29.12.2013 Views

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHAPITRE III<br />

Avant-propos du Mon<strong>de</strong> avec Gengis Khan<br />

I Présentation<br />

Le Mon<strong>de</strong> avec Gengis Khan s’ouvre sur un long avant-propos, intitulé Avant-propos<br />

sur le XIII e siècle, « que je tiens », précise Overhoff, « pour particulièrement important ». 1 Il<br />

va permettre au lecteur d’entrevoir les enjeux du XIII e siècle, explique l’auteur, qui considère<br />

le « XIII e<br />

siècle, non seulement pour l’Europe mais pour le mon<strong>de</strong> entier, [comme] une<br />

gran<strong>de</strong> époque d’agitation, où <strong>de</strong> nouvelles idées surgissent <strong>de</strong> toute part, où d’immenses<br />

changements politiques s’accomplissent. » 2<br />

Overhoff expose en quoi ce siècle a jeté les<br />

fon<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> l’Europe actuelle. Il y traite <strong>de</strong>s grands courants intellectuels, religieux et<br />

politiques qui traversent et caractérisent le XIII e<br />

siècle <strong>de</strong> par le mon<strong>de</strong>. À partir <strong>de</strong><br />

considérations sur l’évolution <strong>de</strong>s mentalités et leur expression dans divers domaines, il va<br />

former l’image d’un mon<strong>de</strong> en mutation. Il ne s’arrête pas aux différents pays qui constituent<br />

la Chrétienté, considérant les phénomènes qui la traversent dans son ensemble. Il évoque les<br />

grands courants agissant sur ce théâtre : la lutte entre l’Empire et le Sacerdoce, la lutte <strong>de</strong><br />

l’Église contre l’hérésie, la montée <strong>de</strong> nouvelles forces, les gran<strong>de</strong>s figures du siècle, au<br />

premier rang <strong>de</strong>squelles il place l’empereur du Saint Empire romain germanique, Frédéric II<br />

<strong>de</strong> Hohenstaufen. Ces courants trouvent leurs expressions dans diverses manifestations : dans<br />

le domaine religieux : l’architecture, la théologie, la création <strong>de</strong>s ordres mendiants<br />

(Franciscains et Dominicains) et l’hérésie ; dans le domaine politique : la suprématie <strong>de</strong> la<br />

Papauté sur l’Empire, la place prise par les cités dans la vie politique, la naissance <strong>de</strong> la<br />

législation.<br />

L’idée <strong>de</strong> cet avant-propos explicatif ne lui est venue que très tard, vers la fin 1958,<br />

certainement à la suite <strong>de</strong>s critiques que lui avait adressées Peter Suhrkamp, évoquant le<br />

désarroi du lecteur, perdu dans les méandres d’une époque mal connue. 3 Overhoff exposait<br />

l’intention poursuivie dans l’avant-propos en ces termes :<br />

L’avant-propos doit fournir au lecteur un aperçu d’ensemble, comme un regard par le gros bout<br />

<strong>de</strong> la lorgnette, tout en lui donnant les clés pour comprendre certains passages du texte, qui<br />

1 Lettre d’Overhoff à son éditeur Karl B. Glock du 09.12.1958 : „[…] die ich für beson<strong>de</strong>rs wichtig halte.“<br />

2 „Das 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt ist nicht nur für Europa, son<strong>de</strong>rn für die ganze Welt eine große, aufgewühlte Zeit. Neue<br />

I<strong>de</strong>en tauchen überall auf, ungeheuere politische Verän<strong>de</strong>rungen vollziehen sich.“ (Introduction à une lecture le<br />

23 janvier 1967 à Offenbourg, script).<br />

3 Lettre <strong>de</strong> Peter Suhrkamp à Overhoff du 22.07.1957 : „Für Ihre Absichten geht die Fiktion zu weit. Die<br />

Dokumente und Szenen sind in einen völlig unbekannten Raum hinein gestellt. Ich bewege mich in einem<br />

Terrain, ohne Bo<strong>de</strong>n unter <strong>de</strong>n Füssen und das ich nicht absehe. Ich suche überall nach festem Halt, <strong>de</strong>n ich<br />

nirgends fin<strong>de</strong>. Für mich fehlt <strong>de</strong>m, was Sie geschrieben haben, die Verbindlichkeit.“<br />

147

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!