29.12.2013 Views

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHARLENT Marie-Thérèse (1996), Le discours rapporté : problèmes sémioticoréférentiels.<br />

Thèse <strong>de</strong> doctorat en Sciences du Langage, sous la direction <strong>de</strong> Georges<br />

Kleiber. Université <strong>de</strong>s Sciences Humaines <strong>de</strong> Strasbourg.<br />

CHAROLLES Michel (1987), « Spécificité et portée <strong>de</strong>s prises en charge en ‘selon A’. »<br />

Revue européenne <strong>de</strong>s sciences sociales, XXV, 77, « Pensée naturelle. Logique et<br />

langage. Mélanges à Jean-Blaise Grize ». Genève : Librairie Droz, 243-269.<br />

CHEVALIER Jean-Clau<strong>de</strong> et DELPORT Marie-France (2006), « Traduction, traductologie<br />

et linguistique ». In : BALLARD (éd.) (2006 : 119-132).<br />

Ci-dit<br />

« Ci-dit est un groupe <strong>de</strong> recherche international et interdisciplinaire visant à articuler<br />

l’histoire, les théories et les pratiques du discours rapporté. » Membres fondateurs :<br />

Laurence Rosier (Université Libre <strong>de</strong> Bruxelles, Belgique), Sophie Marnier (Oxford,<br />

RU), Juan Manuel López Muñoz (Cadix, Espagne).<br />

http://www.ulb.ac.be/philo/serlifra/ci-dit.<br />

COLLIANDER Peter und HANSEN Doris (2005), « Sprachenpaarbezogene<br />

Übersetzungslinguistik aus theoretischer und praktischer Sicht ». Zeitschrift für<br />

angewandte Linguistik, 42, 25-43.<br />

COLLOMBAT Isabelle (2003), « La stylistique comparée du français et <strong>de</strong> l’anglais : la<br />

théorie au service <strong>de</strong> la pratique ». Meta, 48/3, 421-428.<br />

COHN Dorrit (1969), « Erlebte Re<strong>de</strong> im Ich-Roman ». Germanisch-romanische<br />

Monatsschrift, 19, 305-313.<br />

COLTIER Danielle (1989), « Introduction aux paroles <strong>de</strong> personnages : fonctions et<br />

fonctionnement ». Pratiques, 64, 69-109.<br />

COLTIER Danielle et DENDALE Patrick (2004), « Comparaison du conditionnel et <strong>de</strong>s<br />

constructions en selon N ». In : LOPEZ MUÑOZ et al. (éds) (2004 : 587-597).<br />

COMBETTES Bernard (1989), « Discours rapporté et énonciation : trois approches<br />

différentes ». Pratiques, 64, 111-122.<br />

CONFAIS Jean-Paul ( 2 2002/1990), Temps, Mo<strong>de</strong>, Aspect. Les approches <strong>de</strong>s morphèmes<br />

verbaux et leurs problèmes à l’exemple du français et <strong>de</strong> l’allemand. Toulouse-Le<br />

Mirail : Presses Universitaires du Mirail.<br />

CORTÈS Colette und SAUERWEIN SPINOLA Sybille (2002), « Auf Deutsch gesagt,<br />

Polyphonie ». In : BAUDOT (Hg.) (2002 : 15-26).<br />

COSERIU Eugenio (1972), « Über Leistung und Grenzen <strong>de</strong>r kontrastiven Grammatik ». In :<br />

NICKEL Gerhard (Hg.), Rea<strong>de</strong>r zur kontrastiven Linguistik. Frankfurt a. M. : Athenäum,<br />

39-58. (1 ère édition : 1970, Probleme <strong>de</strong>r kontrastiven Grammatik. Jahrbuch 1969 <strong>de</strong>s<br />

IDS, Düsseldorf, 9-30).<br />

- 292 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!