dneska večer milovat,<br />

moje líčka červ<strong>en</strong>é?<br />

Ej, škoda teba, škoda mňa,<br />

škoda teba nastokrát,<br />

ej, nechtělas ně otevřít,<br />

nechalas ňa v<strong>en</strong>ku stát.<br />

19. Madrigal III<br />

Na tom světě nic stálého,<br />

on je všecek márny,<br />

moje leta taky idú rovně s hodinami.<br />

A dyž přijde am<strong>en</strong>,<br />

složá na mne kám<strong>en</strong>,<br />

duša v skruš<strong>en</strong>osti<br />

FOUR MADRIGALS<br />

(Moravian popular songs)<br />

17. Madrigal I<br />

On the other side of the Danube,<br />

Yonder, the boys meet<br />

And they argue.<br />

The one who crosses the Danube,<br />

Gets the girl. Heya, hey!<br />

And one young man, a lad,<br />

With his hands on his hips,<br />

He sailed on the deep Danube.<br />

Th<strong>en</strong> as he swam to the bank,<br />

Joyfully he sang, Heya, hey,<br />

Oh, boys, sing merrily,<br />

The girl is mine!<br />

18. Madrigal II<br />

Hey, there’s a grove,<br />

Two small gre<strong>en</strong> groves,<br />

Ah, who will love you tonight,<br />

My rosy-cheeked girl?<br />

Hey, it’s a pity for you, a pity for me,<br />

A pity a hundred times,<br />

Hey, you didn’t want to let me in,<br />

You left me outside.<br />

19. Madrigal III<br />

In this world, nothing<br />

Is perman<strong>en</strong>t, all is in vain,<br />

And my years fly by<br />

And wh<strong>en</strong> the <strong>en</strong>d comes,<br />

I shall be buried;<br />

My contrite soul<br />

QUATRE MADRIGAUX<br />

(Chansons populaires moraves)<br />

17. Madrigal I<br />

Là-bas de l´autre côté du Danube,<br />

Là-bas se r<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t les garçons<br />

Et ils se disput<strong>en</strong>t.<br />

Qui traverse le Danube,<br />

Gagnera cette fille, hé hé hé !<br />

Et le garçon, un jeune homme,<br />

mit ses mains sur sa taille,<br />

et navigua sur le profond Danube.Quand il<br />

approcha (<strong>en</strong> nageant) de la berge,<br />

Il chanta joyeusem<strong>en</strong>t, hé hé hé.<br />

Oh, les garçons, chantez joyeusem<strong>en</strong>t,<br />

La fille est déjà mi<strong>en</strong>ne !<br />

18. Madrigal II<br />

Hé, un petit bosquet,<br />

Deux petits bosquets verts,<br />

Hé, qui vous aimera ce soir,<br />

Mes joues rouges ?<br />

Hé, dommage pour toi, dommage pour moi<br />

Dommage c<strong>en</strong>t fois,<br />

Hé, tu n’as pas voulu m´ouvrir,<br />

Tu m’as laissé dehors.<br />

19. Madrigal III<br />

Au monde ri<strong>en</strong> n’est stable,<br />

Tout est vain,<br />

Mes années fil<strong>en</strong>t avec le temps<br />

Et quand la fin sera v<strong>en</strong>ue,<br />

On m´<strong>en</strong>terrera,<br />

L´âme dans la componction

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!