29.12.2013 Views

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

Codes : - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nous pensons que le DIL à la première personne, comme l’erlebte Re<strong>de</strong> et contrairement à<br />

l’EIR, est une configuration particulière qui produit <strong>de</strong>s effets <strong>de</strong> sens que ne produirait pas<br />

le DIL ou l’erlebte Re<strong>de</strong> à la troisième personne. Dans un roman hétérodiégétique, si un<br />

narrateur retranscrit les pensées ou paroles d’un personnage au DIL ou à l’erlebte Re<strong>de</strong>, il<br />

témoigne notamment par là <strong>de</strong> son omniscience. Cette omniscience est un trait particulier,<br />

remarquable, d’un énonciateur (le narrateur) vis-à-vis d’un autre énonciateur (un<br />

personnage). S’il est vrai que l’emploi du DIL ou <strong>de</strong> l’ER se double souvent d’autres<br />

motivations, il reste que celle <strong>de</strong> témoigner <strong>de</strong> la connaissance d’un autre que soi est un trait<br />

fondamental <strong>de</strong> l’écriture narrative au DIL ou à l’ER.<br />

Les choses se présentent différemment dans un roman homodiégétique, une Ich-Erzählung :<br />

il est tellement évi<strong>de</strong>nt que le erzählen<strong>de</strong>s Ich connaît les pensées et paroles du erzählen<strong>de</strong>s<br />

Ich que le report <strong>de</strong> pensées ou <strong>de</strong> paroles sur le mo<strong>de</strong> du DIL ou <strong>de</strong> l’ER ne peut pas<br />

répondre à la seule motivation <strong>de</strong> montrer l’omniscience <strong>de</strong> l’énonciateur rapporteur : il doit<br />

répondre à une motivation particulière, soit celle <strong>de</strong> véhiculer une distance, une ironie ou à<br />

l’inverse une coïnci<strong>de</strong>nce entre les <strong>de</strong>ux opinions véhiculées.<br />

Dans l’exemple tiré du roman policier, qui était notre point <strong>de</strong> départ, nous pensons que<br />

l’inadéquation du DIL naît du fait que celui-ci paraît incongru, car il n’y a rien qui motive<br />

l’emploi d’un type <strong>de</strong> discours rapporté où les <strong>de</strong>ux voix s’entrecroisent et se confon<strong>de</strong>nt.<br />

L’énonciateur-rapporteur retrace à l’intention <strong>de</strong> son <strong>de</strong>stinataire l’historique d’une<br />

situation ; à cet effet, il relate ce que lui a dit un collègue. Si cela peut se faire en allemand à<br />

l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’EIR, l’emploi dans le texte français-cible d’un DIL est inadéquat.<br />

Nous avions formé ce corpus avec l’objectif d’étudier le rôle du facteur <strong>de</strong> l’oralité et du<br />

registre familier <strong>de</strong> langue dans l’équivalence entre l’EIR et le DIL. Nous avons observé que<br />

le DIL n’est pas exclu <strong>de</strong>s traductions <strong>de</strong> dialogues informels, ce qui vali<strong>de</strong> les affirmations<br />

réitérées dans différents travaux (cf. 1.4.3.4.4).<br />

Dans l’analyse <strong>de</strong>s einführungslose indirekte Re<strong>de</strong>n employés dans <strong>de</strong>s dialogues, nous<br />

avons été amenée à observer que l’emploi d’un DIL dans une énonciation à la première<br />

personne est un cas particulier où le DIL peut être non-adéquat comme traduction <strong>de</strong> l’EIR.<br />

Le discours indirect libre (et l’erlebte Re<strong>de</strong>) à la première personne ont <strong>de</strong>s spécificités qui<br />

font que l’équivalence entre un EIR, un DIL et un ER à la troisième personne n’est pas la<br />

même que celle entre un EIR, un DIL et un ER à la première personne. Le facteur qui gêne<br />

l’équivalence entre l’EIR et le DIL est donc plutôt celui <strong>de</strong> la personne que celui <strong>de</strong> l’oralité.<br />

- 241 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!