l{o Inv. l*"ry - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

l{o Inv. l*"ry - Bibliothèques de l'Université de Lorraine l{o Inv. l*"ry - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

docnum.univ.lorraine.fr
from docnum.univ.lorraine.fr More from this publisher
29.12.2013 Views

l i: superiore kansladonem huiusmodi inchoassc arquc confecisse, cuius rei sunt probari resrcs, precsens ipse rector cornelius cr P. Franciscus dc Burgia, qui paucis reuo annis, relicto Candiae ducaru, cum csser princeps illustrissimus, hoc ipsum Societatis Jcsu institurum magna csr cum laudc professus. cacærum, ur ccrdus tum preescntcs rutrl posteri de nosrra scntenda cognosoerent, praeter instrumcnrum, ut vocant auænticum, quod hac de rc sigillo nostro munirum apud candem Societaærn extar hodie publicum ct solernne æstimonium edere voluimus, dicrcsquc patres in posscssioncm ipsam induccre nullum, ur csse dubium possir, quin ab hoc ipso die collegium nosrum sancrr Hieronimo sacrum scholaque universa Dilingcnsis cum classibus omnibus penes rectorcm ciusdcm Societaris pcrmancat, et ab co ipso, ccu capite er praesidc suo, libcre et inregrc administrctur. cui insuper societari, ut collegium hic suum nccessariis insructum sumpribus habeanr meliusque gymnasio huic pracesse ct prodesse possint, proventus annuos iam conssiruimus, eisque plura quibus opus erit, deessc non pademur, ur in litæris in hoc confecds aucænticis fuslus corrdnetur. Aque in nos velud fundaror, doator er paronus primarius gymnasii huius, ram cx pane nosra quam sucoessorum episcoporum huius Augustanae ecclesiae quantum possumus, protesramur corem notario et æsdbus praescntibus, semperque æsEtum esse volumus nimirum praeclictos Sociemtis Jcsu professores, qui nunc adsunt er posr hac adfuturi sunt, huc a nobis vocalos er missos ac iam velut pcr ostium' legidmc ingrcssos et inuoductos gymnasium hoc Dilingcnsc ex professo doccrc, rcgere, gubernare, ordinare et promovere, posse ac debere, in nominc parris ct Filii et Spiritus Sancri. Amen. [Notaricllc Bcglaubigung des Vorgangs, am 17. August 1564]. Magisrer Paulus Kleindienst, esl norarius ad supradicrum instrumentum rogarus er subscriptus.

J.)l 'Choreae mortuales" {"Danse mortuaire'l et Àd D, Virginem Aetalensem I A la \iierge d Ertal I deux poemes latins de Jakob Balde SJ, traduits par Herder. CHOREAD MORTUALES TOTE.T{TANZ Seltcmus, socias iungite dcxæras: lem meneis dubius provoqt Herperus; Ps nubcis tremulum Cvnthie ça11didiq Lurnrn cornibus ingcrit. In lodicc scnes non bene pcndula, tn fcrruginca cyclade virgines: Scd picte violis grex tener irutia Âltcmq 6cimus pcdes. Hcic c Ponti6cum turc Êagantibrs Rus pastoris olens pilcus infrrlis Et rcgum Tyriis paenula vcstibus Mirccntur sinc nominc. Nullus & tumulo sollicitus suo Aut pompae titulis invidet alæÉ Oûrncis mors variis c^sibus obruit Nullo nobilis ordinc. Âuf zum Tanze! Vcrschlingt schwesærlich Hand in Fland! Schon ruft Hesperus uns, Schattcn, aus f)âmmertrng, Und durch Wolken herab scndet cin zinernd Liôt Cynthia mit dcm Silberhorn. r Unschôn lotrert um uns Grcisc das losc Tuc[ Um uns Mâdchen der erdfarbcne Ubcn'urf, Doch mit Veilchen am Saum schrreitca wir, zaræ Scher, Auf und niedcr im Wechscltatr Vcihrarrch duftct dcs Papsts Kronc, doch ihr gescllt ro Sbh dcs Hirten nach Land riechcndcr Bauern-6.12, Lumpcn mischen sich mit tyrischcm Kônigskleid Ohne Namen und Unærschicd Nrcmand neidct besorgt andcren scincs Grak Hiigel odcr den Rang seines Begdbnisscs" É Het doch alle der Tod wechsclndcn Fals bcsriirzt, Er dcr n'msnlos Mâchtigc. Nobis no*ra tamcn sunt quoque sidcra Scd formosa minus: sunt Zephyri licct Vcris dissimila aurequc tenuior Cuprcsisque frcqueos ncmus. O dulces animae, vita quibus sua Est cxecta, nigris sternite floribus Quam calcamus humum, spargite lilir Fuscis graa coloribus. n Docù rms leuchten fa arrch Stcrne, dic unscr sin4 Sô von d'ntlsjsrn Glanz - wchn Zcphyrc, wenn auch frDgleich jenen im Lenz. Diinncr ist unsre Lufr, Mit Zypressen besetzt dcr Hain. O ihr Lieblichen ilu, Seelen, die ihr dahin Eucr Lcben gebracht, dunklere Blumen sueut Auf die Erdc zum Tanz, Lilien sât die mit Schwarzer Farbe willkommen sind!

J.)l<br />

'Choreae<br />

mortuales" {"Danse mortuaire'l et<br />

Àd D, Virginem Aetalensem I A la \iierge d Ertal I<br />

<strong>de</strong>ux poemes latins <strong>de</strong> Jakob Bal<strong>de</strong> SJ,<br />

traduits par Her<strong>de</strong>r.<br />

CHOREAD MORTUALES<br />

TOTE.T{TANZ<br />

Seltcmus, socias iungite dcxæras:<br />

lem meneis dubius provoqt Herperus;<br />

Ps nubcis tremulum Cvnthie ça11didiq<br />

Lurnrn cornibus ingcrit.<br />

In lodicc scnes non bene pcndula,<br />

tn fcrruginca cycla<strong>de</strong> virgines:<br />

Scd picte violis grex tener irutia<br />

Âltcmq 6cimus pc<strong>de</strong>s.<br />

Hcic c Ponti6cum turc Êagantibrs<br />

Rus pastoris olens pilcus infrrlis<br />

Et rcgum Tyriis paenula vcstibus<br />

Mirccntur sinc nominc.<br />

Nullus & tumulo sollicitus suo<br />

Aut pompae titulis invi<strong>de</strong>t alæÉ<br />

Oûrncis mors variis c^sibus obruit<br />

Nullo nobilis ordinc.<br />

Âuf zum Tanze! Vcrschlingt schwesærlich Hand in Fland!<br />

Schon ruft Hesperus uns, Schattcn, aus f)âmmertrng,<br />

Und durch Wolken herab scn<strong>de</strong>t cin zinernd Liôt<br />

Cynthia mit dcm Silberhorn.<br />

r Unschôn lotrert um uns Grcisc das losc Tuc[<br />

Um uns Mâdchen <strong>de</strong>r erdfarbcne Ubcn'urf,<br />

Doch mit Veilchen am Saum schrreitca wir, zaræ Scher,<br />

Auf und niedcr im Wechscltatr<br />

Vcihrarrch duftct dcs Papsts Kronc, doch ihr gescllt<br />

ro Sbh dcs Hirten nach Land riechcndcr Bauern-6.12,<br />

Lumpcn mischen sich mit tyrischcm Kônigskleid<br />

Ohne Namen und Unærschicd<br />

Nrcmand neidct besorgt andcren scincs Grak<br />

Hiigel odcr <strong>de</strong>n Rang seines Begdbnisscs"<br />

É Het doch alle <strong>de</strong>r Tod wechsclndcn Fals bcsriirzt,<br />

Er dcr n'msnlos Mâchtigc.<br />

Nobis no*ra tamcn sunt quoque sidcra<br />

Scd formosa minus: sunt Zephyri licct<br />

Vcris dissimila aurequc tenuior<br />

Cuprcsisque frcqueos ncmus.<br />

O dulces animae, vita quibus sua<br />

Est cxecta, nigris sternite floribus<br />

Quam calcamus humum, spargite lilir<br />

Fuscis graa coloribus.<br />

n<br />

Docù rms leuchten fa arrch Stcrne, dic unscr sin4<br />

Sô von d'ntlsjsrn Glanz - wchn Zcphyrc, wenn auch<br />

frDgleich jenen im Lenz. Diinncr ist unsre Lufr,<br />

Mit Zypressen besetzt dcr Hain.<br />

O ihr Lieblichen ilu, Seelen, die ihr dahin<br />

Eucr Lcben gebracht, dunklere Blumen sueut<br />

Auf die Erdc zum Tanz, Lilien sât die mit<br />

Schwarzer Farbe willkommen sind!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!