Mise en page NUM - eClassical
Mise en page NUM - eClassical
Mise en page NUM - eClassical
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
And will not be uplifted.<br />
But, remember,<br />
For that’s my business to you,<br />
That you three from Milan<br />
Did supplant good Prospero;<br />
Expose’d unto the sea,<br />
Which hath requit it,<br />
Him, and his innoc<strong>en</strong>t child:<br />
For which foul deed the powers delaying,<br />
Not forgetting have inc<strong>en</strong>sed the seas and shores,<br />
Yea, all the creatures,<br />
Against your peace:<br />
Thee, of thy son, Alonso, they have bereft;<br />
And do pronounce by me,<br />
Lingering perdition<br />
Worth than any death can be at once,<br />
Shall step by step att<strong>en</strong>d you and your ways;<br />
Whose wraths to guard you from,<br />
Which here, in this most desolate isle,<br />
Else falls upon your heads,<br />
Is nothing but heart’s sorrow,<br />
And a clear life <strong>en</strong>suing.<br />
16. (Acte V, sc. 1)<br />
Where the bee sucks there suck I;<br />
In a cowslip’s bell I lie:<br />
There I couch wh<strong>en</strong> owls do cry.<br />
On the bat’s back I do fly<br />
After summer merrily.<br />
Merrily shall I live now,<br />
Under the blossom that hangs on the bough.<br />
Et ne se laisserai<strong>en</strong>t plus soulever.<br />
Mais souv<strong>en</strong>ez-vous-<strong>en</strong>,<br />
Car c’est ce que j’ai à vous dire :<br />
Vous trois, de Milan,<br />
Avez supplanté le bon Prospero !<br />
Vous l’avez exposé à la mer<br />
(Qui vous a punis),<br />
Lui, et sa fille innoc<strong>en</strong>te :<br />
Pour cette odieuse action, les puissances qui tard<strong>en</strong>t,<br />
Mais n’oubli<strong>en</strong>t pas, ont déchaîné les mers,<br />
Oui, toutes les créatures,<br />
Contre votre repos…<br />
Toi, Alonso, elles t’ont privé de ton fils ;<br />
Et elles vous annonc<strong>en</strong>t par ma voix<br />
Une destruction l<strong>en</strong>te,<br />
Pire que n’importe quelle mort subite,<br />
Pas à pas vous suivra dans vos chemins;<br />
Pour vous préserver de leur fureur<br />
Qui ici, sur cette île si désolée<br />
Tomberai<strong>en</strong>t autrem<strong>en</strong>t sur vos têtes,<br />
Il ne vous reste ri<strong>en</strong> que le rep<strong>en</strong>tir,<br />
Et une vie désormais pure.<br />
16. (Acte V, sc. 1)<br />
Là où suce l’abeille, je suce, moi !<br />
Dans la clochette d’une primevère je repose :<br />
Je m’y couche quand les hiboux cri<strong>en</strong>t.<br />
Sur le dos de la chauve-souris je m’<strong>en</strong>vole<br />
Après l’été, joyeusem<strong>en</strong>t.<br />
Joyeusem<strong>en</strong>t je veux vivre désormais<br />
Sous les fleurs susp<strong>en</strong>dues à la branche.