29.12.2013 Views

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Si le mo<strong>de</strong> est assumé par un Erzähler, le discours produit contient les traces <strong>de</strong> sa position<br />

<strong>de</strong> médiateur et le récit est <strong>de</strong> type auctorial. A l’inverse, si le mo<strong>de</strong> est assumé par un<br />

Reflektor, la représentation est <strong>de</strong> type scénique (szenische Darstellung) et l’illusion<br />

d’immédiateté (die Illusion <strong>de</strong>r Unmittelbarkeit) est plus gran<strong>de</strong>.<br />

Eine Reflektorfigur reflektiert, d.h. spiegelt Vorgänge <strong>de</strong>r Außenwelt in ihrem Bewußtsein wi<strong>de</strong>r,<br />

nimmt wahr, empfin<strong>de</strong>t, registriert, aber immer stillschweigend, <strong>de</strong>nn sie „erzählt“ nie, das heißt, sie<br />

verbalisiert ihre Wahrnehmungen, Gedanken und Gefühle nicht, da sie sich in keiner<br />

Kommunikationssituation befin<strong>de</strong>t. Der Leser erhält, wie es scheint, unmittelbar, das heißt durch<br />

direkte Einschau in das Bewußtsein <strong>de</strong>r Reflektorfigur, Kenntnis von <strong>de</strong>n Vorgängen und Reaktionen,<br />

die im Bewußtsein <strong>de</strong>r Reflektorfigur einen Nie<strong>de</strong>rschlag fin<strong>de</strong>n. (2001 : 194)<br />

Le discours direct relève <strong>de</strong> la szenische Darstellung d’un Reflektor : le narrateur semble être<br />

absent au profit du personnage dont les pensées et paroles sont livrées in actu. Dans cette<br />

logique, le discours indirect est au contraire un discours auctorial d’un Erzähler.<br />

L’autre catégorie qui rend compte du fonctionnement du discours rapporté est celle <strong>de</strong> la<br />

Perspektive. Cette catégorie a trait aux questions <strong>de</strong> la perception et se subdivise en une<br />

perspective interne et une perspective externe :<br />

- interne Perspektive : « <strong>de</strong>r Standpunkt, von <strong>de</strong>m aus die erzählte Welt wahrgenommen<br />

o<strong>de</strong>r dargestellt wird, [liegt] in <strong>de</strong>r Hauptfigur o<strong>de</strong>r im Zentrum <strong>de</strong>s Geschehens »<br />

(2001 : 150)<br />

- externe Perspektive : « <strong>de</strong>r Standpunkt, von <strong>de</strong>m aus die erzählte Welt wahrgenommen<br />

o<strong>de</strong>r dargestellt wird, [liegt] außerhalb <strong>de</strong>r Hauptfigur o<strong>de</strong>r an <strong>de</strong>r Peripherie <strong>de</strong>s<br />

Geschehens » (2001 : 150)<br />

En croisant les catégories du mo<strong>de</strong> et <strong>de</strong> la perspective, Stanzel décrit le monologue intérieur<br />

autonome, le discours direct sans cadre narratif, comme étant un discours d’un Reflektor<br />

entièrement basé sur une interne Perspektive (2001 : 150).<br />

Enfin, l’erlebte Re<strong>de</strong> apparaît comme une forme intermédiaire entre <strong>de</strong>ux situations<br />

narratives typiques dominées l’une par le trait <strong>de</strong> perspective, l’autre par le trait <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> :<br />

- eine auktoriale ES, caractérisée par le trait <strong>de</strong> l’externe Perspektive.<br />

- eine personale ES, caractérisée par la présence d’un Reflektor.<br />

- 90 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!