1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine
1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine 1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine
sur sa route. Il s’ensuivit une destruction si radicale de son empire que certaines régions ne s’en relevèrent jamais. 101 Cette victoire des Mongols, aussi fulgurante que totale, assigne à l’empire du Kharezm un rôle particulier dans la perception de l’Occident. Le Kharezm est le premier pays qui se trouvait sur le chemin des Mongols dans leur conquête de l’Ouest. L’anéantissement de l’empire fonda leur réputation d’invincibilité et de cruauté, mais fut aussi à l’origine des premières rumeurs sur les Mongols qui circulèrent en Égypte, dans les camps des croisés, et de là, en Occident. L’opposition des destins des empires d’Égypte et du Kharezm saute aux yeux du lecteur. Il en ressort que le sort d’un État découle non seulement de sa puissance, mais des décisions de ses maîtres. Cela nous explique la place importante des affaires d’Égypte et du Kharezm dans la seconde partie du Monde avec Gengis Khan. Les tableaux 1, 4, 5, 6, 7 y ont un rapport plus ou moins direct. Le tableau 14 du troisième chapitre est entièrement consacré à la lutte de chah Mohammed. III.1.3 L’Inde L’Inde n’ayant été soumise que plus tard aux invasions mongoles, elle forme un espace à part dans le monde islamique. Overhoff se livre à un bref aperçu historique marqué par les étapes de la conquête musulmane dans les terres indiennes à partir du VIII e siècle. Celle-ci ne prit vraiment d’envergure que sous Mahmud de Gazni autour de l’an 1000 et n’aboutit qu’en 1192 avec la création du sultanat de Dehli par la dynastie des Ghurides, ellemême supplantée par la dynastie des « généraux esclaves », qui rendirent indépendant le sultanat de Delhi et régnèrent de là sur une grande partie de l’Inde. Si l’empire de Gengis Khan n’influença pas le destin de l’Inde, il en va tout autrement de la seconde conquête mongole, celle de Tamerlan, qui décomposa « l’alliage » 102 entre Hindous et Musulmans. Elle donna naissance à l’empire mogol d’Akbar, un des plus grands souverains qu’ait compté l’histoire, dont la splendeur fut tout orientale. 103 101 „Schon lockte das reiche Indien. Da geriet Mohammed mit Dschingiz-Chan aneinander. So traf ihn der erste nach Westen gerichtete Stoß der Mongolen. In unglaublich kurzer Zeit wurde er mitsamt seinem Riesenreich weggefegt. Von diesem Vernichtungskrieg haben sich große Teile Mittelasiens nie wieder erholt.“ (Le Monde avec Gengis Khan, avant-propos, p. 21). 102 „Aber erst nach dem zweiten Mongolensturm unter Timur dem Lahmen klärt sich die Legierung persischislamischen und indischen Wesens.“ (Le Monde avec Gengis Khan, avant-propos, p. 22). 103 „Das Mogulreich ist bis zum heutigen Tage sprichwörtlich für orientalischen Glanz schlechthin: ein Kaiser Akbar wird zu den Größten der Weltgeschichte gezählt.“ (Le Monde avec Gengis Khan, avant-propos, p. 22). 169
III.2 La Chine La moitié des deux pages dédiées à la Chine est consacrée à son paysage religieux, qui se dessine à la suite des invasions barbares qu’elle connut, tout comme l’Europe. 104 Overhoff établit un parallèle entre les rôles joués par le christianisme en Europe et le bouddhisme en Chine. Il évoque les doctrines en concurrence avec le bouddhisme et les différentes manifestations qu’il prend : bouddhisme zen, lamaïsme, tantrisme. Toutes ces tendances se retrouveront dans le roman : le bouddhisme zen est représenté au deuxième tableau, dans le premier chapitre. Toutes les autres sont présentes dans le quatrième chapitre : le taoïsme au tableau 25, qui se réfère au Livre des transformations, écrit fondateur du taoïsme, le lamaïsme au tableau 27, l’hindouisme au dernier tableau. La Chine attendait l’invasion mongole pour connaître un renouveau. 105 Overhoff présente la Chine comme un empire exsangue, 106 épuisé par les luttes incessantes aux frontières contre les nomades, en particulier les Toungouses, ou par les efforts pour les assimiler. Overhoff admire la rapidité et la profondeur de l’assimilation des conquérants mongols par l’empire de Chine, 107 qui mena à une période d’épanouissement culturel. Une des manifestations de cette assimilation exemplaire est le règne de l’empereur Koubilaï, petit-fils de Gengis Khan, reconnu par les annales comme empereur chinois à part entière, à la cour duquel Marco Polo passa de nombreuses années. Du fait de la domination mongole, les empires du nord et du sud furent de nouveau réunis, donnant naissance à un commerce florissant. 108 S’il est légitime qu’Overhoff évoque l’empire de Chine dans son aperçu sur l’Asie, il est néanmoins frappant qu’il insiste plutôt sur les bienfaits ultérieurs de la conquête mongole que sur les aspects contemporains de l’action du livre. Sa façon de présenter une culture chinoise qui a dépassé son zénith au moment des conquêtes nomades et renaissant de ses cendres est certainement un indice pour le lecteur : le regard doit se porter au-delà des horreurs de la guerre, qu’Overhoff ne cherche pas à minimiser, et discerner les conséquences 104 „Wie Europa hat China sein klassisches Altertum, das im Sturm der Völkerwanderung untergeht, sein Mittelalter, das sich mühevoll der zweiten Barbarei entringt.“ (Le Monde avec Gengis Khan, avant-propos, p. 22). 105 „Es schien, als hätte man nur auf die starke Hand gewartet.“ (Le Monde avec Gengis Khan, avant-propos, p. 23). 106 „So erwartete man den Gewittersturm, das Gericht von außen, als unabwendbares Schicksal.“ (Le Monde avec Gengis Khan, avant-propos, p. 23). 107 „In keinem anderen der eroberten Länder haben sich die Mongolen so schnell angeglichen, so rasch eine heimische Dynastie geformt, die von den Annalen mit recht als legitim gezählt wird.“ (Le Monde avec Gengis Khan, avant-propos, p. 24). 108 „Plötzlich gab es das einige Reich wieder, von Nord nach Süd, das Reich der Mitte. Plötzlich waren die Handelswege nach Zentralasien offen, endlich erreichten Schiffe wieder die Sunda-Inseln.“ (Le Monde avec Gengis Khan, avant-propos, p. 24). 170
- Page 117 and 118: occasion, en est la preuve. Le Mond
- Page 119 and 120: virent les conquêtes des successeu
- Page 121 and 122: générale de l’œuvre se termine
- Page 123 and 124: Le choix de l’année 1225 pour cl
- Page 125 and 126: le centre asiatique, Au centre, Au-
- Page 127 and 128: d'âme et la mesquinerie ordinaire.
- Page 129 and 130: En dehors du premier tableau, où l
- Page 131: lui aussi la conception d’Overhof
- Page 136: n’apparaît-il qu’au terme d’
- Page 139 and 140: gothique. C’est ce que révélèr
- Page 141 and 142: qu’Overhoff ne fait nulle part ai
- Page 143 and 144: Le dialogue est utilisé huit fois
- Page 145 and 146: VI.2.3.2.2.1 Le monologue de récit
- Page 147 and 148: isquent sinon de lui demeurer d’u
- Page 149 and 150: cet ouvrage, consacré à une descr
- Page 151 and 152: parties consacrées aux terres d’
- Page 153 and 154: Overhoff ne considère pas le gothi
- Page 155 and 156: décrit les différentes constructi
- Page 157 and 158: capital aux yeux d’Overhoff car i
- Page 159 and 160: marial, la Vierge trouve une place
- Page 161 and 162: secrète de l’Asie ? Les croisade
- Page 163 and 164: 2.1.1 Essor des villes Le XIII e si
- Page 165 and 166: les croisades l’accentuation des
- Page 167: qui avait pris le pouvoir en 1249.
- Page 171 and 172: empêchée que par la mort soudaine
- Page 173 and 174: Il est à noter qu’Overhoff s’a
- Page 175: Ces deux paragraphes qui terminent
- Page 178 and 179: proches de l’avancée mongole, se
- Page 180 and 181: à plusieurs niveaux : celui des pe
- Page 182 and 183: printemps 1221. 5 Cette lettre cont
- Page 184 and 185: Le pape a manifestement ordonné qu
- Page 186 and 187: Monologue (de récit) d’un moine
- Page 188 and 189: Perception des Mongols Dans ce dern
- Page 190 and 191: chancelier de France sous Louis VII
- Page 192 and 193: pape est contestée, et l’instabi
- Page 194 and 195: Nous préparons nos sabres et lance
- Page 196 and 197: fut-il un traître à son maître,
- Page 198 and 199: sujet comme on l’apprend au table
- Page 200 and 201: époque pleine de contradictions, d
- Page 202 and 203: Musulmans de se défendre et d’of
- Page 204 and 205: Perception des Mongols Théodore An
- Page 206 and 207: Ce tableau se déroule donc avant l
- Page 208 and 209: conservées à Cologne et les ramen
- Page 210 and 211: a une vison sur la durée. Il est p
- Page 212 and 213: cavalier mongol au tableau 15, dont
- Page 214 and 215: prendre en compte dans leur percept
- Page 216 and 217: Éléments de datation La mort du c
III.2 La Chine<br />
La moitié <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux pages dédiées à la Chine est consacrée à son paysage religieux, qui<br />
se <strong>de</strong>ssine à la suite <strong>de</strong>s invasions barbares qu’elle connut, tout comme l’Europe. 104 Overhoff<br />
établit un parallèle entre les rôles joués par le christianisme en Europe et le bouddhisme en<br />
Chine. Il évoque les doctrines en concurrence avec le bouddhisme et les différentes<br />
manifestations qu’il prend : bouddhisme zen, lamaïsme, tantrisme. Toutes ces tendances se<br />
retrouveront dans le roman : le bouddhisme zen est représenté au <strong>de</strong>uxième tableau, dans le<br />
premier chapitre. Toutes les autres sont présentes dans le quatrième chapitre : le taoïsme au<br />
tableau 25, qui se réfère au Livre <strong>de</strong>s transformations, écrit fondateur du taoïsme, le lamaïsme<br />
au tableau 27, l’hindouisme au <strong>de</strong>rnier tableau.<br />
La Chine attendait l’invasion mongole pour connaître un renouveau. 105 Overhoff<br />
présente la Chine comme un empire exsangue, 106 épuisé par les luttes incessantes aux<br />
frontières contre les noma<strong>de</strong>s, en particulier les Toungouses, ou par les efforts pour les<br />
assimiler. Overhoff admire la rapidité et la profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> l’assimilation <strong>de</strong>s conquérants<br />
mongols par l’empire <strong>de</strong> Chine, 107 qui mena à une pério<strong>de</strong> d’épanouissement culturel. Une <strong>de</strong>s<br />
manifestations <strong>de</strong> cette assimilation exemplaire est le règne <strong>de</strong> l’empereur Koubilaï, petit-fils<br />
<strong>de</strong> Gengis Khan, reconnu par les annales comme empereur chinois à part entière, à la cour<br />
duquel Marco Polo passa <strong>de</strong> nombreuses années. Du fait <strong>de</strong> la domination mongole, les<br />
empires du nord et du sud furent <strong>de</strong> nouveau réunis, donnant naissance à un commerce<br />
florissant. 108<br />
S’il est légitime qu’Overhoff évoque l’empire <strong>de</strong> Chine dans son aperçu sur l’Asie, il<br />
est néanmoins frappant qu’il insiste plutôt sur les bienfaits ultérieurs <strong>de</strong> la conquête mongole<br />
que sur les aspects contemporains <strong>de</strong> l’action du livre. Sa façon <strong>de</strong> présenter une culture<br />
chinoise qui a dépassé son zénith au moment <strong>de</strong>s conquêtes noma<strong>de</strong>s et renaissant <strong>de</strong> ses<br />
cendres est certainement un indice pour le lecteur : le regard doit se porter au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s<br />
horreurs <strong>de</strong> la guerre, qu’Overhoff ne cherche pas à minimiser, et discerner les conséquences<br />
104 „Wie Europa hat China sein klassisches Altertum, das im Sturm <strong>de</strong>r Völkerwan<strong>de</strong>rung untergeht, sein<br />
Mittelalter, das sich mühevoll <strong>de</strong>r zweiten Barbarei entringt.“ (Le Mon<strong>de</strong> avec Gengis Khan, avant-propos, p.<br />
22).<br />
105 „Es schien, als hätte man nur auf die starke Hand gewartet.“ (Le Mon<strong>de</strong> avec Gengis Khan, avant-propos, p.<br />
23).<br />
106 „So erwartete man <strong>de</strong>n Gewittersturm, das Gericht von außen, als unabwendbares Schicksal.“ (Le Mon<strong>de</strong><br />
avec Gengis Khan, avant-propos, p. 23).<br />
107 „In keinem an<strong>de</strong>ren <strong>de</strong>r eroberten Län<strong>de</strong>r haben sich die Mongolen so schnell angeglichen, so rasch eine<br />
heimische Dynastie geformt, die von <strong>de</strong>n Annalen mit recht als legitim gezählt wird.“ (Le Mon<strong>de</strong> avec Gengis<br />
Khan, avant-propos, p. 24).<br />
108 „Plötzlich gab es das einige Reich wie<strong>de</strong>r, von Nord nach Süd, das Reich <strong>de</strong>r Mitte. Plötzlich waren die<br />
Han<strong>de</strong>lswege nach Zentralasien offen, endlich erreichten Schiffe wie<strong>de</strong>r die Sunda-Inseln.“ (Le Mon<strong>de</strong> avec<br />
Gengis Khan, avant-propos, p. 24).<br />
170