29.12.2013 Views

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

1 couverture - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

passage <strong>de</strong> la lettre envoyée par Frédéric II qu’Overhoff reproduit. La similitu<strong>de</strong> du choix <strong>de</strong>s<br />

phrases extraites <strong>de</strong> la lettre, omettant les mêmes lignes, 135 la juxtaposition <strong>de</strong> passages tels<br />

qu’ils se trouvent dans Kantorowicz et non dans la lettre originale, l’emploi du terme<br />

Mongols, qu’on trouve dans le texte <strong>de</strong> Kantorowicz, mais non dans le texte original,<br />

conduisent à cette conclusion. Un indice supplémentaire consiste en le fait qu’Overhoff ne<br />

cite pas la Monumenta Germaniæ Historica parmi ses sources occi<strong>de</strong>ntales.<br />

On ne peut que s’étonner <strong>de</strong> l’absence <strong>de</strong> l’ouvrage <strong>de</strong> Kantorowicz sur Frédéric II dans<br />

la bibliographie d’Overhoff. On a vu qu’il avait suivi ses cours à l’université <strong>de</strong> Francfort au<br />

début <strong>de</strong>s années 30, et une lettre du 2 novembre 1955 adressée à son frère Erich à Vienne<br />

montre non seulement qu’il connaissait parfaitement le Kaiser Friedrich II, mais avait<br />

l’intention <strong>de</strong> s’en servir : « Parmi les livres <strong>de</strong> notre père se trouve peut-être encore le second<br />

volume du ‹ Frédéric II › <strong>de</strong> Kantorowicz. Il contient les sources et les documents. Nous<br />

l’avions offert à l’époque à notre père. Comme je suis en train <strong>de</strong> travailler sur un manuscrit<br />

assez important qui porte sur cette époque, il pourrait m’être très utile. Puis-je te <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

vérifier si le livre a survécu, et le cas échéant, <strong>de</strong> me l’envoyer ? » 136 Erich Overhoff ne trouva<br />

pas le livre souhaité, disparu, selon lui, comme d’autres ouvrages <strong>de</strong> sa bibliothèque lors <strong>de</strong><br />

l’occupation <strong>de</strong> l’appartement par les forces alliées. 137 Le livre dont il s’agit ici est le<br />

complément 138 que Kantorowicz fit paraître en 1931, quatre ans après Frédéric II, qui ne<br />

contenait aucune référence aux sources historiques utilisées par l’auteur. On y trouve le renvoi<br />

à la lettre envoyée par Frédéric II en 1241. 139 On ne trouve dans la bibliographie d’Overhoff<br />

aucun <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux ouvrages <strong>de</strong> Kantorowicz ni aucune trace <strong>de</strong>s références citées par<br />

Kantorowicz concernant les Mongols, leur chevauchée en Europe, leur assimilation à la figure<br />

134 Ernst Kantorowicz : Kaiser Friedrich II., Berlin, 1928, pp. 505-506.<br />

135 „Aber bereits tragen sie auch, was Wir nicht ohne Seufzer sagen können, aus <strong>de</strong>r Beute <strong>de</strong>r besiegten Christen<br />

bessere und geeignetere Waffen, so daß Wir bei <strong>de</strong>m Zorne Gottes mit unseren eigenen Waffen noch<br />

schimpflicher nie<strong>de</strong>rgemacht wer<strong>de</strong>n.“ (Klaus J. Heinisch (éd.) : Kaiser Friedrich II. in Briefen und Berichten<br />

seiner Zeit, Darmstadt 1974, p. 516. Traduction <strong>de</strong> Klaus Heinisch).<br />

136 Lettre d’Overhoff à Erich Overhoff du 02.11.1955 : „Unter Vaters Büchern befin<strong>de</strong>t sich vielleicht noch <strong>de</strong>r<br />

zweite Band von Kantorowicz ‚Kaiser Friedrich II‘. Er enthält die Urkun<strong>de</strong>n und Dokumente. Wir haben ihn<br />

seinerzeit Vater geschenkt. Da ich gera<strong>de</strong> an einer ziemlich großen Sache schreibe, die sich mit jener Zeit<br />

beschäftigt, könnte mir das Material gute Dienste leisten. Dürfte ich Dich bitten, nachzusehen, ob das Buch<br />

überlebt hat und wenn ja, es mir zu schicken?“<br />

137 Lettre d’Erich Overhoff à Overhoff du 08.12.1955 : „Ich habe nun heute alle Bän<strong>de</strong> meiner Bibliothek genau<br />

durchgesehen ohne in<strong>de</strong>ssen das gewünschte Werk zu fin<strong>de</strong>n. Ich bedauere dies aufrichtig und muss annehmen,<br />

dass das Werk in <strong>de</strong>r Zeit <strong>de</strong>r Besetzung meiner Wohnung einen Liebhaber gefun<strong>de</strong>n hat. Es muss sich also unter<br />

jenen Verlusten befin<strong>de</strong>n, die ich auch bei meinen Büchern beklage.“<br />

138 Ernst Kantorowicz : Kaiser Friedrich <strong>de</strong>r Zweite. Ergänzungsband : Quellennachweise und Exkurse, Berlin,<br />

1931.<br />

139 Ibid., p. 216. Kantorowicz cite la Monumenta Germaniæ Historica. Scriptores, volume XVIII, Hanovre,<br />

1858, p. 210 dont se trouve une reproduction en annexe, ainsi que la Monumenta Germaniæ Historica. Legum<br />

section IV. Constitutiones et acta publica imperatorum et regum. Vol. II, Hanovre, 1893-1911, p. 322.<br />

110

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!