29.12.2013 Views

Le patrimoine mondial de l'UNESCO sur la voie du Piémont ...

Le patrimoine mondial de l'UNESCO sur la voie du Piémont ...

Le patrimoine mondial de l'UNESCO sur la voie du Piémont ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

«honorés» mais également pour leur gouvernement. Cependant, il reste encore à<br />

déterminer ce que ce<strong>la</strong> signifie concrètement en terme <strong>de</strong> responsabilité <strong>de</strong> chacun.<br />

108<br />

« <strong>Le</strong>s touristes sont un marché <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mondial</strong>isation ef 4 symbolisent en<br />

même temps <strong>la</strong> recherche <strong>de</strong> singu<strong>la</strong>rités culturelles. <strong>Le</strong> tourisme illustre les<br />

ambiguïtés <strong>de</strong> <strong>la</strong> communication» (Wolton, 2005, p.133). L'auteur est en accord<br />

avec le principe qui prône que le tourisme soit un facteur <strong>de</strong> développement<br />

économique et <strong>de</strong> tensions culturelles, valorisant souvent «<strong>de</strong>s caricatures <strong>de</strong><br />

<strong>patrimoine</strong>» (Ibid. p.134). Pour plusieurs, le tourisme est utile économiquement et<br />

rend hommage à <strong>la</strong> diversité. Pour Wolton, le tourisme est le symbole <strong>de</strong> <strong>la</strong> mobilité<br />

<strong>mondial</strong>e, déclencheur d'idées et <strong>de</strong> revendications. «Avec <strong>la</strong> <strong>mondial</strong>isation, <strong>la</strong><br />

communication change <strong>de</strong> statut» (Ibid.). Elle <strong>de</strong>vient condition au fonctionnement<br />

<strong>de</strong>s sociétés mo<strong>de</strong>rnes. Elle <strong>de</strong>vient symbole, représentation: elle est fondamentale,<br />

malgré toutes ses contreparties négatives.<br />

5.2.3 Re<strong>la</strong>tions publiques et <strong>patrimoine</strong> <strong>mondial</strong><br />

Attardons-nous maintenant à <strong>la</strong> notion <strong>de</strong> communication bidirectionnelle,<br />

telle que présentée par Grunig et al. (1992). Ces <strong>de</strong>rniers défen<strong>de</strong>nt <strong>la</strong> thèse que<br />

pour être efficientes, les communications entre une organisation et ses publics<br />

doivent être bidirectionnelles, as<strong>sur</strong>ant <strong>de</strong> ce fait <strong>la</strong> réciprocité <strong>de</strong>s échanges<br />

d'information. Pour les auteurs, le dialogue <strong>de</strong>meure le meilleur processus <strong>de</strong><br />

re<strong>la</strong>tions publiques. Ainsi, nous sommes <strong>sur</strong>pris <strong>de</strong> n'avoir retrouvé <strong>sur</strong> notre chemin<br />

qu'une seule boîte à commentaires et à suggestions 35 , et aucun autre outil pouvant<br />

as<strong>sur</strong>er <strong>la</strong> bidirectionnalité <strong>de</strong> l'information. Sachant que, quels que soient les outils<br />

et supports <strong>de</strong> communication utilisés, « rien ne remp<strong>la</strong>ce un échange régulier entre<br />

les parties prenantes» (Cohen-Bacrie, 2010, p.17), nous nous interrogeons <strong>sur</strong> les<br />

moyens qu'utilise <strong>l'UNESCO</strong> pour communiquer avec les différents acteurs avec qui<br />

elle doit composer.<br />

34En italique dans le texte.<br />

35À l'Office <strong>de</strong> tourisme <strong>de</strong> Saint-Bertrand-<strong>de</strong>-Conuninges.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!