29.12.2013 Views

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

situations « presque semblables » à celle <strong>de</strong> l’homme contemporain. 9 Il reprend ce faisant la<br />

pensée classique <strong>de</strong> Cicéron : l’histoire maîtresse <strong>de</strong> la vie, historia magistra vitae, qui<br />

affirme que l’histoire offre un florilège <strong>de</strong> leçons pour le présent.<br />

Ce choix du roman historique, fondé sur la conception d’Overhoff du rôle <strong>de</strong> l’histoire<br />

dans l’appréhension du présent et la gestation <strong>de</strong> l’avenir, explique l’importance <strong>de</strong>s romans<br />

et <strong>de</strong>s nouvelles historiques au sein <strong>de</strong> son œuvre. Outre Le Mon<strong>de</strong> avec Gengis Khan,<br />

l’auteur en composa nombre d’autres : Une Famille <strong>de</strong> Mégare (Eine Familie aus Megara,<br />

1946), La Trahison d’Afschin (Der Verrat <strong>de</strong>s Afschin, 1950), Conscience et responsabilité<br />

(Rechenschaft eines Verantwortungsbewussten, 1969), rassemblant quatorze nouvelles<br />

historiques. La Cathédrale (Die Kathedrale, 1955), en tant qu’histoire d’un édifice<br />

imaginaire, peut être rangée dans cette catégorie. Cinq monographies sur les quinze que<br />

compte l’œuvre d’Overhoff relèvent <strong>de</strong> ce genre littéraire. Dans le cadre <strong>de</strong> ces œuvres ellesmêmes<br />

se révèle sa conception <strong>de</strong> l’histoire. Ainsi fait-il dire à son personnage Euklei<strong>de</strong>s,<br />

disciple <strong>de</strong> Socrate, dans Une Famille <strong>de</strong> Mégare : « Il n’est pas d’époque qui soit son propre<br />

fon<strong>de</strong>ment, qui jaillisse tout armée du front <strong>de</strong> Zeus, comme Pallas Athéné. Chacune est fille<br />

<strong>de</strong> l’époque qui l’a précédée, le fruit <strong>de</strong> ses œuvres, qu’elle a enfanté, nourri, élevé. Chaque<br />

génération prend pied sur un terrain que lui a préparé le passé. » 10<br />

Aux yeux d’Overhoff, le roman ou la nouvelle historique était le moyen le mieux adapté<br />

pour transmettre au public sa conception du rôle <strong>de</strong> l’histoire dans l’appréhension du mon<strong>de</strong><br />

contemporain. De ce mon<strong>de</strong>, Overhoff avait une connaissance profon<strong>de</strong> par sa profession au<br />

service <strong>de</strong> l’industrie ; il ne vivait pas en marge du mon<strong>de</strong> qui l’entourait. Il était au contraire<br />

impliqué dans l’économie internationale et ne pouvait être suspecté ni <strong>de</strong> méconnaissance <strong>de</strong>s<br />

problèmes <strong>de</strong> son époque, ni <strong>de</strong> désintérêt envers eux, en dépit <strong>de</strong>s critiques qui lui ont été<br />

adressées dans ce sens. Il a répondu à ces reproches en expliquant sa démarche et en<br />

exposant l’un <strong>de</strong>s principes à la racine <strong>de</strong> son œuvre : trouver dans l’histoire les clefs <strong>de</strong><br />

l’avenir :<br />

Certains critiques me reprochent d’écrire <strong>de</strong>s livres ésotériques, <strong>de</strong> m’occuper <strong>de</strong> figures<br />

appartenant à une histoire lointaine. Il est possible que ces critiques ne prêtent pas suffisamment<br />

l’oreille. Je voudrais proclamer ici que jamais je n’ai écrit une ligne qui ne soit en rapport<br />

absolument direct avec notre actualité la plus brûlante. Pourquoi interrogeons-nous un empereur<br />

9 Cf. paroles d’introduction le 15.03.1951 à Karlsruhe, script : „Wir stehen vor schwierigen, kaum lösbaren<br />

Problemen, hat es nicht ähnliche, fast gleiche Situationen auf <strong>de</strong>r Welt schon einmal gegeben? Wie haben sich<br />

<strong>de</strong>nn da die Menschen verhalten, um mit <strong>de</strong>n Schwierigkeiten fertig zu wer<strong>de</strong>n? Können wir vielleicht da etwas<br />

lernen, Erfahrungen machen?“<br />

10 „Keine Zeit beruht auf sich selbst, gewappnet <strong>de</strong>r Stirn <strong>de</strong>s Zeus entspringend wie Pallas Athene. Son<strong>de</strong>rn eine<br />

je<strong>de</strong> ist die Tochter <strong>de</strong>r Zeit vor ihr, ihr leibliches Kind, von ihr geboren, gesäugt und großgezogen. Je<strong>de</strong>s<br />

Geschlecht steht auf <strong>de</strong>m Bo<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>n das Vergangene ihm bereitet.“ (Une Famille <strong>de</strong> Mégare, Cologne, 3 1961,<br />

p. 41).<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!