29.12.2013 Views

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPITRE II<br />

Le Mon<strong>de</strong> avec Gengis Khan – « Roman d’une époque »<br />

I Publication<br />

Le Mon<strong>de</strong> avec Gengis Khan fut publié en 1959 chez Glock und Lutz, maison<br />

d’édition <strong>de</strong> Nuremberg à vocation humaniste et culturelle, fondée en 1923 par Karl<br />

Borromäus Glock (1905-1985). Cette publication inaugura la collaboration entre Overhoff et<br />

Karl Borromäus Glock, qui <strong>de</strong>vait se poursuivre jusqu’à la parution <strong>de</strong> Conscience et<br />

responsabilité (Rechenschaft eines Verantwortungsbewussten) en 1969. 1 La rédaction du<br />

manuscrit avait certainement commencé en 1955, mais ce projet mûrissait <strong>de</strong>puis <strong>de</strong><br />

nombreuses années, comme l’écrivait Overhoff à son ami Paul Osenberg en novembre 1955 :<br />

« Après une gestation <strong>de</strong> dix années, mon Gengis Khan jaillit avec une véritable puissance <strong>de</strong><br />

conquérant du mon<strong>de</strong> ». 2 Début 1956, Overhoff informait les éditions Suhrkamp, qui avaient<br />

publié ses œuvres précé<strong>de</strong>ntes (les <strong>de</strong>ux éditions d’Une Famille <strong>de</strong> Mégare, 1946 et 1954,<br />

Inscriptions européennes, 1949 et Voyage en Amérique latine, 1953) <strong>de</strong> l’avancement du<br />

manuscrit : « Le Gengis Kahn a fait au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers mois <strong>de</strong>s progrès qui m’étonnent<br />

moi-même » 3 et le remettait à la maison d’édition le 9 juillet <strong>de</strong> cette même année.<br />

S’ensuivirent les critiques <strong>de</strong> Suhrkamp et <strong>de</strong> son lectorat, les remaniements effectués par<br />

Overhoff d’après les propositions <strong>de</strong> la maison d’édition, pour aboutir au refus définitif <strong>de</strong><br />

Suhrkamp <strong>de</strong> publier le livre en juillet 1957.<br />

Les motifs <strong>de</strong> ce refus portaient aussi bien sur le style, la construction (la disposition et<br />

l’utilité <strong>de</strong> certains tableaux) que sur l’intention <strong>de</strong> l’ouvrage. W. Guggenheim, lecteur chez<br />

Suhrkamp, rendit sur le manuscrit un jugement détaillé, 4 dans lequel il dénonçait comme<br />

principales faiblesses l’absence <strong>de</strong> tension dramatique (Spannung) et le manque <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur<br />

<strong>de</strong>s personnages. Il estimait qu’Overhoff échouait là où les romans historiques réussissaient. 5<br />

D’autre part, il reprochait à Overhoff d’alourdir ses dialogues 6 par la nécessité d’informer le<br />

lecteur <strong>de</strong>s réalités historiques nécessaires à la compréhension du texte, sans toutefois obtenir<br />

1 La collaboration entre Glock et Overhoff allait bientôt dépasser le cadre <strong>de</strong>s publications <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong><br />

l’écrivain. Il <strong>de</strong>vint membre du curatorium (conseil d’administration) <strong>de</strong> la société littéraire Willibald<br />

Pirckheimer, créée par Glock, et dont il fut le lauréat en 1965.<br />

2 Lettre d’Overhoff à Paul Osenberg du 08.11.1955 : „Nach zehnjähriger Schwangerschaft bricht jetzt bei mir<br />

mit echter Welterobergewalt <strong>de</strong>r Dschingiz-Chan hervor.“<br />

3 Lettre d’Overhoff à Siegfried Unseld du 04.01.1956 : „Der Dschingiz-Chan hat in <strong>de</strong>n letzten Monaten mich<br />

selbst überraschen<strong>de</strong> Fortschritte gemacht.“<br />

4 Rapport sur Gengis Khan, script, reproduit en annexe.<br />

5 W. Guggenheim : Rapport sur Gengis Khan, script : „Die eigentliche Schwierigkeit ist doch die, daß es<br />

Overhoff nicht gelingt, was <strong>de</strong>n gelungenen historischen Romanen in etwa gelingt.“<br />

6 Ibid. : „unsagbare Stilverrenkungen“.<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!