29.12.2013 Views

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

strategischen Partnerschaft zugrun<strong>de</strong> liegen. a) Die Ausbreitung <strong>de</strong>r Massenvernichtungswaffen, die<br />

Atomwaffenprogramme extremistischer Regime und <strong>de</strong>r staatlich geför<strong>de</strong>rte Terrorismus seien<br />

Bedrohungen, die direkt gegen Israel, die USA und im Grun<strong>de</strong> gegen alle Demokratien <strong>de</strong>r Welt<br />

gerichtet seien. b) Daher sei es die Verantwortung <strong>de</strong>r gesamten internationalen Gemeinschaft, gegen<br />

diese Bedrohung eine sicherheitspolitische Kooperation zu entwickeln. Das beste Beispiel dafür sei<br />

die immer stärker wer<strong>de</strong>n<strong>de</strong> strategische Allianz zwischen <strong>de</strong>n USA und Israel und ihre<br />

Zusammenarbeit im Bereich <strong>de</strong>r Nachrichtendienste. Das Raketenabwehrsystem Arrow sei<br />

gemeinsam entwickelt wor<strong>de</strong>n, um die Bo<strong>de</strong>n-Bo<strong>de</strong>n-Raketen <strong>de</strong>r extremistischen Schurkenstaaten<br />

ausschalten zu können. Israels Freun<strong>de</strong> in Washington seien sich <strong>de</strong>ssen bewusst, dass die<br />

Unterstützung Israels im Interesse <strong>de</strong>r USA liege; die Partnerschaft <strong>de</strong>r bei<strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn basiere auf<br />

<strong>de</strong>r gleichen Wahrnehmung <strong>de</strong>r Bedrohungen und <strong>de</strong>r Gefährdung <strong>de</strong>s westlichen Lebensstils. (taz,<br />

dans Le Mon<strong>de</strong> diplomatique, 2000-07 : 10 ; 11)<br />

Nous avons compté :<br />

a) une occurrence d’EIR équivalente à un DD introduit par « expliquer » ;<br />

b) une occurrence d’EIR équivalente à un DD non introduit.<br />

<br />

Les textes <strong>de</strong> presse contiennent quelquefois un marquage multiple <strong>de</strong> discours<br />

exogènes. Dans le texte français, <strong>de</strong>s guillemets peuvent être employés pour signifier<br />

la littéralité <strong>de</strong> certains segments dans un DN ou un DI régi, comme le montre<br />

l’exemple suivant :<br />

(233) Accusé <strong>de</strong> refuser <strong>de</strong> lutter contre la maladie, M. Mbeki a déclaré avoir été extrêmement surpris<br />

par « la sorte <strong>de</strong> tempête » déclenchée par sa volonté <strong>de</strong> mieux comprendre les causes profon<strong>de</strong>s<br />

du malheur qui ravage le continent africain. Il a rappelé le plan <strong>de</strong> bataille en six points mis en<br />

œuvre par son gouvernement [...]. (Le Mon<strong>de</strong> diplomatique, 2000-12 : 10)<br />

Ces citations partielles au moyen <strong>de</strong> guillemets sont désignées par J. Authier-Revuz<br />

(2004) par le terme d’îlot textuel. Le terme <strong>de</strong> Teilzitat employé par Burger (2005 :<br />

92) ne recouvre que partiellement le même phénomène car il désigne également les<br />

citations d’énoncés complets au DD disséminées dans une séquence au mo<strong>de</strong><br />

indirect.<br />

Afin <strong>de</strong> cerner la spécificité <strong>de</strong> la traduction <strong>de</strong> l’îlot textuel, nous n’avons pas<br />

comptabilisé l’îlot textuel comme forme à la source <strong>de</strong> l’EIR lorsque celui-ci est<br />

combiné à d’autres marques <strong>de</strong> discours pluriel - ce qui n’empêche pas sa prise en<br />

compte dans l’analyse <strong>de</strong> détail <strong>de</strong>s textes. La comparaison <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux extraits suivants<br />

illustre la démarche employée. Pour l’extrait suivant, nous avons retenu que l’EIR<br />

dans le texte cible est équivalent à l’îlot textuel dans le texte source.<br />

(234) EGALEMENT émigrés aux Etats-Unis, d’autres intellectuels allemands, comme Ernst Fraenkel,<br />

voyaient dans le nazisme la coexistence d’un « Etat normatif » (nécessaire pour garantir le<br />

fonctionnement d’une économie qui restait capitaliste) et d’un « Etat discrétionnaire » (qui opérait en<br />

- 253 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!