œuvres complètes de victor hugo, roman i - World eBook Library
œuvres complètes de victor hugo, roman i - World eBook Library
œuvres complètes de victor hugo, roman i - World eBook Library
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ŒUVRES COMPLÈTES DE<br />
VICTOR HUGO, ROMAN I<br />
by VICTOR HUGO<br />
Classic Literature Collection<br />
<strong>World</strong> Public <strong>Library</strong>.org
Title: ŒUVRES COMPLÈTES DE VICTOR HUGO, ROMAN I<br />
Author: VICTOR HUGO<br />
Language: English<br />
Subject: Fiction, Literature<br />
Publisher: <strong>World</strong> Public <strong>Library</strong> Association<br />
Copyright © 20, All Rights Reserved <strong>World</strong>wi<strong>de</strong> by <strong>World</strong> Public <strong>Library</strong>, www.<strong>World</strong><strong>Library</strong>.net
<strong>World</strong> Public <strong>Library</strong><br />
The <strong>World</strong> Public <strong>Library</strong>, www.<strong>World</strong><strong>Library</strong>.net is an effort to preserve and<br />
disseminate classic works of literature, serials, bibliographies, dictionaries,<br />
encyclopedias, and other reference works in a number of languages and countries<br />
around the world. Our mission is to serve the public, aid stu<strong>de</strong>nts and educators by<br />
providing public access to the world's most complete collection of electronic books on-line<br />
as well as offer a variety of services and resources that support and strengthen the<br />
instructional programs of education, elementary through post baccalaureate studies.<br />
This file was produced as part of the "<strong>eBook</strong> Campaign" to promote literacy,<br />
accessibility, and enhanced reading. Authors, publishers, librari and technologists<br />
unite to expand reading with <strong>eBook</strong>s.<br />
Support online literacy by becoming a member of the <strong>World</strong> Public <strong>Library</strong>,<br />
http://www.<strong>World</strong><strong>Library</strong>.net/Join.htm.<br />
Copyright © 20, All Rights Reserved <strong>World</strong>wi<strong>de</strong> by <strong>World</strong> Public <strong>Library</strong>, www.<strong>World</strong><strong>Library</strong>.net
www.worldlibrary.net<br />
*This <strong>eBook</strong> has certain copyright implications you should read.*<br />
This book is copyrighted by the <strong>World</strong> Public <strong>Library</strong>. With permission copies<br />
may be distributed so long as such copies (1) are for your or others personal use only,<br />
and (2) are not distributed or used commercially. Prohibited distribution inclu<strong>de</strong>s any<br />
service that offers this file for download or commercial distribution in any form, (See<br />
complete disclaimer http://<strong>World</strong><strong>Library</strong>.net/Copyrights.html).<br />
<strong>World</strong> Public <strong>Library</strong> Association<br />
P.O. Box 22687<br />
Honolulu, Hawaii 96823<br />
info@<strong>World</strong><strong>Library</strong>.net<br />
Copyright © 20, All Rights Reserved <strong>World</strong>wi<strong>de</strong> by <strong>World</strong> Public <strong>Library</strong>, www.<strong>World</strong><strong>Library</strong>.net
mUVRES COMPLtTES<br />
••<br />
VICTOR HUGO<br />
ROMAN<br />
X
TOUS DROITS RESBRVES<br />
•
4<br />
tDJTION DirlNITIVI D' APBis LIS IANUSCRIT. ORJ81NADI<br />
mUVRES COMPLETES<br />
DB<br />
VICTOR HUGO<br />
ROMAN<br />
LES TRAV AILLBURS DB LA MBR<br />
I<br />
PARIS<br />
J. HETZE fA &: Cle i A. QU A~TIN<br />
11, n '0 & ~ '" co. •• V. ..l I )1'1 ••• JI 0 J 7. 1<br />
1888<br />
. ... . . .<br />
.: • • . ••• M.<br />
:.::_ e •• : ••••••<br />
. .. .. . .. . . .<br />
: . :: :: :-.: : ..<br />
. -.. :..-:.. :<br />
: .:.. ~ ...-.:<br />
.. ... ...<br />
·........ . .
Je <strong>de</strong>die ce livre au rocher d'hospitalite et <strong>de</strong><br />
liberte, a ce coin <strong>de</strong> vieille terre norman<strong>de</strong> oil vit Ie<br />
noble petit peuple <strong>de</strong> la mer, a rile <strong>de</strong> Guernesey,<br />
scv~re<br />
probable.<br />
et douce, mOD asile acluel, moo lombeav<br />
v. II.<br />
~-L<br />
I
La religion, la soci~te, la nature i telles sont les trois<br />
luttel <strong>de</strong> l'homme. Ces troisluttes soot en m~me temps ses<br />
trois besoins; il laut qulU croie, <strong>de</strong> Ii Ie temple; il Caut<br />
qu'iI c., <strong>de</strong> 1* la cite; iI Caut qu'il live, <strong>de</strong> Ii la cbarrue<br />
et Ie n.vire. Mais ces trois solutions contieonent trois<br />
guerres. La mJlterieuse difJlcultC <strong>de</strong> la vie sort <strong>de</strong> toutes<br />
lea trois. L'homme a alaire A I'obstacle sous la CornIe supentition,<br />
sous la Corme pn~jug~, et sous la forme t~li·ment.<br />
On triple aDank~ pCse sur DOUB, l'anaok~ <strong>de</strong>s dogml's,
,<br />
}'ananke <strong>de</strong>s lois, I'ananke <strong>de</strong>s choses. Dans Notre-Dame <strong>de</strong><br />
Paris.I'auteur a <strong>de</strong>nonce Ie premier; dans les Miserables, il<br />
a signale Ie second; dans ce livre, il indique Ie troisieme.<br />
A ces trois fatalites qui enveloppent }'homme se m~le<br />
la fatalite. int~rieure, I'ananke supr~me, Ie creur humain.<br />
Hauleville-House, mars i800. .
L'ARCHIPEL DE LA MANCRE
I<br />
LES A~CIINS CATACLYS.18<br />
L'Atlantique ronge nOI c6tes. La preslion du courant<br />
du p6le <strong>de</strong>lorme notre lalaise ouest. La muraiJle<br />
que nous avons lur la mer est minee <strong>de</strong> Saint-Valerylur-Somme<br />
a Ingouville, <strong>de</strong> vastes blocs .'ecroulent,<br />
I'eau roule <strong>de</strong>s nuages <strong>de</strong> galets, nos ports I'ensablent<br />
ou I'empierrent, I'embouchure <strong>de</strong> nos Oeuves Ie barre.<br />
Chaque jour un pan <strong>de</strong> la terre norman<strong>de</strong> se <strong>de</strong>tache<br />
et disparalt SOUl Ie Oot. Ce prodigieux travail, aujourd'hui<br />
ralenti, a ~~ terrible. n a lallu pour Ie oontenir<br />
eet ~peron immense, Ie Finist~re. Qu'on juge <strong>de</strong> la
8 L' ARCHIPEL DB LA KANeOH.<br />
force du flux polaire et <strong>de</strong> la violence <strong>de</strong> eet afrouillement<br />
par Ie creux qu'il a fait entre Cherbourg et Brest.<br />
Cette formation du golfe <strong>de</strong> la ~anche aux <strong>de</strong>pens<br />
du sol fran«;ais est anterieure aux temps historiques.<br />
La <strong>de</strong>rniere voie'<strong>de</strong> fait <strong>de</strong>cisive<br />
.<br />
<strong>de</strong> l'ocean sur notre<br />
ebte a pourtant date eertaine. En 709, soixante ans<br />
avant l'avenement <strong>de</strong> Charlemagne, un coup <strong>de</strong> mer a<br />
<strong>de</strong>tache Jersey <strong>de</strong> la France. D'autres sommets <strong>de</strong>s<br />
terres anterieurement submergees sont, comme Jersey,<br />
visibles. Ces pointes qui sortent <strong>de</strong> l'eau, sont <strong>de</strong>s lies.<br />
Ctest ce qu'on nomme l'archipel normand.<br />
II y a lit une laborieuse fourmiliere humaine.<br />
A l'industrie <strong>de</strong> la mer qui avait fait une ruinc, a<br />
succe<strong>de</strong> l'industrie <strong>de</strong> rhoinme qui a fait un peuple.
L'ARCHIPBL DI LA MANCRI. 9<br />
II<br />
GUBRNESEY<br />
Granit au sud,. sable au nord; ici <strong>de</strong>s escarpements,<br />
Ii <strong>de</strong>s dunes; un plan incline <strong>de</strong> prairies avec <strong>de</strong>s<br />
ondulalions <strong>de</strong> colliDes et <strong>de</strong>s reliers <strong>de</strong> roches; pour<br />
(range l ce tapis vert Cronce <strong>de</strong> plis, l'ecume <strong>de</strong><br />
I'ocw; Ie long <strong>de</strong> la c~te, <strong>de</strong>s batteries ras8nles, <strong>de</strong>s<br />
lours a meurtri~res, <strong>de</strong> distance en distance; sur loule<br />
la plage basse, un parapet massif, eoupe <strong>de</strong> creDeaux<br />
et d'esealiers, que Ie sable envahit, et qu'attaque Ie<br />
Oot, unique assi~geant a craindre; <strong>de</strong>s moulins <strong>de</strong>ma<br />
~s par les tem~les; quelques-uns, au Valle, a la<br />
Ville-au-Roi, a Saint-Pierre-Port, a Torleval, tournant<br />
encore; dans la Calaise, <strong>de</strong>s anenges ; daDs les dunes,<br />
<strong>de</strong>s troupeaux; Ie chien du berger et Ie chien du toucbeur<br />
<strong>de</strong> bceurs en qu~te et en travail; les petites<br />
charretles <strong>de</strong>s marchands <strong>de</strong> Ia ville galopant dans les<br />
chemins creux; souvent <strong>de</strong>s maisons noires, goudron<br />
D~es l l'ouest a cause <strong>de</strong>s plmes; coqs, poules, fumien;<br />
parlout <strong>de</strong>s murs cyclopeen! ; eeux <strong>de</strong> l'ancieo
to<br />
L'ARCHlrBL DB LA MANeRS.<br />
havre, malheureusement <strong>de</strong>troits, etaient admirables<br />
avec leurs blocs informes, leurs poteaux puissants et<br />
leurs lour<strong>de</strong>s chaines; <strong>de</strong>s Cermes a encadrements <strong>de</strong><br />
Cutaies; les champs mures a hauteur d'appui avec <strong>de</strong>s<br />
cordons <strong>de</strong> pierre seche <strong>de</strong>ssinant sur les plaines un<br />
bizarre ~chiquier; ~a et la, un rempart autour d'un<br />
chardon, <strong>de</strong>s chaumieres en granit, <strong>de</strong>s huttes casemates,<br />
<strong>de</strong>s cabanes a <strong>de</strong>fier Ie boulet; parCois, dans Ie<br />
lieu Ie plus sauvage, un petit bAtiment neuC, surmonte<br />
d'une cloche, qui est une ecole; <strong>de</strong>ux ou trois roisseaux<br />
dans <strong>de</strong>s fonds <strong>de</strong> pres; ormes et ch~nes; un lys<br />
fait expres, qui n'est que la, Guernsey lily; dans la<br />
saison <strong>de</strong>s « grands labours », <strong>de</strong>s charrues a huit<br />
chevaux; <strong>de</strong>vant les maisons, <strong>de</strong> larges meules <strong>de</strong> Coin<br />
portees sur un cercle <strong>de</strong> bornes <strong>de</strong> pierre; <strong>de</strong>s tas<br />
d'ajoncs epineux; parfois <strong>de</strong>s jardins <strong>de</strong> l'ancien style<br />
fran
L'ABCHIPBL DB LA MANCHE.<br />
ap~s les drui<strong>de</strong>s, les abbes; apr~8 les abb~s. leI recteurs;<br />
<strong>de</strong>s souvenirs <strong>de</strong> chutes du ciel; l une pointe<br />
Lucifer, au chateau <strong>de</strong> Michel-Archange; l I'autre<br />
poiote .Ieare, au cap Dicart; presque autant <strong>de</strong> fleurs<br />
I'hiver que rete; - voila Guernesey.<br />
••<br />
•
41 L' ARCRIPBL DB LA MANeRB.<br />
III<br />
•<br />
GUBRNESEY. SUITE<br />
Terre fertile, grasse, Corte. Nul paturage meilleur.<br />
Le froment est celebre, les vaches sont illustres. Les<br />
genisses <strong>de</strong>s herbages <strong>de</strong> Saint-Pierre-du-Bois sont les<br />
egales <strong>de</strong>s moutons laur~ats du plateau <strong>de</strong> Confolens.<br />
Les comices agricoles <strong>de</strong> France et d' Angle terre couronnent<br />
les cheCs-d'muvre que font les sillons et les<br />
prairies <strong>de</strong> Guernesey. L'agriculture est servie par une<br />
voirie fort bien entendue, et un excellent reseau <strong>de</strong><br />
circulation vivifie toute rile. Les routes sont tr~s<br />
bonnes. A l'embranchement <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux routes on voit a<br />
terre une pierre plate avec une croix. Le plus ancien<br />
bailli <strong>de</strong> Guernesey, celui <strong>de</strong> 1284, Ie premier <strong>de</strong> Ia<br />
liste, Gaultier <strong>de</strong> la Salte, a eta pendu pour fait d'iniquite<br />
judiciaire. Cette croix, dite la Croix au baillif,<br />
marque Ie lieu <strong>de</strong> son <strong>de</strong>rnier agenouillement et <strong>de</strong> sa<br />
<strong>de</strong>rniere priere.<br />
La mer dans les anses et les baies est egay~e par
Lt ABCHIPBL DB LA MANCBE. 43<br />
les corps-morls, grosses toues bariolees en pain <strong>de</strong><br />
sucre. quadrillees <strong>de</strong> rouge et <strong>de</strong> blanc, mi-parties <strong>de</strong><br />
noir et <strong>de</strong> jaune, ehinees <strong>de</strong> vert, <strong>de</strong> bleu et d'orange,<br />
losangees, jaspees, marbrees, Oottant a Oeur d' eau ; on<br />
l'otend par eodroils Ie chant monotone <strong>de</strong>s equipes<br />
halant quelque navire, et tirant Ie tow rope.<br />
Non moins que « les poissonniers ., les laboureurs<br />
oot i'air content; les jardiniers <strong>de</strong> m~me. Le sol, satura<br />
<strong>de</strong> poussiere <strong>de</strong> roche, est puissant; l'engrais, qui est<br />
<strong>de</strong> tangue et <strong>de</strong> goCmo,!, ajoute Ie sel au graoit; d'oD<br />
une vitalite extraordinaire; la seve fait merveilles;<br />
magnolias, myrtes, daphnes, lauriers-roses, horlensias<br />
bleus; les fuchsias sont excessirs; il y. a <strong>de</strong>s arca<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> verbeoes triphyUes; il y a <strong>de</strong>s murailles <strong>de</strong> geraniums;<br />
l'orange et Ie citron vienneot en pleioe terre;.<br />
<strong>de</strong> raisio poiot, il ne murit qu'eo serre; lil, iI est excellent;<br />
les camelias soot arbres; on voit dans les jardins<br />
la Oeur <strong>de</strong> l'aloes plus haute qu'une maison. Rien <strong>de</strong> plus<br />
opulent et <strong>de</strong> plus prodigue que cette vegetation mas<br />
(tuant et oroant les Ca~a<strong>de</strong>s coquettes <strong>de</strong>s villas et <strong>de</strong>s<br />
cotlages.<br />
Guernesey, gracieuse d'un c6te, est <strong>de</strong> l'autre terrible.<br />
L'ouest, <strong>de</strong>vasl~, est sous Ie soume du large.<br />
I~a. les brisants, les rafales, les criques d'echouage,<br />
les barques rapiecces, les jache~es, les lan<strong>de</strong>s, les masures,<br />
parCois un hameau bas et Crissonnant, les trou<br />
I)C8UX maigres, rherbe courte et salee, et Ie grand<br />
aspect <strong>de</strong> la pauvrete severe.<br />
Li-Hou est uoe petite lle tout a c6te, <strong>de</strong>serte, accessible<br />
1 mer basset Elle est pleine <strong>de</strong> broussaiUes et
: ., L' ARCHIPBL DB LA MANCR!.<br />
<strong>de</strong> terriers. Les lapins <strong>de</strong> Li-Hou savent les heures. lIs<br />
ne sortent <strong>de</strong> leur trou qu'a maree haute. Ds narguent<br />
l'homme. Leur ami l'oeean les isole. Ces gran<strong>de</strong>s Cratemi~s,<br />
c'est toule la nature.<br />
Si ron creuse les alluvions <strong>de</strong> la baie Vason, on y<br />
trouve <strong>de</strong>s arbres. II y a la, sous une mysterieuse<br />
epaisseur <strong>de</strong> sable, une ror~t.<br />
Les p~cheurs rudoy~s <strong>de</strong> eet ouest battu <strong>de</strong>s vents<br />
font <strong>de</strong>s pilotes habiles. La mer est particuli~re dans<br />
les tIes <strong>de</strong> Ia Manche. La baie ~e Cancale, tout proche,<br />
est Ie point du mon<strong>de</strong> OU les marees marnent Ie plus .<br />
. '<br />
... ,<br />
..
L'ABCRIPBL DB LA MANeRI.<br />
ta<br />
IV<br />
L'BERIB<br />
L'herbe it Guernesey, c'est l'herbe <strong>de</strong> partout, un<br />
peu plus riche pourtant; one prairie a Guernesey, c'est<br />
presque Ie gazon <strong>de</strong> Cluges ou <strong>de</strong> Gemenos. Vous y<br />
lrou\'ez <strong>de</strong>s CeLuques et <strong>de</strong>s paturios, comme dans 18<br />
premiere herbe venue, plus Ie brome mollet aux epillets<br />
en Cuscau, plus Ie phalaris <strong>de</strong>s Canaries, I'agrosli<strong>de</strong><br />
qui dODne une teinlure verle, ri,·raie raygrass, la<br />
boulque qui a <strong>de</strong> la laine sur sa lige, la flouve qui<br />
~ent bon, I'amourelle qui tremble, Ie souci plu,oial, la<br />
neole, Ie vulpin dont I'epi semble une petite massue,<br />
Ie slype propre it raire <strong>de</strong>s paniers, I'ciyole utile a fixer<br />
les sables mouvanls. Est-ce lout? 110n, il y a encore Ie<br />
ddt-lyle dont Jes tleurs se pelolonnent, Ie pannis miUet,<br />
ct m~me, scion quelques agronomes indigenes, randropogon.<br />
II y a la crepi<strong>de</strong> it Ceuilles <strong>de</strong> pisSClllit qui<br />
marque l'heure, el Ie laileron <strong>de</strong> Siberie qui anoonce<br />
Ie temps. Tout eela, c'est <strong>de</strong> l'herbc; mais n'a pas qui<br />
veut celle herbe; c'esl I'herbe proprc it l'arcbipcl; il
46 L'ABCHIPHL DB LA MANCHE:<br />
faut Ie granit pour sous-sol, et l'ocean pour arrosoir.<br />
Maintenant faites courir lil <strong>de</strong>dans et Caites voler lA<strong>de</strong>ssus<br />
mille insectes, les uns hi<strong>de</strong>ux, les autres charmants;<br />
sous l'herbe, les longicornes, le~ looginases,<br />
les calandres, les Courmis occupees it traire les pueerons<br />
leurs 'V aches , les sauterelles baveuses, la coccinelle,<br />
b~te du bon Dieu, et Ie taupin, bete du diable;<br />
sur l'herbe, dans l'air, la libellule, richneumoD, la<br />
gu~pe, les cetoines d'or, les bourdons <strong>de</strong> velours, les<br />
hemerobes <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntelle, les chrysis au ventre rouge,<br />
les volucelles tapageuses, et vous aurez quelque i<strong>de</strong>e<br />
du spectacle plein <strong>de</strong> r~verie qu'en juin, it midi, la<br />
croupe <strong>de</strong> Jerbourg ou <strong>de</strong> Fermain-Bay offre il un entomologiste<br />
un peu songeur, et it un poete un peu<br />
naturaliste.<br />
Tout it coup vous apercevez sous ce doux gazon<br />
vert une petite dalle carree oil sont gravees ces <strong>de</strong>ux<br />
lettres : W. D. ce qui signifie « War Department»;<br />
c'est-a-dire D~partement <strong>de</strong> la Cuerre. e'est juste. 11<br />
Caut bien que Ia civilisation se montre. ·Sans eel a l'endroit<br />
serait sauvage. Allez sur les bords du Rhin;<br />
cherchez les recoins les plus ignores <strong>de</strong> cette nature ;<br />
sur <strong>de</strong> certains points Ie paysage a tant <strong>de</strong> majeste<br />
qu'il semble pontifical; on dirait que Dieu est plus present<br />
lit qu'ailleurs; enConcez-vous dans les asiles oilles<br />
montagnes fonl Ie plus <strong>de</strong> solitu<strong>de</strong> et OU les bois font<br />
Ie plus <strong>de</strong> silence; choisissez, je suppose, An<strong>de</strong>rnach<br />
et ses enVirons; failes visite a cet obscur et impassible<br />
lac <strong>de</strong> Laach, presque mysterieux tant il est inconnu ;<br />
pas <strong>de</strong> tranquillite plus auguste; Ia vie universelle est
L'ABCRIPIL DB LA MANCRI. 47<br />
lil dans toute sa serenite religieuse; Dul trouble; partout<br />
l'ordre prorond du grand <strong>de</strong>sordre naturel; promenez-vous,<br />
attendri, dans ce <strong>de</strong>sert; il est vo)uptueux<br />
comme Ie printemps et melancolique comme l'automne;<br />
cheminez au hasard; laissez <strong>de</strong>rriere vous l'abbaye en<br />
ruine, per<strong>de</strong>z-vous dans la paix louchantc <strong>de</strong>s ravins,<br />
parmi les chants d'oiseaux et Ics bruils <strong>de</strong> feuilles,<br />
bu\"cz dans Ie creux <strong>de</strong> votre main reau <strong>de</strong>s sources,<br />
marchez, meditez, oubliez ; une chaumiere se presente ;<br />
elle marque I'angle d'UD hameau enroui so us les<br />
arbres; elle est vertet embaumce, cilarmante, loule<br />
,·clue <strong>de</strong> lierres et <strong>de</strong> 8eurs, pleine d'enfanls et <strong>de</strong><br />
rires; vous approchez; eL, au coin <strong>de</strong> 18 cabane couverle<br />
d'une ~clatanto <strong>de</strong>chirure d' ombre et <strong>de</strong> soleil,<br />
sur une vieiUe pierre <strong>de</strong> ce vieux mur, au-<strong>de</strong>ssou8 du<br />
nom du hameau, Li«lerbreiz,·g, vous lisez : fte landtD.<br />
b""',·"on. fe comp.<br />
'Vous vous croyiez dans un village, VOU8 ~tcs dans<br />
un regiment. Tel est I'homme.<br />
101t ••• - I.<br />
.,
48 L' ARCBIPBL DB LA. MANeDB.<br />
v<br />
LIS RISQUBS DB IIER<br />
L' overrall, lisez : CfUse-cou, est partont sur la c6te<br />
ouest <strong>de</strong> Guernesey. Les vagues I'ont savamment <strong>de</strong>chiquetee.<br />
La nuit, sur la pointe <strong>de</strong>s rochers suspects,<br />
<strong>de</strong>s clartes invraisemblables, aper~ues, dit-on, et affirmees<br />
par <strong>de</strong>s r6<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> mer, avertissent ou trompent.<br />
Ces m~mes r6<strong>de</strong>urs, hardis et credules, distinguenL<br />
sous reau l'holothurion <strong>de</strong>s legen<strong>de</strong>s, cette ortie marine<br />
et infernale qu'on ne peut toucher sans que la<br />
main prenne Ceu. Telle <strong>de</strong>nomination locale, Tinttajeu,<br />
par exemple (du gallois, Tin-Tagel), indique la presence<br />
du diable. Eustache, qui est 'Vace, Ie dit dans ses<br />
vieux vers :<br />
Dont commen~a mer 1 meller,<br />
{;ll<strong>de</strong>s 1 croistre et 1 troubler,<br />
Noircir il cieux, noircir 1& nue;<br />
Tost rust 1& mer toute espandue.<br />
Cette Manche est aussi insoumise aujourd'hui qu'au<br />
temps <strong>de</strong> Te,vdrig, d'Cmbrafel, d'Hamon-dhu Ie noir
J<br />
L'ABCBIPBL DB LA. MANCHE. 41<br />
et du chevalier Emyr Lhydau, r~rugie a l'Ue <strong>de</strong> Groix,<br />
pres <strong>de</strong> Quimperle. n y a, dans ees parages, <strong>de</strong>s coups<br />
<strong>de</strong> lh~atre <strong>de</strong> l' ocean <strong>de</strong>squels iI faut se <strong>de</strong>fier. Celuici<br />
par exemple, qui elt un <strong>de</strong>s caprices les plus frequents<br />
<strong>de</strong> la rose <strong>de</strong>s vents <strong>de</strong>s Channel Islands :<br />
une temp~te soume du sud-est; Ie calme arrive,<br />
calme complet; vous respirez; cela dure parrois UDe<br />
heure; tout a coup l'ouragan, disparu au sud-est,<br />
revienL du nord; il vous prenait en queue, it vous<br />
prend en t~te; c'est la temp~te inverse. Si vous<br />
nt~tes pas un ancien pilote et un vieil hnbitue, si<br />
yOU! n'avez pas, profitant du calme, pris la precaution<br />
<strong>de</strong> reDverser votre manmuvre pendant que Ie<br />
veot se renversait, c'est fini, Ie navire se disloque et<br />
sombre.<br />
Ribcyrolles, qui est aile mourir au Brc~il, ecrivait<br />
a batons rompus, dans 80n sejour a Gucrnesey, un<br />
memento personnel <strong>de</strong>s fails quotidiens, dont une<br />
feuille est sous DOS yeux : - c t·r janvier. tlrennes.<br />
Vne lemp~te. Un navire arrivant <strong>de</strong> Portrieux, s'est<br />
perdu hier sur I'Esplana<strong>de</strong>. - 2. Trois-m,its perdu a<br />
la Rocquaioc. II venait d'Amcrique. Sept hommes<br />
morts. Vingt et un sauvcs. - 3. Le pa(tkcl n'c~t pas<br />
,·enu. - 6. La temp~te continue. - ... - lA. Pluics.<br />
£Loulemeot BUX lerres qui 8 tue un hommc. - is. Gros<br />
lClnps. Le Taa'n n'a pu partir. - 22. Brusque bourrnstlue.<br />
Cioq sinisllees sur In c6te oue~t. - ~~. La<br />
lcmp~le persiste. ~aufragcs <strong>de</strong> l.ous c6tcs .•<br />
I)resquc jamais <strong>de</strong> repos dans cc (·oio (Ie l'occane<br />
Dt' lil Ic~ cris <strong>de</strong> mouctte jetc~ it lra,ec .. -.. lc'i ~iCl·lc'
10 L'ARCHIPBL DE LA MANeRB.<br />
dans cette rarale sans fin par I'antique poete inquiet<br />
Lhy-ouar'h-henn, ce Jeremie <strong>de</strong> la mer.<br />
Mais Ie gros temps n'est pas Ie plus grand risque<br />
<strong>de</strong> cetLe navigation <strong>de</strong> l'archipel; la bourrasque est<br />
violente, et la violence avertit; on rentre au port, ou<br />
ron met a Ia cape, en ayant soin <strong>de</strong> placer Ie centre<br />
d'etrort <strong>de</strong>s voiles au plus bas; s'il survente, on<br />
cargue tout, et ron peut se tirer d'affaire. Les grands<br />
perils <strong>de</strong> ces parages sont les perils invisibles, toujours<br />
presents, et d'autant plus funestes que Ie temps<br />
est plus beau.<br />
Dans ces rencontres-Ia, une manreu~re speciale<br />
est necessaire. Les marins <strong>de</strong> l'ouest <strong>de</strong> Guernesey<br />
excellent dans cette sorte <strong>de</strong> manreuvre qu'on pourrait<br />
nommer preventive. Personne n'a etudie comme cux<br />
les trois dangers <strong>de</strong> la mertranquille, Ie singe, I'aouble,<br />
et Ie <strong>de</strong>rruble. Le singe (swinge), ctest Ie courant;<br />
l'anuble (lieu obscur), e'est Ie bas-fond; Ie <strong>de</strong>rruble<br />
(qu'on prononce Ie terrible), c'est Ie tourbilloD, Ie<br />
~ombril, l'entonnoir <strong>de</strong> roches sous-jacentes, Ie puils<br />
sous la mer.
L'ARCRIPBL DE LA MANCD!.<br />
It<br />
VI<br />
LIS ROCIIERS<br />
Dans rarchipcl <strong>de</strong> la Manche, la cole est presque<br />
partout sau,·age. Ces i1es sont <strong>de</strong> riants interieurs, d'un<br />
abord apre et bourru. La Manche elant une quasi<br />
Medilerrance, la vague est courtc et violenle, Ie Oot<br />
esl un clapolement. Dc lil un bizarre martellement <strong>de</strong>s<br />
falaises, et l'alTouillement profond <strong>de</strong> la cote.<br />
Qui longe cclle cole pas~e par une serie <strong>de</strong> mirages.<br />
A chaque instant Ie roeher essaie <strong>de</strong> vous faire sa dupe.<br />
Oil les illusions vont-clles se nil'her? Dans Ie granite<br />
Ricn <strong>de</strong> plus etrauge. D'enormes crapauds <strong>de</strong> pierre sont<br />
la, sorlis <strong>de</strong> l'eau sans doule pour rcspirer; <strong>de</strong>s nonnes<br />
geanles se hlltent, pcnchces sur rhorizon; les plis petrifies<br />
<strong>de</strong> leur voile ont la forme <strong>de</strong> la fuile dti ,~ent;<br />
<strong>de</strong>s rois it couronnes plutonienncs mcdilent sur <strong>de</strong><br />
massirs trones a qui rccume n'cst pas epargnce; <strong>de</strong>s<br />
~tres quelconques enfouis dans la roche dresseDt leurs<br />
bras <strong>de</strong>hors, on voit les doigts <strong>de</strong>s mains ouverlcs.<br />
Tout eela c'est la cote informe. Approchez. II D'Y a
n<br />
L' ARCRIPBL DB LA .ANCBIL<br />
plus rico. La pierre a <strong>de</strong> ces evanouissements. Voici<br />
uno fortcrcsse, ,·oici un temple fruste, Toici un chaos<br />
do masurt.'s cL <strong>de</strong> murs <strong>de</strong>manteles, tout }'arraehemonL<br />
tJ'uno ,-Hie dl\serte. 11 n·existe ni nIle, ni temple,<br />
oi rortor(\~so ; C'l'st 18 falaise .. A mesure qu90n s'avanee<br />
ou qu'oll s'tHoign6 ou qu·on d~ri\"e 00 qu·on toume,<br />
In rivo so dofuit; pas <strong>de</strong> kal~idoscope plus prompt it<br />
r cl~roult.'lllcnt; Il'S aspects se t.I~sagn:'gent pour se re<br />
COlllposer; In Pl'fSllt,'l'tive fait d~s sit'ones.
L'ARCBIPBL DB LA KANCRB.<br />
lai<strong>de</strong>ur, eblouissante parCois, se m~le aux chOBes les<br />
plus magnifiques et semble protester eontre l'ordre. n<br />
y a <strong>de</strong> I. grimace dans Ie nuage. n y • un grotesque<br />
celeste. Toutes les lignes sont brisees dans Ie Oot, daDs<br />
Ie Ceuillage, dans Ie rocher, et on ne sait queUes parodies<br />
s'y laissenl entrevoir. L'inCorme y domine. Jamais<br />
un contour n'y est correct. Grand t oui; pur t non.<br />
ExamiDez les nuages; toutes 80rles <strong>de</strong> visages s'y<br />
<strong>de</strong>ssinent, toutes sortes <strong>de</strong> ressemblances s'y montrent,<br />
loules sortes <strong>de</strong> figures s'y esquissent; cbercbez-y un<br />
prom grec I Vous y trouverez Caliban, Don Venus; jamais<br />
vous n'y verrez Ie Parthenon. }fais parfois, it la<br />
nuil tombante, quelque gran<strong>de</strong> table d'ombre posee<br />
sur <strong>de</strong>s jambages <strong>de</strong> nuee ct enlouree <strong>de</strong> blocs <strong>de</strong><br />
brume ebauchera dans Ie livi<strong>de</strong> ciel crepusculaire un<br />
cromlech immense el mODstrueux.<br />
IS
L· AaCBIP:lL DE LA • .,SCHE.<br />
YII<br />
A Goemesey, les metairies sont monmnentales.<br />
Quelques-ones dressent au bord <strong>de</strong>s chemins on pan<br />
<strong>de</strong> mur plante comme un <strong>de</strong>cor oil sont percees c~te<br />
a cote la porte charretiere et la porte pietonne. Le<br />
temps a creuse dans les chambranles etles cintres <strong>de</strong>s<br />
refends proronds oil la torlule champ~tre abrite 1geclosion<br />
<strong>de</strong> ses spores, et oil il n'est point rare <strong>de</strong> !rouver<br />
<strong>de</strong>s chauves-souris cndormies. Les hameaux sous les<br />
arbres sont <strong>de</strong>crepits et vivaces. Les chaumieres oot<br />
<strong>de</strong>s vieillesses <strong>de</strong> cathedrales. Une cabane <strong>de</strong> pierre,<br />
route <strong>de</strong>s_Hubies, a dans son mur une encoignure avec<br />
on tront;on <strong>de</strong> colonnette et cette date: lAOS. Une<br />
aotre, du cote <strong>de</strong> Balmoral,otrre sur sa ra~a<strong>de</strong>, comme<br />
le~ maisons paysannes <strong>de</strong> Hemani et d' Astigarragx un<br />
blason sculpte en pleine pierre. A chaque pas, on voit<br />
dans les rennes les croisees a mailles losangees, les<br />
lourel1es escalicrs et les archivoltes <strong>de</strong> la renaissance.<br />
Pa~ uoe porte qui n'ait son montoir it bi<strong>de</strong>t, en granite<br />
•
L t.~ RCHIPIL DB LA If ANCIII.<br />
D'autres cabaoes ont ~t~ <strong>de</strong>R barques; une coque<br />
<strong>de</strong> bateau renversce, et jucbee sur <strong>de</strong>s pieux et <strong>de</strong>s<br />
traverses, ccla fait un toit. Une ner, la cale en haut,<br />
c'cst une eglise; la voule en bas, c'est un navire; Ie<br />
recipient <strong>de</strong> la pricre, retourne, dompte la mer.<br />
Dans les paroisses ari<strong>de</strong>s <strong>de</strong> rouest, Ie puits banal,<br />
a,·ec son petit dome <strong>de</strong> ma~oonerie blanche au milieu<br />
<strong>de</strong>s friches, imite presque Ie marabout arabe. Une<br />
soli\"e trouec avec une pierre pour pivot ferme la haie<br />
d'un champ; on reconnalt a <strong>de</strong> certaines marques les<br />
echaliers sur lesquels les lutins et les auxcriniers se<br />
mettent a cheval I. Buit.<br />
Le!; ra,·ins etalenl p~lc-mclc sur leurs talus les<br />
rougitr('~, Ics li~eron~t les roses tic loup, les houx<br />
nux graincs ecarlatcs, repine blanche, repine rose,<br />
l'hichlc d'tcosse, Ie trocne t et C!!S longues lani~res<br />
plissces,
II<br />
L 'A RCBIPBL DB LA. II A.NC BI.<br />
goulles, Cont Lourner <strong>de</strong>s moulins dont on entend Ie<br />
battement 80US les branchages. Quelques cours <strong>de</strong><br />
Cermes ont encore a leur centre Ie pressoir a cidre et<br />
Ie vicux cercle <strong>de</strong> pierre creuse 00 roulait Ia roue a<br />
broycr les pommes. Les bestiaux boivent dans <strong>de</strong>s<br />
augcs parcillcs a <strong>de</strong>s sarcophages. Un roi celle a peut<br />
~trc pourri dans cc coffre <strong>de</strong> granit oil s'abreuve pai<br />
.iblement In vRchc, qui ales yeux <strong>de</strong> Junon. Les grimpcrenux<br />
et les hochequeues viennent en familiarite<br />
nimablc piller Ie grain <strong>de</strong>s poules.<br />
Lc long <strong>de</strong> la mer tout est Cauve. Le vent use<br />
l'hcrbe que Ie soleil brule. Quelques eglises out un<br />
cnparnQon <strong>de</strong> Herre qui court jusqu'au clocher. Par<br />
endroitR, dnn~ lcs bruycres <strong>de</strong>sertes, une exc·roissance<br />
<strong>de</strong> rocher 8'nrh~,pe<br />
Cll cbaumiere. Les bateaux tires a<br />
terre, raute <strong>de</strong> port, sont arc-boutes sur <strong>de</strong> grosses<br />
pierres. Lcs voiles <strong>de</strong>s barques qu'on voit a l'horizon<br />
sont plul6t couleur d'ocre ou jaune saumon que<br />
blanches. Du cote <strong>de</strong> In pluie et <strong>de</strong> la bise les arbres<br />
ont une fourrurc <strong>de</strong> lichen; les pierres elles-m~mes<br />
semblent prendre leurs precautions et oot une peau<br />
<strong>de</strong> mousse druc et dcnse. 11 y a <strong>de</strong>s murmures, <strong>de</strong>s<br />
soumes, <strong>de</strong>s Croissements <strong>de</strong> branches, <strong>de</strong> brusques<br />
.passages d'oiseaux <strong>de</strong> mer, quelques-uos avec un<br />
poisson d'argent au bee, ulle abondance <strong>de</strong> papillbns<br />
variant <strong>de</strong> coulcur scion la saison, et toutes sorles<br />
<strong>de</strong> profonds tumultes dans les rochers sonores. Des<br />
-chevaux au vert galopent a travers les jacheres. Us se<br />
roulenl, bondissenl, s'arr~tent, font fete au venl <strong>de</strong><br />
wule leur criniere, et regar<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>,·ant eu dans
LtARCRIPBL DB LA IIANCRI. 17<br />
rCspace les Oots qui se suppl~enL in<strong>de</strong>finiment. En mai<br />
les vieilles b8lis~es rurales et marines se couvrent <strong>de</strong><br />
giroOees; en juin, <strong>de</strong> lilas <strong>de</strong> muraille.<br />
Dans les dunes, <strong>de</strong>s batteries s'ecroulent. La <strong>de</strong>su~tu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>s canons profite aux paysans; <strong>de</strong>s filets <strong>de</strong><br />
p~cheurs scchenl sur les embrasures. Entre les quatre<br />
murs du blockhaus <strong>de</strong>maotel~, un aoe errant, ou une<br />
chc,ore au piquet, broute Ie gazou d'Espagne et Ie<br />
('hardon blcu. Des enrants <strong>de</strong>mi-nus rient. On voit<br />
dans les sellliers les jeux <strong>de</strong> m~relle qu'ils y traccnt.<br />
Le soir, Ie soleil couchant, radieusement horizontal,<br />
cclaire dans It'S chemins creux Ie lent retour <strong>de</strong>s g~ni~scs<br />
s'altardanl a mordre les baies a droite et a<br />
~auche, cc qui fait aboyer Ie chien. Les sau,oages caps<br />
<strong>de</strong> I'ouesl s'coroncent en ondulant sous la mer; quelques<br />
rares tamarins y fremisscnt. Au crepuscule, Ics<br />
murs cYl'lopcen~t laissant passer Ie jour a travers leurs<br />
pierres, font au haut <strong>de</strong>s collines <strong>de</strong> longuc~ cr~tes <strong>de</strong><br />
guipure noire. Le bruit du vent ecoute dans ces solitu<strong>de</strong>s<br />
doone une sensation <strong>de</strong> lointain extraordinaire.
• L'ABCHIPBL DE LA IIANCHB.<br />
VIII<br />
SAIN T-PIERRE-PORT<br />
Saint-Pierre-Port, capitale <strong>de</strong> Guernescy, a ele<br />
bAli jadis cn maisons <strong>de</strong> bois sculpte, apportees <strong>de</strong><br />
Saint-Malo. Une belle maison <strong>de</strong> pierre du seizieme<br />
siccle subsiste encore dans la Grand'Rue.<br />
Saint-Pierre-Port est port franc. La ville est etagee<br />
sur un charmant <strong>de</strong>sordre <strong>de</strong> vallees et <strong>de</strong> collines<br />
(roncecs autour du Vieux-Havre comme si elles avaient<br />
eta prises it poignee par un geant. Les ravins font<br />
les rues, <strong>de</strong>s escaliers abregent les <strong>de</strong>tours. Les rues<br />
fort roi<strong>de</strong>s sont montees et <strong>de</strong>scendues au galop par<br />
les excellents attelages anglo-normands.<br />
Sur la gran<strong>de</strong> place, les femmes du marche, assises<br />
en plein air sur Ie pave, rec;oivent les averses <strong>de</strong><br />
l'hiver; mais il y a it quelques pas la statue <strong>de</strong> bronze<br />
d'un prince. II tombe par an un pied d'~au a Jersey,<br />
et dix pouces et <strong>de</strong>mi it Guernesey. Les poissonniers<br />
sont mieux traites que les maraichers; la poissonnerie,<br />
vaste halle couverte, a <strong>de</strong>s tables <strong>de</strong> marbre 00
L'ARCHIPBL DB LA IIANCHB. 19<br />
s'etalent magnifiquemeol les p~ches, sou,·ent miraculeuses,<br />
<strong>de</strong> Guernesey.<br />
II o'y a point <strong>de</strong> bibliothcque publiquc. 11 y a une<br />
~()ciclc mccanique et lilleraire. II y a un college. On<br />
edifie Ie plus d'cgliscs qu'on peut. Quand eUes sont<br />
baties, on les fait approuvcr par • les seigneurs du<br />
conseil a. II n'cst point rare <strong>de</strong> ,·oir passer dans la<br />
rue <strong>de</strong>s chariots portant les fcoestrages ogi'·cs en<br />
bois donnes par lei charpentier a tclle eglisc.<br />
II y a un palais <strong>de</strong> justice. Lcs jugcs, v~lus <strong>de</strong><br />
,·iolet, opinent a haule voix. Au siecle dcrnier, les<br />
bouchers ne pouvaient pas vcndre une livre <strong>de</strong> boouC<br />
ou <strong>de</strong> mouton avant que Ics magislrals eussent choisi<br />
leur ,·ian<strong>de</strong>.<br />
Forcc • cbapcUcs a particulieres prolestent cooLre<br />
les ~glises oOlciclles. Enlrez dans une <strong>de</strong> ecs chapellcs,<br />
vous entendrez un paysan expliquer a d'aulrcs<br />
Ie Destorianisme, c'cst-a-dire la nuance entre la mere<br />
du ebrist ella mere <strong>de</strong> Dieu, ou enscigner comme<br />
quoi Ie Pere cst puissance, landis que Ie Fils n'csl<br />
qu'une sorle <strong>de</strong> puissance; ce qui resscmble fort it<br />
rheresie d'Abeilard. Les irlandais catboliqucs foi.<br />
sonncnt, peu patients; <strong>de</strong> fa~on que les discussions<br />
lhcolugiques sont parfois ponctuccs <strong>de</strong> coups <strong>de</strong> poinS<br />
orlhodoxes.<br />
La stagnation du dimanche fait loi. Tout est per<br />
.nis, exccple <strong>de</strong> boire un ,·crrc <strong>de</strong> bicrc Ie dimanche.<br />
~i vous aviez soiC « Ie saint jour du saLhat -, ,·OU!;<br />
~l·andaliscricz Ie digne Anlos Chick (lui a lit-cuce pour<br />
\c.. udre <strong>de</strong> rale ct du cidrc dans llighstrcct. Loi flu
. ..<br />
~ -<br />
J.<br />
- &<br />
...• , .....<br />
..<br />
1 ....<br />
- .. -<br />
--<br />
_1 : . ..!'~=,~,.. !,..- .I:..~ ~ u'lllll...<br />
. ,<br />
f .." _;.<br />
... -... ... , ~<br />
...&.AJ ..Ii _-: .<br />
~, 'J"" I'<br />
- -<br />
'/ ';~ ,o~ .#: ~,.-, .:,..~~" li. ':'. ~~ ~!!'~ .I: . ...a..a~ -51'~::-~<br />
,. .,,~ tl1 ~~;':;f':f·.:i. !'~~:]U~ £.li:l· .. ·tlJ.llJ~u-t ca:. h: ~1J~i;<br />
f,,, •. l1l" f.'. 'A.. ~:~·· ~~ .I"~"". (..}L ~L·.~!.J: ~~ ~ r ... ~~~ G.......-~<br />
J,"J • ~(. to I • f jJ,. ~ .:J • ... ~ -•• ~ ..<br />
A ,.. • '" .. _ ..... _ ~- _ •<br />
:,A. i" I;'-;~!' .",1t '~'ft ~.I"":'!J~. l~:"'~ et l':tI=.!Je. La J'~un<br />
'*.<br />
J.L<br />
. .<br />
...<br />
i. . • ,.1 J •••;f ... ,. ;'<br />
-" ,- AI> c:<br />
' ':' . • ~ f ~.~~ ~~~ I Ir;~ .. _,:...:jt-~. If'~ d':'!J.De un<br />
~f-,:';'I;-~t T"j~e. A .-:-t,~~as. If"<br />
;,~. -;1 ~~';I·;'t.: l-""All;: a <strong>de</strong>s fGIJ~ lena{~es; 1a<br />
.. ,,~ ~~ ;,i 'x, .... ,(' js.:rr~}J{.JrL e~t fj j~le a la reine., a la<br />
:, • I~ '!' ~ 0; % 1" ... !)( tr~~;;r.;.il~ lj tines; r ete 1es hommes<br />
." !u' i~·I'·~ ~ JJ')t; UIJ 1;'(J.l~'::(Jn e~t une in<strong>de</strong>.eenc~; il<br />
, ... ) J: .•.••. , ":XI~.Jj/~1Jt a \ttir ]es eufants; nen n·est<br />
I~I .,'.}~~,.:''':, ') tt~ \drj.:t;;; <strong>de</strong> petites toilettes, eoquet<br />
',.....,.! ! 1!1\1·1Jt~:I:~ .. L~:e efJfafJt~ ,·onl seuls dans les rues~<br />
.,'). !.# '.'~<br />
tIJIJ' JJ4,;{I: ct dlJUte. Les marmots menent
L'ARCHIPBL DE LA IIANCHE. 33<br />
En rait <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s, Guernesey copie Paris. Pas toujours;<br />
quelquefois <strong>de</strong>s rouges vifs ou <strong>de</strong>s bleus crus<br />
revelent I'alliance anglaise. Pourta~t nous avons entendu<br />
ulle modiste locale, conseillant une clegante<br />
indigene. protester conlre I'indigo et I'ecarlate I el<br />
ajoulcr cctte observation <strong>de</strong>licate : c Je trou,"e une<br />
couleur bien dame et bicn comme il Caul un beau p~nscc.<br />
»<br />
La cbarpenterie maritime <strong>de</strong> Guerncsey est renommee;<br />
Ie carenage regorge <strong>de</strong> bcilimcnts 8U radoub.<br />
Oil tire les navires a terre au son <strong>de</strong> la Oulc. - Le<br />
joueur <strong>de</strong> flute, discnt les maltres charpenliers, fail<br />
plus <strong>de</strong> besogne qu'un ou,"rier.<br />
Saint-Pierre-Porl a un Pollet comme Dicppe, et un<br />
Strand comme LOlldres. (n homme du montle ne se<br />
montrerait pas dans la ruc avec un album ou un<br />
porlcfeuille sous Ie bra~, mais va au marchc Ie samedi<br />
et porle un panier. Le passage d'une persollllc royale<br />
a s~rvi<br />
<strong>de</strong> pretextc a UDe tour. On clllcrre dans la<br />
ville. La ruc du Collt~ge longe ct cotui.~ a droile ct a<br />
gauche <strong>de</strong>ux cilnelieres. Uue tonJbc <strong>de</strong> fC\'rier 1610<br />
(nil parlit.' d 9 Ull mur.<br />
L·llyvrt'use est un square <strong>de</strong> gazOll ct d·arbres<br />
comparable aux plus beaux carrcs <strong>de</strong>s Cbamps-f.:lysecs<br />
<strong>de</strong> I)aris, a,·ec la mer <strong>de</strong> plus. On ,"oit, aux ,'itrines <strong>de</strong><br />
rcl~ganl bazar dit Ics Arca<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>s aOichcs tellcs que<br />
3' L' ARCHIPEL DH LA MANCHE.<br />
terre. Le promeneur peut lire encore ~a et Iii d'autres<br />
annonces : - lei, on continue tl prlter un J·ol; taureau<br />
comme par Ie passe. - lei, on donne Ie plus haut prix<br />
pour chiques, plomb, verre, 01. - A vendre, <strong>de</strong> nouvelles<br />
pommes <strong>de</strong> terre rogllonnel, au choix. - A vendre,<br />
rames a po is, quelques tonnes d'avoine pour chaff, un<br />
service complet <strong>de</strong> portes anglicee, pour un salon, comme<br />
aussi Ul1 cochon gras_ Fenne <strong>de</strong> .J.Jlon-Plaisir. &int<br />
Jacques. -<br />
A vendre, <strong>de</strong> bons soubats <strong>de</strong>rni~remellt batlu,:<br />
<strong>de</strong>s carottcs J-aunes par Ie cent, et une bonne se,·ingue<br />
Iranraise. S'adresser au moulin <strong>de</strong> fechelle Saint-Andr~.<br />
- Defense d' habiller du poisson et <strong>de</strong> <strong>de</strong>poser <strong>de</strong>l encombriers_<br />
- .. 4 vendre un dlle donnanl lait. Etc., etc .<br />
•
L'ARCRIPBL DB LA KANCRH. 35<br />
IX<br />
JERSEY. AURIG~Y. SER~<br />
Les lies <strong>de</strong> la Manche sont <strong>de</strong>s morceaux <strong>de</strong> France<br />
tomMs dans la mer et ramasses par I'Angleterre. De<br />
lil une DationaliLe complexe. Lcs jersiais et les gueroe~iais<br />
ne sonl certainemeot pas aoglais sans Ie vouloir<br />
t mais ils soot rran~ais ~ans Ie savoir. S'ils Ie<br />
~avenl, ils tienoeol it I'oublier. eela sc voit un peu au<br />
rr8n~8is qu'ils parlent.<br />
L·archipel est fait <strong>de</strong> quatre lies; <strong>de</strong>ux gran<strong>de</strong>s,<br />
Jersey ct Guemesey, et <strong>de</strong>ux petites, Aurigny et Serk;<br />
san~ compter les Ilots, Ortach, les Casquets, Berm,<br />
Jelhou t etc. Les lIots et les ecueils dans celle vieille<br />
Gaule soot volontiers qualifies 11011. Aurigny a Bur-Ilou,<br />
Serk a Brecq-Ilou, Guemescy a Li-Hou et Jet-Hou,<br />
Je~('y<br />
ales Eere-Ilou, Granville a Ie Pir-Hou. II y a<br />
Ie «-ap la Iiougue, la Bouguc-bye, la Hougue <strong>de</strong>s Pommiers,<br />
Ie! Iioumets, etc. n y a rUe <strong>de</strong> Chousey,<br />
It ecueil Chouas, elc. Ce remarquable radical <strong>de</strong> la<br />
langue primitive, At1u, sc relrou,"e partout (houle,
36 L ' ARC HIP B L DEL A MAN C H B •<br />
huee, bure, bourque, houre (ecbafaud, vieux mot),<br />
houx, houperon (requin), hurlement, bulotte, cbouette,<br />
d'on cbouan, etc.); il transperce dans les <strong>de</strong>ux mots<br />
qui expriment l'in<strong>de</strong>fini, unda et un<strong>de</strong>. II est dans les<br />
<strong>de</strong>ux mots qui expriment Ie doote, ou et OU.<br />
Serk est la moitie d'Aurigny, Aorigny est Ie quart<br />
<strong>de</strong> Guernesey, Guernesey est les <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong> Jersey.<br />
Toute rile <strong>de</strong> Jersey est ,exactement gran<strong>de</strong> comme la<br />
ville <strong>de</strong> Londres. II faudrait pour faire la France <strong>de</strong>ux<br />
mille sept cents Jersey. Au calcul <strong>de</strong> Charassin, excellent<br />
agronome pratique, Ia France, si elle :etait cultivee<br />
comme Jersey, pourrait nourrir<strong>de</strong>ux cent soixantedix<br />
millions d'hommes, toute l'Europe. Des quatre tIes,<br />
Serk, la plus petite, est la plus belle; Jersey, la plus<br />
gran<strong>de</strong>, est Ia plus jolie; Guernesey, sauvage et riante,<br />
participe <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux. II existe a Serk une mine d'argent,<br />
inexploitee it cause <strong>de</strong> Ia faiblesse du ren<strong>de</strong>ment.<br />
Jersey a cinquante-si~ mille habitants, Guernesey<br />
trente mille; Aurigny quatre mille cinq cents; Serk<br />
six cents; Li-Hou, un seul. De rune <strong>de</strong> ces lIes it<br />
l'autre, d'Aurigny it Guernesey et <strong>de</strong> Guernesey a<br />
Jersey, il y a l'enjambee d'une botle <strong>de</strong> sept lieoes.<br />
Le bras <strong>de</strong> mer s'appelle entre Guernesey et Herm Ie<br />
petit Ruau, et entre Herm et Serk Ie grand Ruau. La<br />
pointe <strong>de</strong> France la plus proche est Ie cap Flamanville.<br />
De Guernesey on entend Ie canon <strong>de</strong> Cherbourg, et<br />
<strong>de</strong> Cherbourg on entend Ie tonnerre <strong>de</strong> Guernesey.<br />
Les orages sur l'archipel <strong>de</strong> la Manche, nous l'avons<br />
dit, sont terribles. Les archipels sont les pays du vent.<br />
Entre chaque lie, il y a un corridor qui fait soumet.
L'ABCUIPEL DE LA MANeRS. 37<br />
Loi mauvaise pour la mer et bonne pour la terre. Le<br />
,·enl emporte les miasmes et apporte les n8uCragcs.<br />
Cellc loi est sur les Channel Islands comme sur les<br />
autres arcbipels. Le cholera a glisse sur Jersey et<br />
Guerncsey. II y cut pourtanl a Guerncscy, au moyen<br />
ilge, une si rurieuse epi<strong>de</strong>mie qu'un baillif brala les<br />
archi,"es pour <strong>de</strong>truire la peste.<br />
00 lIomme volonliers ces nes en France tit, angl"i"·,,<br />
cl en Angleterrc tit' norman<strong>de</strong> •. Lcs lIes <strong>de</strong> 18<br />
)Ianche battenl monnaie; tie cui,pre seulcment. (nc<br />
'·oie romaine, encore visible, menait <strong>de</strong> Coutanccs a<br />
Jersey.<br />
C g esl en 709, nous l'avolls tlit, que rocean a<br />
arrache Jersey a la France. Douze paroisscs furenl<br />
ltn~loulies. Des faillilles aclueUement vivantes en<br />
~orm8lldie olll encore 18 seigneuric <strong>de</strong> ccs paroisscs;<br />
It'ur droiL divin esL sous reau; cela arrive aux droils<br />
di,·ins.
38 L'ARCHIPBL DB LA MANCHE.<br />
x<br />
BISTOIRE. LEGEND!. RELIGION<br />
Les six paroisses primitives <strong>de</strong> Guernesey appartenaient<br />
a un seul seigneur, Neel, vicomte <strong>de</strong> Cotentin,<br />
",aineu a la bataille <strong>de</strong>s Dunes en fOA7. En ee tempsla,<br />
au dire <strong>de</strong> Dumaresq, il y avait dans les iles <strong>de</strong> la<br />
Manche un volcan. La date <strong>de</strong>s douze paroisses <strong>de</strong><br />
Jersey est inscrite dans Ie Livre Noir <strong>de</strong> la eathedrale<br />
<strong>de</strong> Coutances. Le sire <strong>de</strong> Briquebee s'intitulait baron<br />
<strong>de</strong> Guernesey. Aurigny etait Ie fief d'llenri I'Arlisan.<br />
Jersey a subi <strong>de</strong>ux voleurs, Cesar et Rollon.<br />
lIarD est un cri au duc (Ha! Rollo f), a moins qu'il<br />
ne vienne du saxon haran, crier. Le cri lIarD se repete<br />
trois fois, a genoux, sur la gran<strong>de</strong> route, et tout travail<br />
cesse dans Ie lieu OU Ie cri a ele pousse jusqu'a que<br />
justice ait ete rendue.<br />
Avant Rollon, due <strong>de</strong>s normands, il y avait eu, sur<br />
l'archipel, Salomon, roi <strong>de</strong>s bretons. De Iii. beaucoup<br />
<strong>de</strong> Normandie a Jersey et beau coup <strong>de</strong> Bretagne it<br />
Guernesey. La nature y repercute l'histoire; Jersey a
L'ARCIIIPBL DE LA MANeHH. 39<br />
plus <strong>de</strong> prairies, et Guernesey plus <strong>de</strong> rochers; Jersey<br />
est plus ,-erte et Guernesey plus apre_<br />
Les gentilshommes couvraient les lies. Le comtc<br />
d·E~~ex a laisse une ruine a Aurigny, Essex Castle. Jer<br />
~ey a Montorgueil, Guernesey Ie rhiltcau Cornel. Le<br />
chateau Cornet e~t construit sur un rocher qui a ete un<br />
Iiolm, ou Ilenume, celte metaphore se retrou'"e dan~<br />
1l'~ Cn~quets, Casques. Le chateau Cornel a etc assiege<br />
par Ie pirate picard Eustache, et }Iontorgueil par Dufrul'~t-'lin.<br />
Les forteres~e~ comme I(,s femmes se ,"antent<br />
tie leurs assicgennts quaod ils sont illustres.<br />
rn pape, au quinzicme sicrlc, a <strong>de</strong>clare Jer~cy et<br />
GueMle~ey lie!; neulre~. II songeait it la gllcrre, et non<br />
au ~chi!i'me. Cal\"in, prechc it Jers('y par Pierre ~Iorire<br />
til it Guernes('y par Xirolas Baudoin, a Cnit son entr()c<br />
clans rarchipel normand en t 563. II Y a prospeltc, ainsi<br />
(Iue Luther, fort gelle pourtant aujourd'hui par Ie ,,-e!i'<br />
l'lIyani~me, excrois~ancc du prote~tallti~nle fJui contirnl<br />
I'a,-enir d(' I'An~leterre.<br />
Lt'!i\ cgli~("s nbon<strong>de</strong>nl dan~ I'archipel. Le d(~tail ,"aut<br />
la p.'ine qu'on y insiste; partout <strong>de</strong>s temples. La dc,"()<br />
liun ralholiflue est di!i\tnncc!('; un coin <strong>de</strong> terre dc<br />
J."r'if"Y ou <strong>de</strong> Gucme~('y porte plus d(' ('hapellcs que<br />
n ·illlport(' quel nlorC(,8U <strong>de</strong> terre ('~pnf!"n()ll' ou italicnnc<br />
.If- IU;tm(' grnnd('ur. ~Ieth()di~lc!i\ pr( 'pr{'mcnt dits.<br />
n)l~tlaodi"tec; primitif~, mclhodistes connexc~, me tho-<br />
4Ii,tt.'~ indcpcndant~, bnpti~te~, presh~·tcriens, millenairl~~,<br />
quakers, hible-christians, brcthrens ((I-i'res d('<br />
PIYlnouth). non-~crtcricns, etc.; ajoutez rt~glisc cpisco<br />
'tale auglit'nne, ajoutcz l'(~glisr ronlaint' papi~t(' _ On
60 L'ARCHIPBL DB LA. KA.NCHE.<br />
voit a Jersey une cbapelle mormone. On reconnait les<br />
bibles orthodoxes II ce que· Satan y est ecrit sans<br />
majuscule: SQtan. Ctest bien fait.<br />
A propos <strong>de</strong> Satan, on bait Voltaire. Le mot "'01-<br />
taire esl, a ce qu'il paralt, une <strong>de</strong>s prononciations du<br />
nom <strong>de</strong> Satan. Quand il s'agit <strong>de</strong> Voltaire, toules les<br />
dissi<strong>de</strong>nces se rallient, Ie mOl'mon coInci<strong>de</strong> avec l'anglican,<br />
l'accord se fait dans la colere, et toutes les<br />
sectes ne soot plus qu'une haine. L'anatheme Ii Voltaire<br />
est Ie point d'intersection <strong>de</strong> toutes les varietes<br />
du pl'otestaotisme. Un fait remarquable, e'est que Ie<br />
calbolicisme <strong>de</strong>teste Voltaire, et que Ie protestantisme<br />
l'execre. Geneve encherit sur Rome. II y a crescendo<br />
dans la malediction. Calas, Sirven, tant <strong>de</strong> pages eloquentes<br />
contre les dragonna<strong>de</strong>s n'y font rien. Voltaire<br />
a nie Ie dogme, cela suffit. II a <strong>de</strong>fendu les protestants,<br />
mais il a blesse Ie protestantisme. Les protestants<br />
Ie poursuivent d'une ingratitu<strong>de</strong> orthodoxe.<br />
Quelqu'un qui avait it parler en public a Saint-Helier<br />
pour une qucte, fut prevenu que, s'il nommait Voltaire<br />
dans son speech, la qu~te avorterail. Tant que Ie passe<br />
aura assez <strong>de</strong> souffie pour avoir la parole, Voltaire<br />
sera rejete. Ecoutez toutes ces voix : il n·a ni genie,<br />
ni talent, ni esprit. On l'a insulte vieux, on Ie proscrit<br />
mort. II est eternellement « discute ». C'est III sa<br />
gloire. Parler <strong>de</strong> Voltaire avec calme et justice, est-ce<br />
que c'es.t possible? Quand un homme domine un siecle<br />
et incaroe Ie progres, il n'a plus affaire a la critique,<br />
mais it la haine.
L'ABCBIPBL DB LA MANCRE. "<br />
XI<br />
LIS '·1 E 0 X REPAIRES ET LES '·IE[l. SAI~ TS<br />
Les Cycla<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssinent Ie cercle; l'archipel <strong>de</strong> 18<br />
lIanche <strong>de</strong>ssine Ie triangle. Quand on regardc sur une<br />
(Oarte, ce qui est la vue it '·01 d'oiseau <strong>de</strong> I'homme, les<br />
Channel's Islands, un ~cgment <strong>de</strong> mer triangulaire se<br />
dCt-oupe entre ccs trois points culminants, Aurigny,<br />
qui marque la pointe nord, Guernesey, qui marque 18<br />
pointe ouest, Jersey, qui marque la pointe sud. Cbacune<br />
<strong>de</strong> ces trois lies meres a autour d'el1e ce qu'on<br />
J,ourrait nommer scs poussins d'ilots. Aurigny a Bur<br />
Ilou, Orlach et les Casquets; Guerncsey a Ilerm, Jet<br />
Iiou et Li-Ilou; Jersey ouvre du c6te <strong>de</strong> la France Ie<br />
cintre <strong>de</strong> sa baie <strong>de</strong> Saint-Aubin, vers laquelle ccs<br />
d~ux groupes, ~par8 mais distincts, Ies Grelets et les<br />
lIiDquiers, semblent, dans Ie bleu <strong>de</strong> I'eau, qui est,<br />
comme I'm, un azur, se precipiter ainsi que <strong>de</strong>ux<br />
('ssaims ven une porte <strong>de</strong> ruche. Au centre <strong>de</strong> I'archipel,<br />
Serk, a laqueUe se ratlachent Brecq-Hou et rile<br />
aux Che,TCs, est Ie trait d'union entre Guernesey el
il L'A.RCHIPB~ DB LA )(ANCHE.<br />
Jersey. La comparaison <strong>de</strong>s Cycla<strong>de</strong>s aUI Channers<br />
Islands eut certainemenL frappe l'ecole mystique et<br />
mythique qui, sous la restauration, se rattachait it <strong>de</strong><br />
Maistre par d'Eckstein, et lui eut fourni matiere it un<br />
symhole : l'archipel d'Hellas arrondi, ore rotundo;<br />
l'archipel <strong>de</strong> la Manche aigu, herisse, hargneux, anguleux;<br />
l'un pareil it l'harmonie, l'autre it la chicane; ce<br />
n'est pas pour rien que run est grec et que l'autre csl<br />
normand.<br />
Jadis, avant les temps historiques, ces lies <strong>de</strong><br />
la Manche etaient feroces. Les premiers insulaires<br />
elaicnt probablement <strong>de</strong> ces hommes primitifs dont Ie<br />
type se retrouve au Moulin-Guignon, et. qui appartenaient<br />
a la race aux machoires rentrantes. lis \·ivaienl<br />
nDe moilie <strong>de</strong> l'annce <strong>de</strong> poisson et <strong>de</strong> coquiUages, el,<br />
I'autre moitie, d'epaves. Piller leur cote etait leur ressource.<br />
lIs De connaissaient que <strong>de</strong>ux saisons, La saisol1<br />
<strong>de</strong> }Ji'clle et la saison <strong>de</strong> nau[rage; <strong>de</strong> meme que les<br />
groenlandais qui appellent r etc la cllasse aux rell1ll'S et<br />
l'hiver La (·/,asse aux pltoques. Toutcs ces iles, plus tard<br />
normandcs, elaient <strong>de</strong>s chardonnieres, <strong>de</strong>s ronceraies,<br />
<strong>de</strong>s trous a betcs, <strong>de</strong>s logis <strong>de</strong> forbans. Un vieux<br />
chroniqueur local dit energiquement : Rati~res et pirati(\rc.~.<br />
Les romains y vinrent, et ne firent faire a la<br />
prohitc qu'un pas mediocre; ils crucifiaient les pirates,<br />
et ccicbraienl les Flirinilles, c'est-a-dire Ia fete <strong>de</strong>s<br />
filous. CeLte fete se celebre encore dans quelques-uDs<br />
<strong>de</strong> nos ,"illages Ie 25 juillct, et dans nos villcs toute<br />
l'annee.<br />
Jcrsey, Serk et Guernesey s'appelaient jadis Allgr,
L'ARCHIPBL DB LA MANCHE. '3<br />
Sllrg~ et BiUllrgt. Aurigoy est Retiantr, a moins que<br />
ce ne soit Thanet. Une legen<strong>de</strong> affirme que dans rile<br />
<strong>de</strong>s Rats, imula rallorum, <strong>de</strong> la promiscuite <strong>de</strong>s lapins<br />
Duiles et <strong>de</strong>s rats femelles, nait Ie cochet d'In<strong>de</strong><br />
tI Turkey cony ». A en croire Fureti~re, abbe <strong>de</strong> Chali\-oy,<br />
Ie m~me qui reprochait a La Fontaine d'ignorer<br />
la difference du bois en grume et du bois marmanteau,<br />
la France a cle longtemps sans apercevoir Aurigny<br />
sur sa cote. Aurigny en efTct ne tient dans l'histoire<br />
<strong>de</strong> ~ormandie qu'une place imperceptible. Rabelais<br />
I)()urtant connais~ait l'archipel normand; il nomme<br />
Ilerm, et Serk, qu'iJ appeUc Ccrq_ « Ie ,"ous asseure<br />
que lclle est ccllc terre ic~", queUes autres fois I'ai<br />
,-eu les isles <strong>de</strong> Ccrq et Ilcrnl, entre Bretagne ct<br />
Anglcterre .• (Edition <strong>de</strong> 1558. Lyon, p. 423_)<br />
Lee; Ca~qucts soot un reeJoutable lieu <strong>de</strong> naufrage~.<br />
Lc~ anglai~, il ya <strong>de</strong>ux ('cnts an~, a\"aicnt pour indu~trie<br />
cl·y repct-her <strong>de</strong>s canon!;. (; n <strong>de</strong> ccs canon!i\, cou'"crt<br />
d 9 hultrcs et <strong>de</strong> moules, c"l au musf~e <strong>de</strong> '~alognes.<br />
Ilerm csl un eremos, saint Tugdual, ami <strong>de</strong> saint<br />
~amp!'on, a etc en pricre il Ilernl, <strong>de</strong> m~me que ~aint<br />
lIar:loire it Serk. II y a ell <strong>de</strong>s aureoles d'ermitl'~ ~ur<br />
t()U tC!; ecs pointc!Il d' ccueils. IIclicr p~iait a J('r~('~·, ct<br />
)Iar('ouf dan~ Ics roclH~rs tIll Cal\·a(lo~. C'etaillc temps<br />
(Iii rermite Epart-hia" dc\"cnait saint Cybard dans le!i\<br />
ca\·emc~ d'An~oult!nle et ou I'anachorele Crc~centiu§,<br />
au fond <strong>de</strong>s forets <strong>de</strong> Trcvc~, faisait crouler un<br />
temple <strong>de</strong> Diane, eo Ie regardant fixement penelanl<br />
cinq ans. C'est a Scrk, qui etait son saocluaire, son<br />
• jonad naomk • que llagloire composa J'hYlnne <strong>de</strong> la
" L' ARCHIPEL DB LA MANCHB.<br />
Toussaint, refaite par Santeuil, Cl1!lo quo, ea<strong>de</strong>m gloria<br />
consecrate e'est <strong>de</strong> Iii encore qu'il jetait <strong>de</strong>s piel'res aux<br />
saxons dont les flottes pillar<strong>de</strong>s vinrent a <strong>de</strong>ux reprises<br />
Ie <strong>de</strong>ranger dans son oraison. L'archipel etait aussi<br />
quelque peu incommo<strong>de</strong> a cette epoque par l'amwarydour,<br />
cacique <strong>de</strong> la colonie celte. De temps en temps<br />
Magloire passait I' eau, et allait se concerter a vee Ie<br />
Mactierne <strong>de</strong> Guernesey, Nivou, lequel etait un prophete.<br />
Magloire un jour, ayant fait un miracle, fit vreu<br />
<strong>de</strong> ne plus manger <strong>de</strong> poisson. En outre, pour conserver<br />
les mreurs <strong>de</strong>s chiens et ne point donner <strong>de</strong><br />
coupables pensees it ses moines, il banni.t <strong>de</strong> l'ile <strong>de</strong><br />
Serk les chiennes, loi qui subsiste encore. Saint<br />
Magloire rendit a l'archipel plusieurs autres services.<br />
II alIa a Jersey mettre it la raison la populace qui<br />
avait, Ie jour <strong>de</strong> Noel, la mauvaise habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> se<br />
changer en . toutes sortes <strong>de</strong> betes, en l'honneur <strong>de</strong><br />
Mithras. Saint Magloire fit cesser cet abuse Ses reliques<br />
Curent volees, sons Ie regne <strong>de</strong> Nomino~, feudataire<br />
<strong>de</strong> Charles Ie Chauve, par les moines <strong>de</strong> Lehon-Ies-<br />
Dinan. Tous ces faits sont prouves par les bolIandistes,<br />
A.cta Saneti Marculphi, etc., et par l'histoire<br />
ecclesiastique d~ l'abbe Trigan. Victrice <strong>de</strong> Rouen,<br />
ami <strong>de</strong> Martin <strong>de</strong> Tours, avait sa grotte it Serk, qui, au<br />
onzieme siecle, relevait <strong>de</strong> l'abbaye <strong>de</strong> Montebourg.<br />
A l'heure oil nous parlons, Serk est un fief immobilise<br />
entre quarante tenanciers.<br />
. I<br />
I
L'ARCHIPEL DB LA KANeR!. .\5<br />
XII<br />
PARTICCL.\RITtS LOCALES<br />
Cbaque lie a sa monnaie it part, SOD patois a part,<br />
~on Fou,"ememrnt it purl, ses prejuges it part. Jersey<br />
~ ·inqui~le d'un fran~ais proprietaire. S'il anail ncheter<br />
luute rile! A Jersey t <strong>de</strong>fense aux clrangers d'acheter<br />
d~ la terre; a GuerDc~ry, permission. En revanche,<br />
rau~h~rile re)igieu~e ~st moindre dans ]a premiere ile<br />
flue dan~ la sccondc, Ie dimanche jersiais 8 la clef d~s<br />
.:h8mp~ que n'a point Ie dimanche guerDc~iais. La<br />
iJil.le ~~t ~X(~cutoire il Saint-Pierrc-Port plus qu'a<br />
~ainl-Ilelier. L'achat d'une proprietc a Guern('sey se<br />
(·,tmplique, parliculierement pour l'etranger ignorant,<br />
d·UD (tcrit siogulier; I'acheleur repond sur SOD acquet,<br />
J~ndant '·lngl aDs, <strong>de</strong> la situation commcrciale ct finant<br />
iere du ven<strong>de</strong>ur telle qu'ellc etait au moment precis<br />
oU la "'eole a eo lieu.<br />
D-aulres enche'·~trcments<br />
naissent <strong>de</strong> la di,"ersitc
'6 L' ARCHIPEL DB LA II ANCHE.<br />
<strong>de</strong>s monnaies et <strong>de</strong>s mesures.Le schelling, notre ancien<br />
ascalin 011 chelin, vaut vingt-cinq sous en Angleterre,<br />
vingt-six sous it Jersey, et vingt-quatre sous it Guernesey.<br />
« Le poids <strong>de</strong> la reine » at lui aussi, <strong>de</strong>s<br />
caprices; la livre guernesiaise n'est pas la livre jersiaise,<br />
qui n'est pas la livre anglaise. A Guernesey on<br />
mesure Ie champ en vergees et la yergee en perches.<br />
Ce mesurage change a Jersey. A Guernesey on ne se<br />
sert que d'argent fran~ais, et ron ne nomme que l'argent<br />
8oglais. Un franc s'appelle un « dix pence ».<br />
L'absence <strong>de</strong> symetrie va jusque-IA qu'il y a dans rarchipel<br />
plus <strong>de</strong> femmes que d'hommes; six femmes pour<br />
cinq hommes.<br />
Gueroesey a eu beau coup <strong>de</strong> sobriquets, quelquesuos<br />
archeologiques; elle est pour les sa,·ants CranOlin,<br />
et pour les loyaux la petite Angleterre. Elle<br />
ressemble en efTet par sa forme geometrale it r Angleterre;<br />
Serk serait son Irlan<strong>de</strong>, mais une Irlan<strong>de</strong> a rest.<br />
Guernescy a dans ses eaux <strong>de</strong>ux cents varieles <strong>de</strong><br />
tcstaccs et quarante especes d'epooges. Elle a ele<br />
<strong>de</strong>diee par les romains it Saturne, mais par les celtes<br />
a G\vyo; eUe n'y a pas gagne grand'chose, Gwyn<br />
est, comme Saturne, un maogeur d'enfants. Elle a un<br />
vieux co<strong>de</strong> fran~ais qui dale <strong>de</strong> 1331 et qu'on intitule<br />
Ie Prl~crpte d' Assize. De son cote Jersey a trois on<br />
quatrc vieilles tables norman<strong>de</strong>s, la cour d'heritage,<br />
oil ressortissent les fiefs, la cour <strong>de</strong> Calel, qui est eriminelle,<br />
la cour du Billel, qui est un tribunal <strong>de</strong> commerce,<br />
et la cour du ~anledi, qui cst une police correctionnelle.<br />
Guernesey exporte du vinaigre, du betail et
L'ARCHIPEL DB LA MANCDS. 67<br />
tl~-; Cruils, mais surtout elle s·exporle elle-m~me; son<br />
principal commerce, c'e~t Ie gypse et Ie granite Guern~'(\y<br />
a trois c·ent cinq maisons inbabitees. Pourquoi?<br />
La reponse, pour quelques-ones du moins, est peutte·lre<br />
dans un <strong>de</strong>s chapitres <strong>de</strong> ce livre. Les russes bara<br />
'lues a Jer~ey au commencement <strong>de</strong> ce siecle ont laisse<br />
Itaur sou'·t.'olr daDs les chevaux; Ie cheval jersiais est<br />
un ~ompose ~ingulier du cheval normand et du cheval<br />
c."uc;aque; c·est un admirable coureur et un marcheur<br />
Jtui~~nl. II pourrait porler Taocre<strong>de</strong> et trainer Mal~ppae<br />
Au dix-septieme siecle, iI y a eu guerre ci,·ile entre<br />
(~Ut·mesey et Ie chateau Cornet, Ie chateau Cornet<br />
t:lant pour Stuart et Guernesey pour Crom,,·ell. C'est<br />
a ~u pres eomme si rile Saint-Louis <strong>de</strong>clarait la<br />
;:Ul'JTe au quai <strong>de</strong>s Ormes. A Jersey iI existe <strong>de</strong>ux Cacti(,ns,<br />
la Rose el Ie Laurier; diminutifs <strong>de</strong>s \~bigs et<br />
.It'" tories. La di\·ision, la hierarchic, la caste, Ie compartiment,<br />
plaisent aux insulaires <strong>de</strong> cet archipel, si<br />
l.ieD qualifie la ,\·ormalldit inc-onnu~. Les guernesiais<br />
cn J,arliculier ont tellement Ie gout <strong>de</strong>s i1es qu'i1s<br />
r. tnt <strong>de</strong>s lies daDs la population; en haut <strong>de</strong> ce petit<br />
urdre ~ocial, soixante Camilles, les .i.rly, vi\·ent a part;<br />
d mi-cole, quarante families, les forty, fonl un aulre<br />
~rt)upe, egalement isole; autour est Ie peuple. Quant<br />
a rautorite, tout a la eois locale et 8nglaise, elle se <strong>de</strong><br />
(~'Jmpose ainsi : dix parois~cs, dix recteurs, ~iogt coo<br />
Dt-lable~, ceot Soix8ote douzcnicrs, une cour royale<br />
a\ec procureur et un contr6le, uo parlement dit Ic~<br />
~lats, douze juges appelt!s juvats, uo bailli qualifie
'8 L'ARCHIPEL DE LA AIANCBE.<br />
baillif, bainivul et c07·onator, diseot les vieilles chartes.<br />
Pour Ioi la coutume .<strong>de</strong> Normandie. Le procureur est<br />
oomme par commission, et Ie baillif par patente,<br />
nuance anglaise fort serieuse. Outre Ie baillif qui gouverne<br />
Ie civil, il yale doyen qui regIe Ie spirituel, et Ie<br />
gouverneur qui regit Ie militaire. Le <strong>de</strong>tail <strong>de</strong>s autres<br />
offices est indique dans Ie « tableau <strong>de</strong>s Messieurs<br />
qui ont les· premiers postes dans rile •.
L'ABCRIPBL DB LA MANCBE. '9<br />
XIII<br />
TR.\'"AIL DE LA CI'PILISATION DANS L'ARCHIPEL<br />
Jers(.'y est Ie septieme port <strong>de</strong> l'Angleterre. En<br />
l~!~t l'archipel possedait quatre cent quarante navircs<br />
jaugcaot quarante-<strong>de</strong>ux mille lonneaux; il se faisait<br />
dans son port un va-et-vient <strong>de</strong> soixante mille tonneaux<br />
entrant et <strong>de</strong> cinquante-quntre mille tooneaux sortant<br />
sur douze cent soixanlc-cinq na,·ircs <strong>de</strong> toutes nations<br />
doot cent quarante-<strong>de</strong>ux steamers. Ces chiffres ont<br />
plus que triple en vingt ans. :<br />
La monnaie fiduciaire fonclionne dans les iles sur<br />
une large echeUe et donne d'excelleots re~ultats.<br />
A Jtarsey, emel <strong>de</strong>s billets <strong>de</strong> banque qui veut; si ces<br />
bi1Jt·t~ rl~"islent it I'nmux du remboursement, la banque<br />
e--.t fundce. Le billel <strong>de</strong> banquc <strong>de</strong> l'arcbipel est in\·8-<br />
riablcmcnl d·une livre sterling. Le jour oil Ie billt,t it<br />
rente scrait compris <strong>de</strong>s anglo-normands, i1s Ie p.-atj'luerclient<br />
saos nul doute, et ron aurait ce curicux<br />
.... ,.-, ,
- .-<br />
~~ -: r-~ :..:.:--::s a.:·~- rr::: a.l !.u.D.S<br />
.f .It- [i~ ~n<br />
.. - -<br />
:t:~ CLan I~~I<br />
r"14.l·:~- Lt :': ... 1 ~:': .... fl .:;-:;; :".!t:"~~ ~~Ll =n:"':~-~(filtU~<br />
,... - r. t r •. ; - ~ .. - ,. ~ - r -t -. : ., ; 1 :n 11: ~<br />
~~~.l ... ~ .. "'! •• w.L.~ ~ _ .~~ _ _ ~~..LL& '. '",-_<br />
n: .. l~'; :·;-Cl ::1" ~ .. ~ ;-~~~~sia"'. :' .. lit J.~5i ;'~1l-==tra.nt5<br />
~t· t - - .- t - - "t ~.. "- 1 • -<br />
or:. .-~I. a.~"~l ~' ... L ..&~. ~ ... G. !"£.o.A.~ ~n~ ..<br />
r . .. -~ I .... - t.- t - .... - .. ,.,~ ",. 1 ••<br />
'"f! .,.... U~ At! \" ~ .. ~~ t! £. _r _C::~ t-''''!= llla_' n~ .. ~t:~~~<br />
•• •<br />
f.l.3 'i j '.10 np! l:r'Ja1~<br />
l'<br />
~t ,':~t;Z<br />
Y·~ '9 _..1-<br />
J.~S.1";'~L.~5 en a f lllS u un<br />
~L~r6~1~~~~Lt. k i·JI~!:d.~1 ! ~._n':~ll~ ... -:n a.!]~!di:5- et ~n<br />
(r~:} .. ;a:~; ~~1 a J~r~r. ·r~~:..-e a. G :.:~rn~~y: J~ furt<br />
~~rj.!~ t::t ·1~ ('Jrt li'J~ ~'~~!lJ.U1. Tel e~t l~ Fui5~ant ~t<br />
irr~J!iJf·;t~;:,.i~ IDStia •.:t a3-:.=:.t!'; .. 5'1~ ~.)~Z un~ ~~ .je~rte:<br />
Ie l~n !~m.lln <strong>de</strong> 5~ja arri \""r::e. R'J!: i :J5Dn fait un juurnal,<br />
et ,-~n Jr~,Ji s·y at~jnn~.<br />
P()ur e.;mprement r.L~~te. _\:~-:~hJ.;e iW.mi~~ et ~()los<br />
~1. I'.int:61r~t:'i <strong>de</strong> ttJute coul~ur et <strong>de</strong> tuut~ dilll~nsion,<br />
majlj~c-:tJ!t;5, imaces, t~~t~s il:u5lres, en pl~in air; sur<br />
. '-<br />
&'/)U ~ It;~ lli urs dt: G uerne5e~, Ull~ ,-aste \"i~nt! tte '9 ~pre-<br />
Af:ntallt un h'Jmme <strong>de</strong> six pie , ls d~ haut une ~lo~he it la<br />
main, ~(Jnne Ie t{Jcsin <strong>de</strong> rannonce. Guernesey, a c~tte<br />
beutf!, a plus d"affiches que tlJute la rrall~e.<br />
IJf: e~ttf! pulilicite sort Ia ,-ie. ''''ie <strong>de</strong> la p~nsee ires<br />
I/)U\I:nt, a'if!c <strong>de</strong>s resultats iuattendus, ni,"elant la<br />
ptJ[JIJIaf.i{)o par rhaLilu<strong>de</strong> <strong>de</strong> lire, qui produit la dignite<br />
d/!~ fI1Hnicre". \" ous causez sur la route <strong>de</strong> Saint-Heller<br />
()u df! Sainl-Pierre-Port a,"ec un passanL irreprochable:<br />
,/~tu <strong>de</strong> floir, se\"erement boutonne, au linge lres<br />
blanc, V(Jus parlant <strong>de</strong> John Bro\,-n et s·informant <strong>de</strong>
L'ABCBIPBL DE LA MANCHB.<br />
&t<br />
Garibaldi. C g est un reverend? point. C'est un bou\"ier.<br />
[u ecrivain cootemporain arrive it Jersey, entre chez<br />
un epicier·. El, dans un magnifique salon altenant au<br />
magasin, iI apertoit <strong>de</strong>rriere une ~itriDe ses oouvres<br />
(·ompletcs reliecs, dans une haute et large bibliotheque<br />
~urmonlee d·UD busle d·llomere .<br />
•<br />
• Charl~-.'.plct, Bereaford street.
...<br />
--- -<br />
I..:... .... " •• '<br />
tu :..<br />
t: 0L.! •<br />
... :..:...! ..<br />
• " , .. I .... "<br />
':'-:"5-<br />
11' .. •<br />
- .<br />
~ ~.:::....: .-:~ ~'. ~':::.l ..:.': :.~ .f4 .. '-! ... ,L: l':"
L·AICBIPBL DB LA MANeRB. 53<br />
Aurigny, du reste, a son importance relative. Pour<br />
I~s Casquets, Aurigny est Londres. La fiDe du gar<strong>de</strong>pbare<br />
Bouguer, nee aux Casquets, fit, a rige <strong>de</strong> viogt<br />
ans, Ie l'oyage d'Aurigny. E1Je fut eperdue du tumulle<br />
et re<strong>de</strong>manda son rocher. E1Je n'avait jamais vu<br />
<strong>de</strong> breufs .. En apercel'ant un cheval, elle s9ecria : Que) .<br />
fT04i chien!<br />
On est ~s jeuDe vieux, DOD <strong>de</strong> rait, mais <strong>de</strong> droit,<br />
en ces <strong>de</strong>s Dorman<strong>de</strong>s. Deux passanls causent : - Le<br />
boa homme qui veoaiL tous les jours par ici, iI esL<br />
mort. - Quel Age avait-il? -Mais bien treote-six ans.<br />
Les femmes <strong>de</strong> cette Normandie iosulaire soot, eslte<br />
un blime? est-ce UD eIoge? difficilemeot servantes.<br />
Deux dans Ia m~me maison ont quelque peine a s'accord~r.<br />
Elles De se ront aucune concession; <strong>de</strong> 18 un<br />
~nice peu souple, ~s iDtermittent, et fort cahote.<br />
EUes s'occupent medioerement <strong>de</strong> leur maitre, sans<br />
lui en vouloir. n <strong>de</strong>vient ce qu'il peut. En 1852, une<br />
famiDe fran-;aise, <strong>de</strong>barquee a Jersey a la suite d g eve<br />
Demeots, prit a SOD senice une cuisiniere native <strong>de</strong><br />
Saint-Brela<strong>de</strong> et une femme <strong>de</strong> chambre native <strong>de</strong><br />
&-,ulay-bay. Un malin <strong>de</strong> <strong>de</strong>cembre, Ie maitre <strong>de</strong> 18<br />
maisoo, le,·e au petit jour, trou,9a la porte du logis,<br />
qui doooait sur UD grand chemin, ouverle 8 <strong>de</strong>ux battanl~,<br />
et plus <strong>de</strong> servantes. Ces <strong>de</strong>ux remmes n'a,·aient<br />
(oU s·eolendre, et ilia suite d'une querelle, ayant p~<br />
bahlemeDt du reste quelques motifs pour se considc<br />
~r C(Jmme payees <strong>de</strong> leurs gages, elles a,-aient eOlpaquete<br />
leurs nippes et s'en etaient allees, chacune <strong>de</strong><br />
'1)0 cole, au milieu <strong>de</strong> la Duil, laissant <strong>de</strong>rriere ellcs
S'<br />
L'ARCBIPHL DB LA IIANCBB.<br />
leurs mattres endormis et Is porte ouverte. L'une avait<br />
dit a l'autre : Ie ne reste pas avec une beuverelle, et<br />
l'autre avait replique : Ie ne relte pas avec une voleresle.<br />
TouJ·our, Ie. <strong>de</strong>uz sur les dix, est une seculaire locution<br />
proverbiale du pays. Que signifie-t-elle? Que jamais,<br />
si vous avez chez vous un homme <strong>de</strong> peine ou<br />
une femme <strong>de</strong> service, vos <strong>de</strong>ux yeux ne quittent ses<br />
dix doigts. Conseil <strong>de</strong> maitre avare; c'est la vieille <strong>de</strong>fiance<br />
qui <strong>de</strong>nonce la vieille paresse. Di<strong>de</strong>rot raconte<br />
que, pour un carreau casse it sa fenetre, en Hollan<strong>de</strong>,<br />
cinq ouvriers vinrent; un portait la vitre neuve, un Ie<br />
mastic, un Ie seau d'eau, un la truelle, et un autre<br />
l'eponge. En <strong>de</strong>ux jours, et a eox cinq, ils remirent la<br />
vitre.<br />
Ce sont la, disons-le, les antiques langueurs gothiques,<br />
nees du servage co~me les indolences creoles<br />
sont nees <strong>de</strong> l'esclavage, ,;ces communs a tous les<br />
peuples, et qui <strong>de</strong> nos jours disparaissent partout<br />
au frottement du progres, dans les Channel Islands<br />
comme ailleurs, et peut-etre plus rapi<strong>de</strong>ment qu'ailleurs.<br />
Dans ces industrieuses communautes insulaires, l'activite,<br />
qui fait partie <strong>de</strong> la prohite, est <strong>de</strong> plus en plus 18<br />
loi du travail.<br />
Dans l'archipel <strong>de</strong> la Manche, certaines clloses du<br />
passe sont encore visibies. Ceci par exemple. - CoUB<br />
DE FIEF, tenue en la paroisse <strong>de</strong> Saint-Ouen, en la<br />
Maison <strong>de</strong> M. Malzard, Ie lundi 22 mai 1856, heure <strong>de</strong><br />
midi. La cour est presi<strong>de</strong>e par Ie senechal, ayant a sa<br />
droite Ie prevot et it sa gauche Ie sergent. Assiste a
L'ARCRIPBL DE LA. MANCnE. 55<br />
rau
,<br />
56 L'ARCBIPEL DB LA MANCBB.<br />
est rare ; Ie poisson et les legumes sont « ecarts ».<br />
Plai<strong>de</strong>r, batir, voyager, tenir maison, avoir table ouverte,<br />
donner <strong>de</strong>s f~tes, c'est codtageux (en Belgique,<br />
et dans la Flandre Cran«;aise, (rayeux). Noble est un <strong>de</strong>s<br />
mots les plus usites dans ce fran«;ais local. Toute chose<br />
reussie est un «noble train. » Une cuisiniere rapporte du<br />
marche « un noble quartier <strong>de</strong> veau ». Un canard bien<br />
nourri « est un Doble pirot :D. Une oie grasse est c un<br />
noble picot ». La langue judiciaire et lt~gale a, elle<br />
aussi, rarriere-gout normand. Un dossier <strong>de</strong> proc8s,<br />
URe requ~te, un projet <strong>de</strong> loi, sont c loges au greft'e ».<br />
Un pare qui marie sa fiUe ne lui doil rien c pendant<br />
qu'elle est couverte <strong>de</strong> mari ».<br />
Aux termes <strong>de</strong> la coutume norman<strong>de</strong>, une rille non<br />
marice, qui est grosse, <strong>de</strong>signe Ie pere <strong>de</strong> son enfant<br />
dans la population. Elle Ie choisit quelquefois un peu.<br />
Cela n'est pas sans quelque inconvenient.<br />
Le fran~ais que parlent les anciens habitants<br />
<strong>de</strong> l'archipel n'est peut-~tre pas tout it fait <strong>de</strong> leur<br />
faute.<br />
II y a une quinzaine d'annees, plusieurs fran~ais arriverent<br />
a Jersey, nous venons d'indiquer ce <strong>de</strong>tail.<br />
(Disons-Ie en passant, on ne comprenait pas bien pourquoi<br />
iis avaient quitle leur pays; quelques habitants<br />
les appelaient reI biaux revoltel.) Un <strong>de</strong> ces fran~ais<br />
re~ut la visite d'un vieux professeur <strong>de</strong> langue fran<br />
Qaise, etabli <strong>de</strong>puis longtemps, disait-i1, dans Ie pays.<br />
C'etait un alsacien, accompagne <strong>de</strong> sa femme. II montrait<br />
peu d'estime pour Ie fran«;ais normand qui est<br />
I'idiome <strong>de</strong> la Manche. En entrant il s'ecria : - J'ai
L' ARCRIPEL DB LA. IIANeHE. 57<br />
pieo le la heine a leur abrendre Ie vranzais. On barle<br />
ici badois.<br />
- Comment badois?<br />
- Oui, badois.<br />
- Ah r patois?<br />
- C'est ':8, badois.<br />
Le professeur continua ses plaiotes sur Ie c badois »<br />
normaod. Sa femme lui ayant adress~ la parole, il se<br />
touma ven elle et lui dit : - Ne me vailes bas ici <strong>de</strong><br />
zcnes goochicales.
38 L'ARCHIPEL DE LA IIANCHB.<br />
xv<br />
AXTIQUITts BT A~TIQU_\'LLES.<br />
ET lICEURS<br />
COUTUJIES, LOIS<br />
Aujourd'hui, constatons-Ic, les lIes norman<strong>de</strong>s, qui<br />
posse<strong>de</strong>nt chacllne leur college et <strong>de</strong> nombreuses<br />
ecolcs, ont d' excellents professeurs, les UDS franQais.<br />
les autres guernesiais et jersiais.<br />
Quant au patois, <strong>de</strong>nonce par Ie professeur alsacien,<br />
c'est une vraie langue, point meprisable du tout. Ce<br />
patois est un idiome complel, trcs riche et trcs singulier.<br />
II eclaire, <strong>de</strong> sa lueur obscure mais profon<strong>de</strong>, les<br />
origincs <strong>de</strong> la langue fran~aise. Ce patois a <strong>de</strong>s savants<br />
speciaux, parmi lcsqucls il faut citer Ie traducteur <strong>de</strong><br />
la bible en guernesiais, M. ~Ietivier, qui est a la langue<br />
ccltc-norman<strong>de</strong> ce que l'abbe Eli~agaray etait it la<br />
langue hispano-basque.<br />
11 y a dans rile <strong>de</strong> Guernesey one chapelle a toiL<br />
<strong>de</strong> pierre du huitieme siecle, ct une statue gauloise du<br />
sixicme, qui sert <strong>de</strong> rhambranle a une porte <strong>de</strong> cimetiere;<br />
exemplaires probablement uniques. Un autre
L' A RCRIPS L DE LA MANeHB. 59<br />
f'x('mplaire unique est un <strong>de</strong>scendant <strong>de</strong> Rollon, tres<br />
dit.rne gentleman, qui babite paisiblement l'arcbipel. II<br />
~on--~nt a trailer <strong>de</strong> cousine la reine Victoria.<br />
La dc~cen(18nCe paralt prouvee et n'a rien d'improbable.<br />
Dans ces lies on tient a son blason. Nous a,·ons<br />
('nlt.-ndu une ~. (aire ce rcprocbe aux D. : 11, nou, ont<br />
pri$ 110' Ilnno;r~' pour Ie. '"tttre lur lellr. tombeauz.<br />
[0 paysao dit : Mes ancetrcs.<br />
L ... ~ neurs <strong>de</strong> Iys abondcnt. L'Angleterre prend volonlitll~<br />
Ics mo<strong>de</strong>s que la France quitte. Peu <strong>de</strong> bour<br />
;:tll•• is "itue~ entre cour el jardin se pri,·eot d'une cloture<br />
n,·urdc),·"ee .. .<br />
()o esl trcs chatouilleux sur les mesalliances. Dans<br />
jell fie sais plus laquclle <strong>de</strong>s IIc!;, 8. Aurigny, je crois, Ie<br />
1.1, d'une dynastie trcs ancienne <strong>de</strong> marrhands <strong>de</strong> Yin<br />
~·.~Ianl mc~allie aver la fille d'uo chapelicr recent, l'infli.:nalion<br />
Cut uni\·cr~elle, toute rile blama ce fil~, ct<br />
un.- \.~nerablc dame s'ecria : Est-r(' I,} llllt rOllpr Ii laire<br />
"o;r,- ,} d~$ part'III.! La prinresse palatine n'etait pas<br />
I,tu, lra!!,iqucment exa~pcrt!c, quantI elIe repro("hait a<br />
lInt~ .Il· ~es cou~ines, marice au prince <strong>de</strong> Tingry, <strong>de</strong><br />
'"-·.··lre • eoranaillcc d·uo llontmorenrv •.<br />
"<br />
..\ Guem('sey donner Ie bras it une femme signific<br />
fj;II. t:ailh·". [ne Dou,"clle mariec, le~ huit jours qui<br />
~ui\,lInl ,a oore, ne ~orl que pour aller aux offiees. l:n<br />
J'.-U .It· pri'i.on a~"ni!'onne la lune dr micl. VI1~ cerlaine<br />
I.uuh· c,t (ruillcurs convcnaLle. L(' mariaf!(l cxitrc si<br />
(..-u dc Cormalilcs qu'il pcul etre latent. Cahait:Il("<br />
a Jt·~cy t 8 entcndu cel cchange <strong>de</strong> qucslion~ l't <strong>de</strong>
60 L'ARCHIPBL DB LA MANCHB.<br />
reponses entre une mere, vieille femme, et sa fille, agee<br />
<strong>de</strong> quarante ans : - Pourquoi n'epousez-vous pas ce<br />
Stevens?- Vous voulez done, ma mere, queje l'epouse<br />
<strong>de</strong>ux fois? - Comment eela?- Voila quatre mois que<br />
nous sommes maries.<br />
A Guernesey, en octobre i863, une fille a eM condamnee<br />
a six semaines <strong>de</strong> prison « pour avoir ennuy~<br />
son pare ».
L 9 AICBIPBL DI LA IIANCHE. 64<br />
XVI<br />
SGITH DIS PARTICDLARITjS<br />
Les lies <strong>de</strong> 18 Manche n'ont encore que <strong>de</strong>ux stalues,<br />
I·une il Guernesey, du « prince-consort»; I'autre<br />
a Jersey, qu'on appelle Ie Boi Dorl.; on 18 nomme ainsi,<br />
ie"1lorant quel personoage elle represente et ne sachant<br />
J)as qui elle immortalise. EUe est au centre <strong>de</strong> la<br />
t;ran<strong>de</strong> place <strong>de</strong> Saint-Helier. Une statue anonyme,<br />
c ·e~t toujours une statue, cela Oatte I'amour-propre<br />
d·une population, c'est probablemeot la gloire <strong>de</strong> quelqu'uo.<br />
Rien De sort plus lentement <strong>de</strong> terre qu'une<br />
statue, et rien DC pousse plus vile. Quand ce n'est pas<br />
I~ chene, c'est Ie cbampigoon. Shakespeare attend<br />
loujours ~a statue en Anglclerre, Beccaria attend 1oujours<br />
sa !'tatue en Italie, mais it parait que M. Dupin<br />
\"a a,·oir la sienne en France. On aime it. voir ces homma;!tllS<br />
publics reodus aux hommes qui honorent un<br />
Jlays, comme il Londrcs, par exemple, OU remotion,<br />
radmiration, Ie regret, et la CouIe en <strong>de</strong>uil ont ete
61 L' ARCHIPBL DE LA IIANCHH.<br />
crescendo aux trois enterrements <strong>de</strong> Wellington, <strong>de</strong><br />
Palmerston, et du boxeur Tom Sayers.<br />
Jersey a un Mont-aux-Pendus, ce qui manque it<br />
Guernesey. II y a soixante ans on a pendu un homme<br />
a Jersey pour douze so us pris dans un tiroir; il est ,-rai<br />
qu'a la m~me epoque en Anglelerre on pendait un enfant<br />
<strong>de</strong> treize ans pour un vol <strong>de</strong> gateaux. et en France<br />
on guillotinait Lesurques innocent. Beautes <strong>de</strong> la<br />
peine <strong>de</strong> mort.<br />
Aujourd'hui Jersey, plus avancee que Londres, ne<br />
tolererait plus Ie gibet. La peine <strong>de</strong> mort y esL tacitement<br />
abolie.<br />
En prison on surveille fort les lectures. Un prisonnier<br />
n'a droit qu'a la bible. En 1830, on permit a un<br />
fran~ais condamne a mort, nomme Beasse, <strong>de</strong> lire, en<br />
attendant la potence, les tragedies <strong>de</strong> Voltaire. CelLe<br />
enormite ne serait plus toleree aujourd'hui. Ce Beasse<br />
est l'avant-<strong>de</strong>rnier pendu <strong>de</strong> Guernesey. Tapner est, et<br />
sera, esperons-Ie, Ie <strong>de</strong>rnier.<br />
Jusqu·cn 1825, Ie bailli <strong>de</strong> Guernesey recevait pour<br />
traitement les trente livres tournois qu'il avait au<br />
temps d'Edouard III; environ cinquante francs. Aujourd'hui<br />
il a trois cents livres sterling. A Jersey, la<br />
cour royale se nomme La cohue. Une femme qui fait<br />
un proces s'appelle l'actrice . .. ~ Guernesey, on condamne<br />
les gens au fouet; a Jerscy, on met l'accuse dans une<br />
cage <strong>de</strong> fer. On rit <strong>de</strong>s reliques <strong>de</strong>s saints, mais on<br />
venere les vieilles bottes <strong>de</strong> Charles II. Elles sont respectueusement<br />
conservees au manoir <strong>de</strong> Saint-Ouen.<br />
La dime est en vigueur. On rencontre en se promenanL
L'ABCHIPBL DB LA IIANCII!. 63<br />
les magasins <strong>de</strong>s dlmcurs. Le jambage semble aboli,<br />
mais Ie poulage sevit. Celui qui ecrit ces lignes donne<br />
<strong>de</strong>ux poules par aD a la reine d'Angleterre.<br />
L~1mpOt est un pen bizarremenl assis sur la fortune<br />
lotaie, recUe ou conjecturee, du conttibuable. Ceci a<br />
rincoovcoicnt <strong>de</strong> ne point atlirer dans rUe les grands<br />
cOllsommaleur&. )1. <strong>de</strong> Rothschild, s'il habitait a Guer<br />
OC$ey quelque joli oottage achete une vingluine <strong>de</strong><br />
mille rranc~, payerait quinzc cent mille francs d'impOt<br />
par aD. Ajoutoos que, s9il De residait que cinq mois <strong>de</strong><br />
ranoce, il oe payel·ait rien. e'est Ie sixieme mois qui<br />
esl gra,·e.<br />
Climal, un priolemps repandu. L'hiver, soit; rete,<br />
~IlS doule; mais sans execs; jamais <strong>de</strong> Senegal, jamais<br />
d~ Siberie. Les lies <strong>de</strong> la }Ianche sont les lIes d'llycres<br />
<strong>de</strong> rAllgleterre. On y en,·oie les poilrines dclicates<br />
d 9 Albion. Telle paroisse <strong>de</strong> Guernesey, Saint-~Iartiut<br />
par e~cmpl~, passe pour une petite Nice. Aucune<br />
Tempe, aucune Gcmenos, aUCUD Val-Suzon ne <strong>de</strong>passe<br />
Ia \"allce <strong>de</strong>s Vaux a Jersey et la ,·allce <strong>de</strong>s Talbots it<br />
(;u~rnc~ey. A oe ,·oir que les ,'ersaots mcridionaux,<br />
rico <strong>de</strong> plus verl, <strong>de</strong> plus tie<strong>de</strong> et <strong>de</strong> plus frais que<br />
eel arcbipel. La high life y est possible. Ccs petites<br />
ilt.·.; ooi leur grand mou<strong>de</strong>. On y parle fran~ais, nous<br />
'·CIlODS <strong>de</strong> Ie rappcler, on dit dans la haute societe :<br />
Ell,· a-;-UM rOle d .on (·/,apt.'au,. A ccla pres, conversations<br />
charmantes.<br />
Jersey admire Ie general Don; Guerncscy admire<br />
Ie gCllcraJ Doyle. Ce soot <strong>de</strong>o., anciens gouverncurs du<br />
commencement <strong>de</strong> ce sieclc. On trouve a Jcrsc,· Dontt
6i<br />
L' ARCRIPBL DB LA MANeRS.<br />
street et 8. Guernesey Doyle-road. En outre, Guemesey<br />
a bati et <strong>de</strong>die a son general une gran<strong>de</strong> colonne qui<br />
domine la mer et qu'on voit <strong>de</strong>s Casquets, et Jersey a<br />
fait ca<strong>de</strong>au au sien d'un cromlech. Ce cromlech avoisinait<br />
Saint-HelieI'; il etait sur la colline ·oil est aujourd'hui<br />
Ie fort Regent. Le general Don a accepte Ie<br />
cromlech, I'a fait charrier bloc a bloc sur Ie rivage, I'a<br />
embarque sur une fregate, et 1'a emporte. Ce monument<br />
etait la merveille <strong>de</strong>s lies <strong>de</strong> Ia Manche; il etait<br />
Ie seul cromlech circulaire <strong>de</strong> 1'archipel; il avait vu les<br />
cimmeriens qui se souvenaient <strong>de</strong> Tubal-CaIn, <strong>de</strong> m~me<br />
que les esquimaux se souviennent <strong>de</strong> Probisher; il avait<br />
vu les celtes dont Ie cerveau est au cerveau acluel<br />
conime treize est a dix-huit; il a va it vu ces etranges<br />
donjons <strong>de</strong> bois dont on relrouve les carcasses dans<br />
les tumulus et qui font hasiter 1'esprit entre l'eLymologie<br />
domgio <strong>de</strong> Du Cange et l'ctymologie domi-ju1I.CltE<br />
<strong>de</strong> Barleycourt; il a vait vu les casse-tete <strong>de</strong> silex, et<br />
les haches druidiques; il a vait vu Ie grand Teutales<br />
d'osier; il exislait avant la muraille romaine, il contenait<br />
quatre mille ans d'llistoire; la uuit les matelots<br />
apercevaient <strong>de</strong> loin dans les clairs <strong>de</strong> lune celte<br />
euorme couronne <strong>de</strong> roches droites sur la haute falaise<br />
<strong>de</strong> Jersey. Aujou.rd'hui c'est un tas <strong>de</strong> pierres dans un<br />
coin d'un Yorkshire quelconque.
L'ARCHIPEL DB LA KANCDE. 65<br />
XVII<br />
CO)lP.'TIBILITt DES EXTR~MES<br />
L'alncsse existc, la dime existe, la paroi~se exi~te,<br />
iI yale seigncur <strong>de</strong> fief et Ie sci<br />
Ie ~il!neur exi~te,<br />
,meur <strong>de</strong> manoir; la clamcur <strong>de</strong> haro existe, « la cause<br />
en clameur <strong>de</strong> haro entre Nicolle, ecuyer, et Godfrey,<br />
~irmeur <strong>de</strong> Yeleches, 8 ele appclce <strong>de</strong>vant les mes<br />
~ieurs <strong>de</strong> ju~tice, aprcs que la cour a etc ac;~isc par la<br />
pricre d·u~age ». (Jersey, t86~.) La livre tournois exi~te,<br />
13 ~aisinc et la dC'isaisine existent, Ie droit <strong>de</strong> comlnisc<br />
~xiste, la mouvance existe, Ie retrait Iigllager existe,<br />
Ie pa~~e exi~te. On cst mes~ire. II y a Lailli. II y a sc<br />
Dc(-hal, il y a centenicrs, vingteniers et douzeniers. II y<br />
a vin;taine a Saint-Sauveur ct cueillctte a Saint-Ouen.<br />
o '1 a lous les an" pour Ie branchage <strong>de</strong>s routcs,<br />
rhevaurhee <strong>de</strong>s connetables. Le vicomte est en tete,<br />
• tenaot a 18 main la perche royale ... II y a I'heure<br />
eanonique, qui est avant midi. Noel, P:iques, In Saint<br />
Jean et la Sainl-}lichel sool Ics echeanccs Icgalc~. On<br />
De Tend pas un immcublc, on Ie baiUe. On entcnd <strong>de</strong><br />
-a.-s.<br />
I
66 L'ARCHIPEL DB LA MANCRB.<br />
ces dialogues <strong>de</strong>vant justice: - Prevot, est-ce Ie jour,<br />
Ie lieu et l'heure auxquels les plaids <strong>de</strong> la cour du fief<br />
et seignenrie ont ete publies? - Oui. - Amen. -<br />
Amen. Le cas « du manant niant que sa tenure soit<br />
dans les enclaves » est prevue II y ales « casualites,<br />
tresors trouves, no~es, etc., dont Ie seigneur peut<br />
profiter ». II y a « jouissance du seigneur par voie <strong>de</strong><br />
gar<strong>de</strong> jusqn'a ce qu'il se presente partie capable ... II<br />
y a ajour et aveu, record et double record; il y a<br />
chefs-plaids, affiefTements, empossessions, alleux, droils<br />
regaux.<br />
Plein moyen age, direz-vous; non, pleine liberte.<br />
Arrivez, vivez, existcz. Allez OU VOllS voudrez, faites<br />
ce que vons vondrez, soyez qui vous voudrez. Nul<br />
n'a droit <strong>de</strong> savoir votre nom. Avez-vous un Dieu it<br />
vous? Prechez-Ie. Avez-vous un drapeau a vous? Arborez-Ie.<br />
Oil? Dans la rue. II est blanc? Soit. II est bleu?<br />
Tres bien. II est rouge? Le rouge est une couleur. Vous<br />
plRit-il <strong>de</strong> <strong>de</strong>noneer Ie gouvernement? ~Iontez sur Ia<br />
borne, et parlez. Voulez-vous vous associer publiquement?<br />
Associez-vous. Combien? Taot que vous voudrez.<br />
Quelle limite? Nulle limite. Avez-vous envie<br />
d'assembler Ie peuple? Faites. En quel lieu? Dans Ia<br />
place publique. Jtattaquerai la royaute? Cela ne nous<br />
regar<strong>de</strong> pas. Je veux affieber? Voila les murailles. Pensez,<br />
parlez, ecrivez, imprimez, haranguez, c'est votre<br />
affaire.<br />
Tout entendre et tout lire, d'un cote, cela implique,<br />
<strong>de</strong> l'autre, tout dire et tout ecrire. Done franchise<br />
absolue <strong>de</strong> parole et <strong>de</strong> presse. Est imprimeur qui veut,
L' ARCHIPBL DB LA II ANCRB. 67<br />
est apotre qui veul, est pontife qui peut. II ne tient<br />
qu 9 a vous d'~tre pape. Vous n'avez pour cela qu'a in<br />
~enler une religion. Imaginez une nouvelle forme <strong>de</strong><br />
Dieu dont vous vous ferez Ie prophele. Personne n'a<br />
riell a y voir. Au bcsoin les policemen vous ai<strong>de</strong>nt.<br />
D'entravc point. Toute liberte; spectacle grandiose. On<br />
di~c..·ute la chose jugee. De m~me 'qu'on sermonne Ie<br />
pn-tre, 00 juge Ie juge. Les journaux impriment :<br />
• Ilier la cour a rendu un arr~t inique. » L'erreur judiciaire<br />
possible u·a droit, chose etonnantc, it aucun<br />
rc~l'ecl. La justice humaine est livree aux contestations<br />
comme la re,·clatioo celeste. L'io<strong>de</strong>peodance<br />
illtli,·iduelle irait diIDcilement plus loin. Chacon est son<br />
()rupre sou,·eraio, Don <strong>de</strong> par la loi, mais <strong>de</strong> par les<br />
mel-un. SouvcraineLe si entiere ct si m~lee it la vie<br />
qu·on ne la sent, pour ainsi dire, plus. Le droit est <strong>de</strong><br />
~~nu respirable; il est incolore, inaper~u et necessaire<br />
comme l'air. En m~me temps, on est c loyal ... Ce sont<br />
dt.-s l-itoyens qui ont la vanite d' ~tre sujets. Au total Ie<br />
dix-Dcuvieme siecle regne et gou,·erne. II cot.-c par<br />
tuutes Ics ren~lres <strong>de</strong> ce moyen age reste <strong>de</strong>bout. La<br />
\it-jlle legalile normao<strong>de</strong> est <strong>de</strong> part cn part traversee<br />
(hlr la liberte. Celte masure est pleine <strong>de</strong> cette lumiere.<br />
Jalllais anachronisme nc rut si peu refractairc. L'bist.<br />
,ire fait gotbique cet archipel, I'industrie et I'intelli<br />
Et:nce Ie font actuel. II ecbappe a I'immobilisation par<br />
Ie ~imple jeu <strong>de</strong>s poumons du peuple. Ce qui n'cmp~che<br />
{.a' qU·OD ne soil seigneur <strong>de</strong> Meleches. Une Ceodalite<br />
<strong>de</strong> droit, une republique <strong>de</strong> rait. Tel est Ie phenomene.<br />
Cette liberla souifre une exception; une seule;<br />
•
68 L'ARCHIPBL DB LA MANCHH.<br />
nous l'avons indiquee <strong>de</strong>ja. II existe en Angleterre un<br />
tyran. Le tyran <strong>de</strong>s anglais a Ie m~me nom que Ie<br />
creancier <strong>de</strong> don Juan, il s'appelle Dimanche. L'Angleterre<br />
est Ie peuple qui a dit : time is money I· Ie<br />
tyran Dimanche reduit la semaine active it six jours,<br />
c'est-a-dire prend aux anglais Ie septieme <strong>de</strong> leur capital.<br />
Et aucune resistance n'est possible. Le dimanche<br />
regne par les moours, <strong>de</strong>spotes bien autres que les<br />
lois. Le dimanche, ce roi d'Angleterre, a pour prince<br />
<strong>de</strong> Galles Ie spleen. II a Ie droit d'ennui. II Cerme les<br />
ateliers, les laboratoires, les bibliotheques, les musees,<br />
les theatres, presque les jardins et les bois. Du reste,<br />
insistons-y, Ie dimanche anglais opprinle moins Jersey<br />
qu~ Guernesey. A Guemesey, une pauvre taverniere<br />
franQaise verse un verre <strong>de</strong> biere it un promeneur;<br />
c'est Ie dimallche, quinze jours <strong>de</strong> prison. Un proscrit,<br />
bottier, veut travailler Ie dimanche afin <strong>de</strong> nourrir sa<br />
femme et ses enfants; il ferme ses volets pour qu' on<br />
n'enten<strong>de</strong> pas son marteau; si on l'entend, amen<strong>de</strong>.<br />
Un dimanche, un peintre, frais <strong>de</strong>barque <strong>de</strong> Paris,<br />
s'arr~te sur un chemin pour <strong>de</strong>ssiner un arbre, un ceotenier<br />
l'interpelle, lui enjoint <strong>de</strong> cesser ce scandale,<br />
et, par clemence, veut bien ne point Ie loger au greffe.<br />
Un barbier <strong>de</strong> Southampton rase un passant Ie dimanche;<br />
il paye trois livres sterling au fisc. C'est tout<br />
simple, Dieu s'etant repose ce jour-lB..<br />
Heureux, du reste, Ie peuple qui est libre six jours<br />
sur sept. Dimanche etant donne comme synonyme <strong>de</strong><br />
servitu<strong>de</strong>, nous connaissons <strong>de</strong>s nations dont la semaine<br />
a sept dimanches.
Lt ARC III PEL D H LA II AN C BE. 69<br />
T6l ou tard, ccs <strong>de</strong>rnieres entraves tomberont.<br />
Sans doule I'esprit d'orthodoxie est tenace. Sans doute<br />
Ie pro('t\s intente a I'ev~que Colenso, par exemple, est<br />
gra\·c. Pen~ez pourtant au chemin quia fait I'Angleterre<br />
dan, la Iiberte <strong>de</strong>puis Ie temps ou Elliott etait traduit<br />
en rour d'a~siscs pouravoir ditque Ie soleil etait habite.<br />
II y a un automne pour la chute <strong>de</strong>s prejugcs. C'est<br />
rh~ure du dcclin <strong>de</strong>s monarchies. Cette heure cst arri\·t!('<br />
.<br />
La Ci\9ilisation <strong>de</strong> l'archipel normand est en marche<br />
et De s·arr~tera pas. Cette civilisation est autochthone,<br />
ce qui De l'empcche point d'~tre hospitaliere et cosmortolite.<br />
Elle a re~u au dix-septieme siecle Ie contre<br />
('.,up <strong>de</strong> 18 re,·olution anglaisc ct 8U dix-neuvieme Ie<br />
caJlIlre-coup <strong>de</strong> la revolution ft·ant;aisc. Elle 8 eu <strong>de</strong>ux<br />
(oi, Ie profond tremblement <strong>de</strong> l'in<strong>de</strong>pcndance .<br />
..\u surplu~, tous les archipels sont <strong>de</strong>s pays Iibres.<br />
~y~tcrieux travail <strong>de</strong> la mer et du vent.
70 L'ARCHIPBL DB LA MANCHE.<br />
XVIII<br />
ASILB<br />
Ces lIes, autrefois redoutables, se sont adoucies.<br />
Elles etaient ecueils, elles sont reruges. Ces lieux <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>tresse sont <strong>de</strong>venus <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> sauvetage. Qui<br />
sort du <strong>de</strong>sastre, emerge Iii. Tous les naufrages y<br />
viennent, celui-ci <strong>de</strong>s temp~tes, celui-la <strong>de</strong>s revolutions.<br />
Ces hommes, Ie marin et Ie proscrit, mouilles<br />
d'ecumes diverses, se sechent ensemble it ce tie<strong>de</strong><br />
soleil. Chateaubriand, jeun.e, pauvre, obscur, sans<br />
patrie, s'est assis sur une pierre du vieux quai <strong>de</strong><br />
Guernesey. Une bonne femme lui a dit : Que tUsirez<br />
VOUl, mon ami? C'est une gran<strong>de</strong> douceur pour Ie<br />
banni frant;ais, et presque un apaisement mysterieux,<br />
<strong>de</strong> retrouver dans les Channel Islands cet idiome qui<br />
est la civilisation m~me, ces accents <strong>de</strong> nos provinces,<br />
ces cris <strong>de</strong> nos ports, ces refrains <strong>de</strong> nos rues et <strong>de</strong><br />
nos eampagnes. Reminiscitur Argo,. Louis XIV a jete<br />
dans cette antique peupla<strong>de</strong> norman<strong>de</strong> un contingent
LtARCHIPBL DE LA IIANCHB. 74<br />
utile <strong>de</strong> braves Cran~ais parlant purement; la revocation<br />
<strong>de</strong> redit <strong>de</strong> Nantes a ravitaille dans les Ues 18<br />
langue CraD~aise. Les CranQais bors <strong>de</strong> France vont<br />
yolontiers Caire leur temps dans cet archipel <strong>de</strong> 18<br />
)lanche; ils promencnt dans ces rochers leur r~verie<br />
d 9 hommes qui atten<strong>de</strong>nt; ee choix s'explique par Ie<br />
channe d'y relrouver l'idiome natal. Le marquis <strong>de</strong><br />
Ri~icre, Ie m~me it qui Charles X disait : A propo"j'ai<br />
oMbli; tU I,. dir~ fUl J·e ,tara;, fait dur, pleurait <strong>de</strong>vant<br />
le~ pommiers <strong>de</strong> Jersey et prererait Ie Pier'road <strong>de</strong><br />
Sainl-Ilclier a I'OxCord street <strong>de</strong> Londres. C'est dans<br />
ce Pi r'road que logcait Ie due d'Anvillc, qui etail<br />
ll<br />
Rohan et La Rochcroueauld. Un jour, 11. d' ..\nville, qui<br />
a'·aiL un vicux basset <strong>de</strong> chas~e, cut a consulter pour<br />
sa sante un mc<strong>de</strong>ein <strong>de</strong> Sainl-Ilclier, qu'i1 trouva bon<br />
au~si pour SOD chien. II <strong>de</strong>manda au me<strong>de</strong>cin jersiais<br />
une ordonnance pour son basset. Lc chien n'etait pas<br />
mt\me mala<strong>de</strong>, et c'etait une gaite <strong>de</strong> grand seigneur.<br />
Le docteur donna son avis. Le len<strong>de</strong>main, Ie duc re~ut<br />
du doclcur une note ainsi eon-;ue :<br />
c Deux consultations;<br />
e t· Pour 11. Ie duc, un louis.<br />
e 2 I)our son chien, dix louis. •<br />
0<br />
Ccs lies ont et~ <strong>de</strong>s lieux d'abri <strong>de</strong> In <strong>de</strong>stinee; toutes<br />
le§ formes <strong>de</strong> la rataJile les ont travcrsces, <strong>de</strong>puis<br />
Charles II sortant <strong>de</strong> Crom\vell jusqu'au duc <strong>de</strong> Berry,<br />
allanl a Lou'·cl. 11 y a <strong>de</strong>ux mille ans, Cesar, promis a<br />
Brutus, y etait venue A dater du dix-scpticme siecle,<br />
Ct.'S lies ont ete Craternelles au mon<strong>de</strong> entier; rho~pitalite<br />
cst leur gloire. EUes ont l'impartialite <strong>de</strong> l'asile.<br />
•
71 L'ARCHIPEL DE LA MANCHE.<br />
Royallstes, elles accueillent la repuhlique vaincue; hugueootes,<br />
elles admettent Ie catholicisme emigre. Elles<br />
lui font meme cette politesse, nous l'avons dit, <strong>de</strong> haIr<br />
autant que lui Voltaire. Et comme, selon beaucoup <strong>de</strong><br />
gens, et surtout selon les religions d'etat, hair nos<br />
ennemis c'est la meilleure maniere <strong>de</strong> nous aimer, Ie<br />
catholicisme doit se trouver fort aime dans les lies <strong>de</strong><br />
la Manche.<br />
Pour Ie nouveau venu sorti d'un naufrage et<br />
faisant lit un stage dans la <strong>de</strong>stinee inconnue, quelquefois<br />
l'accablement <strong>de</strong> ces solitu<strong>de</strong>s est profond, il<br />
y a du <strong>de</strong>sespoir dans l'air; et tout a coup on y sent<br />
une caresse, un souffle passe qui vous releve. Ou'est ce<br />
souffie? une note, un mot, un soupir, rieo. Cc rien<br />
suffit. Qui n'a senti en ce mon<strong>de</strong> la puissance <strong>de</strong> ceci :<br />
un rien!<br />
II y a dix ou douze ans, un franc;ais, <strong>de</strong>barque<br />
<strong>de</strong>puis peu a Guernesey, rodait sur une <strong>de</strong>s greves <strong>de</strong><br />
l'ouest, seul, triste, amer, songeant it la patrie perdue.<br />
A Paris, on Oane; it Guernesey, on ro<strong>de</strong>. Cette lie lui<br />
apparaissait lugubre. La brume couvrait tout, la cote<br />
sonnait sous la vague, la mer faisait sur les rochers<br />
d'immenses <strong>de</strong>charges d'ecume, Ie cicl etait hostile et<br />
noire On etait pourtant au printemps; mais Ie printemps<br />
<strong>de</strong> la mer a un nom farouche, il s'appelle<br />
equinoxe. II est plus volontiers ouragan que zephyr, et<br />
roo pourrait citer u\l jour <strong>de</strong> mai OU l'ecume, sous ce<br />
~ouffle, a saute vingt pieds au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la pointe du<br />
mat <strong>de</strong> signal qui est sur la plus haute plate-forme du<br />
chateau Cornet. Ce franc;ais avait Ie sentiment qu'll
L'ARCHIPBL DE LA MANCRH. 73<br />
etait en Angleterre; il ne S8Vait pas un mot d'anglais;<br />
il ,"oyait un ,·ieil Union-jack, dcchir~ par Ie vent, 80ttl'r<br />
sur une tour ruinee au bout d'uo cap <strong>de</strong>sert; <strong>de</strong>ux<br />
uu lrois chaumieres ctaient lil; au loin tout etait sable,<br />
bruyi'rc, lan<strong>de</strong>, ajoncs epineux; quelques batteries<br />
ra~ante~, it larges embrasures, montraicnt leurs angles;<br />
It'S pil'rres laillecs par I'homme avaicnl la m~me tristt'""e<br />
(Iue les rochers manics par la mer; Ie (ranc;ais<br />
~t'nlait poindre en lui eel cpaississemcot du <strong>de</strong>uil interit'ur<br />
qui commence la nostalgie; il regardait, it ecoutail;<br />
pas un rayon; <strong>de</strong>s eormorans en chasse, <strong>de</strong>s<br />
Duat!('S CD fuile; partout sur I'horizoo une pcsanteur <strong>de</strong><br />
1.10mb; un vasle ri<strong>de</strong>au livi<strong>de</strong> tombant du zenith; Ie<br />
"p'·l"tre du spleen dans Ie linceul <strong>de</strong>s temp~tes; rien<br />
null,· part qui ressembhit a l'esperance, et ricn qui res<br />
~lulJlat a la patrie; Ie (ran«;ais songeait, <strong>de</strong> plus en<br />
Illu~ as,ombri; lout a coup it releva la l~te; uoe voix<br />
'!'i,rtail d'une <strong>de</strong>s chaumieres enlr'ouvertcs, UDe voix<br />
elaire, (raiche, <strong>de</strong>licate, uoe voix d'enfaot, el cetle voil<br />
cilanlait :<br />
La clef dM' champs, la clef <strong>de</strong>s bois,<br />
La clef <strong>de</strong>s amourettes I
7& L'ARCHIPBL DB LA. MA.NCHB.<br />
XIX<br />
Toutes les reminiscences <strong>de</strong> la France dans l'archipel<br />
ne sont pas egalement gracieuses. Nous connaissons<br />
un passant qui, dans l'admirable lie <strong>de</strong> Serk, un<br />
dimanche, a entendu dans la cour d'une Cerme ce couplet<br />
d'un ancien cantique huguenot Craoc;ais, tres solenn<br />
ellement chante en chreur par <strong>de</strong>s voix religieuses<br />
a yant Ie grave accent calviniste :<br />
Tout Ie mon<strong>de</strong> pue, pue, pue,<br />
Comme une charogne.<br />
Gniaq' gniaq' gniaq' mon doux J~sus<br />
Qui ait l' o<strong>de</strong>ur bonne.<br />
II est melaDcolique et presque douloureux <strong>de</strong> penser<br />
qu'on est mort dans les Cevennes sur ces paroles-Ia.<br />
Ce couplet, d'un baut comique involontaire,<br />
est tragique. On en rit; on en <strong>de</strong>vrait pleurer. Sur ce<br />
couplet, Bossuet, run <strong>de</strong>s quarante <strong>de</strong> l'aca<strong>de</strong>mie<br />
Cranc;aise, criait : Tue! Tue I
L'ARCHIPBL DB LA MANeRB. 7&<br />
Du reale, pour Ie Canatisme, hi<strong>de</strong>ux quand il persecute,<br />
auguste et touchant quand il est persecute,<br />
11lymne exterieur n'est rien. 11 a son grand et sombre<br />
hymne interieur qu'il chante mysterieusement en son<br />
iune l travers toutes les paroles. II pcnetre <strong>de</strong> sublime<br />
m~me Ie grotesque, et, queUes que soient la poesie et<br />
la pro~e <strong>de</strong> ses pr~tres, il transfigure celle prose et<br />
cetle poesie par l'immense harmonic latenle <strong>de</strong> sa Coi.<br />
n corrige la difformite <strong>de</strong>s formules par la gran<strong>de</strong>ur<br />
<strong>de</strong>s epreuv~s acceptces et <strong>de</strong>s supplices subis. 00<br />
la poesie manque, il met la conscience. Le libretto<br />
du martyre peut ~tre plat, qu'imporle si Ie martyre<br />
est magnanime.
76 L'ARCHIPEL DE L .. \ MANCHE.<br />
xx<br />
HOMO EDAX<br />
Dans un temps donne la configuration d'uoe lie<br />
change. Une ile est une construction <strong>de</strong> l'ocean. La<br />
matiere cst elernelle, non l'aspect. Tout sur la terre<br />
est perpetuellement petri par la mort, m~me les monuments<br />
extra-humains, m~me Ie granite Tout se <strong>de</strong>forme,<br />
m~me l'informe. Les edifices <strong>de</strong> la mer s'ecroulent<br />
comme les autres.<br />
La mer qui les a eleves, les renverse.<br />
En quinze cents ans, seulement entre l'embouchure<br />
<strong>de</strong> l'Elbe et l'embouchure du Rhin, sept iles sur vingttrois<br />
ont sombre. Cherchez-Ies au fond <strong>de</strong> la mer.<br />
C' est au treizieme siecle que la mer a fait Ie Zuy<strong>de</strong>rz~e;<br />
c'est au quinzieme qu'elle a cree la baie <strong>de</strong> Bier-Bosch<br />
en supprimant vingt-<strong>de</strong>ux villages; c·est au seizieme<br />
qu'elle a improvise Ie golfe <strong>de</strong> Dollart, en engloutissaot<br />
Torum. II y a cent aDS, <strong>de</strong>vant Ie Bourgdault, aujourd·'hui<br />
coupe it pic sur la falaise norman<strong>de</strong>, on voyait
L'ARCHIPBL DR LA IIANCHE. 77<br />
encore sous les vagues Ie clocher <strong>de</strong> l'ancicn Bourgdault<br />
submerge. A Ecre-Ilou, on distingue, dit-on,<br />
I,arrois, a marec basse, les arbres aujourd'hui sousmarins<br />
<strong>de</strong> la Corel druidique noyee au huitieme siecle.<br />
JaJis Guemesey adherait il Ilerm, Hcrm a Serk, Serk<br />
a Jersey ct Jersey a la France. Entre la France et<br />
Jersey, uo enfant enjambait Ie <strong>de</strong>troit. On y jetait un<br />
rafol, quand re,·cque <strong>de</strong> Coutanees passait, pour que<br />
re\t!flue ne se mouillat point les pieds.<br />
La mer edifie et <strong>de</strong>molit; et l'homme ai<strong>de</strong> In mer,<br />
DoD it biltir, mais a <strong>de</strong>truire.<br />
De OOutes les <strong>de</strong>nts du temps, celie qui travaille Ie<br />
r.lu~, c·est la pioche <strong>de</strong> l'homme. L'homme est un ronel-ur.<br />
Tout sous lui se modifie et s'altere, soil pour Ie<br />
Dlieux, soil pour Ie pirc. lei it dcfigure, lil il transfigure.<br />
La breche <strong>de</strong> Roland n'est pas si fabuleuse<br />
qu·clle en a l'air; rentaille <strong>de</strong> I'homme est sur la<br />
nature. La balarre du lra,·ail humain est visible sur<br />
I"l·u,·re di,·ine. II semble que l'homme soit charge<br />
d·une certainc quantite d'ache,·ement. II approprie la<br />
cr~alion a rhumanitc. Tellc est sa fODetion. II en a<br />
raudace; on pourrail presque dire, l'impietc. La collaboration<br />
est parfois ofTeusanle. L'homme, ce vivanl<br />
a breve ecileaoce, ce perpctuel mouranl, entreprend<br />
rinfioi. A lous les Oux et reflux <strong>de</strong> la nature, a relempot<br />
qui veut communiquer a'·cc l'element, aux phe<br />
Dom~nes ambiants, a la ,taste na,·igalion <strong>de</strong>s rorces<br />
dan~ les prorondcurs, l'hommc signific SOD blocus. n<br />
dit lui aussi son til n'irtu plU plu, loin. II a sa convcoance<br />
t<br />
et il raul que l'univers l'accepte. N'a-t-il pas
18 L'ARCHIPBL DB LA MANCRB.<br />
d'ailleurs un univers a lui? II entend en Caire ce que<br />
bon lui semble. Un univers est une matiere premiere.<br />
Le mon<strong>de</strong>, reuvre <strong>de</strong> Dieu, est Ie canevas <strong>de</strong> l'homme.<br />
Tout borne l'homme, mais rien ne l'arr~te. II re-<br />
•<br />
plique a la limite par l'enjambee. L'impossible est une<br />
frontiere toujours reculante.<br />
Une formation geologique qui a a sa base la bone<br />
du <strong>de</strong>luge et a' son sommet la neige eternelle est pour<br />
rhomme un mur comme un autre, ilIa perce, et passe<br />
outre. II coupe un isthme, fore un volcao, menuise<br />
une falaise, evi<strong>de</strong> un gisement, met un promontoire<br />
en petits morceaux. Jadis il se donnait toute cette<br />
peine pour Xerces; aujourd'hui, moins b~te, il se la<br />
donne pour lui-m~me. Cette diminution <strong>de</strong> betise s'appelle<br />
Ie progres. L'homme travaille a sa maison, et sa<br />
maison e'est la terre. II <strong>de</strong>range, <strong>de</strong>place, supprime,<br />
abal, rase, mine, sape, ereuse, CouilIe, casse, pulverise,<br />
efface cela t abolit ceci, et reconstruit avec <strong>de</strong> Ia<br />
<strong>de</strong>struction. Rien ne Ie fait hesiter, nulle masse, nul<br />
encombrement, nulle autorite <strong>de</strong> la matiere splendi<strong>de</strong> t<br />
nulle majeste <strong>de</strong> la nature. Si les enormites <strong>de</strong> Ia<br />
creation sont a sa portee, il les bat en breche. Ce cote<br />
<strong>de</strong> Dieu qui peut ~tre ruine Ie tente, et il monte a<br />
l'assaut <strong>de</strong> l'immensite, Ie marteau it la main. L'avenir<br />
verra peut-etre mettre en <strong>de</strong>molition les Alpes. Globe,<br />
laisse faire ta fourmi.<br />
L'enfant, brisant son jouet, a l'air d'en chercber<br />
I'ame. L'homme aussi semble chercher rame <strong>de</strong> Ia<br />
terre.<br />
Ponrtant, ne nous exagerons pas notre puissance,
L'A.RCBIPBL DB LA MANCBB. 71<br />
quoi que I'bomme (asse, les gran<strong>de</strong>s lignes <strong>de</strong> la creation<br />
persistent; la masse supr~me ne <strong>de</strong>pend point <strong>de</strong><br />
rbomme. II peut sur Ie <strong>de</strong>tail, non sur l'eosemble. Et<br />
iJ est bon que cela soit ainsi. Le Tout est provi<strong>de</strong>ntiel.<br />
Les lois passent au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> nous. Ce que nous<br />
Caisons ne va pas au <strong>de</strong>la <strong>de</strong> 1a surface. L'bomme<br />
habille ou <strong>de</strong>sbabille la terre; un <strong>de</strong>boisement est un<br />
yctement qu'on ()te. Mais ralentir la rotation du globe<br />
sur son axe, accelerer la course du globe dans soo<br />
orbite, ajouler ou retrancber une toise a I'etape <strong>de</strong><br />
sept cent dix-huit mille lieues par jour que fait la<br />
terre aulour du soleil, modifier la precession <strong>de</strong>s equinoxes,<br />
supprimer une goutte <strong>de</strong> pluie, jamais! ce qui<br />
reste en haut reste en baut. L'homme peut changer Ie<br />
climal, non la saison. Fnites done rouler Ia lune nilleurs<br />
que dans r ecliptique !<br />
Des r~\"eurs, quelques-uns illustres, oot r~ve la<br />
n.-~litulion du printemps perpetuel it la terre. Les sai<br />
~DS extr~mes, ete et biver, soot produites par I'exces<br />
"·iorlinaisoD <strong>de</strong> l'axe <strong>de</strong> la terre sur Ie plan <strong>de</strong> cette<br />
ecli"tique dont nous venODS <strong>de</strong> parler. Pour supprimer<br />
ces saisons, il 8uffirait <strong>de</strong> redresser cet axe. Rieo <strong>de</strong><br />
plus simple. Plantez dans Ie pille uo pieu allaot<br />
jusqu·au centre du globe, attachez- y une chaloe,<br />
lrou\"ez bors <strong>de</strong> la terre un champ <strong>de</strong> tirage, ayez<br />
dis milliards d'attelages <strong>de</strong> dix milliards <strong>de</strong> chevaux<br />
chacun, (aites tirer, l'axe se redressera, et vous aur~z<br />
volfe printemps. On Ie voit, pas graod'cbose a<br />
Caire.<br />
Cherchons ailleurs re<strong>de</strong>n. Le plintemps est bon;
80 L'ARCHIPEL DE LA MANCHE.<br />
la liberte et la justice valent mieux. L'e<strong>de</strong>n est moral<br />
et non materiel.<br />
£tre lib res ct justes, cela <strong>de</strong>pend <strong>de</strong> nous.<br />
La serenite est interieure. C'est au <strong>de</strong>dans <strong>de</strong> nous<br />
qu'est notre printemps perpetuel.
L'ARCHIPBL DB LA MANCRB. 64<br />
XXI<br />
PDJSSA~CE DBS CASSEURS DE PJERRES<br />
Guernesey est une trinacrie. La reine <strong>de</strong>s trioaeric",<br />
c'est la Sicile. La Sicile appartenait it Neptune,<br />
el chacun <strong>de</strong> ses trois angles elait <strong>de</strong>die a l~une <strong>de</strong>s<br />
poilltes du tri<strong>de</strong>nt. Les trois caps portaient trois<br />
temples; l'un a Dexlra, l'autre a Dubia, l'autre it Sini'-tra;<br />
Dextra etait la pointe <strong>de</strong>s Oeuves, Sinistra, 18<br />
pointe <strong>de</strong>s mers, Dubia, la pointe <strong>de</strong>s pluies. Quoi<br />
qu·en ait dit Ie pharaon Psammelhis, mena«;ant Trasid~et<br />
roi d'Agrigente, <strong>de</strong> (aire la Sicile c rC}n<strong>de</strong> comme<br />
UD disque., ces trinacrics cchappcnt au rcmaniement<br />
<strong>de</strong> rhomme, ct gar<strong>de</strong>ront leurs trois promontoires<br />
jU'-fJu·a ce que Ie <strong>de</strong>luge qui les a raits vienne les<br />
dcraire. La Sieile aura toujours son cap Pclore vers<br />
rltalie t SOD cap Pachynum vers la Grcce et son cap<br />
LilyLcc ,-en l'Afrique; et Guernesey aura toujours sa<br />
pCJillte <strong>de</strong> l'Ancrcsse au nord, sa pointe <strong>de</strong> Plainmonl<br />
au sud-ouest, et sa pointe <strong>de</strong> Jerhourg au sud-cst.<br />
~.-L 8
8t<br />
L'ARCHIPBL DE LA IIANCHE.<br />
A cela pres, rne <strong>de</strong> Guemesey est en pleine <strong>de</strong>molition.<br />
Ce granit est bon, qui en veut? Tonte la falaise<br />
est mise en adjudication. Les habitants ,·en<strong>de</strong>nt rile<br />
en <strong>de</strong>tail. Le curienx rocher la Roque-au-Diable a eta<br />
<strong>de</strong>mierement brocante pour quelques li,"res sterling;<br />
la vaste carriere <strong>de</strong> la Ville-Baudue epuisce, on passera<br />
a une autre.<br />
Toute I' Angleterre <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> cette pierre. Rien<br />
que pour Ia digue construite sur la Tamise, il en faudra<br />
<strong>de</strong>ux cent mille tonnes. Les personnes loyales qui<br />
tiennent a la soliditc <strong>de</strong>s statues royales ont rort regrette<br />
que Ie pie<strong>de</strong>stal du bronze Albert, qui est en<br />
granit <strong>de</strong> Cheesering, n'ait pas ete fait en bonne roche<br />
<strong>de</strong> Guernesey. Quoi qu'il en soit, les cOtes <strong>de</strong> Guernesey<br />
tombent sous la pioche. En quatre ans, a Saint<br />
Pierre-Port, sous les fen~tres <strong>de</strong>s habitants <strong>de</strong> la Falue,<br />
une montagne a disparu.<br />
Et eel a se fait en Amerique comme en Europe.<br />
A l'heure qu'il est, Valparaiso est en train <strong>de</strong> vendre a<br />
I'enchere aux equarrisseurs les collines magnifiques<br />
et venerables qui I'avaient fait surnommer J1alle~<br />
Parad,·,.<br />
Les anciens guernesiais ne reconnaissent plus leur<br />
lie. Ds seraient tentes <strong>de</strong> dire: on ,"'a clUlng~ PIlon lieu<br />
natal. \Vellington Ie disait <strong>de</strong> 'Vaterloo, qui etait son<br />
lieu natal a lui. Ajoutez a eela que Guernesey, qui jadis<br />
parlait fran-;ais, parle aujourrl'hui anglais; autre<br />
<strong>de</strong>molition.<br />
Jusque vcrs 1805, Guernesey a etc coupee en <strong>de</strong>ux<br />
lIes. Un neuve <strong>de</strong> mer la tra,"ersait <strong>de</strong> part en part, du
L'ABCRIPBL DB LA MANeR!. 83<br />
mont Crevel <strong>de</strong> rest au mont Crevel <strong>de</strong> l'ouest. Ce<br />
bras <strong>de</strong> mer <strong>de</strong>bouchait il l'occi<strong>de</strong>nt vis-a-vis les Fresquiers<br />
et les <strong>de</strong>ux Sauts-Roquiers; il a vait <strong>de</strong>s baies<br />
eolrant asscz avant dans les terrcs, une allait jusqu'a<br />
Salterns; on nommait ce bras <strong>de</strong> mer la Braye du<br />
'''aDe. Saiot-SampSoD, au siecle dcrnicr, etait un amarrage<br />
<strong>de</strong> barques <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux c6tes d·une rue <strong>de</strong> l'ocean.<br />
Rue etroite et sinueuse. De m~me que les hollandais<br />
ont <strong>de</strong>ssech~ Ie lac <strong>de</strong> Ilariem dont ils ont fait une<br />
plaine assez lai<strong>de</strong>, les guernesiais ont comble la Braye<br />
du '''aUe, a cetle heure prairie. De la rue ils ont fait un<br />
cul-<strong>de</strong>-sac; ce cui-dc-sac AHt Ie port <strong>de</strong> Saint-Sampson.
L "~.~HIPEL DE LA .A~CBE.<br />
XXII<br />
... "l ~1 111 J' ..:u! ~t!':.:': ~t!t;~ .. ~. ;rm.j par rime. II<br />
., '" II'. . t. :: In "... .... ~ '5- '1,_ alUI~~ i~5- i!~5 <strong>de</strong> la Manebe<br />
\I i'.~ ,,~.i ~~U at! Sl"i':~U~:':t! .. is ~~ F~nn~nt <strong>de</strong> baut<br />
\',,' l ~ ~ .. ~ .... ~ .1~1"s:~ ·~d!~i .. ~lS a. .j~d,i1i.gner c ees<br />
"\~ " "h,.:'" ..... ,~ it. It.. UN- ians I~~t=.~ pi~\.'e d 9 eau -.<br />
\ \', ~ .... \ ...... \, .. 1\" \ ~·'·,I·:tlt:'.lt: _T.JIlS :ldrnm.~s les /tor-<br />
\\ a<br />
I<br />
, "<br />
, " t .... · .,<br />
" , ' ~ ,; \ • ". 1 ~ -, '"<br />
\ '" , ", \' 'l \ ."<br />
\!~S il~s a la<br />
r De<br />
Ie jour<br />
m~ritent.<br />
aL~~n.l<br />
, •\ l.<br />
\," ,1,:,\, ',\ ''''I~ ..:..l\i .1 'UlIUl8- lie solei! que<br />
I<br />
I<br />
" " ",<br />
""'~ "~'~ .~~. 't '~~l~: JUlant lie verdure
•<br />
L'ARCBIPBL DB LA .ANCBB.<br />
que les Orca<strong>de</strong>s, et plus <strong>de</strong> soleil. n n'a pas Ie<br />
temple d'Ast)llalee, mais il a les cromlechs; il o'a<br />
pas la grotte <strong>de</strong> Fingal, mais il a Serk. Le moulin<br />
Duel vaut Ie Treport; la greve d' Azette vaut TrouviIle;<br />
Plemont "aul £tretat. Le pays est beau, Ie peuple<br />
est boo, rbistoire est fi~re. Le c~te sauvage est majeslueux.<br />
L'archipel a un ap6tre, Helier, un poete, Robert<br />
"·ace, un heros, Pierson. Plusieurs <strong>de</strong>s meilleurs generaux<br />
et <strong>de</strong>s meilleurs amiraux <strong>de</strong> r Angleterre sont<br />
D~S dans rarchipel. Ces pauvres p~cheurs<br />
8b<br />
sont dans<br />
r occasion magnifiques; dans les souscriptions pour les<br />
ioon<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Lyon et les aJTames <strong>de</strong> Manchester, Jersey<br />
et Guernesey ont plus donne, proportion gar<strong>de</strong>e, que<br />
Ia France et rAngleterre·.<br />
Ces peuples ont garda <strong>de</strong> leur vieille vie <strong>de</strong> contrebandiers<br />
un gotal hautain pour Ie risque et Ie danger.<br />
Us vont partout. lIs essaiment. L'archipel normand<br />
colonise aujourd·hui, comme jadis rarchipel grec. C'est<br />
Ii uoe gloire. II y a <strong>de</strong>s jersiais et <strong>de</strong>s guernesiais en<br />
Australie, en Californie, a Ceylan. L'Amerique du Nord<br />
• son New..Jersey, et son New-Guernesey, qui est dans<br />
rOhio. Ces aoglo-normands, quoique un peu ankyloses<br />
par les secles, ont une incorruptible aptitu<strong>de</strong> au progrt-s.<br />
Toutes les superstitions, soit, mais toute la raison<br />
.u~~i. Esl-ce que la Fraoce n'a pas ete brigan<strong>de</strong>? Estce<br />
que rAnglcterre n'a pas eta anthropophage? Soyons<br />
mo<strong>de</strong>ste!, el pensons a DOS anc~lres tatoues.<br />
• '·old ... partlaatler, poar Gaeraesey et pour let IDoD4es traD(3il<br />
.. tA.j&, .. proportiOD <strong>de</strong>a IOmlD.. lOulUitel: .. FraDce a dODD' par<br />
I.tte d1lahitut, IraN ..,..." l'ADgleterre, dis C1n,i".." GUOMleleY,<br />
"..,..., CftIli ...
86 L'ABCBIPRL DE LA MANeRE.<br />
00 prosperait Ie banditisme, Ie commerce regne.<br />
Transformation superbe.
L'ABCHIPBL DB LA MANCD!. 81<br />
C 9 c"t en boone part qu'oo pense aujourd 9 hui a rallcieooe<br />
piralerie <strong>de</strong> l'archipel Dormand. Eo presence <strong>de</strong><br />
toutes ces ,·oiles charmantes et screines triomphalemcnt<br />
gui<strong>de</strong>es it travers ces <strong>de</strong>dales <strong>de</strong> Dots et d'ecueils<br />
Itar Ie pbare lenticulaire et la light-house electrique.<br />
00 SOllee, 8,·ec Ie bien~tre <strong>de</strong> conscience inherent au<br />
pro;rl'S constate, aces vieux marins (urtirs et (arouche~.<br />
na,·iguant jadis, en <strong>de</strong>s cbaloupcs sans boussole,<br />
sur It'S ,·agues noires livi<strong>de</strong>ment eclairecs <strong>de</strong> loin en<br />
loin. <strong>de</strong> promontoire en promontoire, par ccs antiques<br />
brasiers a frissons <strong>de</strong> Oammes, que tourmentaient dans<br />
d~s cages <strong>de</strong> fer les immenscs vents <strong>de</strong>s proCon<strong>de</strong>urs.
LES<br />
TRAVAILI~EURS<br />
DE LA MER
PREMIERE PARTIE<br />
SIEUR CLUBIN
LIVRE PREMIER<br />
D~ QUOI SE COMPOSE<br />
UNE MAUVAISE REPUTATION
I<br />
C~ )lOT aCRIT SUR U~E PAGE BLANCIIE<br />
La Christmas <strong>de</strong> tS2. Cut remarquable a Gueroesey.<br />
n Deigea ce jour-lit. Dans les lies <strong>de</strong> la Manche,<br />
un hiver 00 iI gele a glace est memorable, et la neige<br />
rait evCDement.<br />
Le malin <strong>de</strong> cette Christmas, la route qui longe la<br />
mer <strong>de</strong> Sainl-Pierre-Port au Valle etait toute blanche. II<br />
I'"ait neige <strong>de</strong>puis minuit jusqu's l'aube. Vers neuf<br />
b.·ures, peu apres Ie le,·er du soleil, comme ce o'etait<br />
I,as encore Ie moment pour les anglicans d'aller 8<br />
rcglise <strong>de</strong> Sainl-Sampson et pour les wesleyens d'aller<br />
a la cbapelle Eldad, Ie chemin etait it peu pres <strong>de</strong>sert.<br />
Dans tout Ie troD~on <strong>de</strong> route qui scpare la premiere<br />
lour <strong>de</strong> la secoo<strong>de</strong> tour, il n'y avail que trois pas<br />
'ClOl4, un enfant, un homme et une femme. Ces trois<br />
I·a~q,ntst marcbant a distance les uns <strong>de</strong>~ autre~.
l<br />
96 LES TRAVAILLBUBS DE LA MBS.<br />
n'avaient visiblement aucun lien entre eux. L'en(ant.<br />
d'une buitaine d'annees, s'etait arr~te, et regardait la<br />
neige avec curiosite. L'bomme venait <strong>de</strong>rriere la femme,<br />
a une centaine <strong>de</strong> pas d'intervalle. n allait comme elle<br />
du c~te <strong>de</strong> Saint-Sampson. L'homme, jeune encore,<br />
semblait quelque cbose comme un ouvrier ou un matelot.<br />
11 avait ses habits <strong>de</strong> tous les jours, une vareuse<br />
<strong>de</strong> gros drap brun, et un pantalon a jambieres goudronnees,<br />
ce qui par8issait indiquer qu'en <strong>de</strong>pit <strong>de</strong> la<br />
f~te il n'irait it aucone cbapelle. Ses epais souliers <strong>de</strong><br />
cuir brut, aux semelles garnies <strong>de</strong> gros clous, laissaient<br />
sur la neige une empreinte plus ressemblante a<br />
une serrure <strong>de</strong> prison qu'a un pied d'homme. La passante,<br />
elle, avait evi<strong>de</strong>mment <strong>de</strong>jA sa toilette d g eglise;<br />
elle portait une large mante ouatee <strong>de</strong> soie noire it<br />
faille, sous laquelle elle etait fort coquettement ajustee<br />
d'une robe <strong>de</strong> popeline d'irian<strong>de</strong> a ban<strong>de</strong>s alternees<br />
blanches et roses, et, si elle n g eut eu <strong>de</strong>s bas rouges,<br />
on eut pu 18 prendre pour une parisienne. Elle allait<br />
<strong>de</strong>vant elle avec une vivacite libre et legere, et, il<br />
cette marche qui n'a encore rieo porte <strong>de</strong> la vie, on<br />
<strong>de</strong>vinait une jeuoe fille. Elle avait cette grace fugitive<br />
<strong>de</strong> l'allure qui marque la plus <strong>de</strong>licate <strong>de</strong>s transitions,<br />
l'adolescence, les <strong>de</strong>ux crepuscul~s meles, Ie commencement<br />
d'une femme dans la fin d'un enfant. L'homme<br />
ne la remarquait pas.<br />
Tout it coup, pres d'UD bouquet <strong>de</strong> ch~nes verls qui<br />
est it l'angle d'un courtil, au lieu dit les Basses-Maisons,<br />
elle se retourna, et ce mouvement fit que l'homme 1a<br />
regarda. Elle s'arreta, parut Ie consi<strong>de</strong>rer un momenl,
•<br />
UN! MAU\"l\ISE atpuTATION. 97<br />
puis se baissa, et l'homme erut voir qu'elle ecrivait<br />
a'·ec SOD doigt quelque chose sur la neige. Elle se redressa,<br />
se remit en marcbe, doubla Ie pas, se retourna<br />
encore, cetlc (ois eo riaot, et disparul a gauche du<br />
c:lt~miDt dans Ie senlier bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> baies qui mene au<br />
chiiltaau <strong>de</strong> Licrre. L'homme, quand elle se retourna<br />
,.our la sccon<strong>de</strong> (ois, reconDut Deruchette, une ravis<br />
~Dle fille tlu pay~.<br />
U o·eprou,·aaucuD besoin <strong>de</strong> se hater, et, quelques<br />
in~taDts apreSt il se lrouva pres du bouquet <strong>de</strong> cb~nes<br />
a l'an;:le du courtil. II ne songeait <strong>de</strong>ja plus it la passanle<br />
di~paruet<br />
et il esl probable que si, en cet1e<br />
ulioute-lit, quelque marsouin eut saute dans la mer ou<br />
-JUtOltIUC rouge-gorge dans les buissons, cet homole<br />
l'lJl ,.a~~e son cilclnin, I\cil fixe sur Ie rougc-gorge ou<br />
It! Dlarsouin. Le hasard fit qu'il avait les paupieres<br />
IJai-. ..... ~l·s, SOD regard tomba machinalement sur l'el1-<br />
.In,il oil la jeune nIle s'c1ait arrclce. Deux petits pieds<br />
,0)" cLaicnt imprimcs, et a cote il lut ce mot trace pal'<br />
,·!It: (Ians la neige : Cilliatt.<br />
~ mot elait son nom.<br />
II s·appelail Gilliatt.<br />
II rc~ta longtemps inlmobile, rcgardant ce now,<br />
."~3 Itctils pietls, cette Dcige, puis continua sa routc,<br />
"cn,if.<br />
..,.. •. - s. .,
98 LES TRA'~AILLEURS DE LA }lEn.<br />
II<br />
LE DU DE LA'RUE<br />
Gilliatt habitait Ia paroisse <strong>de</strong> Saint-Sampson. n n'y<br />
etait pas aime. II y avait <strong>de</strong>s raisons pour cela.<br />
D'abord il a,·ait pour logis une maison « visionnec<br />
». n arrive quelquefois, it Jersey ou it Guernesey,<br />
qu'il la campagne, a la ville meme, passant dans quelque<br />
coin ~esert ou dans une rue pleine d'habitants, ,~ous<br />
rencontrez une maison dont l'entree est barrica<strong>de</strong>e; Ie<br />
houx obstrue Ia porte; on ne sait quels hi<strong>de</strong>ux emplatres<br />
<strong>de</strong> planches elouees bouchent les fen~tres du rez-<strong>de</strong>chaussee;<br />
Ies fen~tres <strong>de</strong>s etages superieurs sont it la<br />
fois fermees et ouvertes, tous les chassis sont ,·errouilles,<br />
mais tous les carreaux sont casseSe S'il y a Ull<br />
beyle, une cour, l'herbe y pousse, Ie parapet d'enceinte<br />
s'ecroule; s'H y a un jardin, il est ortie, ronce et cigue,<br />
et ron peut y epier les insectes rares. Les eheminees<br />
se crevassent, Ie toit s'efl'ondre; ce qu'on voit du <strong>de</strong>dans<br />
<strong>de</strong>s chambres est <strong>de</strong>mantele; Ie bois est pourri,<br />
la pierre est moisie. II y a aux murs du papier qui sc
t:NB KAUVAISB R2pUTATION. 99<br />
tJel-otlC. ,? OUS pouvez y etudier les vieilles mo<strong>de</strong>s du<br />
papi~r, les griffons <strong>de</strong> l'empire, les draperies en<br />
croic;~aot du directoire, les balustres et les cippes <strong>de</strong><br />
Loui~ XVI. L'epaississcment <strong>de</strong>s toiles pleines <strong>de</strong><br />
mouches indique la paix profon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s araigoees.<br />
QueJl)uefois on aper~oit un pot casse sur une planche.<br />
C\~~t lil une maison « visionnee ». Le diable y vient<br />
la uuit.<br />
La maison comme I'homme peut <strong>de</strong>venir cadavre.<br />
II ,umt qu·une superstition la tuc. Alors elle est terril,lt).<br />
Ct"s maisons mortes ne soot point rares dans les<br />
I1t·~ «Ie la llaoche.<br />
Lt.·~ populations campagnar<strong>de</strong>s et maritimes ne<br />
~unl pa~ tran'luillcs It I'endroit du diable. CcIles dc I:.<br />
)Jan.·ht', archipel anglais et littoral fran
I·~.~<br />
LES TBAVAILLEt"B5 DE LA. 1IE8.<br />
<strong>de</strong>s i1Ju5ions que Ie diahle (ait. On a IODgt~mps<br />
ern<br />
que sainl lIaclou habitail Ie gTOS rocher carre Ortaeh,<br />
qui e~l au large entre Aurigny et les Ca5quets~ el beauc/.Jup<br />
<strong>de</strong> t"ieux malelols d 9 aulrerois affirmaieot ry 8YOir<br />
tri=i Sf.Jut'enl ru <strong>de</strong> loin, assis el lisant dans un li\-re.<br />
Au~si les marins <strong>de</strong> passage Caisaienl-ils Coree ~eouflexions<br />
<strong>de</strong>,-anl Ie rocber Ortach jusqu"au jour oil la<br />
CaLle s"est dissipee et a Cail place it la t"erite. 00 a <strong>de</strong>cI"Ju,-erl<br />
el I'on sail aujourd"hui que ce qui habitE- Ie<br />
rocher Ortacb, ce n'est pas un saint, mais un
C~R IIAUVAISB REPUTATIO~.<br />
it fait, et la femme it moitie. De III <strong>de</strong>s meprises. Pal()ujJll~t<br />
pensait que Voltaire etait ne <strong>de</strong> celte fa~on.<br />
u·la n·a rieo d'iovraisemblable. Ce cas du reste est<br />
parfaill'meot connu et - <strong>de</strong>crit dans les formulaires<br />
trexorri~mes, sous la rubrique : De tTrOrl-blUl nocturni,<br />
,., U M-,,,ine diabolonl,n_ II a particulierement sevi a<br />
:'aint-Ilclier ,·ers la fin du siecle <strong>de</strong>rnier, probablement<br />
en punition dcs crimes <strong>de</strong> 18 revolution. Les consequenct.·s<br />
<strong>de</strong>s execs rc\"olutionnaircs soot incalculables.<br />
Quoi qu·il cn soit, cclte surveoue possible du <strong>de</strong>mon,<br />
la uuit, quand 00 09y voit pas clair, quand on dort,<br />
~(llbarra"~ait beaucoup <strong>de</strong> femmcs orthodoxes. Don<br />
Ih'r nai,,~ance il un '''ollaire D'a rieo d'agreable. Une<br />
.rl·ll.t~, inquil'te, coosulta son confesseur sur Ie moyen<br />
cI\~c:laircir it temps ce quiproquo. Le confesscur repHD.lil<br />
: - Pour ,·ous assurer si vous avez affaire au<br />
dlaLl.· ou it ,·otrc mari, teitez Ie front; si vous trou vez<br />
<strong>de</strong>' coroes, vous screz sure ... - De quoi? <strong>de</strong>manda la<br />
f.·nullc.<br />
La maison qu·habitait Gilliatt avait etc \'i~ionnee et<br />
Ot· retait plu~. Ellc n'cn elait que plus suspectc. Per<br />
~nne n'ignore que lorsqu9un sorcicr s'installe dans un<br />
lo,.:is haote, Ie diable jugc Ie logis suffisammcnt tenu,<br />
~t fail au !'orcier la poliles·sc <strong>de</strong> o'y plus vcnir, a moins<br />
d-,-·lre appelc, comme Ie me<strong>de</strong>cin.<br />
Celle maison se nommait Ie Bu <strong>de</strong> la Rue. Elle etait<br />
~itUCl' it la pointe d·unc langue <strong>de</strong> terre ou plutot <strong>de</strong><br />
rot-tier qui faisait un petit mouillage it part dans la<br />
."ri·lue <strong>de</strong> Iioumet-Paradis. II y a Iii une eau profon<strong>de</strong>.<br />
f .... atte mai~oo etait toule seule sur cetle pointe presque<br />
tOt
lot<br />
LES TRAY AILLEURS DE LA 11 ER.<br />
hors <strong>de</strong> rile, avec juste assez <strong>de</strong> terre pour un petit<br />
jardin. Les hautes marees noyaient quelquefois Ie jardin.<br />
Entre Ie port <strong>de</strong> Saint-Sampson et la crique <strong>de</strong><br />
Houmet-Paradis, il y a la grosse colline que surmonle<br />
Ie bloc <strong>de</strong> tours et <strong>de</strong> tierre appele Ie chateau du Valle<br />
ou <strong>de</strong> l'".\rchange, en sorte que <strong>de</strong> Saint-Sampson on<br />
ne voyait pas Ie Bti <strong>de</strong> la Rue.<br />
Rien n'est moins rare qu'un sorcier it Guernesey.<br />
lIs exercent leur profession dans certaines paroisses,<br />
et Ie dix-neuvieme siecle n'y fait rien. lis ont <strong>de</strong>s pratiques<br />
veritablcment criminelles. lIs font bouillir <strong>de</strong><br />
ror. lis cueillent <strong>de</strong>s herbes it minuit. lis regar<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />
travers les bestiaux <strong>de</strong>s gens. On les consuIte; ils se<br />
font apporter dans <strong>de</strong>s bouteilles <strong>de</strong> « reau <strong>de</strong>s mala<strong>de</strong>s<br />
., et on les entend dire it <strong>de</strong>mi-\"oix : L' eau parait<br />
bien triste. L'un d'eux un jour, en mars 1856, a constate<br />
daos « reau» d'un mala<strong>de</strong> sept diables. lIs sont redoutes<br />
ct redoulables. Un d'cux a recemment ensorcele<br />
un boulanger « ainsi que son four». Un autre a la sceleratesse<br />
<strong>de</strong> cacheter et sceller avec Ie plus grand soin<br />
<strong>de</strong>s cnveloppes « oil il o'y a rien <strong>de</strong>dans ~. Un autre va<br />
jusqu'a avoir dans sa maisoo sur une planche trois<br />
bouteilles etiquetees B. Ces faits monslrueux sont<br />
constates. Quelques sorciers sont complaisants, et,<br />
pour <strong>de</strong>ux ou trois guinees, prennent vos maladies.<br />
Alors ils se roulent sur leur lit en poussant <strong>de</strong>s cris.<br />
Pendant qu'ils se tor<strong>de</strong>nt, vous dites : Tiens, je n'ai<br />
plus rieo. D'autres vous guerissent <strong>de</strong> tous les maux<br />
en vous nou80t un mouchoir autour du corps. Moyen<br />
si simple qu'on s'etonne que personne ne s'en soit
UNE YAUVAISE REPUTl\TIO~. 103<br />
.-Ilcore a,·isc. Au siccle <strong>de</strong>rnier la cour royale <strong>de</strong> GuerllltSey<br />
les mctlait sur un tas <strong>de</strong> fagots, et les brtilait<br />
\if,_ De nos jours elle les condamne il buil semaines<br />
tlt prison, quatre semaines au pain ct a rcau, et<br />
a<br />
'IHatre !'emaincs au secret, allemant. Amant aiternll<br />
'·'l/~lI(r •<br />
Lta dcrnier br6lement <strong>de</strong> sorciers a Guernesey a eu<br />
lieu t'n I iIJi. La ,·ille a,"ait utilise pour cela une <strong>de</strong> scs<br />
rltlla~St Ie carrefour du Bordage. Le carrcfour du Bor- .<br />
.t~,:(a<br />
a ,-u brulcr ooze sorciers, <strong>de</strong> 1565 it 1700. En gen.:ral<br />
cc§ coupablcs a,"ouaicnl. On les aidait 8 I'a,·cu<br />
au nl()y~n <strong>de</strong> la torture. Le carrcfour du Bordage a<br />
r"1I4Iu d-autr('s ser\·ices a la societe et a la religion. On<br />
~. a Lrul~ les herctiques. Sous Marie Tudor, on y bruta,<br />
"lItre autres huguenots, une mere et scs <strong>de</strong>ux filles ~<br />
.... ·tt.· Dlcre s'appclait Perrotine Massy. Une <strong>de</strong>s filles<br />
t:lail grosse. Elle accoucha dans la braise du bucher.<br />
La (-bronique dit : « Son ventre eclala. » II sortit <strong>de</strong><br />
ce ,"entre un enfant vivant; Ie nouveau-ne roula bors<br />
-It· la rouroaise ; un nomme Ilouse Ie ramaSS8. Le bailli<br />
11.:Jjcr Gosselin, bon catbolique, fit rejctcr l'cnfant dans<br />
I~ rtllu.
4Ji<br />
LBS TRAYAILLEURS DE LA MER.<br />
III<br />
• POUR TA FEMME, QUAND TV TE MARIERAS.<br />
Revenons a Gilliatt.<br />
On contait dans Ie pays qu'une femme, qui avait<br />
avec elle un petit enfant, etait venue vers la fin <strong>de</strong> la<br />
revolution babiter Guernesey. Elle etait anglaise, it<br />
moins qu'elle ne fut fran
[riB IIACVAISB atpuTATION. 405<br />
que, si on y laissait Ie soir sur la cheminee une pelote<br />
<strong>de</strong> laine, <strong>de</strong>s aiguilles et une pleine assiettee <strong>de</strong> soupe,<br />
on trou,-ail Ie len<strong>de</strong>main matin la soupe maogee,<br />
I'a~~ietle vi<strong>de</strong> et one paire <strong>de</strong> mitaines tricotee. On<br />
ofTrait cette masure a vendre avec Ie <strong>de</strong>mon qui etait<br />
<strong>de</strong>dans pour quelques livres sterling. Cettc femme<br />
I'arheta, c\·i<strong>de</strong>mOlent tent~e par Ie diable. ~u par Ie<br />
bon marrhe.<br />
[lie fit plus que l'acheter, elle s'y logea, elle et soo<br />
enfant; el, a partir <strong>de</strong> ce moment, la maison s'apaisa.<br />
C ~II~ rmlison II ~t qu'tlle l'1eul, dirent les gens du pays.<br />
~ visiollDcment cessa. On n'y enlendit plus <strong>de</strong> cris<br />
au point du jour. II D'y eut plus d'autre lumi~re que Ie<br />
~uif allumc Ie soir par la bonne femme. Chan<strong>de</strong>lle <strong>de</strong><br />
~n.·icre ,-aut torche du diablc. Cctte explication satisfit<br />
I~ public.<br />
Ct-tle femme tirait parti <strong>de</strong>s quelques vergecs <strong>de</strong><br />
t(.-rre qu·elle a,·ait. Elle avait nne bonne vache a beurre<br />
jauoe. Elle rccoltail <strong>de</strong>s mouzettes blanches, <strong>de</strong>s ca<br />
~bt'S et <strong>de</strong>s pommes <strong>de</strong> terre Gol<strong>de</strong>n Drops. Elle<br />
"•.Io-Jait, toul comme unc autre, « <strong>de</strong>s paoais par Ie too<br />
D.-aU, <strong>de</strong>s oignons par Ie cent, et <strong>de</strong>s reves par Ie <strong>de</strong>oeret<br />
•. Elle n'aUait pas au marcile, mais faisait vendre<br />
~ ~t·olle par Guilberl Falliot, aux Abreuveurs Saint<br />
SampsoD. Le regislre <strong>de</strong> Falliot constate qu'il vendit<br />
(,our elle une fois jusqu'a douze boisseaux <strong>de</strong> pi/tatel<br />
tl.i/~1 Iro;, ",oi., lU' pi," 'mlprunt,.<br />
La maison avaiL ete chelivement reparee, assez<br />
p',ur y ~i\·re. II ne pleuvaiL dans les chambres que par<br />
I~ Ire!; gros temps. Elle se composait d'un rez-<strong>de</strong>-
£~ LES TBA T ..llL1ECB5 r-£ LA 11 ER.<br />
eb~U~Soi;e el d·un greru~r_ Le I'?Z-d~·baus~e elail partal~<br />
en tri.li~ ~,::;~ d~GX (.a r(.o eou~hait .. nne oil ron<br />
man;;{:ait. 00 mont,ail au greci~r f..ar one eehelle. La<br />
(emm~ fai~it la cui~in~ et m-:,otrait it lire it renCant.<br />
Elle D· C1!1ait r.oint aux e ;1i ~: C~ qui fit que, tout bien<br />
clJn~joj':re. on la <strong>de</strong>clara Cran~aise. ~·aller « it aucune<br />
place -, c'esl gra~e.<br />
En somme, c'elaient <strong>de</strong>s gens que rien De prouyait.<br />
Frdo-;ait;e, iI est probat.Je qu·elle retail. Les '''01-<br />
cans lancent <strong>de</strong>s pierres et les ret"oiulions <strong>de</strong>s hommes.<br />
Des families sont ainsi eo\""oyees a <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s distances,<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong>stinees sont <strong>de</strong>paysees, <strong>de</strong>s groupes<br />
sont disperses el s·emiettenl; <strong>de</strong>s gens tombent <strong>de</strong>s<br />
nues, ceux-ci en .Ulemagne, ceux-lil en Angle terre ,<br />
ceux-lil en Amerique. lis etonnent les nalurels du pays.<br />
D'oil viennenl ces inconnus'! C'est ce vesuve qui fume<br />
la-bas qui les a expectores. On donne <strong>de</strong>s noms it ces<br />
aerolithes, it ces individus expulses et perdus, it ces<br />
elimines du sort; on les appeUe emigres, refugies,<br />
aventuriers. S'ils restent, on les tolere; s'i1s s'en ,"onl,<br />
on est content. Quelqucfois ce sont <strong>de</strong>s ~tres absolumenl<br />
inoifensifs, etrangers, les femmes du moins, am<br />
evencments qui les ont chasses, n'ayant oi haine ni<br />
col~rc, projectiles sans Ie vouloir, tres etonnes. Os<br />
reprennent racine comme ils peuvent. fis ne faisaient .<br />
rieo a personne et ne comprennent pas ce qui leur est<br />
arrive. J'ai vu une pauvre toufTe d'herbe lancee eperdum<br />
en! en l'air par une explosion <strong>de</strong> mine. La revolution<br />
fran~aise, plus que toute autre explosion, a eu <strong>de</strong><br />
ces jets lointains.
~B MAU'· AISB REPUTATION. 40i<br />
La remme qu'a Guernescy on appelait la Gilliatt<br />
,:l.lil peut-etre cctle touO'e d'herbe-la.<br />
La Ccmm c vicillit, I' enfant grandi t. lIs vivaient<br />
, .. aul~. ct c,·itcs. lis se sumsaient. Louve et louveteau se<br />
I .. ,urll·.·hl'nl. Ceci est encore une <strong>de</strong>s formules que leur<br />
allpli'lua la bien,"eillance environnante. L'enfanl <strong>de</strong>vint<br />
lJ II atiolt'scent, ('adolescent <strong>de</strong>vint un homme, et alors,<br />
It·, ,"icilles ccorces <strong>de</strong> la vie dC'·8nt toujours tomber,<br />
IJ nu"re mourut. EIIe lui laissa Ie pre <strong>de</strong> la Scrgentee,<br />
l~ j.,annicrc <strong>de</strong> la Roque-Crespel, la maison du Bti <strong>de</strong><br />
IJ Ruc. plus, dit I'io,·entaire o~cieI,<br />
« cent guinees<br />
.r .. r tlans Ie pied d·une cauche -, c'est-a-dire dans Ie<br />
("ita,1 d'UD bas. La maison elait 8uffisamment meublee<br />
_I.· <strong>de</strong>ux cofTres <strong>de</strong> clu~ne, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux lits, <strong>de</strong> six chaises<br />
tit .rune table, a,·ce ce qu 9 il Caut d'ustensiles. Sur une<br />
I·IJnt.~he il y avait quelques livres, et, dans un coin,<br />
lIlle Inalle pas du tout mystcrieuse qui dut ~tre ou,·erfe<br />
',.tur finveotaire. Cette mal1e ctait en cuir fauve a aral··"lues<br />
<strong>de</strong> clous <strong>de</strong> cuivrc et d'etoiles d'ctain, et<br />
.·,)otcoait un trousseau <strong>de</strong> femme neuf et complet en<br />
t"'He toile <strong>de</strong> 61 <strong>de</strong> Dunkcrque, chcmises et j upes, plus<br />
·h"~ roLes <strong>de</strong> soic en piece, avec un papier OU on lisait<br />
c:~ei et."rit <strong>de</strong> la main <strong>de</strong> la morte : Pour ta femme,<br />
fll4llll I" I e mari~ra •.<br />
Celte morl Cul pour Ie survivant un accablement. II<br />
~1:tjt ~aU'1lge, il <strong>de</strong>vinl farouche. Le <strong>de</strong>sert s'acheva<br />
aulour <strong>de</strong> lui. Ce o'etait que I'isolement, ce fut Ie vi<strong>de</strong>.<br />
Taot qU'OD est <strong>de</strong>ux, la vie est possible. Seul, il semble<br />
'Iu\,o De pourra plus la trainer. On renonce a til-ere<br />
(\·~t Ia premiere Corme du <strong>de</strong>sespoir. Plus lard on
408 LES TIlAT".\ILLEt"'RS DE LA lIEB.<br />
compreod que ~e <strong>de</strong>voir est nne serie d·acceplations.<br />
On regar<strong>de</strong> Ia mort, on regar<strong>de</strong> Ia vie, et I·on consent.<br />
lIais c g est on consenlement qui saigne.<br />
Gilliatt elant jenne, sa plaie se cicatrisa. A cet age,<br />
les chairs du crear reprennent. Sa tristesse, efJacee<br />
pen it peu, se mela autour <strong>de</strong> lui a la nature, y <strong>de</strong>vinl<br />
nne sorte <strong>de</strong> charme, rattira Ters les ehoses et loin<br />
<strong>de</strong>s hommes, el amalgama <strong>de</strong> plus en plus celie ame<br />
it la solitu<strong>de</strong>.
:'iB IIACVAISB RtpUTATIO~. 109<br />
IV<br />
IKPOPULARIT~<br />
f~illialt,<br />
nous ra,·ons dit, o'elait pas aime dans la<br />
f .lr.. i'~e. Rico <strong>de</strong> plus naturcl que celte antipathic.<br />
L.., mutif~ abondaicnt. D'abord, on ~ienl <strong>de</strong> l'explit<br />
J,tr. la mai~on qu'il habitait. Ensuite, son originc.<br />
IJ J".o,t-t"e que c'ctait que cellc femme! ct pourquoi cet<br />
t r.f.lul! Lt'~ gens du pays n'aiment pas qu'il y ait <strong>de</strong>s<br />
.. l.i~'1Il~'; sur les etrangers. Ensuite, son '·~tcment<br />
I ,I t:t.tit d'un oU'Tier, landis qu'il avait, quoique pas<br />
r." L"t -Ie quoi vivrc sans rieo faire. Ensuite, son jari;n.<br />
'lu'i! rcu~~issait a culti,·er et d'oit it limit <strong>de</strong>s<br />
I- ·Olml·S <strong>de</strong> terre malgre les coups d'equinoxc. En~<br />
':..te, <strong>de</strong> gros li\"res qu'll avait sur une planche, ct OU<br />
11 li~it.<br />
n'aulres raisons encore.<br />
D'oil ,-ieni qu'il vivait solitaire? Lc Du <strong>de</strong> la Rue<br />
.'tail une sorte <strong>de</strong> lazaret, on lenait Gilliatt cn quaraataioe;<br />
c'est pourquoi il ctait tout simple qu'on
~ a_<br />
-- .<br />
-~-.<br />
____ "ir<br />
_Li.:_<br />
. :-:. ..r<br />
I",<br />
"_ .. ""C."<br />
•.1.<br />
.---<br />
. ---<br />
l .... ~ ..<br />
-,<br />
_.~ .a ~:L::::a.....~e<br />
-"--1 -. - -~ [ - 'll-'"<br />
I... ~.L... ~.:...'" ••• t<br />
;-<br />
......<br />
_ !~_.' ~ !-..__ . _...-~ 1~<br />
~...... _ _ -.t:~ _ .r.;..: I.J~<br />
.........<br />
,.... ...<br />
. "-<br />
,<br />
~<br />
...<br />
"<br />
.. '. ...... : •.,:<br />
J .. ' ~!. l .. ' !' '"<br />
, .. ' ! ) ; ! 1 ,~ ..<br />
.. ~<br />
.-'<br />
......<br />
....;. "'i<br />
--<br />
......... -- .. -.::<br />
~<br />
I':':.<br />
.1- ..:.~r ; •• 'J'"<br />
_... _->.o.....-A. !:.u-<br />
......--.. -- 1. ~ t1 ·L-:.:..:l l~<br />
.. .::<br />
.. L.!. J: .j~<br />
........<br />
....... .. ......;,<br />
......<br />
.. '....... .. .<br />
.......<br />
.<br />
.... ..'-<br />
;,.<br />
11<br />
...<br />
.. :. nt-·~... 1. .al !:..:..~ t<br />
....... 1:1 ~:'!!':".~. ~-=t:'<br />
" . 1.1 !: ~I=-~~<br />
["'" :.-.-; T\ j<br />
~ _ ... ...l<br />
•<br />
.'~ ~ .. l:ll-~;'!!.:~:Ir ... -"~T'tl<br />
__ ... u. .... l.I<br />
--.~ ,., :..."'~ qlle<br />
... .:.: ... II .•• !Hr' \ ~,~~ ...<br />
" • ~ .. tl ' •. '~. H<br />
, 4rl' .1_'-,:<br />
,.<br />
NE KAeVAISE RtpUTATION.<br />
41t<br />
( .... a litre ,·erilablemeot bourru ct mena~ant : De Rhub,lrlh'To.<br />
Disons-le pourtant, l'ou'Tage etant, comme Ie titre<br />
rilltlitlue, ecrit en latin, il etait douteux que Gilliatt,<br />
tllJi De ~a,·ail pas Ie latin, lut ce livre.<br />
lIai~ ce sonl precisement les livrcs qu'un homme<br />
nt-lit pas qui raccusent Ie plus. L'inquisition d'Espagne<br />
a jut!'c cc point et I'a mis hors <strong>de</strong> doute.<br />
Du restc ce o'ctait autre chose que Ie traite du<br />
.). telt'nr Tilingius ,ur III Rhubarbe, publie en Allemagne<br />
t·U It\;o.<br />
Ult:~,<br />
Un u·elait pas sur que Gilliatt ne fil pas <strong>de</strong>s chartillS<br />
philtres cl <strong>de</strong>s « bouilleries ». 11 avait <strong>de</strong>s<br />
lit JI,·".<br />
()uur'luoi aUait-il se promener Ie soir, ct quelque<br />
(·.i ... jU"lu'a luinuit, dans les (alaiscs? evidcmment pour<br />
4".au~ ... r 3'"CC Ics mauvaiscs gens qui sout la nuil au<br />
I .. tr.1 .Ic la Uler dans <strong>de</strong> la fumee.<br />
l·uc (uis il avail ai<strong>de</strong> la sorcicrc <strong>de</strong> Torteval it dc,,<br />
t"(ulHJurhcr son chariot. Lne \pieilIc, oommee ~Ioutonne<br />
C;dhy .<br />
.\ un recenscment qui s'etait fait dans l'i1e, interr.'e.'!<br />
~llr sa profession, il avail repondu : - p(fclleUr,<br />
'l",/lui il !I a du pOi.,OII a prtndrl'. - }Iettez·,·ous a la<br />
1.la.·f~ .I.·s gens, on o'aiolc pas ccs rcponses-Ia.<br />
La pauvrete et la riche~sc sont <strong>de</strong> comparaison.<br />
(;illiall avail <strong>de</strong>s champs ct one maison, et, compare a<br />
Cf!UX qui 0'001 rien du tout, il n'etait pas pauvre. Un<br />
jour, pour reprouver, et peut~tre aussi pour lui Caire<br />
UDt! a,-ance, car il y a <strong>de</strong>s femmes qui epouscraient Ie
.. -~<br />
... .. t· A.~ -~-<br />
'lllIltl a ...·.u_ ~ _~...-<br />
.," 7r-C1d;-C.: :f~3IV<br />
'- . .....;<br />
.. -<br />
'- .":":<br />
L<br />
!:...~- :.-J.L- •. ~ !.~:rc.""~ i'llT l~<br />
.;... =-_:.::-.... .!ll -.~ !"lP- J.:.~ ~. r.~.<br />
--I<br />
......<br />
,,_.<br />
..<br />
" "<br />
, • 'l..........<br />
. \<br />
" \ \ . \.<br />
" .<br />
\.l<br />
_1· ... _ -- · T"- • qu·il<br />
I • - ---. L - • I I..II.;.~ L". ... 1. ;'0;r<br />
... -<br />
:."'"' . :-<br />
...<br />
'--,t ·!I •. 1 •<br />
", u .... :.c -- Qt. mU1I.dr. II<br />
..............<br />
: ..... "' ...<br />
"' "<br />
. ':::!J~ !.~: nIl!. 'Sofciere.<br />
..,' .. ,\. Tn'_~ l~~ iw~ait L(tuillir<br />
..... . ... : .. :~ ~!t~l·~ .. f(tutait Ie<br />
",',<br />
.. . .. . .<br />
'.. .1... J~ui~ : C" t.', 0 it "llIII'<br />
;.,~ll .. :ll: ~ .. nlprendrc rutilite<br />
• t, ", \ \'"U .. , ",\ ;\ lt~, In (\"'";t~,.,,: .. llllDUiL, Gilliatt etanl<br />
,'fa tth'. ",.. : ,")H' ttl', 1 •• 1-l1I1 l "1: ~l'~ <strong>de</strong> la Sommeil-
UNE MAUYAISK atpuTATION.<br />
- ,. a-t-il du rang pour passer!<br />
[De voix cria du haut <strong>de</strong>s roches:<br />
- ,-oire! hardi!<br />
A qui parlait-il, si ce n'est a quelqu'un qui lui repoodail!<br />
Ccci nous semble une preuve.<br />
Dans une autrc soiree d'orage, si noire qu'on nc<br />
,oyait rien, tout pres <strong>de</strong> la Catiau-Roque, qui est une<br />
douLlc rangec <strong>de</strong> roches oil les sorciers, les chevres<br />
(tll~s (aces vonl danser Ie vendredi, on crut ~tre cel-<br />
lain <strong>de</strong> reconnaltre la voix <strong>de</strong> Gilliatt melee a I'epou<br />
\"antable cODversation que voici :<br />
- Comment se porte Vesin Brovard? (C'etait un<br />
DJdf:UIl 'lui etait tombe d'un toit.)<br />
- II guarit.<br />
- ,. cr dia I il a chu <strong>de</strong> plus haut que ce grand<br />
Itau·. C·cst ravissant qu'il nc se soit rien rompu.<br />
- Lcs gens eurcnt .beau temps au varech la se-<br />
Dlaiut.» pa~see.<br />
- I))us qu'ogny··.<br />
- Vuire! il o'y aura pas hardi <strong>de</strong> poisson au marche.<br />
- II ,"cote trop dur.<br />
- Il~ ne s8uraienL mettre leurs rets bas.<br />
- Comment va la Catherine?<br />
- DIe cst <strong>de</strong> cbarme .<br />
• La (:alherinc. etaitevi<strong>de</strong>mment une sarregousette_<br />
Gilliatt, selon toutc apparencc, Caisait ccuvre <strong>de</strong><br />
Duit. Du moins, personne n'ell doutait.<br />
'·13<br />
• Pd_, ~(eaa •<br />
.. ~/"'. aujourd'bua.<br />
MIlA .. - s. 8
~<br />
.. --- -..<br />
.. . .,- .<br />
-.-<br />
.. . .:=<br />
----<br />
-......<br />
---<br />
.. .,....--.....<br />
_.I".<br />
............... -<br />
.<br />
~~ ..-<br />
......<br />
.... • .1 .... : .... ...-.::- ~L·.i..· .~<br />
... . ..-<br />
I ......<br />
, ..<br />
-<br />
--<br />
~<br />
L<br />
L-'-~<br />
:....-..<br />
1. 1.<br />
-~ ,-~<br />
L':'<br />
i..<br />
-<br />
""•• ~. #~- i<br />
./ ..... ...<br />
-.." '., ~<br />
.<br />
.-I" •<br />
.-<br />
... ·r ... .... -.; ...... - -......<br />
-..<br />
!: -<br />
=-<br />
L u.<br />
,.<br />
..-..--..... ~ .. 1 .................. ,~ ..... .<br />
".<br />
.<br />
.- '"<br />
:..<br />
-... .<br />
... 1-<br />
,..1 ' .. ~<br />
...:' , - -.:<br />
.., • - ., •. '!' ~·....f" '1'& .,,.<br />
• ..... i .... z:.~_= ..<br />
#<br />
: ....• ,<br />
" ........... t[ ..: •• ~ •• ~ ~~. ~h~.:: :"":~ J! :~ .. ~ ~.: ~!)--<br />
V<br />
" . _,';'<br />
..... ----.. ---<br />
-. .<br />
-=~ -<br />
• ........ -<br />
. ': . : "" .. -....... n--<br />
... ': ~ J: _.-.1.. _"'=_ -",~_a<br />
~_1. •• V ~." ...<br />
- - • - _. - __ -::1 ~:.<br />
- -.<br />
~~. t:~t r.:·i .. n
~ E ]I At'· ,,\,1 SE BtpCY.\ T IO!'i. t I~<br />
~l I~ noms <strong>de</strong> tous ceux qui soot morts dans la mer<br />
~t rto·lruit oil i1s soot. n coooait a rond Ie cimetiere<br />
t ... ·~-1D.<br />
roe ttllte massive en bas et elroite en haul, un<br />
CU'l.c trapu, un \'"entre \;squenx et difforme, <strong>de</strong>s nod~<br />
sit~"i ~ur Ie crane, <strong>de</strong> courtes jambes, <strong>de</strong> longs bras,<br />
I-.J\lf pi~.ls <strong>de</strong>s nageoires, pour mains <strong>de</strong>s gritJes, un<br />
Llf;t \"'i.-age \"ert, tel e~t ce roi, Ses grifJes soot palm.:t:s<br />
~t ses nageoires ~ont onglt~es. Ou-oo imagine un<br />
II .i'~4.• 0 qui est un spectre, et qui a une figure d'bomme.<br />
Pvur en finir a\"ec lui, iI faudrail rexorciser, ou Ie p~<br />
l·h.~r. En attendant, il est sini~tre. Rien o-est moios<br />
ra'-SUr3ot que <strong>de</strong> raperce,·oir. 00 entrevoil, au-<strong>de</strong>ssus<br />
.i,:,' lanJt.lI~ et <strong>de</strong>s boules, <strong>de</strong>rriere les epaisseurs <strong>de</strong> la<br />
t,ruOlt.», uo lineament qui est un ~tre; un Cront bas, un<br />
n··z f'anlanl, ties oreiUes plale~, une bouche <strong>de</strong>mesurel~<br />
{JU il manque <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nts, uo rictus glauque, <strong>de</strong>s sourril4<br />
en chevrons, et <strong>de</strong> gros yeux gais. II est rouge<br />
flu.tntl reclair est li\·itle, et blafard quand l'crlair est<br />
l .. tUlltre. II a une barbe ruis~elante el rigi<strong>de</strong> qui s"lltale,<br />
t·l.JuJt~e camment, sur une membrane en Corme dl'<br />
I \:le~rine, laquellc est ornce <strong>de</strong> quatorze coquiU('s, sept<br />
Iklr <strong>de</strong>,·aol el sept par <strong>de</strong>rriere. Ces coquilles sonl<br />
~1trafj ... linaires pour ceux qui se connaissent en eo<br />
'1uilh:~. Le Roi <strong>de</strong>s Auxcrioiers n'est visible que dan~<br />
La Dlt!r \Oiolenle. II est Ie baladio lugubre <strong>de</strong> la tempete.<br />
00 'oil sa forme s·ebaucher dans Ie brouillard, dans<br />
Ja rartll~t dans la pluie. Soo nombril est hi<strong>de</strong>ux. Unt.'<br />
f·aral'a.~e <strong>de</strong> squames lui cache les c6tes, comme ferail<br />
un giJct. II se dresse dcbout au haul <strong>de</strong> ccs ,-agues<br />
ruulccs qui jaillisseot sous la pression <strong>de</strong>s soumcs et
446 LBS T RA. VAILLBURS DB LA. IIBR.<br />
se tor<strong>de</strong>nt comme les copeaux sortant du rabot du menuisier.<br />
II se tient tout eotier bors <strong>de</strong> l'eeume t et, s'il<br />
y a a l'horizon <strong>de</strong>s navires en <strong>de</strong>tresse, bl~me dans<br />
l'ombre, la face eclairee <strong>de</strong> la Iueur d'un vague sourire,<br />
I'air fou et terrible, il danse. C'est 1A une vilaine<br />
rencontre. A l'epoque OU Gilliatt etait une <strong>de</strong>s preoccupations<br />
<strong>de</strong> Saint-S~pson, les <strong>de</strong>rnieres personnes<br />
qui avaient vu Ie Roi <strong>de</strong>s Auxcrinicrs <strong>de</strong>claraient qu'il<br />
n'avait plus a sa pelerine que treize coquilles. Treize;<br />
il n'en etait que plus dangereux. Mais qu'etait <strong>de</strong>venue<br />
la quatorzieme? L'avait-il donnee a quelqu'un? Et a<br />
qui l'avait-il donnee? Nul ne pouvait Ie di~e, et I·on<br />
se bornait a conjecturer. Ce qui est certain, c'est<br />
que M. Lubin-Mabier, du lieu les Godaines, homme<br />
ayant <strong>de</strong> la surface, proprietaire taxe A quatrevingts<br />
quartiers, etait pr~t a jurer sous serment qu'il avait<br />
vu une eois dans les mains <strong>de</strong> Gilliatt une coquille tres<br />
singuliere.<br />
II n'etait point rare d'entendre <strong>de</strong> ces dialogues<br />
entre <strong>de</strong>ux pay sans :<br />
- N'est-ce pas, mon voisin, que j'ai la un beau<br />
boouf?<br />
- Bourn, mOD voisin.<br />
- Tiens, c'est vrai tout <strong>de</strong> m~me.<br />
- II est meilleur en suif qu'il n'est en vian<strong>de</strong>.<br />
- Ver dia!<br />
- €tes-vous certain que Gilliatt ne I'a point regar<strong>de</strong>?<br />
Gilliatt s·arr~tait au bord <strong>de</strong>s champs pres <strong>de</strong>s laboureurs<br />
et au bord <strong>de</strong>s jardins pres <strong>de</strong>s jardiniers, et
tNE IIAt'VAISB atpuTATION. 447<br />
il lui amvait <strong>de</strong> leur dire <strong>de</strong>s paroles mysterieuses :<br />
- Quand Ie mors du diable fleurit, moissonnez Ie<br />
seigle dlliver.<br />
fParenlh~se : Je mors du diable, etcst la scabieusc.)<br />
- Le (n\ne sc Ceuille, il ne gelera plus.<br />
- Sol~lice d'et~, chardon en fleur.<br />
- 8 t H ne pleut pas en juin, les bles prendront Ie<br />
LIane. Craigncz la niclle.<br />
- Le merisier Cait ses grappes, mefiez-vous <strong>de</strong> la<br />
pJeioe lune.<br />
- Si Ie temps, Ie sixieme jour <strong>de</strong> la lune, se comporte<br />
~omme Ie quatrieme ou comme Ie cinquieme<br />
jour. il se comportera <strong>de</strong> m~me, neuC rois sur douze<br />
dans Ie premier cas, et ooze (ois sur douze dans Ie<br />
~C'ond, pendant toute la lune.<br />
- .\yez r
448 LIS TBA V AILLE uas DE LA IIER.<br />
Un soir, it la maree basse, sur la gr~ve en (ace <strong>de</strong><br />
sa maison du Btl <strong>de</strong> la Rue, une charrette chargee<br />
<strong>de</strong> varecb versa. n eut probablemenl peur d'~tre traduit<br />
en justice, car il se donna beaucoup <strong>de</strong> peine pour<br />
ai<strong>de</strong>r a relever la charrette, et ilia rechargea lui-m~me.<br />
Une petite fille du voisinage ayant <strong>de</strong>s poux, il<br />
atait aile it Saint-Pierre-Port, atait revenu avec un ongueot,<br />
et en avait frotte I'enrant; et Gilliatt lui avail<br />
Ole ses poux, ce qui prouve que Gilliatt les lui a\"ait<br />
donnes.<br />
Tout Ie mon<strong>de</strong> sait qu'll y a un channe pour donner<br />
<strong>de</strong>s pOUX BUX personnes.<br />
Gilliatt passait pour regar<strong>de</strong>r les puits, ee qui est<br />
dangereux quand Ie regard est mauvais; el Ie rait est<br />
qutun jour aux Areulons, pres Saint-Pierre-Port, l'eau<br />
d'un puits <strong>de</strong>vint malsaine. La bonne femme a qui atait<br />
Ie puits dit a Gilliatt: Voyez done eette eau. Et elle<br />
lui en montra un plein verre. Gilliatt avoua. - L'eau<br />
est epaisse, dit-il; c'est vrai. La bonne femme, qui se<br />
mefiait, lui dit : Guerissez-moi-Ia done. Gilliatt lui fit<br />
<strong>de</strong>s questions : - si elle avail une elable '! - si l' etable<br />
avait un egout? - si Ie ruisseau <strong>de</strong> ragout ne passait<br />
pas tout pres du puits? - La bonne femme repondit<br />
oui. Gilliatt entra dans ratable, travailla it l'agout, <strong>de</strong>touroa<br />
Ie ruisseau, et reau du puits re<strong>de</strong>vint bonne. On<br />
pensa dans Ie pays ee qu'on voulut. Un puits n'est pas<br />
mau\rais, et ensuite bon, sans motiC; on ne trouva<br />
point la maladie <strong>de</strong> ce puits naturelle, et il est diffieile<br />
<strong>de</strong> ne pas eroire en etret que Gilliatt avait jete un 80rt<br />
a cette cau .<br />
•
UN E K A UV A ISK at I'VT AT ION. ..9<br />
('ue rois qu·il etait aIle a Jersey, on remarqua qu'il<br />
s\~lait loge a Saint-Clcmcnt, rue <strong>de</strong>s Alleurs. Les aI<br />
It~urs, ce soolles revenants.<br />
DaDs les villages, on recueille <strong>de</strong>s indices sur un<br />
hommt.~ ; on rapprochc ccs indices; Ie total rait une reputation.<br />
II arri'-a que Gilliatt Cut surpris saignant du nez.<br />
~l"i parut grave. Un patron <strong>de</strong> barque, forL voyageur,<br />
qui 8,·ait presque rait Ie tour du mon<strong>de</strong>, amrma que<br />
Chl~Z les tungouses tous les sorciers saignenl du DCZ.<br />
Quand on voil un homme saigner du nez, on sail it<br />
qu.,i s'en tenir. Toulefois les gens raisonnables firent<br />
~nlar(luer que ce qui caracterise les sorciers en Tung.,u~ie<br />
peut ne point les caracteriser au m~me <strong>de</strong>gre a<br />
Gu .... rnc~e'· ..<br />
Aux eDvirons d·une Saiot-}fichel, on Ie vit starr~ter<br />
dans un pre <strong>de</strong>s courtils <strong>de</strong>s Huriaux, bordant la<br />
f:ran<strong>de</strong> roule <strong>de</strong>s Vi<strong>de</strong>clins. II sima dans Ie pre, et un<br />
moment 8pr~s iI y vinL un corbeau, et un moment apres<br />
iI y ~inl une pie. Le fait rut atteste par un homme<br />
Dolahlc, qui <strong>de</strong>puis a ete douzenier dans la Douzaine<br />
autCJri~ee a Caire un nouveau livre <strong>de</strong> Perchage du fier<br />
Ie Roi.<br />
Au IIamel, dans la viogtaine <strong>de</strong> ('Epine, il y avait<br />
d .., ,oieilles femmes qui disaielll ctre sures d'avoir enlelltltl<br />
un malin, A la piperette du jour, <strong>de</strong>s hiron<strong>de</strong>lles<br />
aJ.peler Gilliatt .<br />
•\juutez qu 9 jJ n'etail pas bon.<br />
1·0 jour, un pau\·re homme battail un ane. L9ane<br />
D·a\Oant;ait pas. Le pauvre homme lui donna quelques
f:UUlaF U!" hll',): Udll!" l! ,-~~_. ~: ~·anf lODlin. Gilltutt<br />
itf:f:UU~: l'ulr "'~f~·",-~~ ~"aI~.... Y'ant: !!ta.i.: mo~:' Gillia!.1<br />
eUUOieli. R l;alt ..... ~~ lttmm ........<br />
-::L ilU~~ .H'Ir.. ~-I'''.-31'' m ~ •..• 1L U"!~!&~IU"f' c·nn<br />
il~'~t 11"-~t mtt- ~1)l1"i~ u!. l~~iI~ elHnmH-l .. )mmi~<br />
UOl'V~al ... IJ~~. T}"~mH 5~ lH~ Po: Inn: 111& .. Gilliatt<br />
~ ~ .<br />
lJpt: f:-t!:l~ ~Ul!Wi~~ l. ~~f .;=n-··,n •. ~: l.n~ 11. llWelJnnr.cl~<br />
.. -<br />
lUf;Qr-l.. .n. ........ -t.Iri2! a~ ~ lL-n-f. ...<br />
l'~.f J~lfF-S8UH· tlL H1 h-tm: [j~ -~~n~ .. i ~f Itn~B<br />
L ruUU!!"'.e! if l~..!~f e: .a nt!!-f f~HIlJ~U~1I1mmla~ qui<br />
(,~jlueu: Bli-Ot!E-SIH- [It ~. H.-lr·! n: oa !'f'VflllnH!IJ~ I! }p.nr<br />
{:Ult1.~~t.. I 1.~d.G In:. 1utliif l':l1r l~~ 118f~nL"". tOt-$! ell<br />
h~LI~ Buquti ~lL ~ft!~~lmo.t. f'~lli~!~UHmtm& j~ mu.;i!af~<br />
kf. el1rt:lI:~ !lIT: j.:lIr" .': H~ ,j-! ~i~!lll:ilifi!" j~ IJf ~ ~<br />
f'of;'~lU1t:i~ {11 :It- mnrv~~ ::l1L~ -I~~ ~U1~ ~~ !m TIp-<br />
~~f ,~~!..~,!!!'!!Jf,~ .. -C:~~ j~~ :1-l~~ ~: .. m il ~.j~ __ ~i.J-<br />
..... ~f, ; I:. l~ • ,;~.. ~ }.........,. -1'·I-'~.L. ~ - ".:'YT -.. .~.,.. ,. tt! ~ .. -..z.p."<br />
!. •••. , .. ' ... ~ ~ 1"".'..1 ~.~ ~~~- A.oo~ 4· •• ~r.:.i..L. ..... t. ~1. ' ... ~l_<br />
~ :I-~I l,J-~r" ; r.J~ .".- --~ "..;.~ - ......'I''T 11. __ ...... ~-:'Il .... ~ '- •• ~_.\o. ....._ .:.11-. £a' 7 .1"'_l~ .... "'-=-<br />
..1_<br />
~~1'~<br />
),. ...... ....... ~.~<br />
~~ ~<br />
;;- L<br />
-'::f!<br />
....<br />
l"~<br />
::"<br />
~ ..:.. U~~:.~1 .~ ~~_ "~=1.~1 !..~ ~I:TL~<br />
-<br />
~-..!.Tlf1!.~t1r r.~;.Jr<br />
# .. :.,~<br />
..<br />
•• 1:._ , ;.t-~_<br />
,-:.~:.!\ ~~f ~~~~~!::r:-:':~ .~~ r:.~!.~ ~L"';:~ t-4 Y ~<br />
,f:~• .",11• .:•• ~ .. 1 ~~ 1.:1r~~~ .,j,,! I·:-:!) 2.~~ !~ ~~ .cLE.;--eaUX<br />
~ .. ~ .... t .... ~pJ~ ~·:-!'-...,T~~."-'- .. ..!: ..... r-bllr_'t',:1....,a. 1_-<br />
~~ ~ _. I .r..,,. ~ ...-:--~ ~ -:,.'_' __ .:.- • .....,... ~.. ~ 1.; ~:. ...... ~ tt'_A..~ ~<br />
. J-<br />
11':1~'<br />
(,.... I:~t (."'/(;'1 :..,{.Ii G~;jatt elait a (.eo fNs h~ jans ~<br />
IJr. II: ~~rait a ml.lins.
U~E MAUVAISB atpcTATION. tIt<br />
v<br />
A{jTRES COTtS LOUCHES DE GILLIATT<br />
L'opinion n'etait pas bien fixee sur Ie compte <strong>de</strong><br />
Gilliatt.<br />
G~n~ralement on Ie croyait marcou, quelques-uDs<br />
aHaient jusqu'A Ie croire cambion. Le cambion eslle<br />
fil, qu'une femme a du diable.<br />
Quand UDe femme a d·UD homme sept en(anls males<br />
C(JD~CUti(S, Ie septi~me est marcou. Mais il ne taut<br />
pa~ qu·une fille gate la serie <strong>de</strong>s gar«;ons.<br />
Le marcou a une Oeur <strong>de</strong> Iys natureUe empreinle<br />
~ur une partie quclconque du corps, ce qui fail qu'il<br />
~crit les ecrouelles aussi bien que les rois <strong>de</strong> France.<br />
n J a <strong>de</strong>s mareous en France un peu partout, partieulii!rement<br />
dans I'Orleanais. Chaque village du Galinais<br />
• ~D marcou. II suffit, pour guerir les mala<strong>de</strong>s, que Ie<br />
marcou soume sur leurs plaies ou leur Casse toucher sa<br />
npur <strong>de</strong> IYI. La chose reussit surtout dans la noit du<br />
\endredi saint. II y a une dizaine d'annecs, Ie marcou<br />
d·Ormes en GAlinais, sumomme Ie Beau Marcou et<br />
t'on~uJte <strong>de</strong> loule la 8eauce, etait un tonnelier appele
~.<br />
-. ...<br />
ill MJ:.&.<br />
--<br />
~ ....... \.1_<br />
L<br />
.. -!.:!'. J . !!ellaarmert.t... II a'll.i1<br />
It antl'ef. JIlaTCOJ.H.<br />
•. ~ i. "." . ....- .... -<br />
'I.. • ,.<br />
1. nl::.l!~Jt: ll~ ~CTOIU-<br />
, ...... --... ~- •• ;" ...... - ........ -- ......... r r ...... ,.., \......-- D~enl"6.%: un<br />
................... _ •• __ ". Iv~ ,~<br />
• .:!" ....... ' ___ 1.: ~ :l • ...:Ll- .. 1-....., ... L :n~ a \3.1ell 1 C~D<br />
1.<br />
...<br />
111 ..<br />
, ...<br />
..... -. . -.-<br />
I • : ...., -.:.. J:-<br />
.......<br />
1·- .. · .........<br />
~ -.<br />
TLli' ~.lmmf·<br />
l~nrr~lll.<br />
lt$<br />
on<br />
~ .. lI~·U. III ~"'\ l.r i1~ 1 1 ... :. ~l:"'''' lr. .~UHIU~ OL -fl.1l<br />
al,':.·tu,,~'I~. .h .. l~ it ..,. ~:e .) ~Hn-~.J.1l1'~'U_ t~U1lnD~ .. .i1<br />
, I ·~n,nualHt Ul~ It .. ~ r·~"'.- 19. ~l\tl-:.tl\ ":t<br />
:.· .. lll-~ l \llt~-1t~~~'''. nlt:~;u Ul ll~ Lll UIUHU~ .. [ ~<br />
tllU.~ ~~~ la·:~Ul~ "'I:!!ll11t!~ll_ 1'· '!.! It!llr .. lU. l11l~tn!' Of'<br />
,".!ll'·t- u:tl:Ll~i.~·~. :~': .. ! 1~'lr-A.l :·.ll.:t!lll~ tl! lL ~iwiWD!tf·.:
C~E M.\ U\· AISE RtpU rATION.<br />
.1 lui, qu 9 il teoait <strong>de</strong> la '''ieille femme morte; il en Cai<br />
"it part a qui les lui <strong>de</strong>mandait, et ne voulait pas<br />
r-I."e,·oir d'argent. 11 guerissait les panaris avec <strong>de</strong>s<br />
aI-plications d 9 herbes; la liqueur d'une <strong>de</strong> ses fioles<br />
.. nupait 18 fie,·re; Ie chimiste <strong>de</strong> Saint-Sampson, que<br />
II- -u" appeUerions pharmacien en France, pcnsait que<br />
'''·,"ldit probablement une <strong>de</strong>coction <strong>de</strong> quinquina. Les<br />
Dh-ins bienveillaols convenaient que Gilliatt etait assez<br />
1 .. ,n diable pour les mala<strong>de</strong>s quand il s'agissait <strong>de</strong> ses<br />
r~ult.'dcs ordinaires; mais, comme marcou, il ne ,"oulait<br />
rien entendre; si un scrofuleux lui <strong>de</strong>mandait it tou<br />
,.lu.'r sa Deur <strong>de</strong> Iys, pour toute reponsc il lui fermait<br />
~ porte au oez; Caire <strong>de</strong>s miracles etait une chose a<br />
Id'l,ualle iI se refusait obstiDement, cc qui est ridicule<br />
d un sorcier. rie sorez pas sorcier; mois, si vous r~tes,<br />
rail~i<br />
yotre metier.<br />
II y a\"ait une ou <strong>de</strong>ux exceptions it l'antipathie<br />
uai\erselle. Sieur Landoys, du Clos-Lan<strong>de</strong>s, etait clerc<br />
~·t·ni~r <strong>de</strong> la paroisse <strong>de</strong> Saint-Pierre-Port, charge<br />
·1..., ~t.·ritures et gardien du registre <strong>de</strong>s nai~sances.<br />
Dj4lriat:('i et <strong>de</strong>ccs. Ce greffier Landoys tirait vanite<br />
.J •• dc,~eDdre du lresorier <strong>de</strong> Bretagne Pierre LaDdais,<br />
IM'odu en 1!8a. Cn jour sieur Landoys pou~sa son bain<br />
tr .. p a,·ant dans la mer, et Caillit se noyer. Gilliatt se<br />
JI"la a reau, Caillit se noyer lui aussi, ct sauva Landoys .<br />
.\ partir <strong>de</strong> ce jour, Landoys De dit plus <strong>de</strong> mal <strong>de</strong><br />
C~llliatt. A ceus qui s·en etonnaient, il repondait :<br />
PcJfIrtpUJ; roulez-~ou. 'lut- Jee dtle,le lin liomme qUI· nt m' a<br />
r;,.n ,lIil, ~t pi m'a rendu ,err;c-t? Le clerc greffier en<br />
\int meme a prendre Gilliatt en une certaine amilie. Ce<br />
4t3
4" LES TRAVAILLBCRS DB LA IIER.<br />
clerc greffier ~tait<br />
un homme sans prejuges. II ne<br />
croyait pas aux sorciers. II riait <strong>de</strong> ceux qui ont peur<br />
<strong>de</strong>s revenants. Quant a lui, il avait un bateau, il p~chait<br />
dans ses heures <strong>de</strong> loisir pour s'amuser, et il n'avait<br />
jamais rien vu d'extraordinaire, si ce n'est une fois au<br />
clair <strong>de</strong> lune une femme blanche qui sautOt sur reau,<br />
et encore il n'e~ ~tait pas bien sUr. Moutonne Gahy, la<br />
sorci~re <strong>de</strong> Torteval, lui avait donne un petit sac qu'on<br />
s'attache sous la cravate et qui protege contre les esprits;<br />
il se moquait <strong>de</strong> ce sac, et ne sa,·ait ce qu'i1<br />
contenait; pourtanl il Ie portait, se sentant plus en<br />
s6rete quand il avait cette chose au cou.<br />
Quelques personnes hardies se risquaient, a la suite<br />
du sieur Landoys, a constater en Gilliatt certaines circonstances<br />
attenuantes, quelques apparences <strong>de</strong> qualites,<br />
sa sobriet~, son abstinence <strong>de</strong> gin et <strong>de</strong> tabac,<br />
et l'on en venait parCoisjusqu'a (aire <strong>de</strong> lui ce bel eloge :<br />
II ne boit, ne {ume, ne ('hique, ni ne mule.<br />
Mais ~tre sobre, ce n'est une qualit~ que lorsqu'on<br />
en a d'autres.<br />
L'aversion publique etait sur Gilliatt.<br />
Quoi qu'il en Cut, comme marcou, Gilliatt pouvait<br />
rendre <strong>de</strong>s services. Un certain vendredi saint, a minuit,<br />
jour et heure usites pour ces sortes <strong>de</strong> cures,<br />
tous les scroCuleux <strong>de</strong> rile, d'~nspiration ou par ren<strong>de</strong>zvous<br />
pris entre eux, vinrent en Coule au Btl <strong>de</strong> la Rue,<br />
a mains jointes, et avec <strong>de</strong>s plaies pitoyables, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r<br />
a Gilliatt <strong>de</strong> les guerir. U reCusa. On reconnut III sa<br />
mechancete.
CNS IIACYAISE BtpUTATION. 413<br />
VI<br />
LA PAXSE<br />
Tel etait Gillialt.<br />
Les filles Ie lrouvaient laid.<br />
II o·etait pas laid. n etait beau peut~lre. n avait<br />
.Jaos Ie profil quelque chose d'un barbare antique. Au<br />
~I'O~, it ressemblait it un dace <strong>de</strong> la colonne trajane.<br />
s..o oreille etail petite, <strong>de</strong>licate, sans lambeau, et<br />
.rune admirable forme acoustique. U a\"ail entre les<br />
.jcux .,-eux cette fiere ri<strong>de</strong> verticale <strong>de</strong> l'homme hardi<br />
~t persCverant. Les <strong>de</strong>ux coins <strong>de</strong> sa bouche lombaienl,<br />
l·~ qui est amer; son front elail d·une courbe noble et<br />
~reioe; sa prunelle francbe regardail bieD, quoique<br />
lrouLlce par ce cligoement que donne aux pecbeurs la<br />
~\erl,eralion <strong>de</strong>s vagues. Son rire elait pueril et cbarmauL<br />
Pas <strong>de</strong> plus pur i,90ire que ses <strong>de</strong>nts. Mais Ie<br />
hd!e ravail fait presque negre. On De se m~le pas im<br />
J'UDement it I'ocean, a la temp~te et ala nuil; a trenle<br />
IDI, il en paraissail quarante-cinq. U avail Ie sombre<br />
ml"que du vent et <strong>de</strong> la mer.
4!6 LES TRAVAILLEURS DE LA MER.<br />
On I'avait sumomme Gilliatt Ie Malin.<br />
Une fable <strong>de</strong> l'In<strong>de</strong> dit : Un jour Brahma <strong>de</strong>manda<br />
a la Force: Qui est plus fort que toi? Ene repondit :<br />
L'Adresse. Un proverbe chinois dit : Que ne pourrait Ie<br />
lion, s'il etait singe! Gilliatt n'etait ni lion, ni singe;<br />
mais les cboses qu'il faisait venaient a l'appui du proverbe<br />
chinois et <strong>de</strong> la fable indoue. De taille ordinaire<br />
et <strong>de</strong> force ordinaire, il trouvait moyen, tant sa <strong>de</strong>xterite<br />
etait inventive et puissante, <strong>de</strong> soulever <strong>de</strong>s far<strong>de</strong>aux<br />
<strong>de</strong> geant et d'accomplir <strong>de</strong>s prodiges d'athlete.<br />
II y avait en lui du gymnaste; il se servait indifferemment<br />
<strong>de</strong> sa main droite et <strong>de</strong> sa main gauche.<br />
II ne chassait pas, mais il p~chait. n epargoait les<br />
oiseaux, non les poissons. Malheur aux muets! 11 etait<br />
nageur excellent.<br />
La solitu<strong>de</strong> fait <strong>de</strong>s gens a talents ou <strong>de</strong>s idiots ..<br />
Gilliatt s'offrait sous ces <strong>de</strong>ux aspects. Par moments<br />
on lui voyait « l'air elonna » dont no us avons parle,<br />
et on reut pris pour une brute. Dans d'autres instants,<br />
il avait on ne sait quel regard profond. L'antique Chal<strong>de</strong>e<br />
a eu <strong>de</strong> ces hommes-lil; it <strong>de</strong> certaines beures,<br />
l'opacile du patre <strong>de</strong>venait transparente et laissait \~oir<br />
Ie mage.<br />
En somme, ce n'etait qu'un pauvre homme sachant<br />
lire et ecrire. II est probable qu'il etait sur la limite<br />
qui separe Ie songeur du penseur. Le penseur ,"eut,<br />
Ie songeur subit. La solitu<strong>de</strong> s'ajoute aUI simples, et<br />
les complique d'une certaine fa~on. lIs se penetrent Ii<br />
leur insu d'horreur sacree. L'ombre OU etait l'esprit<br />
<strong>de</strong> Gilliatt se composait, en quantite presque egaIe, <strong>de</strong>
~B )( A UV AISB at pcr A T ION. 41'7<br />
<strong>de</strong>ux elements obscurs tOUI <strong>de</strong>ux, mais bien difTcfl'ols<br />
: en lui, I'ignorance, in6rmite; bors <strong>de</strong> lui, Ie<br />
mystere, immensite.<br />
A force <strong>de</strong> grimper dans les rochers, d'escala<strong>de</strong>r<br />
It'S escarpements, d 9 aller et <strong>de</strong> ",eoir dans l'archipel<br />
(tar lous les temps, <strong>de</strong> manccuvrer la premiere embarcatioo<br />
,"enue, <strong>de</strong> se risquer jour et nuit dans les passes<br />
Il~S plus difficiles, il etait <strong>de</strong>,·enu, sans en tirer parti<br />
du restc, et pour sa fantaisic et son plaisir, un homme<br />
<strong>de</strong> mer surprenant.<br />
n elaiL pilote nee Le vrai pilote est Ie marin qui<br />
oa\;!,"Ue sur Ie fond plus encore que sur Ia surface. La<br />
\ ague est un probleme extcrieur, continuellemenl com<br />
,.li.lue par la configuration sous-marine <strong>de</strong>s lieux ou Ie<br />
na,"ire fait route. II semblait, Ii voir Gilliatt voguer sur<br />
I ... s La.c;-fonds et a tra,·ers les recifs <strong>de</strong> l'archipel 110rmand,<br />
qu'il eut sous la votite du crane une carte du<br />
fond <strong>de</strong> la mer. II S8vait tout ct bravait toul.<br />
II conoaissait les balises mieux que les cormorans<br />
qui s·y percbent. Les differences imperceptibles qui<br />
Ji~linguellt rune <strong>de</strong> rautre les quatre balises poteaux<br />
.Iu Creux, d'Alligan<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s Tremies et <strong>de</strong> la Sardrette<br />
-:taienl parCailement Dettes et claires pour lui, m~me<br />
daos Ie brouillard. 11 n'hcsitait oi sur Ie pieu a pomme<br />
,,\ale d·AnC~, oi sur Ie triple fer <strong>de</strong> lance <strong>de</strong> la<br />
Rou~~Ct ni sur la boule blanche <strong>de</strong> la Corbette, ni sur<br />
la boule noire <strong>de</strong> Longue-Pierre, et il n'ctait pas it<br />
craiodre qu'll cooCondJt la croix <strong>de</strong> Goubeau a'·ec l'epee<br />
I'lanlec en terre <strong>de</strong> la Platte, ni la balise marteau <strong>de</strong>s<br />
BarWcs avec la balise queue d'arondc du Moulinet.
4. LES T&AVAILLEt.:&S DE LA llE&.<br />
Sa rare science <strong>de</strong> marin eclala sincaulierement uo<br />
jour qu -il y eut a Guerneser one <strong>de</strong> ces sortes <strong>de</strong><br />
joules marines qu'ton nODJJDe regales. La question etait<br />
ceUe-ei : ~tre seol dans une embarealion a quatre voiles,<br />
la eonduire <strong>de</strong> Saint-Samp5-0n a rile <strong>de</strong> Berm qui est<br />
it one lieue, ella ramener <strong>de</strong> Berm it Saint-Sampson.<br />
lIanreu\Ter seol on bateau it qualre l"oiles, il n'est pas<br />
<strong>de</strong> pecbeur qui ne fasse ~la, el Ia difficuli.e ne semble<br />
pas gran<strong>de</strong>, mais yoici ce qui raggravait. Premierement,<br />
rembarcation elle-meme, laquelle etait une <strong>de</strong><br />
ces larges et fortes chaloupes l"entrues d'autreCois, it<br />
la mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> Rotterdam, que les marins du siecle <strong>de</strong>rnier<br />
appelaient <strong>de</strong>s panMS Iwlbutdtli~s. On rencontre<br />
encore quelqueCois en mer eet ancien gabarit <strong>de</strong> Bollan<strong>de</strong>,<br />
joumu et plat, et ayant a babord et a tribord<br />
<strong>de</strong>ux ailes qui s'abattent, tanlot rune, tantot rautre,<br />
selon Ie ,'"ent, et remplacent la quille. Deuxiemement,<br />
Ie retour <strong>de</strong> Berm; retour qui se compliquait d'un<br />
lourd lest <strong>de</strong> pierres. On allait ,;<strong>de</strong>, mais on revenail<br />
charge. Le prix <strong>de</strong> la joute etait la chaloupe. Elle etait<br />
d'avance donnee au vainqueur. Cette panse avait servi<br />
<strong>de</strong> bateau-pilote; Ie pilote qui l'avait mootee et conduite<br />
pendant viogt ans etait Ie plus robuste <strong>de</strong>s marins<br />
<strong>de</strong> la Manche; it sa mort 00 n'avait trouve personne<br />
pour gouverner Ia panse, et ron s'etait <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> it.<br />
co Caire Ie prix d'une regate. La panse, quoique DOO<br />
I ntee, avait <strong>de</strong>s qualites, et pouvait tenter uo maooouier.<br />
Elle etait matee en avant, ce qui augmentait la<br />
I issance <strong>de</strong> traction <strong>de</strong> la voilure. Autre avaotage,<br />
mat De g~oait point Ie chargement. C' etait une coque
c ~ B )I A U V A IS E R t PUT A T ION. t 19<br />
'-olic.le; pesaote,' mais vaste, et tenant bien Ie large;<br />
UDP vraie barque commerce II y eut empressement a<br />
,e 18 disputer; la joute etait ru<strong>de</strong>, mais Ie prix etait<br />
l.t'3u. Sept ou buil pecbeurs, les plus vigoureux <strong>de</strong><br />
rile, se presenterellt. lis essayerent tour a tour; pas<br />
'In ne put aller jusquta Herm. Le <strong>de</strong>rnier qui lutta etait<br />
,'onou pour a'·oir Cranchi it Ia rame par un gros temps<br />
It' rtadoulable etranglement <strong>de</strong> mer qui cst entre Scrk<br />
t·t Brecq-Ilou. Ruissclant <strong>de</strong> sueur, il ramena la panse<br />
I·t dil : C·cst impossible. Alors Gilliatt entra dans la<br />
t.af'que, empoigna dtabord l'aviron, ensuite la gran<strong>de</strong><br />
.:~oule, et poussa au large. Puis, sans bitter l'ecoute,<br />
I'e qui cut ete une impru<strong>de</strong>nce, et sans la hieher, ce<br />
'pJi Ie maintenait maitre <strong>de</strong> Ia gran<strong>de</strong> \-oile, laissant<br />
r .:t'oulc rouler sur l' cslrop au .. gre du \'cnt sans <strong>de</strong>ri<br />
'·tar, il saisit <strong>de</strong> la main gauche la barre. En trois quarts<br />
·rllt!ure. il rut It Ilcrm. Trois heures aprcs, quoiqu'un<br />
furt '-ent du sud se rut eleve et eut pris la radc en<br />
1r3'-ers, 18 pan~e, montee par Gilliatt, rentrait a Saint<br />
~.lmp~on 8,-er. Ie chargement <strong>de</strong> pierres. II avait, par<br />
Illte el bra,-a<strong>de</strong>, ajoutc au cbargcment Ic petit canon<br />
.J.a bronze <strong>de</strong> Ilerm, que les gens <strong>de</strong> l'ile tiraient tous<br />
I,·~ an" Ie ft novembre en rejouissance <strong>de</strong> la mort <strong>de</strong><br />
,;uv Fa,,·ke~ .<br />
•<br />
Guy Fa,,·kcs, disons-Ic en passant, est mort il y 8<br />
•<br />
·j':UI renl soixantc ans; ctest lit une longue joie.<br />
Gilliatt, ainsi surcharge ct surmene, quoiqu'i1 cut<br />
·It~ lrop Ie canoo <strong>de</strong> Guy Fawkes dans sa barque et Ie<br />
'··ol du Iud dans sa voile, ramena, on pourrait dire<br />
rapporta. Ia panse a Saint-Sampson.<br />
~.-s.
430 LES TRA'·AILLE[,RS DE LA 1IEB.<br />
Ce que yoyant, mess Lethierry s'ecria : Voila un<br />
matelot hardi !<br />
Et i\ tendit la main it Gilliatt.<br />
Nous reparlerons <strong>de</strong> mess Lethierry.<br />
_ La panse fut adjugee a Gilliatt.<br />
Cette aventure ne nuisit pas a son surno~ <strong>de</strong> Malin.<br />
Quelques personnes <strong>de</strong>clarerent que la chose n'avait<br />
rien d'etonnant, attendu que Gilliatt avait cache dans<br />
Ie bateau nne branche <strong>de</strong> melier sauvage. Mais cela<br />
ne put etre prouve.<br />
A partir <strong>de</strong> ce jour, Gilli$tt n'eot plus d'autre embarcation<br />
que In panse. C;est dans cette lour<strong>de</strong> barque<br />
qu'il allait a la p~che. D l'amarrait daDS Ie tres bon petit<br />
mouillage qu'il avait pour lui tout seul sous Ie mur<br />
m~me <strong>de</strong> sa maison du Bo <strong>de</strong> la Rue. A la tombee <strong>de</strong><br />
la nuit, il jetait ses filets sur son dos, travcrsait son<br />
jardin, enjambait Ie parapet <strong>de</strong> pierres seches, <strong>de</strong>gringolait<br />
d'un rocher a rautre, et sautait dans la panse.<br />
De lit au large ..<br />
II pcchait beaucoup <strong>de</strong> poisson, mais on affirmait<br />
que Ia branche <strong>de</strong> metier etait toujours attachee a son<br />
bateau. Lc melier, c'est Ie nenier. Personne n'avait<br />
YU cette branche, mais tout Ie mon<strong>de</strong> y croyait.<br />
Le poisson qu'il avait <strong>de</strong> trop, il ne Ie vendait pas,<br />
ille donnait.<br />
Les pauvres recevaient son poisson, mais lui en<br />
voulaient pourtant, a cause <strong>de</strong> cette branche ~e melier.<br />
eela ne se rait pas. Onne doit point tricher la mer.<br />
II etaitpecheur, mais il n'etait pas quecela. Uavait,<br />
d'instinct et pour se distraire, appris trois ou quatre
eNE IIAUVAISB RtpUT ATION 43.<br />
11I.~liers. II etait menuisier t ferron, charron, calfat, et<br />
1I1t-·01l' un peu mccanieien. Personoe ne raccommodait<br />
nile roue comme lui. II Cabriqunit dans un genre ao lui<br />
luus s('§ cngios <strong>de</strong> p~cbe. II avait dans un coin du B6<br />
.Il' 18 Rue une petite forge et une eoelume, et, la paose<br />
o'ayant qutune aoere, it lui en avait fait, 11Ii-m~me et<br />
lui !'eul. une secon<strong>de</strong>. Celte ancre etait excellente;<br />
rurgancau 8\Oait la force voulue, et Gilliatt, sans que<br />
(Mtrsonn(' Ie lui cut enseigne, avait trouve la dimension<br />
t·\3f·te que doil avoir Ie j ouail pour emp~cher I'ancre<br />
.It, (~al)aner.<br />
II 8\-ait patiemment remplace tous les clous du<br />
t.,. trdag-e <strong>de</strong> 18 paose par <strong>de</strong>s gournables, ce qui rendait<br />
It'~ trous <strong>de</strong> rouille impossibles.<br />
Dt' celte maniere il avait beaucoup augmente les<br />
It.,nn~s qualite~ <strong>de</strong> mer <strong>de</strong> la panse.11 en profitait pour<br />
':.on allt'r <strong>de</strong> temps en temps passer un mois ou <strong>de</strong>ux<br />
.Iane quclque not solitaire comme Chousey ou les<br />
(a'1uet'i. On disait : Tiens, Gilliatt ntest plus lit. Cela<br />
f •• • fai'itail <strong>de</strong> peine it personne.
'31 LES TBAVAILLtt'RS DE LA lIEB.<br />
VII<br />
A )I A ISO ~<br />
'-I S IO:S ~ tEll .\ BIT .! ~ T Y I S I 0 ~ ~ A I n E<br />
Gilliatt etait l'homme du songe. De Iii ses audaces t<br />
<strong>de</strong> 18 Bussi ses timidites. II avail ses i<strong>de</strong>es it lui.<br />
Peut-etre y avait-il en Gilliatt <strong>de</strong> rhallucine et <strong>de</strong><br />
l'illumine. L'hallucioation haote tout aussi bien un<br />
paysan comme ~Iartin qu'un roi comme Henri IV. L'Inconnu<br />
fait parCois it l'esprit <strong>de</strong> l'homme <strong>de</strong>s surprises.<br />
Une brusque <strong>de</strong>chirure <strong>de</strong> l'ombre Iaisse tout it coup<br />
voir l'invisibIe, p~is se referme. Ces visions sont quelqucfois<br />
transfiguratrices; elles font d'un chamelier<br />
Mahomet et d'une chevriere Jeanne d'Arc. I .. a solitu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>gage une certaine quantite d'egarement sublime.<br />
C'est la fumee du buisson ar<strong>de</strong>nt. II en resuite un<br />
mysterieux tremblement d'i<strong>de</strong>es qui dilate Ie docteur<br />
en voyant et Ie pocte en propbete ; il en resulte lloreb,<br />
Ie Cedron, Ombos, les ivresses du laurier <strong>de</strong> Castalie<br />
mache, les revelations du mois Busion; il en resuite<br />
Pelela it Dodone, Phemono~ it Delpbes, Tropbonius it
~ £ 1I A U V A I S II R t PUT A T ION. f 33<br />
~ba(lt:t~, Ezechiel sur Ie Kcbar, Jerome dans la<br />
Tlu:l)aule. Lc plus souvent l'etat visioDoaire accable<br />
"homme, et Ie slupefie. L'abrutissemeol sacre existe. Le<br />
fakir 8 pour Car<strong>de</strong>au sa ,·ision commc Ie cretin son goitre.<br />
Luther parlant aux diables dans Ie grenier <strong>de</strong> Wit<br />
~mber~t Pascal masquaot i'enrer avec Ie paravent <strong>de</strong> .<br />
~D cabinet, robi negre dialoguant avec Ie dieu Bossum<br />
it face blanche, c'esl Ie m~lnc phenomene, diver<br />
~"ment porte par les cerveaux qu'il traverse, selon<br />
I~ur force et leur dimension. Luther et Pascal sool et<br />
rt.-sleot grands; l'obi est imbecile.<br />
Gilliatt o'ctait ni si haut, ni si bas. C'ctait un pensiC.<br />
Rien <strong>de</strong> plus.<br />
II yoyailla nature un pcu elrangemenl.<br />
De ce qu'il lui etait arrive plusicurs fois <strong>de</strong> trouver<br />
dan" <strong>de</strong> reau <strong>de</strong> mer parraitement limpi<strong>de</strong> d'assez gros<br />
aoimaux inatteodus, <strong>de</strong> formes di\'erscs, <strong>de</strong> l'cspecc<br />
m~,lu~, qui, hors <strong>de</strong> I'eau, resscmblaicnt i du cristal<br />
mou, et qui, rejetes dans reau, s'y confondaient avec<br />
'~ur nlilieu, par I'i<strong>de</strong>ntite <strong>de</strong> diaphaoeite et <strong>de</strong> coulcur,<br />
au point d'y disparaltre, il concluait que, puisque <strong>de</strong>s<br />
tran5pareoce~ vivantes habitaienl reau, d'autres transl.arence'\,<br />
egalement vivantes, pouvaienl bien habiter<br />
'·air. Lc~ oiscaux De soot pas les habitants <strong>de</strong> l'air; ils<br />
~n 'C,ntles amphibies. Gilliatl ne croyaiL pas a l'air <strong>de</strong><br />
~rt. II disait : Puisque la mer est remplie, pourquoi<br />
I·almo~pbere serait-elle vi<strong>de</strong> t Des creatures couleur<br />
dtair s'effacement daDs 18 lumierc el echapperaicnl a<br />
notre rtagard; qui nous prouve qu'il o'y en a pas?<br />
L·.oalo~ie indique que l'air doit avoir scs POiiSOOS
., LE5 TRA l AILLEC'RS DE L"\ lIEB.<br />
comme la mer ales siens; ces poissons <strong>de</strong> rair scraient<br />
diaphanes, bienCait <strong>de</strong> la prevoyance crealrice pour<br />
nons comme pour eux; laissant passer Ie jour it travers<br />
leur forme et ne faisant point d'ombre et n'ayaot pas<br />
<strong>de</strong> silhouette, ils resteraient ignores <strong>de</strong> OOUS, el nous<br />
. o'en ponrrions rien saisir. Gilliatt imaginail que si I'on<br />
pouvait mettre la terre it sec d'almosphere, et que si<br />
}'on pccbait l'air comme on peche un etang, on y trouverait<br />
une foule d'etres surprenants. Et, ajoulait-il<br />
dans sa re,gerie, bien <strong>de</strong>s cboses s'expliqueraient.<br />
La re,·erie, qui est la pensee a retat <strong>de</strong> nebuleuse,<br />
confine au sommeil, et s'en preoccupe comme <strong>de</strong> sa<br />
frontiere. L'air habite par <strong>de</strong>s transparences ,·i\9antes,<br />
ce serait Ie commencement <strong>de</strong> rinconnu ; mais au <strong>de</strong>la<br />
s'ofYre la vaste ou,gerture du possible. La dtautres etres,<br />
la d'autrcs raits. Aueun surnaturalisme ; mais la continuation<br />
occulte <strong>de</strong> la nature infinie. Gilliatt, dans ce<br />
<strong>de</strong>sreuyrement laborieux qui etait son existence, etait<br />
un bizarre observateur. II allait jusqu'a obseryer Ie<br />
sommeil. Le sommcil est en contact a,gec Ie possible,<br />
.<br />
que nous nommons aussi l'invraisembiable. Le mon<strong>de</strong><br />
nocturne est un mou<strong>de</strong>. La nuit, en tant que nuit, est<br />
un universe L'organisme materiel humain, sur lequel<br />
pese une colonnc atmospherique <strong>de</strong> quinze lieues <strong>de</strong><br />
baut, cst fatigue Ie soir, il tombe <strong>de</strong> lassitu<strong>de</strong>, il se<br />
couche, il se repose; les yeux <strong>de</strong> chair se ferment;<br />
alors dans cette t~te assoupie, moins inerte qu·on ne<br />
croit, d'autres yeux s'ouvrent; I'Inconnu apparait. Les<br />
choses sombres du mon<strong>de</strong> ignore <strong>de</strong>viennent voisines<br />
<strong>de</strong> l'homme, soit qu'il y ait communication veritable,
'oil que les lointains <strong>de</strong> l'ablme aicot un grossisse<br />
Ineot ,"isionnaire; il semble que les vivants indistincts<br />
.Ie respaee ,·ienoent DOUS regardcr et qu'i1s aient une<br />
.·uriu,ite <strong>de</strong> nous, les ,·j,·ants terrestres; uoe creation<br />
fanlome monte ou <strong>de</strong>scend ,·ers DOUS et nous c6toie<br />
.Jalls un crepu~cule; <strong>de</strong>vant notre contemplation spectrale.<br />
une ,·ie aulre que la notre s'agrcge et se <strong>de</strong>sa<br />
;..'Tt~~e, composee <strong>de</strong> nous-m~mes et d'autre chose; et<br />
Ie dOrDlt.'ur t pas tout a fait ,·oyant, pas tout a fait io<br />
.·un't-ienl, enlre,·oit ces animalitcs etranges, ces ,.e<br />
=:t:lations exlraordinaires, ces li\'idiles terribles ou<br />
~ luriantes, ces lar~es, ces masques, ces figures, ces<br />
hydres, ces conCusions, ce clair <strong>de</strong> lune ~ans lune, ces<br />
tJl, ... curl·~ <strong>de</strong>compositions du prodige, ces croissances<br />
... t ce§ dccrois~aoccs dans une epaisseur trouble, ces<br />
n .• ttaisons <strong>de</strong> formes dans les tenebres, tout cc mytere<br />
1ue nons appelons Ie songe et qui o'est autre chose<br />
lue rapproche d'uDe realite ioyisible. Lc r~ve est<br />
raquarium <strong>de</strong> 1a Duit .<br />
•.\ioc;i soogcait Gilliatt.
--<br />
~<br />
,~<br />
\.'-. ~<br />
~ ":<br />
;...<br />
T<br />
y<br />
~<br />
;." .\.':<br />
. '" \..<br />
.<br />
..<br />
..<br />
..<br />
~<br />
..<br />
"" - to- ~'\<br />
~ \'. ,T<br />
r. "<br />
r~<br />
n .f;<br />
~~ f. r' r:<br />
~_ ·t ~.<br />
~ ..<br />
\<br />
0' ,\ "<br />
~" • \' f\"<br />
\.. ~" ~ ..<br />
.t, ~~-. 1'''1<br />
t.~<br />
It'<br />
..<br />
.<br />
~<br />
~<br />
n'<br />
,<br />
~<br />
\'t<br />
"".<br />
..<br />
\l.<br />
n<br />
:~<br />
:.t ~t,4 ~ rJ r· ~<br />
1'\<br />
,...,. ....<br />
t::j<br />
~... t' '.' .., ..... ",1.<br />
~ at' t~ §f<br />
.. ~ ,,,,.. ~ ~<br />
~<br />
V ;:<br />
.->. ~ "<br />
.....<br />
:-"<br />
~<br />
.,.<br />
,~ ,<br />
;:.<br />
,<br />
. 1<br />
~<br />
,t ......<br />
til! .-<br />
~4 ,<br />
l\ f':<br />
t 04<br />
, I • ,~<br />
t\" ~<br />
~"i ,,,<br />
•.:_~ ,:\1<br />
. =<br />
- t..~<br />
-,,,..<br />
,,'<br />
~ .,<br />
:'"<br />
~<br />
~ 1\<br />
~ t ~; "<br />
_<br />
t:<br />
I'<br />
. ,<br />
.., .,.<br />
L', ", t·~ ,i. t.,'<br />
.. ~"<br />
., .. 1<br />
It<br />
, tl . ~ •<br />
n<br />
t:: ..<br />
't.<br />
r~<br />
_,1<br />
I " L' I ~ ~! '.~<br />
It· ~\<br />
a<br />
"'1 . t.. ~ r~<br />
,.:' ~<br />
I<br />
t~<br />
r '<br />
" -<br />
•<br />
" ~ ;~<br />
tt' ~1 ~ 1 r, ..<br />
~,<br />
" fl- ,..<br />
,A,<br />
F' ". V I f ~~<br />
" I I<br />
~~<br />
t.~<br />
,t r: ~ ~;<br />
l1 r-<br />
r" -<br />
II I,.<br />
~. ,. "<br />
,. t.'<br />
,t·<br />
f ~ I' 1 If<br />
~<br />
,t- t.:- "'1<br />
l' ,<br />
,."<br />
,I,<br />
'I, .'<br />
r..:<br />
~ r" ~<br />
1. , r,' ~<br />
. ...·<br />
~.<br />
1 '/1 't t<br />
L1. ':' . t:<br />
.... oJ '.<br />
~ " L -<br />
~ ,I, r~<br />
",I, ~. r"4<br />
t,." 't<br />
l ~. I'<br />
~.<br />
t~<br />
~)<br />
,1,<br />
l<br />
~ 1; ..... Fl. ~. ~~<br />
t.j 'I' lJ ~~. F='<br />
'" '~, ". ...~<br />
· I ,.<br />
,.t·<br />
-,,4.<br />
M '/1<br />
~ l~ " ~, r~ j<br />
,",. '.'9'4 ~ • ~ 1<br />
.<br />
,. .<br />
t..'<br />
~<br />
~<br />
,<br />
11 t.,J, ._~ f;.<br />
~<br />
~<br />
'1'<br />
,~<br />
~. :r<br />
.:~. f", ~<br />
,: t ~<br />
... .;<br />
rlt t.' E'"<br />
,<br />
t'<br />
~~<br />
~ 8<br />
.. ~ I..L..<br />
~ ~ ~ ~ ~ ~ II. • '1' 'I'<br />
r: ....<br />
:(<br />
,<br />
it<br />
".<br />
It<br />
~<br />
"<br />
I~<br />
t'"<br />
r.:<br />
t~<br />
~ l<br />
~<br />
~<br />
04<br />
t..'<br />
~<br />
I~<br />
01.<br />
p'<br />
~ C'. t""<br />
... c - ...<br />
\~ ~ t'<br />
,...<br />
.,<br />
r,<br />
~,<br />
~,<br />
.\<br />
..<br />
"<br />
,.. ,<br />
f.2 '....... ~4<br />
~. -<br />
• 4 r.' ~<br />
eo<br />
-'"<br />
:~<br />
t:<br />
,1 ,;<br />
:~' ~: ;. ~.<br />
r~ I,,~ ....<br />
r" 1. I<br />
~ ~ , r::<br />
,t'<br />
I I<br />
f: I~j ,..,. r-"<br />
I •• - -•<br />
r. . ~<br />
~ :<br />
:i J~ j<br />
,..<br />
~.<br />
e<br />
" J<br />
f:<br />
,. I<br />
.. ~<br />
: i<br />
J<br />
~<br />
~<br />
'1<br />
~<br />
~<br />
~I: I~<br />
't.<br />
~<br />
,.<br />
:\<br />
r.<br />
-<br />
,... .4<br />
~ t~<br />
It<br />
l'<br />
~<br />
p. '~1<br />
~ t=fj<br />
,'<br />
~-"<br />
II<br />
r-<br />
i<br />
,..<br />
~:<br />
' .. 04<br />
r.:. ~ I ~<br />
~ .<br />
'/, ,... I<br />
I L<br />
, t ... : ~ ••<br />
~. ~<br />
~~'<br />
~ .. e<br />
~ !' '"-'<br />
r" 'IJ<br />
ft. F<br />
, ....<br />
~4 r;<br />
F,<br />
r '.<br />
t:-.<br />
F .<br />
I<br />
~,<br />
, ~<br />
t I<br />
( ,<br />
• '=,<br />
I<br />
If"<br />
,.,<br />
"<br />
, ,<br />
,<br />
t ;<br />
I I<br />
•<br />
I I<br />
••<br />
~ .<br />
I I<br />
t ·
~E IIAUVAISE RtpVTATION. 431<br />
aulres a une a~te <strong>de</strong> poisson; les autres a un crocodile<br />
qui boil.<br />
A rextrcmite <strong>de</strong> la banque du Bu <strong>de</strong> la Rue, il y<br />
a,"ail une gran<strong>de</strong> roche que les p~cheurs du IIoumet<br />
appelaient la Come <strong>de</strong> la B~te. Celle roche, sorle <strong>de</strong><br />
pyramic.le, ressemblait, quoique moins elevee, -au pinacle<br />
<strong>de</strong> Jersey. A maree haute, Ie Rot la separait <strong>de</strong><br />
la banque, et la Corne etait isolee. A maree basse, 00<br />
~. arri,·ait par un isthme <strong>de</strong> roches praticables. La curi()~ile<br />
<strong>de</strong> ce rocher, c'etait, du c6te <strong>de</strong> Ia mer, une<br />
··.urle <strong>de</strong> chaise oaturelle creusee par Ia vague el polie<br />
"ar 1. pJuie. Celte chaise etait trattre. 011 y etait in<br />
~t·n!'iblement amene par la beaute <strong>de</strong> la vue; on s'y<br />
arr~lail « pour ramour du prospect ., comme on dit<br />
a Gueroesey; quelque chose vous rctenail; il y a un<br />
rlsarme dans les grands horizons. Cette chaise s'offrait ;<br />
•.olIe raisail une sorte <strong>de</strong> niche dans la fa~a<strong>de</strong> a pic du<br />
ru(-her; frrimper a celle niche etait Cacile t la mer qui<br />
ra,-ajl taillce dans Ie roc avaiL etage au-<strong>de</strong>ssous et<br />
(-")mmoflement dispose une sorte d'escnJier <strong>de</strong> pierres<br />
J.latc~; I'ablme a <strong>de</strong> ces pre,penances, <strong>de</strong>fiez-vous <strong>de</strong><br />
,•. ~ polil'~sses; la chaise tcntail, on y montait, on s'y<br />
cI'~yail; 18 on etait a raise; pour siege Ie granit use<br />
f·t arroodi par recume, pour accoudoirs <strong>de</strong>ux aoCractuu-.ites<br />
qui semblaient (aites exprcs, pour dossier<br />
t·Jute la haute muraille verticale du rocher qU'OD ad<br />
Dlirail au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> sa ~te sans penser a se dire qu'il<br />
'-4 l1 rail imp')!;!'lible <strong>de</strong> l'escala<strong>de</strong>r; rieo <strong>de</strong> plus simple<br />
flue <strong>de</strong> s·oublier dans ce rauteuil; on dccouvrait toute<br />
t. mer, on voyait au loin les navires arriver ou s'cn
138 lES TRAf .. \ILLECBS DE LA. MER.<br />
aller, on POUyait suiue <strong>de</strong>s yeuI une yoile josqu~a ce<br />
qu'elle s'enCon~at 8U <strong>de</strong>la <strong>de</strong>s Casquets sous la ron<strong>de</strong>ur<br />
<strong>de</strong> l"ocean, on s·emerveillait, on regardait, on jooissail,<br />
on sentail Ia caresse <strong>de</strong> Ia brise el du Oot; il<br />
existe il Cayenne un yespertilio, sacbant ce qu'iI fait,<br />
qui YOUS endort dans rombre 8yeC un doux et tenebreux<br />
baltement d'ailes ; Ie vent est celle cbauye-souris<br />
inYisible; quand il n'est pas r8yageur, il est endormeur.<br />
On contempiait Ia mer, on ecoulail Ie Yent, on<br />
se sentail gagner par l'assoupissement <strong>de</strong> l'extase.<br />
Quand les yeux sont remplis d'on exces <strong>de</strong> beaule et<br />
<strong>de</strong> lumiere, c g est une ,-olupt.e <strong>de</strong> les fermer. Tout it<br />
coup on se re,·eillait. n etait trop tard. La maree 8yait<br />
grossi peu it peu. L·eau en,-eloppait Ie rocher.<br />
On etait perdu.<br />
Redoutable blocus que celui-ci : Ia mer montante.<br />
La maree croit iosensiblement d'abord, puis ';0-<br />
lemment. Arri,-ee aUI rocbers, la colere la prend, eUe<br />
ecume. ~ager ne reussit pas loujours dans les brisants.<br />
D'excellenls nageurs s'eiaienl noyes a la Come<br />
du Bti <strong>de</strong> la Rue.<br />
En <strong>de</strong> certains lieux, it <strong>de</strong> certaines beures, regar<strong>de</strong>r<br />
Ia mer est un poison. C'est comme, quelqueCois,<br />
-er une femme.<br />
-c tres anciens babitants <strong>de</strong> Guemesey appejadis<br />
cette niche fa~onnee dans Ie roe par Ie<br />
~ Chaise Gild-Holm-'Ur, ou Kidormur. Mot celle,<br />
- que ceux qui savent Ie eelte ne comprennenl<br />
I - -, que ceux qui savent Ie fran~ais compreonent.<br />
t rt-meurt. Telle est la traduction paysaooe .<br />
•
f)n t"~t<br />
[ S B ]I A r \. A I S E R t p r TAT 10:( • I 39<br />
libre <strong>de</strong> cboisir entre celle traduction, Qui<br />
.'t,rt-,n,"lIrl, ella traduction donoee en 1819, je croi~,<br />
lan, r.4""ori,-a;n: par lI .. Atlu?nas. Selon eel bonor.lt·lt'<br />
celli~nt, Gild-Ilolm-'t"r ~ignifierail Iltlltt'-u<br />
Irf'flpt'H oi~alLX.<br />
II exi~le<br />
it Aurigny une autre chaise <strong>de</strong> ce ~ellre,<br />
i U "•• n nomme la Cb8i~r-au-Moine, si bien cOIlCectiollIJce<br />
; :Ir Ie Out, et 8\·ec une saillie <strong>de</strong> rot.'he ajuslee si a<br />
i· ... ·I~·S, '1u•OO pnurrait dire que 18 mer 8 la complai<br />
... an,·~ <strong>de</strong> \"Ou~ mettre un tabouret sous le~ pieds .<br />
.\u plein <strong>de</strong> la mer, it la maree baute, 00 n'aperce<br />
\ .lil plus 18 cb8i~e Gild-Holm-'er. L'C8U 18 rou,9rnil<br />
•. ntittremeoL<br />
La chaise Gild-Holm-'er etail la ,·oisine du Bu <strong>de</strong> la<br />
l;lJ\~. Gilliatt la connaissail et s'y a~~('yait. II venait<br />
'4tu\t!nt Ia. lIeditait-il? Non. Nous \·enon~ d(' Ie dire,<br />
.1 c.ungeait. II De s(' lai"~ait pa!; ~urpr('ndr(' par la<br />
nJ.lr~~.
I<br />
'J[ \GllLE [I (O~SLIE~LE TI~ "QlILlE<br />
JI~"" L."llji~"rry,. rhOllltll~ Dt.lal.lt.- tit' 5aint-Salllp<br />
,. ·t 9 ~t.lit un Dlalh:·lol l~rriLle. II 3,-ait ltt'all~vup Il~l'·i<br />
;; ~ .... II 3\ail etc mOUS'~t \·uilit~r, ~al.it"r9 litllonit'r,<br />
." .!. ~n.--m",it ~, n)ait~ d-cljuipa;c, pilotl", pal~)ll. II<br />
~-:.d..t maiDl~·naDl armalcur. II o'y a,-ail pa, UI1 3ut~<br />
L !l.UJ~ ~o(nmc lui pour sa,·oir la nh~r. II etail illtIVpi<strong>de</strong><br />
~ .J ~ ~U\-~·td;~i. Dans les eros ll-U1P~ il s· ~ll alt.lil Ie<br />
1 u; .j~ la gre\"e, reh"8Nanl a rht)rilon. QU·l"~l~"~ qUl'<br />
(·.·--t '1ut:' c;a la-bai! il y a qu~lqu·un en reill~. C·l·sl un<br />
(i£ J ... ~~ma~~ <strong>de</strong> "·l'ymoulh, c -esl un cuutre c.I·.\urie"'uy,<br />
( .. -.--,t une bi"quine <strong>de</strong> Courseulle, c· e~l Il- yal"h t d· un<br />
I"r I. (-est un 8oglais, c· est un frant;ais, c· est un pau\Te,<br />
C·t:'it un ricbe, c·esl Ie diable, n·imporle, il s3ulail<br />
'!.1U~ une bar-Iue, appelait <strong>de</strong>ux ou trois ,"aillants<br />
L.,mm~s, s·eo passail au besoin, faisail rcquipe it lui<br />
l'.lut seul, <strong>de</strong>lachail I'amarre, prenait la raDle, pou~it<br />
eo haute mer, monlait et <strong>de</strong>scent.lait et remolltait dans
t'~<br />
LES TBAVAILLH(;RS DE LA MER.<br />
•<br />
les creux du Oot, plongeait dans rouragan. alIait au<br />
danger. On Ie ,·o}·ait <strong>de</strong> loin dans Ia rafale, <strong>de</strong>boot sur<br />
I'embarcation, ruisselant <strong>de</strong> pIuic, m~le<br />
aUI eclairs,<br />
8,gec la face d'un lion qui aurait une criniere d'ecume.<br />
II passait queIquefois ainsi toute sa journee daDS Ie<br />
risque, dans la vague, dans la grele, dans Ie '·ent,<br />
accostant les nayires en perdition, sauvanlles hommes,<br />
s8u,·ant les chargements, chercbant dispute a la tempete.<br />
Le soir il rentrait chez lui, et tricotait une paire<br />
<strong>de</strong> bas.<br />
II mena cette vie cinquante ans, <strong>de</strong> dix ans it<br />
soixante, tantqu'il fut jeune. Asoixanteans, il s'aper~ut<br />
qu'i1 nc levait plus d'un seul bras renclume <strong>de</strong> la forge<br />
du Varclin; cetle enclume pesait trois cents livres; et<br />
tout it coup il fut fait prisonnier par les rhumatisnles.<br />
II lui fallut renoncer it la mer. Alors il passa <strong>de</strong> rage<br />
heroIque it rage patriarcal. Ce ne fut plus qu'un bonhomme.<br />
II etait arrive en m~me temps aux rhumatismes et<br />
it l'aisance. Ces <strong>de</strong>ux produits du travail se tienoent<br />
volontiers compagnie. Au moment ou ron <strong>de</strong>vient riebe,<br />
on est paralyse. Cela couronne la vie.<br />
On se dit : jouissons maintenanl.<br />
Dans les iles comme Guernesey, la population est<br />
composee d'hommes qui ont passe leur ,·ie a faire Ie<br />
tour <strong>de</strong> leur champ et d'hommes qu ont passe leur yie<br />
a faire Ie tour du mon<strong>de</strong>. Ce sont les <strong>de</strong>ux sortes <strong>de</strong><br />
lnboureurs, ceux-ci <strong>de</strong> la terre, ceux-Ia <strong>de</strong> la mer.<br />
l\less Lethierry etait <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers. Pourtant il connaissait<br />
la terre. II avait eu une forte vie <strong>de</strong> travailleur. II
IIESS LET BIERR r.<br />
.'1<br />
avail \"oyage sur Ie continent. II avaiL ete quclque temps<br />
charpentier <strong>de</strong> navirc a RocheforL, puis a Cette. Nous<br />
,"ellons <strong>de</strong> parler du tour du mon<strong>de</strong>; il avait accompli<br />
IOn tour <strong>de</strong> France comme compagnon dans la charpeoterie.<br />
II a,·ait travaille aux appareils d'epuisement<br />
<strong>de</strong>s salines <strong>de</strong> Franche-Comle. eet honncte homme<br />
.\ail eu une ~ic d'a,·enlurier. En France il avait appris<br />
a lire, it penscr, a ,·ouloir. II a\9ait fait <strong>de</strong> toul, et, <strong>de</strong><br />
lout re qu'il a,·ait fait, il avait extrail In probite. Le<br />
(,'otl <strong>de</strong> sa nature, c'etail Ic matelol. L'enu lui appar<br />
It-nail .. II disail: Les poissons sont chez moi. En somme<br />
loule SOD existence, a <strong>de</strong>ux ou .trois annees pres, avait<br />
~te donnee it l'ocean; jt'lle It r tau, disail-il. II avait<br />
Da\·i~rue dans les gran<strong>de</strong>s mers, dans I'AtJanlique et<br />
dan" Ie Pacifique, mais il prercrait la Manche. II<br />
,.. t~~riail avec amour : C ~,t (eelle-l4 qui tIt ru<strong>de</strong>! II y<br />
~lail De et voulait y mourir. Apres avoir fait un ou<br />
dt·ux lours du mon<strong>de</strong>, sachanl il quoi s'en lenir, il etait<br />
re'.'nu it Guerne~ey, el n'cn avail plus bouge. Scs<br />
~(J~ a;:t?s dcsormais elaicnt Gran,pille cl Sainl-}Ialo.<br />
lIess Lethierry etait gucrncsiais, c'cst-a-dire nor<br />
Dlan.l, c·esl-a-dire aoglais, c'est-a-dirc frant;ais. II avait<br />
~n lui cetle palrie quadruple, immergce el comme<br />
Duyce dans sa gran<strong>de</strong> patrie rocean. Toule sa vie et<br />
Ilartuul, il a,-ail gar<strong>de</strong> ses m(curs <strong>de</strong> pcchcur normand.<br />
f~la ne remp~chail point d'ouvrir un bouquin dans<br />
r.}C ..... a'ioD,<strong>de</strong> se plairc a un li\"re, <strong>de</strong> savoir <strong>de</strong>s noms<br />
,jc philosopht.)~ et <strong>de</strong> pocles, eL <strong>de</strong> baragouioer un<br />
r"·u loul~s les langoes.<br />
... ,' - '" tn
_<br />
--L __ _<br />
.~<br />
.. . J' • , . ~. ,....1 J!1<br />
- .<br />
__ ··&.L.r_~<br />
" .....<br />
" .;'.1.,." . Y JI.~L ./;,,- ,tJ"I.1'! "',,.,''. 71,11.:1 '!,U.~.l'. r"JntlL'1<br />
If'III, Ii" 1/, mIl. lUI r'," I,' A.' L.1 1:1.t :- l!llir.l.i. ~n ~l.tU~<br />
~<br />
! 1 i:.a.&::~ li~ 5tllir~n avait<br />
,.{-:r,/LJ l.I~· ,.:.~r."1 1!~~~I:~t .=:t ~:t:..f~a.nL ~n fait ,I~ p~tites<br />
(I,: .. f. ~ r, l .. , ".~i.,~·o\ .. ~~ o:a.n a. l!li~ lar:;e ~patule couI~ur<br />
:,(·.;t~("J, 1~r.;Ut, ma.~~I)~ ~()ljr la l~.;..;ret~ et tenaille pour<br />
J,t (·".r,~~~(~, f!t (:a~~ait on ~ave ~n tumbant <strong>de</strong>ssus,<br />
rio tt r(.~~(!,<br />
II fI'~ ~·r:rait jarnaj~ marie. 11 n·avait pas Toulo 00<br />
r,a~ f,r(,uv/:., (~!Ia tf!nait peut-etre it ce que ce matelot<br />
J~r/.f/~,.d',it, It df~~ mains <strong>de</strong> duchesse. On De renconlre
MESS LETBIERRY. ..7<br />
f!'Ut~r~ <strong>de</strong> ces mains-lit dans les p~cheuses <strong>de</strong> PorIJ.ail.<br />
On raronlait pourlant qu'il Rocherort en Charente,<br />
il 3\ait jafli" fail la trou,·aille d'une grisctte reali"3llt<br />
~un i.J.~al.. C"ctail une jolie fiUe ayant <strong>de</strong> jolie~ mains.<br />
D!.· Illt-cli,ail cl c~alignait. II ne CaUait point ,,'at<br />
L'lu(-r it cUe. GrifTes au hc"oin, ct d'une proltl-cte<br />
~"lui'('. !'(:,s onE:<strong>de</strong>s ctaient ~ans reproche eL ~ans<br />
r .. our. Ct'~ rilarmants ongl('~ a,·aient enchante Lethierry,<br />
loui, I'a\aient inquicte; el, rrai~nant <strong>de</strong> De p35t t'lre<br />
un jour Ie maitre <strong>de</strong> sa maitre~~e, iJ s'ctait <strong>de</strong>rhlc a<br />
n·" Itc.int mcner par-<strong>de</strong>,·ant monsieur Ie maire cetle<br />
a ·1)' ., J rt · t t (' •<br />
l- lUll autre foi~, a Auri~y, une fille lui avail plu. II·<br />
~ .. n,:c·ait aux epousailles, quand un habitanl lui tlit :<br />
J, roll. fil;' ,,,on rompliln,nt. '''ou, aurtz Id line bOIlIlt'<br />
b ",NI ;,'r,-. II se fil ex pliquer I' clog-c. A Aurigny, on a<br />
UUe- mo.lc. On prend <strong>de</strong> la bouse <strong>de</strong> ,·ache ct on 18<br />
jt·tte rOlllr~ I£'s murs. II y a une manicre <strong>de</strong> la jctcr.<br />
QU;UI.t (,lie e~l ~cche, clle tombc, et 1'00 se chaufTe<br />
a'· .... c .. ",.'Ia. On appelle ces hou~cs scches <strong>de</strong>s I'·Olj);IIlLl'.<br />
(to n·'~ltou"e une fille que !\i elle est bonne bousclicre.<br />
Le lale'llt mit Lelhierry ~n fui te.<br />
I,u rc~te il 8,"ail, eo matiere d'amour, ou d'anl0u<br />
~ltt·, une bonne gro~se philosophie paysanne, une<br />
&.:lZ'·--sc <strong>de</strong> matelol toujour~ pris, jamais enchaillc t et<br />
il st' ~anlait <strong>de</strong> s'elre, dans sa jeuncs~e, aiscmcot<br />
l:Ji.'c vaincre par Ie • colillon -. Ce qu'61l nomnlC<br />
3ujl)ur.lhui une crinoline, on l'appelait alors un cotil<br />
IuD. r~la signifie plus et nloins qu'unc femme.<br />
Ces ru<strong>de</strong>s marins <strong>de</strong> l'archipel Dormand out ..It!
. ~<br />
L£5 rl...1TA.ILLBCBS·DE LA IlEB •<br />
~ - .<br />
.- -.-.:::-r.,- ~-:n~ leus savent lire et lisent. On voille<br />
.. - -<br />
- _ .... .i~\..!:~ !~ r~tits mousses <strong>de</strong> huit ans assis sur un<br />
... --- ,.<br />
~ :..:.:~- .. i:: .:-:: C'.:.r.!~~ un liue a la main. De tout temps<br />
.. -<br />
,_ • ..;. ~.i--.=5- ~~a!1.!:s ont ete sardoniques, et ont,<br />
... -. ~ ..... -::.-' ."".: '::': :l~:. «-... I11&i. fait <strong>de</strong>s mots. Ce rut rUD<br />
.. ._. -,_ :-:: :.~ ~ !:.~ ~~ ~1I~~riF<br />
.........<br />
el.. qui jeta a Montgomery,<br />
... ..::..:. l. ;r~~'Y J.;~ S4~n malencontreux coup <strong>de</strong><br />
III ,,- -<br />
': .~. • :: ~ -.::-:' ::. !l:~:~ ~.:'5trc'phe : Tlt~ folie II caut<br />
..........<br />
_.. ~ .... _..,.[ L ~ -;.:! ~~:..~ .. T(tuzeau y patron a Saint-<br />
~ ... -, ..- :--.-.:' J. :~ ~ ~t:m!:uur<br />
...<br />
philosophique, attn-<br />
~ ..""" .....-<br />
. -' • - .-1{:'. -~ '-..,i--r::.o; .. --tprt.~ III mort le, paP'S<br />
:- .. -- .<br />
~_ .... JL" •. ,,_ .... ~":.... --<br />
. , .... "' _ l';~ ··.... s r: .:'., s ....-(I ,_.... d.«-rinu,mt rirORI.<br />
... - .
lIBSS LETlIIEBBY. .49<br />
III<br />
L.\ \'IEILLE L.\~GIjE<br />
DE MER<br />
Ct~S marios <strong>de</strong>s Channel Islands soot <strong>de</strong> vrais ,·ieux<br />
;3uluis. Ces ilest qui 8ujourd t bui stanglaisent rapi<strong>de</strong>rn..-nl,<br />
~onl reslces longtemps aUlochthones. Le paysan<br />
IJ~ Scrk parle 18 langue <strong>de</strong> Louis XIV .<br />
•<br />
11 y a quaranle ans, on relrouvait dans la houcbe<br />
·J.·s Inalclols <strong>de</strong> Jersey et dtAurigny l'idiome marin<br />
• la~--illue. On se fuL eru en pleine marine du dix<br />
'.·pticDle siccle. Un archeologue spccialisle clil pu<br />
'f·nir cludier lil ranlique patois <strong>de</strong> manreu\'rc et <strong>de</strong><br />
l'.ltaille rugi par Jean Bart dans ce porte-\·oix qui<br />
l"rrifiail ramiral IIid<strong>de</strong>. Le vocaculaire maritime <strong>de</strong><br />
It." pcre~t pre~que entierement renouvele aujourd'hui,<br />
.:lait encore usilc a Guerncsey vcrs 1820. Un na\'ire<br />
'lui tieot bien Ie ,"cot etait c bon boulinier - ; un na,·ire<br />
'lui §e range au vent presque <strong>de</strong> lui-m~mr, nlalgrc<br />
~~ voiles d'avant et son gou,·ernail, etait un c vais<br />
...·3U ar<strong>de</strong>nt -. Entrer en mou\'ement, c'clait • prendre<br />
aire -; meltre a la cape, c'ctaiL « capeycr - ; amorrcr
. ....... -_.<br />
.~.,<br />
..:..'" ,. ....----:.<br />
-L<br />
-.~<br />
.-- -...<br />
- --<br />
-.......".. ".. .<br />
.-. -.,~. -<br />
.. __ .<br />
...... .<br />
... ,'. i.. _.~<br />
"''-- :- ~<br />
1.. ..<br />
'-<br />
_."l- u; .... ~<br />
....,"<br />
"..<br />
;t ... •.<br />
I , •.•<br />
#I' #<br />
--."- ."<br />
. £A-"= • ~<br />
... -"<br />
..........<br />
~<br />
. --<br />
,.... ---.<br />
..<br />
~ .<br />
~<br />
-.....<br />
- ""'<br />
-<br />
.~<br />
-~ ...... --<br />
a __<br />
......<br />
.~<br />
.......<br />
---<br />
~. , ,<br />
-. -<br />
- ." .,...- -.._----.<br />
S . "::lIa. ~..<br />
•<br />
.....,<br />
..<br />
~.::<br />
"<br />
-....- --- ..- -r<br />
•<br />
.:.,<br />
-..-<br />
----<br />
, ~_l ...•<br />
,.<br />
il<br />
:.:: ..a<br />
, -<br />
-.<br />
'" -... - -_-..<br />
..... -<br />
. ...<br />
.... -J<br />
•<br />
-~<br />
'» ..<br />
. ..<br />
-.4 -'= ..<br />
....<br />
•<br />
•<br />
..<br />
~ - .... -~<br />
..\:.'::J<br />
~.:. ~- T.1':: ~ r-~ t..L ~~·!lt<br />
"JA~?I'J;PI'1 ~ a ·.. X "':-:-s. I':~ :at ]I~.~h~ t:::~ lw-<br />
'1111111,,1. tr .. ~ ~:.t .. f_~-4j~_\-t:!;t ~~a.:t t;~~ c f~.L(..--\·el:tt? ».<br />
I J,. t, ,·t!..IJI,
MESS LETHIERR\·. 454<br />
- BfUU It 6i"t! - Un matelot <strong>de</strong> Gran'''ille disait<br />
dl~ja k (lim, qu'un malelot <strong>de</strong> Saint-Aubin ou <strong>de</strong> Saint-<br />
8amp~D disait encore Ie ctlllal tU pouliot. Ce qui elait<br />
bt'ul ,r IIloft,t it Saint-Malo etaiL it Saint-IIelier ortill~<br />
d' JI". Mess Lethierry, absolument comme Ie duc <strong>de</strong><br />
'-i\onoe, appelait la courbure conca'''e <strong>de</strong>s ponts la<br />
1""IIITt' et Ie ciseau du calfat III palaraut'. C'est a,-ec ce<br />
l·i/arre idiome entre les <strong>de</strong>nts que Duquesne battit<br />
Ru~ter, que Duguay-Trouin battit \\"asnaer, et que<br />
Tour,·ille en 1681 embossa eo plein jour la premiere<br />
~&l),·re qui bombarda Alger. Aujourd'bui, c'est une<br />
l.aU~ptle morLe. Ltargot <strong>de</strong> la mer est actueUement tout<br />
autre. Duperre ne comprendrait pas SulTren.<br />
La laogue <strong>de</strong>s signaux nc s'esl pas moins trans<br />
(, .mlee; et il y a loin <strong>de</strong>s quatre Oammcs rouge,<br />
1.1.1nrhe, bleue et jaunc <strong>de</strong> La Bourdonnais aux dlxhuil<br />
pavilions d·aujourd'hui qui, arborcs <strong>de</strong>ux par<br />
d.·ux, trois par trois, el quatre par quntre, ofTrent BUX<br />
t,.-'uios <strong>de</strong> la communication lointaine soixanle-dix<br />
mille combinaisons, ne restent jamais court, el, pour<br />
aiD~i dire t prevoient rimprevu.
t5t<br />
LHS T RAV AILLEURS DE LA lIBR.<br />
IV<br />
ON EST VULNtRABLE DANS' CE QUtON AIME<br />
Mess Lethierry avait Ie creur sur la main; une large<br />
main et un grand coour. Son <strong>de</strong>faut, c'etait cette admirable<br />
qualite, la confiance. II avait une fa
MESS LBTHIERRY.<br />
hourhe d·UD homme, oi dans Ie gron<strong>de</strong>ment d'un<br />
nuage. n p8!'sait outre. II De permettait point qu'on Ie<br />
n:rusat. De 18 SOD en~tement dans la vie et SOD intre<br />
Jtidit~ sur rodao.<br />
II assaisonnait volontiers lui-m~me sa soupe au<br />
I·ui~"on, sachant la dose <strong>de</strong> poivre et <strong>de</strong> sel et les<br />
IHlIrbes qu 9iJ Callait, et se regalait autant <strong>de</strong> la Caire<br />
'Iue <strong>de</strong> 18 manger. Un ~tre qu'un suroit transfigure et<br />
lJu·une redingote abrotit, qui ressemble, les che,·eux<br />
au teot, a Jean Bart, et, en chapeau rond, a Jocrisse,<br />
;:au(·he a 18 ~ille, elrange et redoutable 8 la mer, un<br />
do.;; <strong>de</strong> portefaix, point <strong>de</strong> jurons, tres raremcnt <strong>de</strong> la<br />
,-. -litre, un pelit accent trcs doux qui dc\"ient tonncrre<br />
·I..n ... un porle-~oix, un paysan qui a 1u I'Encyclopedie,<br />
un rueme~iais qui a vu la revolution, un ignorant tres<br />
""3I1l, aucune bigoterie, mais toutes sortes <strong>de</strong> visions,<br />
(.lu-- <strong>de</strong> Coi a 18 Dame blanche qu'a la sainle Vi~rge, la<br />
(t ·rme <strong>de</strong> Polypheme, la logique <strong>de</strong> la girouette, la<br />
\t.).. nle <strong>de</strong> Christophe Colomb, quelque chose d 9 un<br />
taurrau et quelque cho!'e d'UD enfant, un nez presque<br />
I dmard, <strong>de</strong>s joues puis~antes, une bouche qui a toutes<br />
~.~ <strong>de</strong>nts, un Croncement pnrtout sur 18 figure, une<br />
fa.-p qui semble avoir cle tripotee par la vague et sur<br />
LS'IUt:lIe la ro~e <strong>de</strong>s vents a lourne pendant quaranle<br />
an~t un air d·orage sur Ie front, une carnation <strong>de</strong> roche<br />
··n (.lpiDe mer; maintenant mettez dans cc ,·i!'age dur<br />
un rf'~ard bon, vous aurez mess Lethierry. .<br />
I~S5 Lethierry avait <strong>de</strong>ux amours : Durantlc ct<br />
Dcruchetle .<br />
t53
LIVRE TROISIE~IE<br />
DURANDE ET DERUCHETTE
J<br />
BA81L ET FUMtE<br />
Le corps humain pourrait bien n'~tre qu'uoe appar.·Of't'.<br />
II cache notre realite. II s'epaissit sur notre<br />
IlJrniere ou sur notre ombre. La realite, c'est rome.<br />
A ,tarter absolument, notre visage est un masque. Le<br />
'-rdi homme, c'est ce qui est sous l'hommc. Si }'on<br />
aJ.crce,·ait eet homme-Ii, tapi et abrite <strong>de</strong>rriere cette<br />
i:lusion qu'on Domme la chair, on aurait plus d'une<br />
~tJr"rise. L g erreur commune, c'cst <strong>de</strong> prendre l'etre<br />
~'tcrieur pour r~tre reel. Telle fille, par cxcmple, si<br />
('II la ,-oyait ce qu'elle est, apparaltraiL oiseau.<br />
l·o oiseau qui a la forme d'une fille, quoi <strong>de</strong> plus<br />
f·'fJui'! Figurez-vous que vous ravez chez '·ous. Ce<br />
'fllra DcrucheLle. Le <strong>de</strong>licicux ~lre r On serait teotc <strong>de</strong><br />
I,,, .Iire : Bonjour, ma<strong>de</strong>moisclle 1a bergeronoctlc. 00
.58 LES TBA T' AILLEt:'BS DE LA )lEa.<br />
ne ~oil pas les ailes, mais 00 entend Ie gazouillement.<br />
Par instants, elle cbaote. Par Ie babil, c 9 est ao-<strong>de</strong>ssous<br />
<strong>de</strong> rhomme; par Ie ebant, c·est au-<strong>de</strong>ssus. n }9 a Ie<br />
myslere dans ce chant; one Yierge est one enveloppe<br />
d'ange. Ouand la femme se fait, range s'en va; mais<br />
plus lard, il rerient, apportant one petite &me a la mere.<br />
En attendant la vie .. ceUe qui sera mere un jour est<br />
tres longlemps on enfant, la petite filIe persiste dans<br />
la jeune fille, et c'esl une Cau~elte. On pense en la<br />
voyant : qu"elle est aimable <strong>de</strong> ne pas s·envoler! Le<br />
doux etre Camilier prend ses aises dans la maison,<br />
<strong>de</strong> branehe en branche, c'est-it-dire <strong>de</strong> chambre en<br />
chambre, entre, sort, s'approche, s'eloigne, Iisse ses<br />
plumes ou peigne ses cbe\"'eux, fait toules sones <strong>de</strong><br />
petits bruits <strong>de</strong>lieats, murmure on ne sait quoi d'ine(<br />
Cable il ,·os oreilles. II questionne, on lui repond; on<br />
I'interroge, il gazouille. On jase a,·cc lui. Jaser, cela<br />
<strong>de</strong>lasse <strong>de</strong> parler. eel etre a du ciel en lui. C'est une<br />
pensee bleue melee it volre pensee noire. Voos lui<br />
savez gre d'~tre si leger, si fuyant, si echappant, si<br />
peu saisissable, el d'avoir la boote <strong>de</strong> De pas ~tre invisible,<br />
lui qui pourrait, ce semble, etre impalpable. Icibas,<br />
Ie joli, e'est Ie neeessaire. II y a sur ]8 terre peu<br />
<strong>de</strong> fonctions plus importantes que celle-ci : etre charmant.<br />
La foret serait au <strong>de</strong>sespoir sans Ie colibri.<br />
Degager <strong>de</strong> 18 joie, rayonner du bonheur, avoir parmi<br />
les choses sombres une exsudation <strong>de</strong> lumiere, elre la<br />
dorure du <strong>de</strong>stin, etre l'harmonie, etre Ia grace, etre<br />
la gentillesse, c'est vous rendre service. La beaute me<br />
fait du bien en etant belle. Telle creature a cette
DORAND! HT Dt RUCHETTE.<br />
f39<br />
(t~('rie d'~tre pour lout ce qui 1 g entoure un enchaote<br />
D)t~nt: queJquefois elle o'en sait rien elle-m~me, ce<br />
o-eo e~t que plus souveraio ; S8 presence eclaire, SOD<br />
appro~hc rechauffe; elle passe, on est content; elle<br />
s earrt'le, on est heurcux; la regar<strong>de</strong>r, c test ,"ivrc; elle<br />
t·~t <strong>de</strong> raurore ayant la figure hurnaine; elle De fail<br />
(Ia" autre chose que d'clre lit, ecla suffit, elle e<strong>de</strong>nise<br />
la mai~on, il lui sort par tous les pores un paradig';<br />
(-t'tle ('xtase, elle la dislribue it tous sans se donner<br />
.fautr(' p('ine que <strong>de</strong> respirer it cOte d'eux. A ,·oir un<br />
' .. tlrirt' qui, on ne sait comment, diminue Ie poids <strong>de</strong><br />
1.1 (-halne enorme trainee en commun par lous les<br />
\I\ant~, (Iue voul('z-,·oqs que je '-ous disc, c'csl divin.<br />
c.· ~ourire, Deruchette I'a,'ail. Disons plus, Deruchette<br />
;t41il ce ~ourire. II y a quelque cho~c qui nous res<br />
-.-ruble plus que nolre '·i~aget c'esl notre ph~'sionoua.-;<br />
et il y a quelquc chose qui nous resscluble plus<br />
1'1" notre physionomie, c'est notre sourire. Deruchette<br />
, •• uriallt, c ·etail Deruchette.<br />
C·f»~t un sang particulicrement attrayant que celui<br />
·f.· Jer~(ly et dc GuerDe~cy. Les femmes, les filles surtnut.<br />
sool d·une beaute Ocurie et candi<strong>de</strong>. C'cst la<br />
l·::tUt-lu!ur saxonnc et la fraicheur norman<strong>de</strong> (~ombi-<br />
1.I.: ..--t. I)es joues roses et <strong>de</strong>s regards blcus. II manque<br />
~ f't·~ re~ards r eloile. L· education anglaisc les amortit.<br />
f~·, yeux limpi<strong>de</strong>s seront irrcsisliblcs Ie jour OU la<br />
,rw,ron<strong>de</strong>ur parisienne y apparattra. Paris, heureuse-<br />
1I,.-ol9 u'a pas encore faiL son entree dans les anglaiscs.<br />
h.:ru("bclte n'etait pas unc parisiennc, mais D'etait pas<br />
nita plus une guernesiaise. Elle etait Dee it ~ainl-<br />
•
..<br />
= .. -~-<br />
: . ..<br />
.~<br />
_~ ". ___ :. .:.. _':"'6 ~ ..... ~-:.. inj\.)lent, et agressiC<br />
~~ ~ "- _ ~: ~':. .. .:::--~~:: t"t~ut-et.re pas Ie sens<br />
.. ~ __ ... _".. _... :.... :. -== "':... ~ -: '·lJontiers les gens<br />
.:t.-'___ -: _~ __ -:. l._~ x_:.~ l:".!.l:'Ai~ intention. EUe<br />
'.11:: ~ _ ~ "':. _" .:. - - -- .:.: - ... -~~ :c- 'i~'ux gentilhomme<br />
~~.~~ ..... __ " .. ~ ~ -_to• .:. ~ ··:-Sampson, disait :<br />
,... . ~<br />
• o. t _op." • .... - ..<br />
!.'\. .. '.. _::':... ::. .: _I ":.~: • -~ ~ -:. -;:~ I't'tites mains du<br />
l._:l~ (l"lll re pattel<br />
:L '- .. 1 _ ~ :. ~ _ '!. ~ .• ':.. ... 50- ~~, .--~ : - '\. =<br />
.Jt -1.·_..... .-:.~: ~'t. ~ :. _ .-:- ~ ~ L ~ :l '-ai t dans toule<br />
~ • ~"i". ... ........ ~: ... _...... :.: '.: .: ..... ~ .::... }X)ur Camille et<br />
.. .... .. ... ~ ... . ~ .;;;.. .... - ..... ,1:. pour trarail<br />
t-" "". .' .. - ~~ .a. ... ~ - ... --.... • ... - - - ... _ .... c, ~<br />
,.. . ,..-<br />
... .... .... ~ .. -." ",,\n ...... '..:.nce pour<br />
}-",-v.. ~ ............. ~ .~ _'- .~ .... ':.. .. :-'- ""- \;'~ •• -. 4 .o..L.i.wt~,- ..<br />
':'J~.·u:' ... ~ . '_ :.:! .... _ \. .. :. ..... '- J :!.::.1 ;-jo,: : .. _ :.~ r.a~sse creole t<br />
~.: :t. ~ ..: .. :_<br />
u.."": ... ~.~' .... \ ~" ,:, ~ . :! .. :..1 f"".l. ~~ taquine <strong>de</strong><br />
I<br />
' , . ,. d -I<br />
,. ...... ~ ~. '" i ~ .. ".",. I·......... ~<br />
\:L.. . ..t •••• \. ..1' .. \. ,.,..J~ ... '-la ..... ..l ,a __ ..... _ ,A.....~. e-s tOlettes<br />
1 'I .~. ....., ..., .........<br />
un<br />
'J... - , ... - )~,.tes<br />
r-'c...~ __ ~..-....1.~" .. _, ~1':.,:,..1 ......... ~ -- .~ .L....&~\.4~'-l: 7 <strong>de</strong>s<br />
\."hd" ~d .... '\. l~ ~t .. ur--; : .. ·u:~." :- J '! :It''~ .. It? !"~··ut naif, Ie cou<br />
a<br />
~'u!-.t..: • • • w '. ~" • • .,.'<br />
............ ..1.J"..<br />
• ..... .t..~ \..", _'-.: \ ....• t,;." ~ \:.,.. _...'. h.Jl<br />
• U ~, .. la pea u<br />
t ~.il!J~' ' h e a \ ~~ "11~~·I'i·~t.~ .. t .. t,_O~h 'I: ..·~ ,.... ~ I'..IU'5'-~ur I·" ete, I a<br />
b,-.u,-·L.~ -=~a!J,lc ~t Sl:U~ .. ~l ~r t:~lt~ bvu~h~ I'ado-<br />
'-<br />
ral"~~ et Ilj:l~·,:rt:li~ \.'idrl~<br />
'-<br />
Ju ~\uri~_ C·etait 141 D~ru-<br />
DUR.\NDB BT D~RUCHHTTH. 461<br />
Ie soul~vemcnt sinistre <strong>de</strong>s flots t on ne sait queUe<br />
D13S'-'e informe, une silhouette monstrueuse qui siffiait<br />
tal crachail, une chose horrible qui rAlait romme une<br />
l,t\le cL qui (umaiL comme un vole an tune espece<br />
tt-hydre bavant dans I'ecume et Lralnant un brouillard,<br />
et ~ roaot vers la ville avec un elTrayant battemenl<br />
tJ.~ nageoires et une gueul e d'ou sortait <strong>de</strong> la Hamme.<br />
(:- .~taiL Duran<strong>de</strong>.<br />
~.- &. it
tt!<br />
LES TBA Y' AILLE[,BS DE LA ME8.<br />
II<br />
HISTOIBE tTER~ELLE DE L 9 l:TOPIE<br />
C g etait une prodigieuse nout'eaule qu'un bateau it<br />
vapeur dans les eaux <strong>de</strong> la lIanche en 182 .. Toule la<br />
cote norman<strong>de</strong> en rut longtemps effme. Aujourd'hui<br />
dix ou douze steamers se croisanl en sens int'erse sur<br />
•<br />
un horizon <strong>de</strong> mer ne (ont lever les yeux it personne;<br />
tout au plus occupent-ils un moment Ie connaisseur<br />
special qui distingue it Ia couleur <strong>de</strong> leur rumee que<br />
ceIui-ci brule du charbon <strong>de</strong> ""ales et celui-Ia du charbon<br />
<strong>de</strong> ~e'vcastIe. lIs passent, c'est bien. Wellcome,<br />
s'ils urrivent. Bon voyage, s'ils partent.<br />
On etait moins calme it r endrojt <strong>de</strong> ces in,Yentions-lil<br />
dans Ie premier quart <strong>de</strong> ce siecle, et ces mecaniques<br />
,<br />
et leur fumee etaient partieulierement mal ,·ues chez<br />
Ies insulaires <strong>de</strong> la Manehe. Dans ent archipel puritain,<br />
oil Ia reine d'Angleterre a ete blamee <strong>de</strong> Yioler la<br />
bible· en accouchant par Ie ehloro(orme, Ie bateau it<br />
• GeMle, chap. III, ven t6 : Tu enranteru avec douleur.
DURANDB BT D£RUCHBTTE. 463<br />
vap~ur eut pour premier succ~s d'~tre baptis~ Ie<br />
.'rll'I-Dia6/~ (Devil-Boat). Aces bons p~cbeurs d'alors,<br />
jadi~ catholiques, <strong>de</strong>sormais ealvinistes, toujours bi<br />
,ot'l, eela sembla ~tre <strong>de</strong> I'enrer qui flottoit. Un pr~<br />
di."ateur local traita ceLte question: A-I-on I, droit d~<br />
flJ;r~ Irarlliller mumble rea" ,t Ie fetl '1ue Di~11 a .Iparh·?<br />
Cette b~te <strong>de</strong> reu eL <strong>de</strong> fer ne ressemblait-elle<br />
pa'l a Uviathan? N'etail-ce pas reraire dans la mesure<br />
humaine Ie chaos? Ce n'est pas la premiere fois que<br />
l·a"C'en~ion du progres est qualifiee retour au chaos.<br />
],1;, (011" n-rftlr grou,·'re, a6mrdill; tel avait ete<br />
Ip verdict <strong>de</strong> l'aca<strong>de</strong>mie <strong>de</strong>s sciences consultee, au<br />
('omm~n~ement <strong>de</strong> ce siecle, sur Ie bateau a vapeur<br />
r·ar ~8poleoD; les p~cheurs <strong>de</strong> Saint-Samp~on 80nt<br />
~xru~8bl~~ <strong>de</strong> n'~tre, en mati~re scientifique, qu'au<br />
ni\'"~au <strong>de</strong>s geom~tres <strong>de</strong> Paris, et, en matiere reli<br />
~ .... u~~, une J)f'tite tie comme Guerne~ey n'e§l pas<br />
((Jr('t~e d'8,90ir plus <strong>de</strong> lumieres qu'un grand continent<br />
rl.mmp I'.\merique. En 1807, quand Ie premier bateau<br />
dt a Fulton, polronne par Livingstone, pour\ll <strong>de</strong> 18<br />
marhine <strong>de</strong> "·ott envoyee d'Angletcrre, et monte, outre<br />
r'':lJUipa~e, par <strong>de</strong>ux rran~8is seulement, Andre ~ichaux<br />
.. t un autre, qU80d ce premier bateau a vapeur fit son<br />
r'rf!mier voyage <strong>de</strong> New-York a Albany, Ie hasard fit<br />
11J'" re rut Ie Ii aotlt. Sur ce, Ie methodi~me prit la<br />
f'3rfJlp, el dan! toutes les cbapelles les predicateurs<br />
m'l u·lirE'nt celle machine, <strong>de</strong>clarant que ce nombre<br />
dir-"pI i-taille total <strong>de</strong>s dix antennes et <strong>de</strong>s sept t~tes<br />
~,.~. chap •• , yen 6.
I.,.. L I!:; T R _\. V .\. [ L I.. Ii C ll50 0 II L _~ .. II LI_<br />
<strong>de</strong> la b~trl .Ie l' _\.pf)t!alyp~~_<br />
En _\nu!riqne on. invo'{11a..it<br />
f~nnt.r~ Ie navil1lr~ il vapeur In bele <strong>de</strong> l' .\pl)eaIyp~ et<br />
~n EJlrnpe Ul bet~ <strong>de</strong> la C~enl:",.e. La etait t,)ute la dift4~rl~n.~e.<br />
U~ ~avant~ ;lvaient rejet~ le ba~:lu a. vapeur ~ornrn~<br />
inlpo~~i ble; le~ pr(~tres a. lt~'lr tour le re.i~taient com m~<br />
impie. Ll ~~ien.~~ av:tit 4~ondamne't la religion. clam. nait.<br />
Fillton etilit nne varit~tJ d4~ LI(~it~r. L~s gens sim p I~s<br />
d~q e.)t~~ et dt~S eamp3.e'1les adh~raient a. fa rep ro batic)n<br />
pat le ma.lai~e fTlle leur donnait cette IltJuveaut~_<br />
En pre~~n4~e du bateall a. vap4~Ur,. Le point d~ vue religi~llX<br />
etait .~~ei : - LYeau et le feu ~at Wl divo~t?<br />
f..e divore~ e~t ordonne <strong>de</strong> Dieu. On n~ duit pas d~s<br />
Ilnit ~e '11l~ [)i~u a uni; on n~ doit pa..~ tInir ee tlu·il a<br />
d~~uni.. - I.e p~)lnt <strong>de</strong> vu~ pay~ t-.!tait eai : ';3 me<br />
fait peur ..<br />
Pour o~er a cette epo.lue lointaine Olle telle entrepri~e,<br />
un batt~au a vapeur d~ Gu~rnese1 a Sainl-lialo,<br />
il ne lallait rien rnoins flue m~ Lethieny. Lui seul<br />
p()uvait Ja Cf)nce~oir comme libre pen5eur, et la rea<br />
Ij~er comn)e hardi marin. Son Ct)te fran..:ais eot ri<strong>de</strong>e,<br />
~()n cbte an:!lais rexecuta .<br />
.. \ (Iuf:lle occasion! di~on5-le.
DURAN DE 2T Dt R rc II ETTB.<br />
t6S<br />
III<br />
Quarante ans en~iron 8'·80t rcpoque oil s(' pass('nl<br />
ItO, faits que nOUf; racontons iri, it y a,"ait dans In ban<br />
Ih'lIe <strong>de</strong> Paris, pres du mur <strong>de</strong> ron<strong>de</strong>, entre 18 Fo~seaUl-Li()llS<br />
ella Tombe-Issoire, un lo~is suspert. C'etnit<br />
une masurc isolee, coupe-gorgc au bc~oin. lola <strong>de</strong>mcu<br />
r:.it a'"ec sa fcmnlc el son enfant une espcre <strong>de</strong> bourt:"ui~<br />
bandit, ancien clt'rc <strong>de</strong> pro('urcur au Cluitclet,<br />
dtt\flDU ,·oleur toul net. II figura plus tard en ('our<br />
.ra ',i~es. ~tte famille s 'appelait It.'~ Ilantaine. On<br />
\tt~ ail dans 18 masure sur une commo<strong>de</strong> d'acajou <strong>de</strong>ux<br />
W"''('S en porcelainc neuri~; on lisait en )eltrcs dorccs<br />
,ur rune : .. ~ollr~nir tl'tmlilit, et ~ur I'autre : DOll d'I'Ili,,,~.<br />
L'eofanl elail dans Ie bouge pcle-nu~lc a,·c(' Ie<br />
,ori'lIt ll • Le pere et la mere ayanl etc <strong>de</strong> la dt'mi-bour<br />
~.·ui,ie, renrant apprenail it lire; on i'ele,·ait. La nlert',<br />
donnail ·mo('hinalcml'nL<br />
,.:alt·, presque .. cn guenille~,<br />
cd.· reducation • it son petit, Ie raisait epelert el<br />
,·iuh-rrompait pour ai<strong>de</strong>r ~Oll mari a quclque gu(ltaJ<br />
•• ·n~t ou pour se prostituer it UII pa~sant. Pendant
~ 1~ ~ a. n.t!!.,~. ";;J~ (:;0-' ~!tUt rh~1:.IJ.!<br />
~ir. li;-'!~arll~~..l.t ll.i..ll!!- ..iL lllll J~l;iltt :. ill.J.~; ~~.pa-<br />
~.:u.~ ~ ~ ~:~.~ ~!!lC:I1l.C..~ Ill. k"T.~:'L:.!.Jt!r<br />
~UWlk -IlL .e ~ i .J1 k iilik ~ mw.~ ?1!-.' 1~<br />
_~~ ~:1::~ J.lL ~ 1.u: ~!'~:JI1DiUs=a.ur... ~ ;1-"1:. eL p-f~<br />
~ .~r.1lli~ ~ i..I.Il¥..!ll1.. 1. :l~~~u. ~ ~ ~.L~~ 2 .... ·~ +ftll1<br />
ilL ~~f.J .. ~~ ~ il: ~.Il. ~~.~ ::::WJL ~ ;~:.=:. 1~1iD-<br />
J<br />
. ~ -~~ .. -.. !.~ ~ ..... , - t .. - ... - ~ .. - J,..r. ... .., 1 1 ..<br />
t:..: j,I_~ ~ ..--J~ _." _ea, __ _ ~.~ ..&L .-.!~_ G-.... ..... \,. ~ j4<br />
.::..~:.:..:..r: ~.~:._~"~': :.....c..:.:.L..!J-t :.~:.L...: ':'t- ; _~ l.l..~ 1..i" ~e.<br />
I,· ~'i- 1',·" .. ;~ ...... v -,,,,".-,~ }..... ~ .. ".. 4..:. 'llr Ie<br />
4 .,tJ - • ~ £......A. -' _ ..J - - - _ ~ - _ - ~ ~._ ~ _ " .... &.4- -<br />
.-,<br />
.. ~<br />
ow,,J , .....<br />
I _..I ~ ;..,~_- ~ T __ -.. .. ".;s:. _ _ -- '1-~ C .. ~ u&-&.L i .... t. ••-- _ \ ~"1 ~ l......lt... • l .•• • LIt:' -. L,Uj~ '-:: . rn- •<br />
,. ~~r "'111 •• "~#rJ;- ...,..-.... _~ ~ ;; _ .. ~ ".-:t ..... ~ I~ ....... "74;" L ... _ ,~~.-,. :... ................ ~ _._ _ J-'-"--~ ~ .. ~ -t U'C' l .. 1~.-:"~"\ AaQ..l .........•• '- lll-.·a, '-<br />
1J,,'..,:j;_1,~jt UIJ~ em jt:~t! ,j"'llll~ l.~~ a tinf1 I'as~ a\""ait<br />
'JIJ t,l)-,JY (j~ f,,(..,i~ m~~:: IDe .. rt-titait <strong>de</strong>s l"ers <strong>de</strong> la<br />
JJl~IJn
D[,.A.~DB BT DtBCCHETTE. 167<br />
J~5 une <strong>de</strong>s fissures du mur d 9 un <strong>de</strong>s cachols <strong>de</strong><br />
5.llnt-Joseph, i1y a une lime cachce. » n parlait avec<br />
Ull~ '<strong>de</strong>e lenleur. n se disail fils d'un che\"alier <strong>de</strong><br />
5.Lut-Louis. SoD Iinge etail <strong>de</strong>pareiUe et marque a<br />
.it...... I~tlres ditTereotes. Personne o·etail plus chatouil<br />
I·~ux que lui sur Ie point d'honneur; il se baltail el<br />
tu~t. II a,"ail dans Ie regard quelque chose d 9 une mere<br />
.j. at: tri~e .<br />
La force servant d'en\"eloppe a la ruse, c·etail lit<br />
RanLUoe.<br />
La beaute <strong>de</strong> SOD coup <strong>de</strong> poiog, appliquee dans<br />
UDt? roire sur une c-llb~;a d~ moro, avail gagne jadis Ie<br />
(1..1: ur <strong>de</strong> Lethierry.<br />
00 ignorait pleinemenl a Guemesey ses a'·eulures.<br />
Dlcs etaient bigarrecs. Si les <strong>de</strong>stinees out un ,·estiaire,<br />
la <strong>de</strong>stinec <strong>de</strong> Rantainc <strong>de</strong>,·ail elre ,"clue en ar-<br />
1""luin. II a\"ail ,~ Ie mon<strong>de</strong> el rail la ,;e. C\!tait un<br />
.:ir."umoa\;gateur. Ses metiers etaienl une gamme. II<br />
a,-ail cl~ cuisinier it lIaJagascar, ele,"cur d·oiseaux it<br />
Sumatra, general a Honolulu, journaliste religicux aux<br />
lIt.~ Gallal,agos, poete it Oomra,,·utlee, franc-wa-;on it<br />
II4ilti. n 8,·ait pronoocc en cctle c.lerniere tlualile au<br />
Grand-Gu8,"e une oraison runcbre donl les jourllaux I~<br />
caux onl conser,oe ce fragment : c ••••-\dicu done,<br />
kll~ ame! Dans la ,·outc azurce c.les cieux oil tu<br />
~~n.ls mainteoanllon vol, tu rcnconlreras sallS doule<br />
k Lon abbe LCandre Crameau du Petit-Go8,"e. Dis-lui<br />
'Iue, grace a dis 8nnees d'cfTorls glorieux, tu as ler<br />
Ibiot! r~glise <strong>de</strong> rAnse-a-" eau! Adieu, genic lral1~cen<br />
,Iant, mac;.·. moc.lcie! • Son masque c.le franc-ula,;on Ile
468 LBS TBA '''AILLEUBS DE LA MER.<br />
remp~chait pas, comme on voit, <strong>de</strong> porter Ie faux nez<br />
catholique. Le premier lui conciliait les hommes <strong>de</strong><br />
progres et Ie second Ies hommes d'ordre. n se <strong>de</strong>clarail<br />
blanc pur sang, il harssait les noirs; pourtaot it<br />
eot certainement admire Soulouque. A Bor<strong>de</strong>aux, en<br />
ISI5, il a,9ait etc ver<strong>de</strong>t. A eette epoque, la fumee <strong>de</strong><br />
son royalisme lui sortait du front sous la forme d 9 un<br />
immense plumet blanc. II avait passe sa vie it raire <strong>de</strong>s<br />
eclipses, paraissant, disparaissant, reparaissant. C'etait<br />
un coquin it feu toumant. II savait du turc; au lieu <strong>de</strong><br />
guillotine il disait nlboial. U avait cte esclave en Tripoli<br />
chez un thaleb, et il y avail appris Ie ture a coups<br />
<strong>de</strong> baton; sa. fonction avait etc d'aller Ie soir aux<br />
portes <strong>de</strong>s mosquees el d'y lire it haute voix <strong>de</strong>vant les<br />
fi<strong>de</strong>les Ie koran ecrit sur <strong>de</strong>s planchettes <strong>de</strong> bois ou<br />
sur <strong>de</strong>s omoplates <strong>de</strong> chameau. II etait probablement<br />
renegat.<br />
II elait capable <strong>de</strong> toul, et <strong>de</strong> pire.<br />
II eclatait <strong>de</strong> rire et fron~ait Ie sourcil en meme<br />
temps. II disait: Ell politique, J·e ,,'estime qw l~, gnu<br />
inat-ceuibles aru: illfluenres. II disait : Ie 6ui's pour In<br />
maurs. II etait plutot gai et cordial qu'autre chose. La<br />
forme <strong>de</strong> sa bouche <strong>de</strong>mentait Ie sens <strong>de</strong> ses paroles.<br />
Ses narines eussent pu passer pour <strong>de</strong>s naseaux. II<br />
a,·ait au coin <strong>de</strong> I'reil un carrefour <strong>de</strong> ri<strong>de</strong>s oil toutes<br />
sortes <strong>de</strong> pensees obscures se donnaient ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Le secret <strong>de</strong> sa physionomie ne pou,·ait ~tre <strong>de</strong>chiffre<br />
que Iii. Sa patte d'oie etail une serre <strong>de</strong> vautour.<br />
Son crane etait bas au sommet et large aux tempes.<br />
Son oreille difforme et encombree <strong>de</strong> broussailles,
DURANDE BT DERUCHETTE. 469<br />
~t"-nlhlail dire : ne parlez pas a la hew qui est dans eel<br />
antrt' .<br />
rn beau jour, it Guernesey, 00 ne sut plus oil etait<br />
Rantaine.<br />
L'a~socie <strong>de</strong> Lelhierry avait « file ., laissant vi<strong>de</strong><br />
13 rai""t' <strong>de</strong> I'association.<br />
Dans relte caisse iI y 8\"ait <strong>de</strong> l'argent a Rautaine<br />
~dn~ doute, mais iI y a,"ait aussi cinquaote mille (rancs<br />
a u-thit·rry.<br />
Lethil·rry, dans son metier <strong>de</strong> caboteur et <strong>de</strong> char<br />
I ..·.. tit'r tie navircs, avait, en quaraole ans d'industrie<br />
el .J Itrobite, gagne cent mille francs. Rantaine lui ell<br />
ll<br />
(&1I1Itorta la moilie.<br />
lA.'lbicrry, a n10itie ruine, De Occhit pas ct songca<br />
IIlHnl~.liatement it se rele\·er.<br />
. 00 ruine la fortune <strong>de</strong>s<br />
e··n~ <strong>de</strong> {'lCUr, non leur courage. On comlneo~ait aIors<br />
a parlt!r du bateau il vap~ur. L'i<strong>de</strong>e vint a Lethierry<br />
• frt"~)el' III machine Fulton, si contestee, ct <strong>de</strong> relier<br />
('If un bateau a Ceu I'arcilipel Dormand a In France. II<br />
J.tua son valout sur celte itiee. II y consac.·a son<br />
ft"-..t. l • Six mois aprcs la ruile <strong>de</strong> Rantainc, 00 ,"it sortir<br />
·Ju porl slupcfait <strong>de</strong> Saint-SampSoll un na"ire it Cu-<br />
0'.·", rai~ant r efTct d'un ineendie eo mer t Ie premier<br />
'-l.·aIDcr qui ail naviguc dans la llanche.<br />
~ balt-au, que la baine el Ie t1cdain <strong>de</strong> tous grati<br />
IJ' "·ot immcdialement du sobriqu(,t c la Galiolc i1 Leti<br />
•••·rry ., s·annoo~a comme dc\"aol fuire Ie s('rvicc<br />
rt:~~li"r <strong>de</strong> Guerncsey a Sainl-llalo.
17\) LES TBAl"AILLECaS DB LA MER.<br />
IV<br />
Stlrl DE L·BISTOIR& DE L'UTOPIE<br />
La lloho~~ on l~ comprenJ <strong>de</strong> reste, prit d'abord<br />
t~vrl w\o\l, T,,)u~ l~ propri~taires <strong>de</strong> coutres faisant Ie<br />
Yv~a~\~ ,,It' rilt.~ ~u~~ru~iai~ a la cote fran~aise jeterent<br />
It.~~ h,\uts ,,~ri~ .. ll~ ll~llvu~~reut c~t attentat it l'ccriture<br />
saiutt~ \~t a h.'ur wOlll)pol~. Qu~Iques chapelles fulmi<br />
U~f\~ut. l· u r~~~l~'ud~ UOUlW~ Elihu, qualifia Ie bateau<br />
a "ap~'ur ~ llU libt'rtiua;~ J). Le na\"ire a yoiles Cut <strong>de</strong><br />
\·lal·~ vl·th"h.l~J~~ .. Ou "'it lli~tiu~tem~nt les cornes du .<br />
diabl\'~ ~tlr la t~tt~ d~s. b-,,~u[5- que Ie bateau a ,·apeur<br />
app\..!-ta.it tlot d,,'bar'luait .. C~tt~ protestation dura un<br />
tt'LUp~ rai~l)nlla~t\.lo. l~~p~lldallt p~u a peu on finit par<br />
s'ap\'l,·\'\"\)it& qu~ ~~$ b\.~ur~ art·i¥ai~ut ~moins fatigues,<br />
t~t S~ ~l'ud~i(·llt mi~ux,. Ia \iaut.l~ etant meilleure; que<br />
l~~s ri~qlh.'S llt~ w~r ~La.i,-\ut woinllres pour les hommes<br />
aussi; qut.' ~t~ pa~~~~,. Wl)ius ~t)utttUX, etait plus sur et<br />
qU\lU partait a hl'ure the et qu'on arrivail<br />
plus ~l)Urt;<br />
a ht'lLr~ 6-,\:" ~ qu~ It' p")isSllU. yo~·ageant plus ,-ite, etait<br />
plus ft"ai$~ ~t qU\.Hl POU'"ait J~~l)rUlais d~\-erser sur les<br />
war,:h~s frall\ai~ r t'xct:Jallt ll~s grand~s peches, si ereqUt'ut~s<br />
it GUt'ru~'~~y; qu~ I~ b~u.rre <strong>de</strong>s admirables
DURAN DB IT D£RUCHBTTB.<br />
\"at·bes <strong>de</strong> Guemesey (aisait plus rapi<strong>de</strong>ment Ie trajet<br />
dans Ie Devil-BoaL que dans les sloops a ,'oile, et ne<br />
perdait plus rien <strong>de</strong> sa qualite, <strong>de</strong> sorte que Dinan en<br />
<strong>de</strong>mandait, et que Saint-Brieuc en dcmandait, et que<br />
R..-noes en dcmandait; qu'eofin il y avail, grace it ce<br />
qu'on appelait '" Caliote ~ LelAierry, securite <strong>de</strong><br />
\"oyage, regularite <strong>de</strong> communication, va-et-vient facile<br />
el prompt, agrandissement <strong>de</strong> circulation, multiplication<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>bouches, extensioo <strong>de</strong> commerce, et qu'en<br />
somme il rallail prendre son parti <strong>de</strong> ce Dc,·il-Boat qui<br />
\"iolait Ia bible et eorichissait rile. Quelques esprits<br />
Curts se hasanlerent a approu\"er dans une ccrtaine<br />
Dlcsurc. Sieur Landoys, Ie greffier, accorda son eslime<br />
a ce bateau. Du reste, ce ful impartialite <strong>de</strong> sa part,<br />
car il n'aimait pas Lelhierry. D'abord Lcthierry etait<br />
me--s cl Landoys o'etait que sieur. Ensuitc, quoique<br />
greffier it Saiol-Pierre-Port, Landoys etait paroissien<br />
<strong>de</strong> 8aint-Sampson; or ils o'etaicot dans la paroisse que<br />
<strong>de</strong>ux hommes, Lelhierry et lui, n'ayant point <strong>de</strong> prcju<br />
(;C~; c' etait bien Ie moius que run <strong>de</strong>lestat l' autre. £lre<br />
du OIeme bord, eela eloignc.<br />
Sieur Landoys oeaomoins eut rhonnctete d'approu<br />
\t-r Ie bateau it vapeur. D'8utres sc joignirent a sieur<br />
Lan.Joys. Inseosiblement, Ie fail monta; les faits sont<br />
uoe maree; el, avec Ie temps, avec Ie succcs continu<br />
ct croissant, .,'cc I'c,-idcllcc du ser,-icc rcndu, l'aug<br />
DlcotatiOD du bien~lrc <strong>de</strong> tous elant cOllstalee, il ,oint<br />
un jour oil, quelques sages exceptes, .tout Ic mou<strong>de</strong><br />
a.Jmira « la Galiolc a LClhicrry ».<br />
00 radmirerait moins aujourd'hui. Cc steamer trll<br />
t7t
1;-1 LE5 TBAt""\ILLErB~ DE LA .ER.<br />
T a quarante ans ferait S6urire DOS ronstructeors actuel5.<br />
Celie men-eille elail ditfonne; ce prodige etait<br />
infirme.<br />
De nos grands steamers lran5atlanliqoes d"a present<br />
au hateau it roues el it f~u que Denis Papin fit<br />
manf.fu'-rer sur la Ful.Je en 1;01, il n·ya pas moins <strong>de</strong><br />
distance que du yaisseau a trois pools Ie Jlon/~~llo,<br />
long <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux cents pieds, 1a~~ <strong>de</strong> cinquante, ayant<br />
one gran<strong>de</strong> l"ergue <strong>de</strong> cent quinz.e pieds, <strong>de</strong>pla~anL un<br />
poids <strong>de</strong> trois mille tonneaux, portant ooze cents<br />
hommes, cent ling! canons, dix mille boulels el cent<br />
soixante paquets <strong>de</strong> mitraille, ,·omissanl it chaque bor<strong>de</strong>e,<br />
quand il combat, trois mille trois cents livres <strong>de</strong><br />
fer, el <strong>de</strong>ployanl au ,-ent, qnand il marche, cinq mille<br />
six cents melres carres <strong>de</strong> toile, au dromon danois du<br />
<strong>de</strong>uxieme siecie, trou,"e plein <strong>de</strong> haches <strong>de</strong> pierre,<br />
d'arcs cl <strong>de</strong> massues, dans les boues marines <strong>de</strong> 'Vesler-Salrup,<br />
et <strong>de</strong>pose it l'hotel <strong>de</strong> ,;lle <strong>de</strong> Flensbourg.<br />
Cent ans juste d'intervalle, li07-180i, separent Ie<br />
premier bateau <strong>de</strong> Papin du premier bateau <strong>de</strong> Fulton.<br />
c La Galiote a Lethierry » etail, it coup sur, un progres<br />
sur ces <strong>de</strong>ux ebauches, mais etait noe ebauche ellemcme.<br />
eela ne I'empechait pas d'elre un cher-d'reuvre.<br />
Tout cmbryon <strong>de</strong> la science offre ce double aspect :<br />
mODstrc comme Cretus; .merveille comme germe.
DUBA~DB tiT ntRucHBTTH. .71<br />
v<br />
LE BATEAU-DIABLE<br />
• La Galiote it Lethicrry • n'etait pas matce scion<br />
If' point "clique, ct ce n'elail pas lit son <strong>de</strong>faul, car<br />
'."·'l une <strong>de</strong>s lois <strong>de</strong> 18 construction navale ; d'aillcurs,<br />
Ie o8\-irc ayant pour propulseur Ie feu, la ,poilure etait<br />
r~"·."t!s-;oire. Ajoulon!; qu'un navire it roues e!;t presque<br />
lIl'(~nsible a 18 voilure qu'on lui met. La Galiote ctaiL<br />
(rlJl' courte, trop ron<strong>de</strong>, trop ramassee; eUe a,'ail trop<br />
·h· j()ue et trop <strong>de</strong> hanehe; la hardiesse n'a,'ait pas etc<br />
Jll~lu·a la (sire leg-ere; 18 Galiote avait quelques-uDs<br />
'!t''- inCOD"enienls el quelques-uocs <strong>de</strong>s qualilc s <strong>de</strong> la<br />
(t.tn~. Elle languait peu, mais roulaiL bcaucoup. Lc!;<br />
latl1Lours etaicnL lrop bauls. Elle avait lrop <strong>de</strong> bau<br />
r·.ur!\8 lon~ucur. La machine, massive, I'eocombrait,<br />
tl, pour rcodre Ie na"ire capablc d'uDe rorte cargai<br />
~·Jn, 00 a\-ait dli hnusser dcmesurcmcnL la muraille, ce<br />
'I·,i duooail a 18 Galiote it peu pres Ie dcfaut <strong>de</strong>s ,"ais<br />
't"tlUX <strong>de</strong> soix8nte-qualorzc, qui soot un gabarit b~it.sr.l,<br />
et qu·il faul rascr pour les rcndre battants ct
..... : ... -<br />
,<br />
,,-<br />
..... .....<br />
... --<br />
." : .: -<br />
-":"<br />
.: .~ ..<br />
--..<br />
,.-:<br />
, .<br />
.....<br />
..<br />
---..:.<br />
..=---<br />
... - -:.:...-<br />
---~<br />
----<br />
---<br />
..- -- ....... --.t...<br />
--<br />
- '.<br />
- --<br />
." ... ;. . ~:- ...<br />
.- .' i.:' : .-<br />
-. -<br />
"- .. ~~<br />
_.<br />
; ~ -" ... ~<br />
-<br />
-....-..-<br />
--~<br />
...:!<br />
'<br />
, '&<br />
-..--<br />
L:<br />
.-- --:-<br />
.1:-<br />
.. --.<br />
......... - -...<br />
--<br />
----- --<br />
_0"<br />
e-<br />
-~:<br />
. -<br />
-- -<br />
--P<br />
_I:.<br />
~--<br />
....-~<br />
..-<br />
-- .<br />
-<br />
...... -<br />
--<br />
---<br />
I. _!:-<br />
-_TW<br />
-..-..- a._<br />
", ,/'<br />
,~ , Jr"~"';'. l/~.#.t:~ t!~:<br />
I,I,',//,I,c,,;I; I/~"r.):,r,t<br />
... ~ r~!4~[,.~t ct EUa fM ~ ~li\""~<br />
Jlar-d~~~u~ Ia ba.'Te d"a.rcas~. i)e.ux
DURANDB BT~ DtRUCHBTTB.<br />
4i5<br />
canol", esperes <strong>de</strong> youyous, etaient suspendus aUI<br />
pi~tolets. Le navire avait quatre ancres, la grosse ancre,<br />
la ~e('on<strong>de</strong> ancre qui est l'ancre travailleuse, fl1Orlting-<br />
1l1l,.Aor, et <strong>de</strong>ux ancres d'affourche. Ces quatre ancres,<br />
mouillees avec <strong>de</strong>s chaines, etaient manceumes, selon<br />
Ie.. Ofcasions, par Ie grand cabestan <strong>de</strong> poupe et Ie<br />
pttit eabestan <strong>de</strong> proue. A cette epoque, Ie guintluir<br />
a pompe ntavait pas encore remplace refforl intermilttnt<br />
<strong>de</strong> la barre d'anspec. N'ayant que <strong>de</strong>ux ancres<br />
<strong>de</strong>afTuurche, rune it tribord, i'autre it bAbord, Ie na,9ire<br />
nt' pou,eait affourcher en patte d'oie, ce qui Ie <strong>de</strong>sarmail<br />
un peu <strong>de</strong>vant certains vents. Pourtant il pouvait<br />
tao ce C3S s'ai<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la secon<strong>de</strong> ancre. Les bouees<br />
rt~lieDt oormales, et conslruites <strong>de</strong> maniere a porter<br />
I~ poid-; <strong>de</strong> I'orin <strong>de</strong>s ancres, tout en restant a not. La<br />
."ha)uupe avail la dimension utile. C'etait Ie veritable<br />
-:n-ra~ du bilLimenl; elle etait assez Corte pour le\per la<br />
DI:Jilna,,,c sncre. Une nouveaule <strong>de</strong> ce navire, c'est<br />
'III·il etait en partie gree avec <strong>de</strong>s chaines, ce qui du<br />
r·-.. te n'6tait rieo <strong>de</strong> leur mobilite aux manoouvres courant~i<br />
et <strong>de</strong> leur tension aux manrou'~res dormantes.<br />
La mature, quoique secondaire, n'avait aucune incor<br />
..,·,-tion ; Ie capelage, bien serre, bien <strong>de</strong>gage, paraissait<br />
(,"11. Les membrures etaient soli<strong>de</strong>s, mais grossieres,<br />
la '"apeur o'exigeant point la m~me dclicalesse <strong>de</strong> bois<br />
qll.· la ,·oile. Ce navire marchait avec une vitesse <strong>de</strong><br />
tI. t ..,<br />
lieue~ a I'hcure. En panne il Caisait bien son abatl.'<br />
t". Telle qu'elle elait, « la Galiote it Lelhicrry • tenait<br />
l'I'!D la mer, mais elle maoquait <strong>de</strong> pointe pour diviser<br />
It: liqui<strong>de</strong>, et ron De pouvait dire qu'clle eOt <strong>de</strong> belles
:,.,.>r, 0;;. t)n ~!1Lait ~ kn~ "In .ian::.-~r. ~uo.':il ou<br />
..;')m[,~. ~1~ ~!'"lil :::~':l :na.niai::l~. Ell!! l~t Ie era·1'le.<br />
:n~!ll r ln~ dl')~ :m·'i~~. El~ :.uNit. ~u rou! .. mt sur<br />
.a<br />
t i - -,<br />
7;}:r<br />
1e • ~n bru e ~m,,=~~ ~~,.r;~ ..<br />
• =~ !la~~ ..!tait .;a~t)llt 'In ~ •.:!~it:nt. ~t. ~ljm.me tout<br />
r .... .-n~r1I .. ~llitut ar-Jit:! ':!l mar~han.iL.;e flU-~n ~~r~<br />
;.J.u.~.at. :- .. '- '\... l~,<br />
J r:t.ut ~:1,~iIlS .. ~!1lO:!lt llip'l~ ~.:-ur r.lr~im~~_ n ad-<br />
Old:.ut O~1l ie p~.;a~~. l~ tt"m5-port ·ju t~tail ren<br />
.lait r ~.m;}:;e .fiI!id~ ~t t~5- par..ieuli~r_ On arrimail<br />
a:'Jr'i 16 b'~l::ui;; ..ian~ fa eai~. ~~ 'I'll ~t...t.it nn~ t'ompli<br />
.~ati(Jo. A:J:.:.llrfbai .iO :~ ~.me ~r rannt-r~nt. Les<br />
tdIDt.~urs .h~ ['e~l-B.~at LcthiefT! ~tai~nl ~ints en<br />
tian.~ .. la e' .• tu~,. jl~~iU-;l la I.;;n~ •. Ie fl.:.ttaison, en coo<br />
It::ur,j~ (...:u. e:t t(.ut l~ re5t~ du na,-ire. ~lun la mo<strong>de</strong><br />
a55eZ lai.lt! .ie ce 5it::i~ l~ .. ~n D -= ir ·<br />
\-iJ~. i1 ~a!ait ~t t fi~.l'5-. ~t. eharg~. qualorze.<br />
Quant it 1a maeh.io~. ~:i~ ~ta.it pui5-sa.nt~. La (oree<br />
c!tait d·un ch~\""al ft)ur troi5 tc'nn~aux. ce tlui est presque<br />
une r.)r,~e d~ remortlu~ur- L~5 roues etai~nt bien placees,<br />
uo p~u ~o 8,"8nt .lu e~ntre d~ gn:rih~ du n8\"ire.<br />
La machine amit une pre55iun maximum <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />
atmuspb~res. £lie u~ait. b~aucoup <strong>de</strong> charbon. quoiqu"eUe<br />
fut it cou.j~o~tion et it <strong>de</strong>tente. Elle u"avait<br />
pas <strong>de</strong> \"olaot a cause <strong>de</strong> riostabilite du poiot dOappui,<br />
et eUe y remerJiait. comm~ 00 Ie (ait encore aujourd"bui,<br />
par uo double appareil faisaot alterner <strong>de</strong>ux<br />
maDi\~enes fixees aux extremites <strong>de</strong> l'arbre <strong>de</strong> rotation<br />
et. disposees <strong>de</strong> maniere que ruoe (ut. toujours a .son<br />
poiot fort. quaod l'autre elait it son point mort. Tonle<br />
la machine reposait sur one seule plaque <strong>de</strong> fonte; <strong>de</strong>
~rte<br />
f.~Up<br />
UtBANDE IT Dt RUCRETTI.<br />
'-477<br />
que, m~me dans un cas <strong>de</strong> grave avarie, aucun<br />
<strong>de</strong> mer ne lui 6tait r~quilibre et que la coque <strong>de</strong>rurm~e<br />
ne pouvait <strong>de</strong>former la machine. Pour rendre<br />
la machine plus soli<strong>de</strong> encore, on avail place la bielle<br />
(,rinripale pres du cylindre, ce qui lransportait du<br />
milieu a I'extremite Ie centre d'oscillation du balancier.<br />
{)('puis OD a invente les cylindres oscillants qui perml)ttent<br />
<strong>de</strong> supprimer les bielles; mais, a cette epoque,<br />
la bielle pres du cylindre semblait Ie <strong>de</strong>rnier mol <strong>de</strong> la<br />
mac"hinerie. La chaudi~re etail coupee <strong>de</strong> cloisons el<br />
I,t-unue <strong>de</strong> sa pompe <strong>de</strong> saumure. Les roues etaient<br />
l ... ·~ gran<strong>de</strong>s, ee qui diminuait la perte <strong>de</strong> force, et la<br />
I h.anlinee elait tres baule, ce qui augmentait Ie lirage<br />
Itu foyer; mais la gran<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s roues donnail prise au<br />
1~llt et la hauteur <strong>de</strong> la cheminee donnait prise au vent.<br />
_\ut.t~~ <strong>de</strong> bois, crochels <strong>de</strong> fer, moyeux <strong>de</strong> fonte, lelles<br />
·:tdi~Dl les roues, bien conslruites et, chose qui<br />
.:tunne, pouvant se <strong>de</strong>monler. II y avail toujours trois<br />
aul,t·~ immergees- La vilesse du centre <strong>de</strong>s aubes ne<br />
,IJfl'3 s~ait que d'un sixieme la vitesse du oa vire ;<br />
f ".-Iait 1& Ie <strong>de</strong>Caut <strong>de</strong> ccs roues. En outre, Ie manneton<br />
.1.·, mani,·elles etail trop long, elle tiroir dislribuait la<br />
\al.pur dans Ie c)"lindre avec trop <strong>de</strong> froltement. Dans<br />
(~ temps-la, celle macbine scmblait el etait admirable.<br />
Celte machine avait ete forgee en France it l'usine<br />
t!t· r~r <strong>de</strong> 8en-y. Mess LeLhierry i'avnil un peu imagi<br />
[,.:~ ; Ie meeanicien qui ravait conslruite sur son epure<br />
.:!ait mort; <strong>de</strong> sorte que cetle machine elait unique,<br />
I"t impos~ible i. remplacer. Le <strong>de</strong>ssinateur restail,<br />
lIlai4 Ie CODstructeur manquait.<br />
...u.- K.<br />
tt
'-i<br />
.....<br />
.. - - Y'I •• - - yo. -.-- - • r- - W K "Y<br />
.~..:....~ ..... _~ ~~ .. ~ .. 1 __ I ~ '::'" .... -1.. D .....<br />
·"llr ~trp ~:11n[~~ ~fT'e-'f' ~ o[ S1!1l-~.1IDp~Jn. II av-.J.it<br />
~~ L Jrf'~me l("!leti:r ~ _HIS. ·1 1 '"rut Arlll5-e ians ,~ett~<br />
"(,o ... t '·n.·~Ailn . (Jut ';fjn .;a'-",:r-·aIr'~ 1~ ·:!..l.ar.'lentier <strong>de</strong><br />
Dannt-t!'_ ~ ~·,n 9ecO~5a.It ~)n °ci-::nt ~u b.,~ia.e~<br />
lont. ~ ~(,l1tur~ A!~t.:!lt ·tr"ltt=-; at :~~5-. t~t rf!t!UU-<br />
· .. {~rtt~ ~ ~rn.n.;;Ol1~ll... D.a!!t.ic ie ~·~nti~ Deillellr -Ine l~<br />
nr.u .. ~ l"IlLia~e !!aJ.L Jlen .nalile'e. L~thie1T! ava~t<br />
~fllul .. a ~:J..rr~!le ie .!:UI-=-~t! ..<br />
_ -<br />
IT l,-aii. 'luur ~me.li~r<br />
.L<br />
,1 .a ~Jntlpnr ie :a ~'Jfpl~. ljn:-te :m ooute-hors. at:<br />
b ... a..llnr(~ ... ~(., nti Ul )~!'!1lettaIt f lifJuter a Ia '!l\"afli.~r~<br />
'ln~ :1i1LC:~ ':lmttie!"f'~ .. ~ ~(Jur 1u :ancement. il a~a.it<br />
.tit. _ n~ ~;oLia. :1 :I.,t: L.t I ;t.Uiute ~us--it ~n '~lret. on ra. Vll.<br />
P·l.r ha.~ar'l e)11 ~;lrf~~. t!ile avail t-!te lant~ee un<br />
1.\ .~nliI.~t. ~:rl ~()lIr,-;a. LL:!I hier;-.. ·jt!Otlut iUr le pont<br />
p,nf J.~ U~~ Ile'L~ t.amb.,ur;.. ["f~~r:l.r'ia d3t~ment fa mer et<br />
Ini ~r!a : - C~st ton tllur: res parisiens .ont pri'S Ia<br />
P~l~Llll";<br />
maint~nant nOllS ~ p~nons .. t(}i~<br />
La f~aiic~t~ a ~thlt~lT! fai~lit une t,)ffi par sema.in~<br />
l~ V"J:T.l~~ <strong>de</strong> f~tlerne~! a. ~a.int-l(altJ. Elle partait l~<br />
m;\r,ji matin et rf~venalt L~ ven.iredi -;.~,ir,. ~eill~ du marf,r.~<br />
(£Iii .-:..,t Ie i~lm~di_ ru~ etait d"un plus r.)rt ~~hant.~:!(Jn<br />
(1.=: h.-)i3 'll]~ h=:s plu.; grantl~ sIo.)ps caboteurs dt!<br />
'.I)U', r;sr(:t.if,~I, et~ sa capa,~it~ ~la.nt en r-&'5-00 dt! sa<br />
(J.(()/~r.~i()n, un ~i!1J1 <strong>de</strong> s.-:s voyages raIait., pour rapport<br />
#~f, J,t)ut II! r~nrJement7 qTJatre Toyag~s d·un coutre or<br />
(Ij";,jr/~,, lJe 1;1 <strong>de</strong> (orts benetices. La reputation d·un<br />
fJl'tjrf~ dCJ,cnd <strong>de</strong> son arrimage, el Lelhierry etait un
DUIANDI IT DtaucBBTTB. 479<br />
arrimeur. Quod n ne put plus travailler en mer luimt~-me,<br />
il dressa un matelot pour Ie remplacer comme<br />
arrimeur. Au bout <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux annees, Ie bateau a vapeur<br />
rapportait net sept cent cinquante livres sterling par<br />
all, c'esl-8-dire dix-buil mille francs. La livre sterling<br />
.)t- Gucmesey vaul vingl-qualre francs, celle d'Angle-<br />
It-rre ~ingt-cinq et celie <strong>de</strong> Jersey vingt-six. Ces chinui~eries<br />
sont moios chinoises qu'cHes n'en ont l'air;<br />
It:-- banques y lrouvent leur comple.
480 LES TaA Y AILLEt'aS DE LA .Ea.<br />
VI<br />
E~TRtE DE LETBIERRY D.\~S LA GLOIRE<br />
• La Galiote » prosperait. Mess Lethierry voyait<br />
s·approcher Ie moment oil il <strong>de</strong>\iendrait monsieur.<br />
A Guemesey on n'est pas <strong>de</strong> plain-pied monsieur. Entre<br />
rhomme et Ie monsieur il y a toute nne echelle it gravir;<br />
d'abord, premier echelon, Ie nom tout sec, Pierre,<br />
Je suppose; puis, <strong>de</strong>uxieme echelon, 'Vesin (voisin)<br />
Pierre; puis, troisieme echelon, pere Pierre; puis, quatrieme<br />
echelon, sieur Pierre; puis. cinquieme echeloD,<br />
mess Pierre; puis, sommet, monsieur Pierre.<br />
Cette echelle, qui sort <strong>de</strong> terre, se continue dans<br />
Ie bleu. Toute la hierarchique Angleterre y entre et s'y<br />
etage. En voici les echelons, <strong>de</strong> plus en plus lumineux<br />
: au-<strong>de</strong>ssus du monsieur (gentlmum), il y a l'esq.<br />
(ecuyer), au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> l'esq., Ie chevalier (.ir viager),<br />
en s'elevant toujours, Ie baronet (.ir hereditaire),<br />
Ie lord, laird en Ecosse, puis Ie baron, puis Ie vie,<br />
puis Ie comtc (llarl en Angle terre , J-arl en<br />
lege), puis Ie marquis, puis Ie duc, puis Ie pair
DURANDB BT DtRUCHBTTB.<br />
48f<br />
d·.\n~leterre,<br />
puis Ie prince du sang royal, puis Ie roi.<br />
Ct'lle ecbeUe monte du peuple it la bourgeoisie, <strong>de</strong> la<br />
bourgeoisie au baronetage, du baronetage a la pairie,<br />
<strong>de</strong> la pairie a la royaut.e.<br />
Grice a son coup <strong>de</strong> t~te reu8si, grace it la ,"opeur,<br />
grcice i sa machine, grace au Bateau-Diable, mess Lelhierry<br />
~lait <strong>de</strong>'-enu quelqu'un. Pour construire c la<br />
Galiote .t il avait dtl emprunter; il s'etait en<strong>de</strong>tte it<br />
B~me, iI s'etait en<strong>de</strong>tte a Saint-Malo; mais chaque<br />
anoee it amortissait son passif.<br />
D a,-ait <strong>de</strong> plus acbete a credit, a l'enlrt!e m~me du<br />
Itort <strong>de</strong> Saint-Samp~on, une jolie maison <strong>de</strong> pierre,<br />
luute neu\"e, entre mer et jardin, sur rencoignure <strong>de</strong><br />
la1luelle 00 lisait ce nom : l~, Bral"lel. Le logis les Bratet<br />
a " doni la <strong>de</strong>vanlure faisait partie <strong>de</strong> la muraiUe<br />
n)~me du port, etait remarquable par une double rang;e<br />
<strong>de</strong> feo~tres, au nord du ci»t~ d'un cnclos plein <strong>de</strong><br />
n.·urs, au sud du c~te <strong>de</strong> l'ocean; <strong>de</strong> sorte que cette<br />
fDdisOD avail <strong>de</strong>ux ra~a<strong>de</strong>s, l'une sur les temp~tes,<br />
r autre sur les roses.<br />
Ces ra~a<strong>de</strong>s semblaienl (aites pour les <strong>de</strong>ux habitaDl~,<br />
mess Lethierry el miss Deruchctte.<br />
La maison <strong>de</strong>s Bravees elait populairc it Saint<br />
~amp~on. Car mess Lethierry avail fini par ~tre populaire.<br />
Cette popularite lui venait uo peu <strong>de</strong> sa bonte,<br />
·Jt· SOD <strong>de</strong>,·ouemenl et <strong>de</strong> son courage, un peu <strong>de</strong> la<br />
'1uantite d'hommes qu'il avait sau,·es, bcaucoup <strong>de</strong> son<br />
f.urc ..·s. et aussi <strong>de</strong> ce qu·il a,·ait donne 8U port dc<br />
SaiDl-Sampson Ie privilege <strong>de</strong>s <strong>de</strong>parts et <strong>de</strong>s arri,"ees<br />
,iu bateau a vapeur. Voyant que <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>ment Ie De'iit-
I" L£5 ll~" ..l.1l.L£~~ DE L~ lIE& ...<br />
sa::-.:I! b·~-u-!c 1St ~ Y --:c !c r lilt ~:c=n..,j, H. .~<br />
i..l a..~~r.~I? .. E~-t~ b:.rn;:,~!c! G:,=-i ~£1-"":Ic a I;.:.~<br />
... r_~ •• ..:10 ·1"-" ~-~a i~-·).--~-"~<br />
.~.~~. '...I,.6~'_~ ,_I SA __ ". ~- • -- C.iW.t -~-.... -<br />
• "'--.... =- :. ~r. a R - a.";.~r-". ; -r"'~ W'!. .. t~· -., aW""'''':l<br />
~.-'-•• :. C.6.... ..-.. -~--...... -: ... _- ~~.-..... -&.<br />
!~! b:,r. ... ·.a;~.;.a;::.-:e a'l"~ C't:"t.:~ y:-.. :~. s:~- :a!.~t .j.l2:S<br />
1a f~)One .j.e .p..:-: ~ ~e ;.::':-e d..1N£~. f-erut~tre <strong>de</strong><br />
Ja er..!C~:e a~ t-::a:a oo..:~~- Ii l.a m ~~l ~ a:s.-.~<br />
- -<br />
doe ~u1".enir f·:lDr .:;u1l ·jvnn..il a? Dum alII d~ax<br />
t:l.;~ 'Iu-J a:=r.ail: Duran.!co a Ja ~iliu~, IkI1l~h~I!~<br />
a Ia ~:e.<br />
II ~t.ajl Ie ~re <strong>de</strong> I·one el rvncle d~ raulre.<br />
btru.:Lelle ~tail Ia ih:e d-un fNre qu"'iJ aQit eu.<br />
E~I! o'"a,-ait J.lu~ ni f.ere ni mere. n ra'4il atiopl~ ... n<br />
remJJla';ail Ie pere ella m~re.<br />
Dfruebette o"etait pas seulemeol sa ~.Ille etail<br />
sa filleule. C·elait lui qui ra\-ail leoue sur les foots <strong>de</strong><br />
haI,ll:me. Cetaillui qui lui a,-aillrou~e eelte palroDDe,<br />
sainte Duran<strong>de</strong>, et ce preoum, Deruchet1e.<br />
Deruchette, OODS rayOOS dil, etait nee it Saint<br />
Pierre-Port. Elle etaiL inscrite a sa date sur Ie regist.re<br />
<strong>de</strong> paroisse.<br />
Tant que Ia niece rut enfant el tant que )'oncle Cut<br />
pau,·re, persoooe oe prit gar<strong>de</strong> it celie appeHation,<br />
Dlrucllrtte; mais quand la pelite fille <strong>de</strong>\int ODe mi~s<br />
el quand Ie matelot <strong>de</strong>vinl un genUeman, Dln«lletle<br />
choqua. On s'en eLonnait. On <strong>de</strong>mandail a mess Lethierry<br />
: Pourquoi Deruehette! n repoodail : C'est un<br />
nom qui est comme ~. On essaya plusieurs lois <strong>de</strong> la<br />
<strong>de</strong>baptiser. n ne s'y Pl-ela point. Un jour one belle<br />
dame <strong>de</strong> la high lire <strong>de</strong> Saint-Sampson, femme d'un
DURA.N DB IT Df! R[COETTE. 48&<br />
(orgeron riche ne travaillant plus,dit a mess Lethierry :<br />
De~ormais jtappellerai volre fille ltysncy. - Pourquoi<br />
I,as Lons-le-Saulnier! dit-il. La belle dame ne licha<br />
point prise, el, lui dil Ie len<strong>de</strong>main : Nous ne voulons<br />
d~ci<strong>de</strong>ment pas <strong>de</strong> DerucheUe. J'ai lrou~e pour volre<br />
fille un joli nom, ~tlllrill1lJ't'. - Joli nom en eifet, repartit<br />
mess Lethierry, mais compose <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux waines<br />
Letes t un mari et un be. II maintint Derucbetle.<br />
On se lromperait si ron concluait du mot ci-<strong>de</strong>ssus<br />
qu·il De voulait point marier sa niece. n voulait la mant)r,<br />
eeries, mais a sa ra~on. II eolendait qu' elle elit<br />
un marl dans son genre a lui, lra \'aiUant beaucoup, et<br />
qu·tlle ne nt pas grand'chose. II aimait les mains<br />
nuirec; <strong>de</strong> rhomme et les mains blanches <strong>de</strong> la femme.<br />
Poor que D~ruchelte ne gatAt point ses jolies mains,<br />
it ravait toumee vers la <strong>de</strong>moiselle. II lui avait donne<br />
UD maitre <strong>de</strong> musique, un piano, une petite bibliotJat-que,<br />
el lIussi un peu <strong>de</strong> fil et d'aiguilles dans une<br />
.·.,rbeille <strong>de</strong> tra,·ail. Elle etait plut~t liseuse que cou<br />
~use, et plutilt musicienne que liseusc. Mess Lelllie."<br />
18 ,·oulail ain!;i. Le charme, c'elait tout ce qu'il<br />
lui <strong>de</strong>mandait. n ltavait ele,·ee plutol a ~tre Oeur qu'a<br />
;'lre remme. Quiconque a eludie les marins comprendra<br />
r~ri. Les m<strong>de</strong>sses aiment les dclicatcsses. Pour que la<br />
Ch-re ~alisAt ri<strong>de</strong>al <strong>de</strong> roncle, il faUnit qu'elle rllt<br />
ri."he. C'esl bien ce qu'entendait mess Lelhierry. Sa<br />
~nJ5~ machine <strong>de</strong> mer travaillait dans ce bul. II avait<br />
.11a~ Duran<strong>de</strong> <strong>de</strong> doter Deruchette.
.,<br />
-.. _ .. - -<br />
!I ... l.::': 'U :-rJllCcr~.<br />
- ·...·n<br />
.... \.<br />
1 ~ .. ~ '.:,c '!l~!-<br />
........ .<br />
~ ..<br />
- ..<br />
.1.<br />
.......<br />
.. :. ...... ~ ~' .. '\ .<br />
. l\' ., ,~:. •<br />
• I "" .. !.1.. •<br />
• i\.. ..<br />
"<br />
, I ~ .~ ....<br />
, .. ' ........ I\.,<br />
.<br />
..... ""- ~, .. " '- t "<br />
't<br />
, ." ..... r<br />
our iu:. 'L~<br />
•<br />
.. tl""ux u '" : tS~<br />
'Jt ··ttt •:t... t ~ t<br />
lUJ1~ 4 ll..:.&~U.<br />
':'.1 :,<br />
'I .. .<br />
~ ... -;<br />
.. ....<br />
w
DURANDE IT DtaucBBTTE. 487<br />
Die etait belle, mais plus jolie que belle, et plus gentille<br />
que jolie. Elle rappelait au bons vieux piloles<br />
aluis <strong>de</strong> mess Lethierry cette princesse d'une chanson<br />
<strong>de</strong> soldals et <strong>de</strong> matelots qui etait si belle « qu'elle<br />
p3~"ait pour lelle dans Ie regiment ». Mess Lethierry<br />
.Ji'ail : Elle a un cable <strong>de</strong> cheveux.<br />
Des I' enfaoce, elle avail ete ravissante. On avail<br />
craint longtemps son Dez; mais la petite, probablemenl<br />
dcterminee a ~tre joliet avait tenu bon; la croissance<br />
De lui avait (ait aucun mauvais tour; son nez ne s',etait<br />
ni trop allonge, ni trop raccourci; et, en <strong>de</strong>veoanL<br />
~ran<strong>de</strong>, elle ewt reslee charmante.<br />
Elle n'appelait jamais son onele autrement que<br />
• moo pere -.<br />
11 lui tolerait quelques talents <strong>de</strong> jardiniere, et<br />
tUta(ue <strong>de</strong> meoagcre. Ellc arrosait elle-m~me ses platcs<br />
I,aodcs <strong>de</strong> roses tremieres, dc molenes pourprcs, <strong>de</strong><br />
I,hlox '''i,·accs et <strong>de</strong> bCDoites ecarlates; elle cultivait<br />
l~ crepis rose ct l'oxali<strong>de</strong> rose; elle tirait parti du climal<br />
<strong>de</strong> celle lie <strong>de</strong> Guernescy, si hospitalicre aux<br />
•<br />
nt..~un. Elle avail, comme tout Ie mondc, <strong>de</strong>s alocs en<br />
I'leine terre, cl, ce qui csl plus difficilc, elle Caisait<br />
~u,sir la potentille du Nepaul. Son petit potager etail<br />
~\"'amment ordonne; ~lle y faisait succedcr les epi<br />
Dards aux radis et les pois aux epioards; elle savait<br />
~emer <strong>de</strong>s cboux-Oeurs <strong>de</strong> IIollan<strong>de</strong> ct <strong>de</strong>s choux <strong>de</strong><br />
BruxeUcs qu'elle repiquait en juillet, <strong>de</strong>s navcts pour<br />
aout, <strong>de</strong> la chieoree Crisee pour scptembre, <strong>de</strong>s panais<br />
ronds pour rautomne, et <strong>de</strong> la raiponce pour l'hiver.<br />
less Lethierry la laissait Caire, pourvu qu'elle ne manial
•<br />
-----<br />
: .......<br />
----<br />
:-- .-<br />
-..<br />
~ .. ----..<br />
--<br />
'1 __- .. a.1 , •<br />
I .. ...... --.:-<br />
!L ~...Jr De mit<br />
ser-<br />
_.~ ]~IIX<br />
--- ~ •.• a:..~ mi ~ont<br />
-'<br />
• :i...-- :wsalent Ie<br />
• ....;. ~ent Ie<br />
~ ·'lHm;'re an<br />
-_._'.<br />
..:.:._.... 3J~: a<br />
.1::- L ~.l:ll· h~ ~<br />
... - I<br />
. -- ...........<br />
..<br />
-, .... ·c ~<br />
-<br />
..... 'W<br />
-w•<br />
...-<br />
T<br />
F.ltL.·1"<br />
.1.<br />
:......-.-......,.. "'Z' .~ $1-<br />
9--<br />
... " ...<br />
~-<br />
. -<br />
... -.<br />
....... --• ..;~ ~~e:l~ n·I'l~ ..<br />
_.1 - .. s :n~:hJ.."::~<br />
.!.~ :-.~~ .. ~ux :r ... l.T'3.i~Dt<br />
..#~~ T .. i1. ·.. ~I .. ~~. _4. U ]._ al ~ ....-r·":." ... 1-l...1 10 c ;:Lmt ....<br />
r..l~:6.~ .~~ ~~ =~ :.a ~~I ~~ :~ :n. " ~ :lS~~: la ehose<br />
;, .:~ .. ,. (~tt !~'A:t ·:".~S l-;-L~!lt ·~e :;U"':O ~t:urT:lit aFP~ler<br />
II'! ~""f:(~~ ~r~I"le. :J1lt? s..:r-tx i~ l~n~ur propre a Ia<br />
el
DURANDB ET DtaucHBTTE.<br />
.tomesLicite nOfIDan<strong>de</strong> dans r archipel. Grace, coquette et<br />
julie, coDsi<strong>de</strong>rait sans celse rborizon avec une inquietu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> ebat. Cela tenait a ce qu'ayanl, comme Douce,<br />
un galant, elle avait, <strong>de</strong> plus, disail-on, un marl matelut,<br />
dont elle craignait Ie retour. Mais cela De DOUS<br />
rt·gar<strong>de</strong> pas. La nuance entre GrAce et Douce, c'est<br />
flue, dans UDe maison moins austere et moins inno<br />
.·."ote, Douce flit restee la servanle et Grace ful <strong>de</strong>,·e<br />
Due la soubrette. Les talents possibles <strong>de</strong> Grace se<br />
l~'rdaient avec une fille candi<strong>de</strong> comme Deruchette.<br />
lJu re~let les amours <strong>de</strong> Douce et <strong>de</strong> Grace etaienl lal,'ut~.<br />
Rien D'en revenait a mess Letbierry, el rien<br />
D· ... 0 rejaillissait sur Deruchctte.<br />
La salle basse du rez-<strong>de</strong>-cbaussee, balle it cheminee<br />
,'nlouree <strong>de</strong> baDes el <strong>de</strong> tables, avail, au siecle <strong>de</strong>rn;t·r,<br />
ser,-i <strong>de</strong> lieu d'as~emblee it un cooveoticule <strong>de</strong><br />
r.:iugies fran~ais protestants. Le mur <strong>de</strong> pierre nue<br />
3\ait pour toulluxe un cadre <strong>de</strong> bois noir OU s'elalail<br />
uue pancarte <strong>de</strong> parcbemin ornee <strong>de</strong>s prouesses <strong>de</strong><br />
B.·ni,;ne Bossuet, e\·~que <strong>de</strong> Meaux_ Quelques pauvres<br />
·Jlf.,·csains <strong>de</strong> eel aigle, persecutes par lui lors <strong>de</strong> la<br />
rt:\o~ation <strong>de</strong> redit <strong>de</strong> Nantes, et abrites it Gucrnesey,<br />
i\aitllol accrocbe ce eadre it cc mur pour porler le<br />
DJf.ienage. 00 y lisait, si ron parveoait a <strong>de</strong>chiffrer<br />
l;!Jfll ecrilure lour<strong>de</strong> el une encre jaunic, les fails peu<br />
n'DOUS que voici : - c Le 29 octobre J685, <strong>de</strong>molition<br />
.J •. ~ temples <strong>de</strong> Morcef et <strong>de</strong> ~anleuil, dcmao<strong>de</strong>e au<br />
f~.ty par )I. re'·~que <strong>de</strong> )lcaux.• - c Le 2 a,-ril J686,<br />
ar,.·"talioD <strong>de</strong> C,ochani pcre et fils pour religioD, a la<br />
I ~U're <strong>de</strong> II. l·ev~que <strong>de</strong> Meaux. Relaches; les Cochard<br />
f89
"'-W.<br />
-. .<br />
-..<br />
~.:.: - .. - -..<br />
__ A_<br />
..... -..<br />
_ ...... -<br />
.1..<br />
---<br />
1<br />
-.,.<br />
".= . ~~L!l UL m~lD('Ire<br />
L<br />
-- -"" -<br />
:JIr3t~ Jt$ <strong>de</strong>-<br />
-_... =_--:1.<br />
-..<br />
"---. --<br />
-~ _:":"-"<br />
-_ ..<br />
&.. _ ....<br />
0-.-"",<br />
.. _- ........ nu ~on1 dt' Ia<br />
-':-tt:.. tS: abe.ute<br />
-, . -:-.. r l~ ]jtmn <strong>de</strong><br />
_ . ....:=:- ]~UIIl f lIl; ~1 53<br />
.--~~<br />
:: 1 ., "'r it: U ~~·re<br />
_ _ _:::::.~<br />
'f!I. ~ .iLl! ~1?S<br />
::..il l1!' "v-!!IlL. ~iK~<br />
m. .1 ~ t:::t~1I a<br />
.1. ]'~dllil!_ ~.~1: t.af<br />
~ ~ ·;l·~.c:... laIl: t.:.-.~ J~<br />
-0 .L-=-~ ]'JlL -t~ ..lT~.ir
DURANDB IT DtRUCHBTTB.<br />
49f<br />
IX<br />
L'UOJlKI Qlil AVAIT DEvlNt BANTAINE<br />
Tant que mess Letbierry avail pu naviguer, il avail<br />
c·.,nduit la Duran<strong>de</strong>, et iI n'avait pas eu d'autre pilote<br />
f-t d'autre capitaine que lui-m~me; mais il etait venu<br />
une heure, nous rayons dit, OU mess Lethierry avait<br />
·Ju se Caire remplacer. II avait choisi pour ceia sieur<br />
Oubin, <strong>de</strong> Torleval, bomme sileocieux. Sieur Clubin<br />
a\ait sur toute la c~te un renom <strong>de</strong> probite sev~re.<br />
C·~taill'alter ego et Ie vicaire <strong>de</strong> mess LClhierry.<br />
Sieur Clubin, quoiqu'il eut plut~l I'air d'un notaire<br />
'Iue d·un matelot, etait un marin capable et rarc. II<br />
a\ait lous les talents que veut Ie risque perpeluellc<br />
O).tol traosCorme. II etait arrimeur bahile, gabicr meljl_·uleux,<br />
bosseman soigneux et connoisseur, timonier<br />
rul,uste t pilote savanL, et hardi capitaioe. II etait pru<br />
')"nl t el il poussait quelquerois la pru<strong>de</strong>ncc jusqu'a<br />
ft~~r, ce qui est une gran<strong>de</strong> qualile a la mer. II avait<br />
L1 crainle du probable temperec par l'instincl du pos<br />
'iI,lc. C·elait un <strong>de</strong> ces marins qui affrontent Ie danger
491 LES TRAVAILLEURS DB LA MER.<br />
dans une proportion a eux connue et qui <strong>de</strong> loute<br />
aventure savent <strong>de</strong>gager Ie succes. Toule la certitu<strong>de</strong><br />
que la mer peut laisser a un homme, il l'avait. Sieor<br />
Clubin, en outre, etait un nageur renomme; il etait <strong>de</strong><br />
cette race d'hommes rompus a la gymnastique <strong>de</strong> la<br />
vague, qui restent tant qu'on veut dans reau, qui, it<br />
Jersey, partent du Havre-<strong>de</strong>s-Pas, doublent la Colette,<br />
font Ie tour <strong>de</strong> I'ermitage et du chAteau Elisabeth, et<br />
reviennent au bout <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux heures it leur point <strong>de</strong> <strong>de</strong>part.<br />
II etait <strong>de</strong> Torteval, et il passait pour avoir sou<br />
,"ent fait a la nage Ie trajet redouia <strong>de</strong>s Hanois a la<br />
pointe <strong>de</strong> Plainmont. .<br />
Une <strong>de</strong>s choses qui avaient Ie plus recomman<strong>de</strong><br />
sieur Clubin it mess Lethierry, c'est que, connaissant<br />
ou penetnmt Rantaine, il avait signale a mess Lethierry<br />
l'improbitc <strong>de</strong> cet homme, et lui avait dit : -<br />
Rantaine VOU6 t"olera. Ce qui s'etait verifie. Plus d'une<br />
fois, pour <strong>de</strong>s objets, il est vrai, peu importants, mess<br />
Lethierry avait mis it l'epreu,·e l'honn~tete, poussee<br />
jusqu'au scrupule, <strong>de</strong> sieur Clubin, et il se reposait <strong>de</strong><br />
ses affaires sur lui. Mess Lethierry disait : Toute conscience<br />
veut toute confiance.
DURANDB BT DtBUCBETTE. 493<br />
x<br />
LES RtCITS DE LONG COURS<br />
lIess Lethierry, mal it raise autremcot, portait louj<br />
.• UN ~es habits <strong>de</strong> bord, el plut6t sa vareusc <strong>de</strong> Dlat.·lot<br />
que sa var('use <strong>de</strong> pilote. Cela faisait plisser Ie<br />
'ot-tit DCZ <strong>de</strong> Deruchclle. Ricn ~n'cst<br />
joli commc le~<br />
;riUla("CS dc la grace en colere. Elle grondail cl riait.<br />
- Bon plr~, s'ccriait-cllc, pouaJ,! ,,"ou, .elltez Ie goutlTI)II.<br />
Et clle lui doonait une petite tape sur sa grosse<br />
.: (' ;ull e .<br />
Cc boo vieux heros <strong>de</strong> 18 mer a,'ait rappol"lc tiP<br />
..... "~ vc .ya~~s <strong>de</strong>s rccils ~urprenan ls. II avail vu a lla<br />
.ll .... a"·ar d .. ,s plunlcs d'oiscau dont trois suffisaiclIt il<br />
(.1irl-' Ie toil d'une nlaison. II avail vu dans I'ln<strong>de</strong> t.l .. ~<br />
('.; •• '" (ro~cille<br />
haules <strong>de</strong> ncur piclls. II avait vu dan,<br />
l;l ~()uvelle-Ilollan<strong>de</strong> <strong>de</strong>s lroupcaux <strong>de</strong> dindoDs "t<br />
.r'Jil·~<br />
t·~l<br />
menes et garuc-; par un chien <strong>de</strong> berger filii<br />
UII oiseau, et qu '00 appelle l'at:'ami. II a ,fait vu dl·~<br />
• iuJ .... lii!res d'clephants. II avail vu en ACrique <strong>de</strong>s ~('<br />
r .!)':', especes <strong>de</strong>hommes-tigres, <strong>de</strong> sept pieds <strong>de</strong> lIa til.<br />
IOIIA. •• - ,. 13
~-.: . -<br />
~.---<br />
.. - ...<br />
-- -<br />
L._ .<br />
. - . ..........<br />
-..<br />
.-<br />
-<br />
.<br />
---~-~ ~<br />
.. _<br />
- m<br />
.. -- ... 11-<br />
.~<br />
-.... ~- .<br />
. ---<br />
---<br />
" ..<br />
-.- .. -<br />
=<br />
--<br />
-.•<br />
-..-<br />
u.... •<br />
. - r~<br />
, ..<br />
..<br />
..... :<br />
- ~~.-----<br />
.. -<br />
----.<br />
--~<br />
....... -<br />
:<br />
1.<br />
.. t"<br />
._t!. 1<br />
It!<br />
__ .t: ~ 1<br />
:"_.-~.l..<br />
\.. ]itJ-<br />
I -. :.!<br />
.; ..<br />
. _.<br />
---.. - - ........ .Dt'" ~ ::~<br />
... - ... ' .. ~<br />
·.111-<br />
JaIlS<br />
'1,1<br />
., ,.' • • J'". ~<br />
r 'Hf.. ....<br />
In~ :'..:!e!<br />
liaUlel:~ ·r In<br />
. II',<br />
•
DrRAXDE HT DtRt:CHETTE. 49:)<br />
afnuent du Tocaotins, dans les for~ts vierges au nord<br />
eft' Dianlantina, il a,"ait conslale l'efTrayaot peuple<br />
rhau,-e-souris, les murcilagos, hommes qui naissent<br />
a't·." le~ che'''eux blaDes et Ie') yeux rouges, habilent<br />
It I ,-ombre <strong>de</strong>s bois, dorment Ie jour, s' eveillent la uuit.<br />
t't pt'.chenl el l'ha~sent dans les tenebres, ,90yant mieux<br />
fJuand il o'y a pas <strong>de</strong> lune. Pres <strong>de</strong> Beyrouth, dans un<br />
.·.unpt·ment d'une expedition dOllt il faisait partie, un<br />
pll)' iom~'tn.~ ayant ele vole dans une lcnlc, un sorcier,<br />
11.11,ill~ tie dt'uX ou trois bandclcttes <strong>de</strong> cuir et res~em-<br />
1,1.1111 a Ull hommc qui scrait vetu <strong>de</strong> scs brelelles,<br />
3'-ail si furieuscment agile une sonnette au bout d'une<br />
"orne qll'une hy~ne elait ,-cnue rapporter Ie plu'''io-<br />
01·'1 rt·. C.-tle hvi·ne .. clait la volcu~c. Ces histoires ,·raics<br />
r'··"~4'lnt.laient tant it <strong>de</strong>s contcs qu'ellcs amusaient<br />
l'·.:ruchclle.<br />
La poupeE' <strong>de</strong> la Durandc ctait Ie lien enlre Ie balt<br />
,IU t.~l la fiUe. 00 oommc poup~~ dans Ics lies nor-<br />
1l1.HI.lt'S la figure taillt~C dans la prouc, stnlue <strong>de</strong> bois<br />
~I IIlplee a peu pres. Dc la, pour dire narig~r, celte<br />
J.,4-U tit to lucale, lire ~Iltr~ poupe et pouplt'.<br />
La poupt-c <strong>de</strong> la Durno<strong>de</strong> eluit parliculierement<br />
.I •• ·r. a a mt)~S Lt-tbicrry. Ill'a,·ait ('()nlmantll~e au char<br />
( .. ·"tilar n.t~~emblantc a Dcruchette. Elle rc,s~Dlblait it<br />
( •• ups dc ba("he. C'clait une buche faisant effort pour<br />
."lr.- une jolie fille.<br />
(: •• blue I{-gt"remcot difforme fai~ait illusion il nll'S~<br />
L-tlait·rry. II Ie con~idcrait avec une contemplation <strong>de</strong><br />
t ru~ ttnt. II etait <strong>de</strong> bonnc foi <strong>de</strong>"anl c('llc figure. 11 y<br />
r. ,·"ullai ... ~ait parfaitcmcnt Dcruchcltc. C' est un pl'U
496 LBS TRA V AILLE URS DB LA MB R.<br />
comme cela que Ie dogme ressemble it la verite, et<br />
ridole it Dieu.<br />
Mess Lethierry avait <strong>de</strong>ux gran<strong>de</strong>s joies par semaine;<br />
une joie Ie mardi et une joie Ie vendredi. Premiere<br />
joie, voir partir la Duran<strong>de</strong>; <strong>de</strong>uxieme joie, 18<br />
voir revenir. II s'accoudait a sa fen~tre, regardait son<br />
oouvre, et etait heureux. II y a quelque chose <strong>de</strong> cela<br />
dans la Genese. Et vidit quod e"et bonum.<br />
Le vendredi, la presence <strong>de</strong> mess Lethierry it sa<br />
fen~tre valait un signal. Quand on voyait, it la croisee<br />
<strong>de</strong>s Bravees, s'allumer sa pipe, on disait : Ah! Ie bateau<br />
it vapeur est a l'horizon. Une Curnee annoDQait<br />
l'autre.<br />
La Duran<strong>de</strong> en rentrant au port nouait son cable<br />
sous les fenetres <strong>de</strong> mess Lethierry it un gros anneau<br />
<strong>de</strong> fer scelle dans Ie soubassement <strong>de</strong>s Bravees. Ces<br />
nuits-Ia, Lethicrry faisait un admirable somme dans<br />
son branle, sentant d'UD cote Deruchette endormie et<br />
<strong>de</strong> l'autre Duran<strong>de</strong> amarree.<br />
Le lieu d'amarrage <strong>de</strong> la Duran<strong>de</strong> etait voisin <strong>de</strong> la<br />
cloche du port. II y avait la, <strong>de</strong>vant la porte <strong>de</strong>s Bravees,<br />
un petit bout <strong>de</strong> quai.<br />
Ce quai, les Bravees, la maison, Ie jardin, les<br />
ruettes bor<strong>de</strong>es <strong>de</strong> haies, )a plupart meme <strong>de</strong>s habitations<br />
environnantes, n'existent plus aujourd'hui. L'exploitation<br />
du granit <strong>de</strong> Guernesey a fait ,·endre ces<br />
. terrains. Tout cet emplacement est occupe, it l'heure<br />
oil nous sommes, par <strong>de</strong>s chantiers <strong>de</strong> casseurs <strong>de</strong><br />
pierres.
DURANDE HT of: RUCHETT E. 497<br />
XI<br />
cot;p D'(EIL SUR LES MARIS t\"E~TtELS<br />
Derucbette grandissait, et ne se mariait pas.<br />
llcss Letbierry, en en faisant une fille aux mains<br />
blan("hes, l'avait rendue difficile. Ces educations-Ill se<br />
retouroent plus tard contre ,'ous.<br />
Du reste, it etait, quant a lui, plus difficile encore.<br />
Le marl qu'il imaginait pour Derucbette etait aussi un<br />
peu un mari pour Durandc. II cut ,·oulu pourvoir d'UD<br />
coup ses <strong>de</strong>ux fiUes. II cut voulu que Ie conducteur <strong>de</strong><br />
rune p6t ~tre aussi Ie pilote <strong>de</strong> rautrc. Qu'est-ce<br />
qU'UD mari? C'est Ie capitaine d'uDe tra\"erscc. Pourquoi<br />
pas Ie m~me patron a la fille et au bateau? Un<br />
menage oMit aux marees. Qui sait mener uoe barque<br />
sait mener UDe Cemme. Ce soot les <strong>de</strong>ux sujettes <strong>de</strong> la<br />
lune et du vent. Sieur Clubin, n'ayant gucre que quinze<br />
ans <strong>de</strong> moins que mess Letbierry, De pouvait etre pour<br />
Duran<strong>de</strong> qu'un patron provisoire; il Callait un pilote<br />
jeune, un patron <strong>de</strong>finitiC, un vrai succcsscur du Condateur,<br />
<strong>de</strong> l'inventeur, du createur. Le pilote <strong>de</strong>finitiC
498 LES TBA V AILLEUBS DE LA. lIEB.<br />
<strong>de</strong> Duran<strong>de</strong> serait un peu Ie gendre <strong>de</strong> mess Lethierry.<br />
Pourquoi ne pas rondre les <strong>de</strong>ux gendres dans un! n<br />
caressait cette i<strong>de</strong>e. II voyait, lui aussi, apparaitre<br />
dans ses songes un fiance. {;n puissant gabier basane<br />
et rau,·e, athlete <strong>de</strong> la mer, voila soo i<strong>de</strong>al. Ce n'etail<br />
pas tout a rait celui <strong>de</strong> Deruchetle. EUe faisait un<br />
reve plus rose.<br />
Quoi qu'il en rtil, l'oncle et la niece semblaient<br />
etre d'accord pour ne point se hater. Quand on a,-ail<br />
vu Deruchelte <strong>de</strong>\-enir une heritiere probable, les parlis<br />
s'elaient presentes en foule. Ces empressemenls-Ia ne<br />
soot pas toujours <strong>de</strong> bonne qualile. lless Lethierry Ie<br />
sentait. n grommelait : fiDe d'or, epouseur <strong>de</strong> cuivre.<br />
Et iI econduisait les pretendants. II attendait. Elle c..I e<br />
meme.<br />
Chose singuliere, il tenait peu it l'aristocratie. De<br />
ce cole-la, mess Lelhierry etait un anglais in,"raisemblable.<br />
On croira difficilement qu'il a,"ait ete jusqu'a<br />
refuser pour Deruchette un Ganduel, <strong>de</strong> Jersey, et un<br />
Bugnet-Nicolin, <strong>de</strong> Serk. On n'a pas meme craint d'affirmer,<br />
mais nous doutons que cela soit possible, qu'il<br />
n'avait point accepte une ouverlure ve~ant <strong>de</strong> I'aristocrntie<br />
d'Aurigny, el qu'il avait <strong>de</strong>cline les propositions<br />
d'un membre <strong>de</strong> la Camille Edou, laquclle e\"i<strong>de</strong>mment<br />
<strong>de</strong>scend d'Edouard Ie CooCesseur.
DURAND! IT naRueRBTTB.<br />
'"<br />
XII<br />
EXCEPTIO~ D.'~S<br />
LE C .. 'R.'CTtRE DE LETRIERRY<br />
M('ss Lelhierry avait un <strong>de</strong>faut; UD gro~. II hal~sait,<br />
non quelqu·un, mais quelque chose, Ie pretre. Un jour,<br />
li--ant, - car illisait, - dans Voltaire, - car il lisait<br />
'·(,Uaire, - ccs mots: « le~ prctrc!; ~ont dc~ chats -,<br />
il posa Ie li,·re, ct on rentcndit gromDH~ll'r it <strong>de</strong>mivoix<br />
: je me ~ens chicn.<br />
II Caut ~e !'ouvenir que Ie!; pr~tres, le~ lutheri('ns et<br />
le~ «-al\"inistf's comme les catholiqucs, r a vaicnt, dan~<br />
~ e~aljon du De,"il-Boat local, ,·ivenlent (-oruhattu t.'l<br />
dourement per!\ccule. ttrc rcvolutionnaire en navigaliOD,<br />
e~sayer d'ajuster un proEt'res a rart'hire1 normand,<br />
Caire es~uyer a 18 pauvre petite lie c.le Gueroe<br />
~y Ics platres d'une invention nouvelle, c'clait lil,<br />
nous ne ravons point dissimule, une temt.~rite dam<br />
Dable. Aussi ravait-on uo peu damne. ~ous parlons<br />
ici, qu'on De I'oublie pas, du clergc allcien, bien<br />
dirrerent du elergc aetuel, qui, dans pre~que toules<br />
Ie. eglises locales, a une tendaDce libcrale yers Ie
'00 LBS TRA V AILLRURS DB LA IIER.<br />
progr~s. On avait entrave Lethierry <strong>de</strong> cent manieres ;<br />
toute la quantite d'obsta'cle qu'll peut y avoir dans les<br />
pr~ches et dans les sermons lui avait ate opposae.<br />
Dateste <strong>de</strong>s hommes d'eglise, il les <strong>de</strong>testait. Leur<br />
baine atait la circonstance attenuante <strong>de</strong> la sienne.<br />
Mais, disons-le, son aversion. <strong>de</strong>s pr~tres atait idiosyncrasique.<br />
II n'avait pas besoin pour les hair, d'en<br />
~tre hal. Comme II Ie disait, il etait Ie chien <strong>de</strong> ces<br />
chats. II etait contre eux par l'i<strong>de</strong>e, et, ce qui est Ie<br />
plus irreductible, par l'instinct. n sentait leurs griffes<br />
latentes, et.il montrait les <strong>de</strong>nts. Un peu it tort et it<br />
travers, convenons-en, et pas toujours a propos. Ne<br />
point distinguer est un tort. II n'y a pas <strong>de</strong> bonne<br />
baine en bloc. Le vicaire savoyard n'eut point trouve<br />
grAce <strong>de</strong>vant lui. n n'est pas sur que, pour mess Lethierry,<br />
il y eut un bon pr~tre. A force d'~tre philosophe,<br />
il perdait un peu <strong>de</strong> sagesse. L'intolarance <strong>de</strong>s<br />
tolerants existe, <strong>de</strong> m~me que la rage <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>ras.<br />
Mais Lethierry etait si <strong>de</strong>bonnaire qu'il ne pouvait ~tre<br />
vraiment haineux. n repoussait plutot qu'll n'attaquait.<br />
n tenait les gens d'eglise a distance. lis lui avaient fait<br />
du mal, il se bornait a ne pas leur vouloir <strong>de</strong> bien.<br />
La nuance entre leur haine et la sienne, c'est que la<br />
leur awt animosite, et que la sienne atait antipathie.<br />
GuerneseYt to ute petite fie qu'elle est, a <strong>de</strong>la place<br />
pour <strong>de</strong>ux religions. Elle contient <strong>de</strong> la religion catholique<br />
et <strong>de</strong> la religion protestante. Ajoutons qu'elle ne<br />
met point les <strong>de</strong>ux religions dans la m~me 6glise.<br />
Chaque culte a son temple ou sa chapelle. En Allemagne,<br />
a Hei<strong>de</strong>lberg, par exemple, on n'y fait pas tant
DURANDB BT DiRUCRETTE.<br />
d~ fa-:ons; 00 coupe r eglise en <strong>de</strong>ux; uoe moilie a<br />
,<br />
saint Pierre, one moilie a Calvin; entre <strong>de</strong>ux, une<br />
duison pour pre,'enir les gourma<strong>de</strong>s; parts egales;<br />
ll'~ catholiques oot trois autels, les huguenots oot trois<br />
aulcl~; com me ce sont les m~mes heures d'offices, la<br />
cII,che unique sonne a la fois pour les <strong>de</strong>ux services.<br />
[IJ~ appeUe en m~me temps it Dieu et au diable. Sim<br />
Itlitication.<br />
I.e Oegme allemand s'accommo<strong>de</strong> <strong>de</strong> ces ,·oisina~~s.<br />
}lais a Guernesey chaque religion est chez<br />
l!1l a • II y a la paroisse orlhodoxe el il y a la paroisse<br />
h':rt~tique. On peul ehoisir. Ni rune, oi l'autre; tel<br />
il';Ut ele Ie choix <strong>de</strong> mess Lethierry.<br />
Ce matelot, eel ouvrier, ce philosophe, ce par,"enu<br />
·Ju travail, tres simple en appareDce, o'etail pas du<br />
tvut simple au fond. n avail scs contradictions et ses<br />
'f,iniatretes. Sur Ie pr~tre, il elait incbranlable. II cul<br />
r.·u.tu <strong>de</strong>s points a ~ooUosier.<br />
n se permettait <strong>de</strong>s railleries tres <strong>de</strong>placccs. II a'-ait<br />
1~ mots a lui, bizarres, mais 8,·aot uo sense Aller it<br />
•<br />
I IJDr~sse, il appclait cela .. peigncr sa conscience ».<br />
k pea <strong>de</strong> letlres qu'il avail, bien peu, une ccrtaine<br />
.····ture glanee -;8 et la, entre <strong>de</strong>ux bourrasques, se<br />
f.·.mpliquait <strong>de</strong> Cautes d'orthograpbc. II 8,eait aussi <strong>de</strong>s<br />
r.:utes <strong>de</strong> prooonciation, pas toujours n81,·es. Quanti<br />
~ paix rut raite par Waterloo entre la France <strong>de</strong><br />
LJuis XVIII et I'Aogleterre <strong>de</strong> 'Vellington, mess Le<br />
~.~erTJ dit : BtIIlrmonl a It I Ie trilltrt aunion elltr~ It,<br />
4,u tWmp •• Une rois il ecrivit papaute, pope utI. ~ous<br />
:.-! pensons pas que ce Ctit expres.<br />
JOt
tOt<br />
LHS TBAVAILLBURS DB LA MER.<br />
Cet antipapisme ne lui eonciliait point les anglicans.<br />
n n'etait pas plus aime <strong>de</strong>s recteurs protestants que<br />
<strong>de</strong>s cures catholiques. En presence <strong>de</strong>s dogmes les<br />
plus graves, son irreligion eclatait presque sans retenue.<br />
Un hasard l'ayant conduit it un sermon sur l'enfer<br />
du reverend Jaquemin Hero<strong>de</strong>, sermon magnifique<br />
rempli d 9 un bout a l'autre <strong>de</strong> lextes sacres prouvant<br />
les peines eternelles, Ies supplices, les tonrments, les<br />
damnations, les ch;itiments i nexorables , les brulements<br />
sans fin, les maledictions inextinguibles, les<br />
coleres <strong>de</strong> la toute-puissance, les fureurs celestes, les<br />
vengeances divines, choses incontestables, on l'enteodil,<br />
en sortaot avec un <strong>de</strong>s fi<strong>de</strong>les, dire doucemen!<br />
: - Voyez-vous, moi, j'ai une drole d'i<strong>de</strong>e. Je<br />
m'imagine que Dien est bon.<br />
ee levain d'atheisme lui venait <strong>de</strong> son sejour en<br />
France.<br />
Quoique guernesiais, et assez pur sang, on l'appelait<br />
dans rile ~ Ie fran~ais », it cause <strong>de</strong> son esprit<br />
improper. Lui-m~me ne s'en cachait point, il etait<br />
impregne d'i<strong>de</strong>es subversives. Son acharnement <strong>de</strong><br />
faire ce bateau it vapeur, ce Devil-Boat, l'avait bien<br />
prouve. n disait : r ai tft~ 89. Ce n'est point lil un<br />
bon lait.<br />
Du reste, <strong>de</strong>s contre-sens, il en faisait. II est tres<br />
difficile <strong>de</strong> rester cotier dans les petits pays. En<br />
France, gar<strong>de</strong>r les apparences, en Angleterre, lire<br />
respectable, la ,·ie tranquille est ~ ce prix. ~tre respectable,<br />
cela implique une foule d'obsen8oces, <strong>de</strong>puis<br />
Ie dimanche bien sanctifie jusqu'il la eravate bien mise.
DrRA~DB HT Df:RUCHBTTB_ 103<br />
c ~t" pas !'e ("ire montrer 8U doigt -, ,·oilit encore une<br />
lui tf'rrihlt". F:lr(' montre au doigt c'est Ie diminuliC d~<br />
ranatht:·m('. I ..('~ petites ,·illc~, marais d~ romm~re!i',<br />
~'('4·lIt'llt tlan~ relte malignite isoI8nte, qui est la male<br />
.Iit"tion ,·ue par Ie petit bout <strong>de</strong> la lorgnette. Lcs plus<br />
',lillanl' rt~.I()utt\nt ce mea. On afTronte la mitraillc,<br />
(.11 a.Truntt' ruurngan, on rerule <strong>de</strong>,"ant ~I·" Pimbeche.<br />
'It""· Ltathi,'rr~· (~lait plutot tenarc que Jogique. lIai~,<br />
~oll~ (...·t ttl prt'~,ion, ~a tt~nacitc m~me nl)chi~~ait. 11<br />
nl.-tl.1 it, aul rl' lu('ut ion pleine <strong>de</strong> roncc~siol1s latclltcs,<br />
t"t rtarfoi, ina\·ouahle~, • d~ reau dans ~on ,·in -. II<br />
~(' 1"llail a rceart dt.'~ hommes du clcr~e, mais i1 De<br />
1.-ur r,·rluait point r(.~olllmrnt ~a porte ..:\ux occa~ions<br />
.,:~i,·i.·l1,·~ (.. t nux ~poque~ ,·oullies <strong>de</strong>s ,·isitc~ pa~toral.-".<br />
il rt.-."t','ait d·une fat;on ~um~antl', soil Ie rectt.'ur<br />
lull ••:ri.'n, ~oit Ie (ahap('lain p:tpistc. II lui arri,'ail, <strong>de</strong><br />
luin ."n loin, (raecompa~er a la paroi~~e an{:li(-ane<br />
1~.~nl."llt,tt.·, 1:1I1t1t'He l'lJe-Olt\me, nUlls ra,·ons dil, D'Y<br />
•• 11tlil '1U·31lX qnatrc ~8nclt)s flate" <strong>de</strong> r"nlll~e.<br />
:'••(JUJU! tOlll('. rrs rompromi~, qui lui ('aot"ltail'nt,<br />
rirri t a i(au t, ('I, loi n <strong>de</strong> J'i n('aliner ~('r:, It,~ I!t 'n, d \~ (-!' Ii '('.<br />
:lll,!n)t"n lai.'ul ~()n (",rarp"1l1f'nt iDt~rit'ur. II ~ 'f'1l cletlolllnla~"ait<br />
par p)lI~ <strong>de</strong> moqu('rie. Ct't etre sans anu.'rtunlt-<br />
n-3\'ait d'ci.-rt,te que <strong>de</strong> cc ('abtt!-lil. Allenn Dloyeu<br />
.1 ... r anu'ntJt-r h1-dt)s~u§.<br />
Itt, rait f't ah~oll1mcllt, c·clait lil son temperament,<br />
tat il rallait ('0 prt'ndrc son parti.<br />
Tuut rlt·rrrc lui dcplai~ait. II 8Yail rirrc\'crcnrc rc<br />
\uiutiunnuire. D'unf' Corme it rautre du cultl' il 4.li~tinguait<br />
peu .. II De rcndait Dl~me pas ju~lil'aC a cc grand
to, LES TRA \"' .~ILLEUBS DE LA IER.<br />
progres : ne point croire a la presence reelle. Sa<br />
myopie en ces choses allait jusqu'a ne point yoir la<br />
nuance entre un ministre et un abbe. n conCondait un<br />
reverend docteur avec un re\-erend pere. 11 disait :<br />
We,iey ne raut pas mieuz que Loyola. Quand il yoyail<br />
passer un pasteur avec sa femme, il se <strong>de</strong>tournail.<br />
Prltre marie! disait-il, avec l'accent absur<strong>de</strong> que ces<br />
<strong>de</strong>ux mots ayaient en France a cette epoque. n contail<br />
qu'a son <strong>de</strong>rnier voyage en Angleterre, il ayait '"11<br />
« l' ev~chesse <strong>de</strong> Londres ». Ses re,·oltes sur ce genre<br />
d'unions allaient jusqu'it la colere. - Une robe n'epouse<br />
pas une robe! s'ecriait-il. - Le sacerdoce lui Caisait<br />
l'effet d'un sexe. II eut ,·olontiers dit : ~ ni homme,<br />
ni femme; pr~tre ». n appliquait avec mau,·ais gout,<br />
au clerge anglican et au clerge papiste, les m~mes<br />
epithetes <strong>de</strong>daigneuses; il enveloppait les <strong>de</strong>ux « soulanes»<br />
dans la m~me phraseologie; et il ne se donnait<br />
pas la peine <strong>de</strong> varier, it propos <strong>de</strong>s pr~tres, quels<br />
qu'ils fussent, catholiques ou lutheriens, les metonymies<br />
soldatesques usitees dans ce temps-lila n disait a Deruchette<br />
: ~Varie-Ioi aver qui tu t'oudras, pourru ql« ce lit<br />
,Oil pili aver un calotin.
DURANDB HT OtRUCHBTTB. 105<br />
XIII<br />
L'I~SOUCIANCE<br />
FAIT P.\RTIE DE LA GRACE<br />
l·n(' eois une parole dite, mess Lelhierry sgen sou<br />
\t'nait; une fois une parole dite, Deruchetle l'oubliait.<br />
L.t elait 18 nuance entre l'oncle et Ia niece.<br />
Dl~ruchctte, ele,"ce comme on l'a ,·u, s'etait accou-<br />
111lnce it peu <strong>de</strong> rcspoll~abilile. II y a, illsistons-y, plu~<br />
.run p~ril latent dans une educalion pas asscz pri~l'<br />
all s~rjcux. Vouloir faire son cnfant heureux trop lot,<br />
•. e~"t pcut-~tre une imprudcnce.<br />
DcrUl-hctte croyait que, pour,·u qu'cHe fut COIl<br />
It·olt', tout ctait bien. Elle sentait d'ailleurs SOil onclc<br />
. . ~<br />
ju~ t'UX <strong>de</strong> la ,·oir joycuse. ElIe 8,"ait it peu pres le~<br />
J,Jct'~ <strong>de</strong> -Ul(,SS Lclhiern· e Sa rcJi~ioll se salisfai~ail<br />
.<br />
• fallt1r a la paroi~~e quatre Cois par an. On l'a ,·ue Cil<br />
t .. ilt,tlt, pour ~ocl. De la ,-ie, cUe igllorail tout. Elle<br />
a,·ail tout ce qu'il faut pour elre un jour Colle d'anloul e •<br />
En attendant, cUe etait gaie.<br />
Elle chantail au basard, jasait au hasard, ,"i,·ail<br />
.)~,·anl elle, jctait un mot el passait, faisait UIlC chose
!06 LES TBAVAILLEUBS DB LA IIBR.<br />
et (uyait, etait ehannante. Joignez a cela la liberle<br />
anglaise. En Angleterre les enfants vont seuls, les<br />
filles souL leurs mattresses, l'adolescence a la bri<strong>de</strong><br />
sur Ie cou. Telles sont les mreurs. Plus tard ces filles<br />
libres font <strong>de</strong>s femmes esciaves. ~ous prenons ici ces<br />
<strong>de</strong>ux mots en bonne part; libres dans Ia croissance~<br />
esclayes dans Ie <strong>de</strong>,"oir.<br />
Deruchette s'eveillait chaque matin avec l'inconscience<br />
<strong>de</strong> ses actions <strong>de</strong> la vellie. ,rous l'eussiez bien<br />
embarrassee en lui <strong>de</strong>mandant ce qu'eHe avaiL rait Ia<br />
semaine passee. Ce qui ne l'empechait pas d'a\·oir, a<br />
<strong>de</strong> certaines heures troubles, un malaise mystcrieux,<br />
et <strong>de</strong> sentir on De sait quel passage du sombre <strong>de</strong> la<br />
vie sur son epanouissement et sur sa joie. Ces azurs-lil<br />
ont ces nuagcs-IA. Mais ces nuages s'en aUaient '''ite.<br />
Elle en sortait par un eclat <strong>de</strong> rire, ne sachant pourquoi<br />
elle avaiL ete trlste ni pourquoi elle etait sereine.<br />
Elle jouait avec tout. Son espieglerie becquetaiL les<br />
passants. Elle faisait <strong>de</strong>s malices aux gar~ons. Si eUe<br />
cut rencontre Ie diable, elle n'en eut pas eu pitie, elle<br />
lui cut fait une niche. Elle etait jolie, et en meme<br />
temps si illDoceote, qu'elle en abusail. Elle donnait<br />
un sourire comme un jeune chat donne un coup <strong>de</strong><br />
griffe. Taut pis pour l'egratigne. Elle n'y songeait plus.<br />
Ilier n'existait pas pour clle ; elle vivait dans la plenitu<strong>de</strong><br />
d'aujourd'bui. Voila ce que c'cst que trop <strong>de</strong><br />
bonheur. Chez Deruchette Ie souvenir s'evanouissait<br />
commc In neige fond.
LI'~RE<br />
QUATRIEllE<br />
LE BUG-PIPE
I<br />
P REMltRES ROUGEVRS D'rNE ACRORE,<br />
OU D'U~ INCE~DIE<br />
Gilliatt n'avait jamais parle it Deruchette. Ilia con<br />
Dais~ail pour l'avoir vue <strong>de</strong> loin, comme on connait<br />
rcloile du matin.<br />
A l'epoque oil Deruchette a\·ait rellcontre Gilliatt<br />
dans Ie chemin <strong>de</strong> Saint-Pierre-Port au '''alle et lui<br />
a'ail fait la surprise d'ccrire son nom sur la nei~et<br />
~lle a,-ait seize ans. La ,·eille prcciscment, mess Le<br />
U.ierry lui avaiL dil : Ne fais plus d'enfantillages. Te<br />
tuila gran<strong>de</strong> fille.<br />
Ce nom, Cilliatt, ecrit par celle enfant, clail tombc<br />
dans une profon<strong>de</strong>ur incollllue.<br />
Qu'ctait-ce que les femmes pour Gilliatt? lui-mt'me<br />
D·aurait pu Ie dire. Quand il en renconlrait une, il lui<br />
fai~iL peur, et il eo a\"ail peur. II ne parlait it une<br />
f~lDme qu·a la <strong>de</strong>miere extrclnite. II n'a,"ait jamais etc<br />
• Ie fl&lant» d'aucune campagnar<strong>de</strong>. Quand il etait seul<br />
-".-L<br />
II
ItO<br />
LBS TBA ,r AILLEURS DB LA IIEB.<br />
dans un chemin et qu'il voyait une femme venir vers<br />
lui, il enjambait une cl6ture <strong>de</strong> courtil ou se Courrait<br />
dans une broussaille et s'en aIlait. n evitait m~me les<br />
vieilles. II avait vu dans sa vie une parisienne. Une<br />
parisienne <strong>de</strong> passage, etrange evenement pour Guernesey<br />
a cette epoque lointaine. Et Gilliatt avait entendu<br />
cette parisienne raconter en ces termes ses malheurs :<br />
c Je suis tres ennuyee, je viens <strong>de</strong> recevoir <strong>de</strong>s gouttes<br />
<strong>de</strong> pluie sur mon chapeau, il est abricot, et c'est one<br />
couleur qui ne pardonne pas. » Ayant trouve plus tard,<br />
entre les feuillets d'un livre, une ancienne gravure <strong>de</strong><br />
mo<strong>de</strong>s representant «une dame <strong>de</strong> la:chaussee d'Antin»<br />
en gran<strong>de</strong> toilette, ill'avait collee a son mur, en souvenir<br />
<strong>de</strong> cette appari.tion. Les soirS d'ete, il se cachait<br />
<strong>de</strong>rriere les rochers <strong>de</strong> la crique Houmet-Paradis pour<br />
voir les paysaones se baigner en chemise dans la mer.<br />
Un jour, a travers une haie, il avait regar<strong>de</strong> la sorciere<br />
<strong>de</strong> Torteval remettre sa jarretiere. U etait probablement<br />
vierge.<br />
Ce malin <strong>de</strong> No~l ou il rencontra Deruchette et oil<br />
~lle ecrivit son nom en riant, il rentra chez lui ne<br />
sachant plus pourquoi il etait sortie La noit venue, il<br />
ne dormit pas. II songea a mille choses; - qu'il ferait<br />
bien <strong>de</strong> culliver <strong>de</strong>s radis noirs dans son jardin; que<br />
l'exposilion etait bonne; - ql1'il n'avait pas vu passer<br />
Ie bateau <strong>de</strong> Serk; etait-il arrive quelque chose a ce<br />
bateau? - qu'il avait vu <strong>de</strong>s trique-madame e~ fleur,<br />
chose rare pour la saison. II n'avait jamais su au juste<br />
ce que lui etait la vieille femme qui etait morte, il se<br />
dit que <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>ment elle <strong>de</strong>vait ~tre sa mere, et il
LI BUG-PIPI.<br />
pen.. l elle avec un redoublement <strong>de</strong> tendresBe. n<br />
peDsa au trousseau <strong>de</strong> femme qui 'tait dans la malle<br />
<strong>de</strong> cuir. n pensa que Ie ~v~rend Jaquemin H~ro<strong>de</strong><br />
serait probablement un jour ou I'autre nomm~ dOJen<br />
<strong>de</strong> Saint-Pierre-Port subrog~ <strong>de</strong> l"v~que, et que Ie<br />
rectorat <strong>de</strong> Saint - Sampson <strong>de</strong>viendrait vacant. D<br />
pen.. que Ie len<strong>de</strong>main <strong>de</strong> Noel on serait au Yingf,<br />
septi~me jour <strong>de</strong> la lune, et que par cons~quent Ia<br />
haute mer serait it trois heures vingt et une minutes, la<br />
<strong>de</strong>mi-retiree l sept heures quinze, la basse mer l<br />
neue heures trente-trois, el la <strong>de</strong>mi1Dont~e it douze<br />
heures trente-neu(. II se rappela dans les moindres<br />
<strong>de</strong>tails Ie costume du highlan<strong>de</strong>r qui lui avait vendu Ie<br />
bug-pipe, son bonnet orne d'un chardon, sa claymore,<br />
son habit serre aux pans courts et carres, son jupoo,<br />
Ie scilt or philaberg, orn~ <strong>de</strong> la bourse sporraD et du<br />
smushing-mull, tabatiere <strong>de</strong> corne, son epingle (aile<br />
<strong>de</strong>une pierre ecossaise, ses <strong>de</strong>ux ceintures, la sashwise<br />
elle bells, son epee, Ie swond, son coutelas, Ie dirck,<br />
el Ie skene dhu, couteau noir a poignee noire ornee<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux cairgorums, et les genoux nus <strong>de</strong> ce soldat,<br />
ses bas t ses gu~tres quadrillecs et ses souliers l<br />
boucles. eet equipement <strong>de</strong>vint un spectre, Ie pour<br />
&uivit, lui donna 18 fievre, et I'assoupit. II se revcilla<br />
au grand jour, et sa premiere pensee Cut Deruchette.<br />
Le len<strong>de</strong>main il dormit, mais iI revit toute la noil<br />
Ie soldat ecossaise II se dit it travers soo sommeil que<br />
lei Chefs-Plaids d'apres Noel seraient Lenus Ie 2t janlier.<br />
II ~va aussi du vieux recteur Jaquemio Ilero<strong>de</strong>.<br />
Eo Ie reveillant il Bongea a Derucbelte, et il euL conlre<br />
Itt
141. LHS TRAV AILLBURS DB LA IIBB.<br />
elle une violente colere; il regretta <strong>de</strong> ne plus ~tre<br />
petit, parce qu'il irait jeter <strong>de</strong>s pierres dans ses carreaux.<br />
Puis il pensa que, s'il ~tait petit, il aurait sa mere,<br />
et il se mit a pleurer.<br />
o forma Ie projet d'aller passer trois mois it Chousey<br />
ou aux Minquiers. Pourtaot il ne partit pas.<br />
o ne remit plus les pied~ dans la route <strong>de</strong> Saint<br />
Pierre-Port au Valle.<br />
II se figurait que son nom, Gilliatt, ~tait resLe III<br />
grave sur la terre et que tous les passants <strong>de</strong>vaicnt Ie<br />
regar<strong>de</strong>r.
LB BUG·PIPE.<br />
It3<br />
II<br />
ENTREE, PAS A PAS, DANS L'I~CO"NU<br />
En revanche, il voyait tous les jours les Bravees.<br />
n De Ie (aisait pas expr~s, mais it allait <strong>de</strong> ce c6te-la.<br />
II se trouvait que son chemin ~taiL toujours <strong>de</strong> passer<br />
par Ie sentier qui longeait Ie mur du jardin <strong>de</strong><br />
Deruchett~.<br />
to matin, comme il ~tait<br />
dans ce scntier, one<br />
femme du marche qui reveoait <strong>de</strong>s Bravees dil a une<br />
autre : Ilia LeIAierry aime It. Muaie •.<br />
D fit dans son jardio du Btl <strong>de</strong> la Rue une fosse<br />
a seakales. Le seakale est uo chou qui a Ie gout <strong>de</strong><br />
I'asperge.<br />
Le mur du jardin <strong>de</strong>s Bravees etait tr~s bas; on<br />
pouvait renjamber. L 9 i<strong>de</strong>e <strong>de</strong> l'enjamber lui etJt para<br />
~pouvantable. Mais il o·ctait pas <strong>de</strong>fendu;d'entendre<br />
en passant, comme tout Ie mon<strong>de</strong>, les voix <strong>de</strong>s personnes<br />
qui pariaient dans les chambres ou dans Ie<br />
jardin. n n'ecoutait pas, mais i1 entendait. Une fois,<br />
,I eateodit les <strong>de</strong>ux senutes, Douce et GrAce, se
i4'<br />
LIS TRAVAILLBURS DB LA IIRR.<br />
quereller. C'~tait un bruit dans la maison. Catte querelle<br />
lui resta dans l'oreille comme une musique.<br />
Une autre fois, il distingua une 'Voix qui n'etait pas<br />
comme celIe <strong>de</strong>s autres et qui lui sembla <strong>de</strong>voir ~tre<br />
la voix <strong>de</strong> Deruchette. U prit la fuite.<br />
Les paroles que cette voix avait prononc~es<br />
<strong>de</strong>meurerent<br />
a jamais gravees dans sa pensee. II se Ies<br />
redisait a cbaque instant. Ces· paroles etaient: YOIlI<br />
plairait-il me bailler Ie genlt·"<br />
Par <strong>de</strong>gres il s'enhardit. II osa s'arr~ter.<br />
n arriva<br />
une fois que Deruchette, impossible a apercevoir du<br />
<strong>de</strong>bors, quoique sa fen~tre ftit ouverte, etait a son<br />
piano, et chantait. Elle ehantait son air Bonny Dun<strong>de</strong>e.<br />
n <strong>de</strong>vint tr~s pale, mais il poussa la fermete jusqu'i<br />
~couter.<br />
Le printemps arriva. Un jour, Gilliatt eut une<br />
vision; Ie ciel s· ouvrit. Gilliatt vit Deruchette arroser<br />
<strong>de</strong>s laitues.<br />
Bient6t, il fit plus que s'arr~ter. II observa ses habitu<strong>de</strong>s,<br />
il remarqua ses heures, et il l'attendit.<br />
U avait bien soin <strong>de</strong> ne pas se montrer.<br />
Peu a peu, en m~me temps que les massifs se<br />
remplissaient <strong>de</strong> papillons et <strong>de</strong> roses, immobile et<br />
muet <strong>de</strong>s heures entieres, cache <strong>de</strong>rriere ce mUf, YO<br />
<strong>de</strong> personne, retenant son haleine, il s'habitua a voir<br />
Derucbette aller et venir dans Ie jardin. On s'accoutume<br />
au poison.<br />
De la cachette oil il etait, il entendait souvent<br />
• Me dOIDer Ie b&lal.
LB BUG-PIPB.<br />
It&<br />
Deruchette causer avec mess Lethierry sous une ~paisse<br />
toonelle <strong>de</strong> charmille OU il y avait un banc. Les paroles<br />
venaient distinctement jusqu'il lui.<br />
Que <strong>de</strong> chemin il avait rait! Maintenant il en ~tait<br />
venu a guetter et l pr~ter roreille. Belas! Ie emur<br />
humain est un vieil espion.<br />
n y a,·ait un autre banc, visible et tout proche, au<br />
bord d'une allee. D~ruchette s'y asseyait quelquefois.<br />
D'apres les Oeurs qu'il voyait Deruchelte cueillir<br />
et re~pirer, il avait <strong>de</strong>\'ine ses gouts en fait <strong>de</strong> parrums.<br />
Le liseron ~tait l'o<strong>de</strong>ur qu'elle preferait, puis<br />
rU'illet, pui~ Ie chevrefeuille, puis Ie jasmine La rose<br />
Dt~lail que la cinquieme. Elle regardait Ie lys. mais<br />
pile ne Ie r~spirait pas.<br />
D'apri.'6 ce choix <strong>de</strong> parCums, Gilliatt la composait<br />
jans sa pensee. A chaque o<strong>de</strong>ur il rattachait une perfection.<br />
La scule i<strong>de</strong>e d'adresser la parole it Deruchette lui<br />
faisait dresser les che,·eux.<br />
19ne bonne vieille chineuse, que son induslrie ambutante<br />
rnmenait <strong>de</strong> temps cn temps dans la mette<br />
longeant renclos <strong>de</strong>s Bravce~, en vint it remarquer<br />
ronruscmenl les assiduiles <strong>de</strong> Gilliatt pour celte muraille<br />
et sa <strong>de</strong>votion a ce lieu <strong>de</strong>sert. Rattacha-t-elle<br />
1a prec;ence <strong>de</strong> eet homme <strong>de</strong>,·ant ce mur a la possihilite<br />
d'une femme <strong>de</strong>rri~re ce mur? Aper~ut-elle ce<br />
'ague 61 invisible? ttait-elle, en sa <strong>de</strong>crepitu<strong>de</strong> mendiante,<br />
restee assez jeune pour se rappeler quelque<br />
ebo\c <strong>de</strong>s belles aonces, et savait-elle encore, dans
!f6 LBS TRA V AILLEURS DB LA MBR.<br />
son hiver et daDs sa ouit, ce que c'est que l'aube?<br />
Nous l'ignorons, mais il paralt qu'une fois, en passant<br />
pres <strong>de</strong> Gilliatt « faisaot sa faction ., elle dirigea <strong>de</strong><br />
son e6te toute la quantite <strong>de</strong> sourire dont elle etait<br />
encore capable, et grommela entre ses gencives: ~IJ<br />
chauffe. .<br />
Gilliatt entendit ces mots, il en Cut frappe, il murmura<br />
avec un point d'interrogation interieur : - Ca<br />
chauffe? Que veut dire cette vieiIle? - II repeta machinalement<br />
Ie mot toule la journee, mais il ne Ie comprit<br />
pas.<br />
Un soir qu'il etait 8. sa ren~tre du BCa <strong>de</strong> la Rue, cinq<br />
ou six jeunes filles <strong>de</strong> l'Ancresse vinrent par partie <strong>de</strong><br />
plaisir se baigner dans la crique <strong>de</strong> Houmet. Elles<br />
jouaient dans reau, tres oalvemeol, a cent pas <strong>de</strong> lui.<br />
n ferma sa fen~tre violemment. II s'aperftut qu'une<br />
femme nue lui faisait horreur.<br />
I<br />
• !
LB BUG-PIPB.<br />
117<br />
III<br />
L'AIR BONI.Vr DUNDEE TnOVVE U~ tcuo<br />
DANS LA COLLIN!<br />
Derriere I'cnclos du jardio <strong>de</strong>s Br8\"CeS, un angle <strong>de</strong><br />
mur couvert <strong>de</strong> houx et <strong>de</strong> lierre, encombrc d'orties,<br />
8'"eC une mauve sauvage arborescente et un grand<br />
bouillon-blanc poussant dans les graoits, ce fut dans<br />
ce recoin qu'il passa it peu pres tout soo etc. II etait<br />
la, inexprimablement pensif. Les I~zards, accoutumes<br />
it lui, se chauifaient dans les m~mes picrrcs au soleil.<br />
L'ete (ut lumineux et caressant. Gilliatt avail au-<strong>de</strong>ssus<br />
<strong>de</strong> sa ~te Ie va-eL-vient <strong>de</strong>s nuages. II elait assis dans<br />
Inerbe. Tout ~tait plein <strong>de</strong> bruils d'oiseaux. II se prenail<br />
Ie (ront it <strong>de</strong>ux mains et se <strong>de</strong>mandait : Mais eofin<br />
pourquoi a-t-elle ecril moo nom sur la neige! Le vent<br />
<strong>de</strong> mer jetait au loin <strong>de</strong> grands soumes. Par intervalles,<br />
dans Ia eani~re lointaine <strong>de</strong> la Vaudue, la trompe <strong>de</strong>s<br />
mineurs groodait brusquement, 8vertissaot les pas<br />
Nata <strong>de</strong> sgecarter et qu'une mine allait Caire explosion.<br />
00 De voyait pas Ie port <strong>de</strong> Saint-Sampson, mais 00
its<br />
LBS TRAVAILLBUBS DB LA IIHR.<br />
voyait les pointes <strong>de</strong>s mats par-<strong>de</strong>ssus les arbres. Les<br />
mouettes volaient eparses. Gilliatt avait entendu sa<br />
mere dire que Ies femmes pouvaient ~tre amoureuses<br />
<strong>de</strong>s hommes, que cela arrivait quelquefois. lIse rapondait<br />
: Voila. Je comprends, Deruchette est amoureuse<br />
<strong>de</strong> moi. II se sentait profon<strong>de</strong>ment triste. II se disait :<br />
Mais elle aussi, elle pense it moi <strong>de</strong> son e6te; e'est bien<br />
fait. II songeait que Deruchette etait riche, et que, lui,<br />
il etait pauvre. II pensait que Ie bateau it. vapeur atait<br />
· une execrable invention. II ne pouvait jamais se rappeler<br />
quel quantieme du mois on etait. II regardait<br />
vaguement Ies gros bourdons noirs a croupes jaunes<br />
et it ailes courtes qui s'enConcent avec bruit dans les<br />
trous <strong>de</strong>s murailles.<br />
Un soir, Deruchette rentrait se coucher. Elle s'approcha<br />
<strong>de</strong> la fenelre pour Ia fermer. La nuit etait<br />
obscure. Tout a coup Deruchette preta l'oreille. Dans<br />
cetle profon<strong>de</strong>ur d'ombre il y avait uue musique. Quelqu'un<br />
qui etait probablement sur Ie versant <strong>de</strong> la<br />
colline, ou au pied <strong>de</strong>s tours du chateau du Valle, 00<br />
peut-etre plus loin encore, executait un air sur un<br />
instrument. Deruchette reconnut sa melodie favorite<br />
Bonny Dun<strong>de</strong>e jouee sur Ie bug-pipe. Elle n'y comprit<br />
rien.<br />
Depuis ce moment, cette musique se renouvela <strong>de</strong><br />
temps en temps a la meme heure, particulierement<br />
dans les nuits tres noires.<br />
Deruchette n'aimait pas beaucoup ceIa.
LB BUG-PIPB.<br />
If9<br />
IV<br />
Pour l'oDele et Ie lolear, boalhomme. taeituraes,<br />
lAs .ereDaciea IODt <strong>de</strong>s lapages Doeturnes.<br />
(Ver. fl".., comMi, inldite.)<br />
Quatre annces passerent.<br />
Deruchette approchait <strong>de</strong> ses vingt et uo ans el<br />
D·~tait toujours pas mariee.<br />
QueJqu'un a ~crit quclque part: - Une i<strong>de</strong>e fixe,<br />
(-est une mile. Chaque annee elle s'enrooee d'un tour.<br />
Si on ,·eut nous l'extirpcr la premiere annec, on nous<br />
tirera les cheveux; la dcuxieme aonee, on nous <strong>de</strong>chirera<br />
la peau ; la lroisieme annce, on nous brisera J'os;<br />
Ia qualricme annee, on nous arracbera la ccr,·cllc.<br />
Gilliatt en etait a celtc quatrieme annce-Ia.<br />
n n'a~ait pas encore dit une parole a Deruchette.<br />
n songeait du c6~ <strong>de</strong> cetle charmante fille. C'etait<br />
tout.<br />
n etait arriv~ qu·une (ois, se trouvant par hasard a<br />
Saint-SampsOD, iI avait vu D~ruchelte eausant avec<br />
mess LeLhierry <strong>de</strong>vant la porte <strong>de</strong>s Bravees qui s'outrail<br />
lur Ia chaussee du port. Gilliatt s'etait risqu6 l
I!O<br />
LES TaAfAILLEUBS DE LA .HB.<br />
approcher tres pres. n cro!ail ~tre sQr qutau moment<br />
ou il avait passe elle avail souri. n n'y avait it cela<br />
rien d'impossible.<br />
Deruchette entendait toujours <strong>de</strong> temps en temps<br />
Je bug-pipe. ·<br />
Ce bug-pipe, mess Lethierry aussi l'en1endait. n<br />
avail fini par remarquer eet acharnement <strong>de</strong> musique<br />
sous les fenetres <strong>de</strong> Deruchette. lIusique tendre, circonstance<br />
aggra,-ante. Un galant nocturne n'etait pas<br />
<strong>de</strong> son gout. n voulait marier Deruchette Ie jour v.eau,<br />
quand elle voudrait el quand il voudrait, purement et<br />
simplement, sans <strong>roman</strong> et sans musique_ Impatiente,<br />
il avait guette, et il croyait bien avoir entrevu Gilliatt.<br />
n sgetait passe les ongles dans les Cavoris, signe <strong>de</strong><br />
colere, et il avait grommele : Qu' a-t-il tl pip", eet tIIIimal-ld?<br />
11 /lime DIru,-Aettt, c'tst clair. Tu p"tU tOR<br />
Innp$. Qui reut DlrwcAette doit ,-adre,.,. d 1IIoi, et ptU<br />
en J-owmt <strong>de</strong> I. flute.<br />
Un evenement consi<strong>de</strong>rable, prevu <strong>de</strong>puis longtemps,<br />
s'accomplit. On annon~a que Ie reverend J8-<br />
quemin Baro<strong>de</strong> etait nomme subrogtS <strong>de</strong> rev~que <strong>de</strong><br />
Wmehester, doyen <strong>de</strong> rile et reeeveur <strong>de</strong> Saint-Pierre<br />
Port, et qu'il quilterait Saint-Sampson pour Saint<br />
Pierre immediatement apres avoir installe son sucCe&<br />
seur.<br />
Le nouveau recteur ne pouvait tar<strong>de</strong>r l arriver. Ce<br />
pretre etait un gentleman d' origine norman<strong>de</strong>, monsieur<br />
Joe Ebenezer Caudray, anglaise Cawdry.<br />
On avait sur Ie futur recteur <strong>de</strong>s <strong>de</strong>tails que la bienl'eillance<br />
et la malveillanee commentaient en sens
LB BUG-PIPE.<br />
io,·erse. On Ie disait jeune et pauvre, mais sa jeunesse<br />
ctait temper~e par beaucoup <strong>de</strong> doctrine et sa pauvrete<br />
par beaucoup d~esperance. Dans Ia langue speciale<br />
creee pour l'heritage et la richesse, la mort s'appelle<br />
esperance. n clait Ie neveu et l'heritier du vieux et<br />
opulent doyen <strong>de</strong> Saint-Asaph. Ce doyen mort, il serait<br />
riche. M. Ebenezer Caudray avait <strong>de</strong>s parentes distin<br />
~u~es; it avail presque droit it la qualile d'honorable.<br />
Quant a sa doctrine, on la jugeait diversement. II etait<br />
ao,:iicao, mais, seion l'expression <strong>de</strong> re'·~que Tillotson,<br />
lr~s • libertin », c'est-a-dire tres se,"ere. II rcpudiait<br />
I~ pbarisarsme; il se ralliait plutOt au presbytere qu'ia<br />
repilcopat. II raisaille r~ve <strong>de</strong> la primitive ~glise, ou<br />
Adam avait Ie droit <strong>de</strong> choisir £,"e, et oil Frumentanus,<br />
e\/aque d·llierapolis, enlevait une fiUe pour en faire sa<br />
(,amme en dis8nt aux parents : Elle Ie veut et Jee Ie "eux,<br />
rmu ,.'II~$ plU$ Ion plre ft VOUI n'llfl pl.u la mere, J·t<br />
III;' rQnl~ tl'llilrapoli" ,t relle-ci ell mon Ipoule. L~<br />
plrt, r't,' D'-I'M. S'il fallait en croire ce que ('on disait,<br />
I. Ebenezer Caudray suborJonnait Ie texle Ttl plrf et<br />
",ITt Aonorn-a" au lexte, scIon lui superieur: l~a {nll'llf<br />
t., Is cluJir <strong>de</strong> '·/,ommt. La {nnme 9"itlrra Ion pt'rf el Sll<br />
",trt pour mirre Ion mar;. Du reste, cette tendance a<br />
cin·oD!'crire l'auloritC paternelIe, et it ravoriser religieu!'cment<br />
tous les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> formation du lien<br />
c(.njugal, est propre a tout Ie protestantisnle, partieulicremeot<br />
en ADgleterre et singulicremeot en Amerique .<br />
lit<br />
•
lSI<br />
LBS TBAVAILLEUaS DB LA MBR.<br />
v<br />
LE succts JUSTB EST TOUJOURS HAi"<br />
Voici quel atait it ce moment-Ia Ie bilan <strong>de</strong> mess<br />
Lethierry. La Duran<strong>de</strong> avait tenu tout ce qu'elle avait<br />
promise Mess Lethierry avait paye ses <strong>de</strong>ttes, rep&re<br />
ses breches, acquitte les creances <strong>de</strong> Br~me, fait face<br />
aux echeances <strong>de</strong> Saint-Malo. II avait ·exonere sa mai-<br />
~ .<br />
son <strong>de</strong>s Bravees <strong>de</strong>s hypotheques qui Ia grevaient; il<br />
avait rachete toutes les petites rentes locales inscrites<br />
sur cette maison. II etait possesseur d'un grand capital<br />
productif, Ia Duran<strong>de</strong>. Le revenu net du navire etait<br />
maintenant <strong>de</strong> mille livres sterling et allait croissant.<br />
A proprement parler, Ia Duran<strong>de</strong> etait toute sa fortune.<br />
Elle etait aussi la fortune du pays. Le transport <strong>de</strong>s<br />
booufs etant un <strong>de</strong>s plus gros benefices du navire, on<br />
avait du, pour ameliorer l'arrimage et faeiliter I'ent.ree<br />
et Ia sortie <strong>de</strong>s bestiaux, supprimer les portemanteaux<br />
et les <strong>de</strong>ux canots. C'etait peut-~tre une impru<strong>de</strong>nce.<br />
La Duran<strong>de</strong> n'avait plus qu'une emb~rcation, Ia chaloupe.<br />
La chaloupe, il est vrai, etait excellente.
LB BUG·'IPI. 113<br />
U s'ctail ecoul~ dix ans <strong>de</strong>puis Ie vol Rantaine.<br />
Cette prosperite <strong>de</strong> la Duran<strong>de</strong> avail Ull c6fA! raible,<br />
('est qu'eUe ntinspirait point eonfiance; on la croyait<br />
un basard. La situation <strong>de</strong> mess Lethierry o'etait aeceptee<br />
que comme exception. II passait pour avoir<br />
fait une folie heureuse. Quelqu'uo qui l'avait imile a<br />
Co\\·es, dans rUe <strong>de</strong> Wight, o'avait pas reussi. L'essai<br />
a,·ait ruine scs actionnaires. Lethierry disait: C' est que<br />
la machine etait mal construite. Mais on hochait la<br />
lete. Les oouveautes ont cela contre elles que tout Ie<br />
mon<strong>de</strong> leur en ,'cut; Ie moindre faux pas les compro<br />
Dll't. Un <strong>de</strong>s oracles commerciaux <strong>de</strong> l'archipel nor<br />
Dland, Ie banquier Jauge, <strong>de</strong> Paris, consultc sur une<br />
!'p~culation <strong>de</strong> bateaux a vapeur, avait, dit-on, rcpondu<br />
l"1l tournant Ie dos : C'tlt une COlu-l'rlion que t-OU' me<br />
propoMz Id. COIU"tr,ion <strong>de</strong> l'argl'llt ~n {un,te. En re<br />
~aDcbe, les bateaux a voiles u·ou,·aient <strong>de</strong>s commandil~s<br />
tant qu'ils en voulaient. Les capitaux s'obstinaienl<br />
I~ur la toile contre la chaudiere. A Guerncsey, la<br />
[)uran<strong>de</strong> etail un fail, mais la vapeur n'ctait pas un<br />
principe. Tel esl l'acharnemeot <strong>de</strong> la negation en pre<br />
~·n(·e du progrcs. 011 disail <strong>de</strong> Lcthierry : C' est bOil,<br />
",.1;' il ne rtt"oln,,,ellcerait pal. Loin d' encourager, son<br />
tlemple raisail pcur. PersonDe n'cut ose risquer uoe<br />
.Jcwcme Duran<strong>de</strong>.<br />
•
Sl~<br />
LES TRAVAILLHUBS DB LA MHR.<br />
VI<br />
CHANCE QU'ONT EUE CES NAUFRAGtS<br />
DE RENCONTRER CE SLOOP<br />
L'equinoxe s'annonce <strong>de</strong> bonne heure dans la<br />
}Ianche. e'est une mer etroite qui g~ne Ie vent et l'irrite.<br />
Des Ie mois <strong>de</strong> fevrier, il y a commencement <strong>de</strong><br />
vents d'ouest, et toute la vague ~est secouee en tous<br />
sense La~navigation <strong>de</strong>vient inquiete; les gens <strong>de</strong> la<br />
cote regar<strong>de</strong>nt Ie mat <strong>de</strong> signal; on se preoecupe <strong>de</strong>s<br />
navires qui peuvent ~tre en <strong>de</strong>tresse. La mer apparait<br />
comme un gnet-apens; un clairon invisible sonne o"n ne<br />
sait queUe guerre; <strong>de</strong> grands coups d'haleine Curieuse<br />
bouleversent l'horizon; il fait un vent terrible. L'ombre<br />
sime et souffie. Dans la .profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s nuees la face<br />
noire <strong>de</strong> la temp~te enfle ses joues.<br />
Le ,~ent est un danger; Ie brouillard en est un autre.<br />
Les brouillards ont ete <strong>de</strong> tout temps craints <strong>de</strong>s<br />
navigateurs. Dans certains brouillards sont en suspension<br />
<strong>de</strong>s prismes microscopiques <strong>de</strong> glace auxquels
L B BUG-PIPE. !!3<br />
lariotle attribue les halos, les parhelies et les parase<br />
It·ne~. Les brouillards orageux soot composites; <strong>de</strong>s<br />
\apeurs diverses, <strong>de</strong> p~saoteur spccifique iD~gale, s'y<br />
.·.~mbioent a,·ec la vapeur d'eau, et se superposeot<br />
dans un ordre qui divise la brume cn zones et fait du<br />
l,rouillard une veritable Cormation; l'io<strong>de</strong> es t eo bas,<br />
It· soufre au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> l'iodc, Ie brome au-<strong>de</strong>ssus du<br />
~f)Urre, Ie phosphore au-dcssus du brome. Ceci, dans<br />
un~ rertaine mesure, en Caisaot la part <strong>de</strong> la tension<br />
rlt lltrique t l et magnctique, explique plusieurs pheno<br />
Dh..-nes, Ie feu SainL-Elme <strong>de</strong> Colomb et <strong>de</strong> Magellan,<br />
I .... ~ etoiles \·olanlcs m~lees aux navires dont parle Sent-'Iue,<br />
Ic§ <strong>de</strong>ux Oammes Castor el Pollux dont parle<br />
Plutarque, la I~gion romaine dont Cesar crut voir les<br />
ja\~lots prendre feu, 18 pique du chaleau <strong>de</strong> Duino<br />
')dUi Ie Frioul que Ie soldat <strong>de</strong> gar<strong>de</strong> Caisait elinceler<br />
tu la louchant du fer <strong>de</strong> sa lance, et peut-etre m~me<br />
c ... ~ rulgurations d'en bas que les anciens appelaient<br />
« Ics eclairs terreslres <strong>de</strong> Saturne a. A l'equateur, une<br />
in.mense brume permanenLe semble nouee autour du<br />
idtJbc, e'est Ie Cloud-rillg J ranneau <strong>de</strong>s Duages. Le<br />
tJfJud-ring a pour fonelion <strong>de</strong> refroidir Ie tropique, <strong>de</strong><br />
1I1cmC que Ie Gulr-stream a pour fonelion <strong>de</strong> rechautTer<br />
Ie ItOle. Sous Ie Cloud-ring, Ie brouillard esl fatal. Ce<br />
'unt les latitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s ebe,-aux, I,urle latitu<strong>de</strong>; les na<br />
\l;;ateurs <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers silllcles jetaient lit les ehe\paux a<br />
lel m~r, en temps d'orage pour s'allcger, en Leolps <strong>de</strong><br />
'·oJlmc "our CCOOoDliscr la provision tI' cau. Colomb<br />
·Ia"ait : .\",,61' abazo ~, mwrte . • Le nunge bas cst la<br />
n •• Jrt. a Les elrusques, qui soot pour la meteorologic<br />
•<br />
........ -L
•<br />
,<br />
t!6 LBS TBA\TAILLEt:RS DE LA IIRR.<br />
ce que les chal<strong>de</strong>ens sonl pour l'astronomie, avaient<br />
<strong>de</strong>ux pontificats, Ie pontifical du tonnerre et Ie pontificat<br />
<strong>de</strong> la nuee; les fulgurateurs observaienl les eclairs<br />
et les aquileges observaienl Ie brouillard .. Le college<br />
<strong>de</strong>s pr~tres-augures <strong>de</strong> Tarquinies etait consulte par<br />
les tyriens, les pheoiciens, les pelasges, et tons les navigateurs<br />
primitifs <strong>de</strong> rantique Marinlerne. Le mo<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> generation <strong>de</strong>s lempetes etait <strong>de</strong>s lors entre,~; il<br />
est intimement lie au mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> generation <strong>de</strong>s brouillards,<br />
et c'est, a proprement parler, Ie meme phenomene.<br />
II existe sur l'ocean trois regions <strong>de</strong>s brumes,<br />
une equaloriale, <strong>de</strong>ux polaires; les marins leur donoenl<br />
un seul nom : Ie Pol au Iloir.<br />
Dans tous les parages et surtout dans la Manche,<br />
les brouillards d'equinoxe soot dangereux. Os ,font<br />
brusquement la nuit sur la mer . Un <strong>de</strong>s perils dn brouillard,<br />
m~me quand il n'est pas lres epais, e'est d'empecher<br />
<strong>de</strong> reconnaitre Ie changement <strong>de</strong> fond par Ie<br />
changemenl <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong> reau; il eo resulte une dissimulation<br />
redoutable <strong>de</strong> l'approche <strong>de</strong>s brisants et<br />
<strong>de</strong>s bas-foods. On est pres d'un ecueil sans que rien<br />
vous en avertisse. Sou,·ent les brouillards ne laissent<br />
au navire en marche d'autre ressource que <strong>de</strong> metlre<br />
en panne ou <strong>de</strong> jeter l'ancre. II y a aulant <strong>de</strong> oaufrages<br />
<strong>de</strong> brouillard que <strong>de</strong> vent.<br />
Pourtant, apres une bourrasque fort violente qui<br />
succeda a une <strong>de</strong> ces journees <strong>de</strong> brouillard, Ie sloop<br />
<strong>de</strong> poste Ca,hmere arriva parfaitement d'~~D,gleterre. II<br />
entra it Saint-Pierre-Porl au premier rayon du jour sortant<br />
<strong>de</strong> Ia mer, au moment memc oil Ie chateau Cornel
LB BUG-PIPS. 117<br />
tirait son coup <strong>de</strong> canon au soleil. Le ciel s'etait<br />
cclairci. Le sloop CIUAmere etait attendu comme <strong>de</strong>vant<br />
amener Ie nouveau recteur <strong>de</strong> Saint-Sampson. Peu<br />
apres l'arrivce du sloop, Ie bruit se rcpandit dans la<br />
,-ille qu'il avail ete accoste la Duit en mer par UDe chaloupc<br />
contenant un equipage nauCrage.
Its<br />
LES TBAVAILLEUBS DB LA MBR.<br />
VII<br />
CHANCE QU'A EVE CE FLANEUR D'~TRE APERCU<br />
PAR CE P~CHEUR<br />
Cette nuit-la, Gilliatt, au moment OU Ie vent avait<br />
molli, etait aIle p~cher, sans touterois pousser Ia panse<br />
trop loin <strong>de</strong> la cote.<br />
Comme il rentrait, it IS. maree montante, vers <strong>de</strong>ux<br />
beures <strong>de</strong> l'apres-midi, par un tres beau soleil, en pass~nt<br />
<strong>de</strong>vant la Corne <strong>de</strong> la B~te pour gagner l'aDse du<br />
Bli <strong>de</strong> la Rue, illui sembla voir dans Ia projection <strong>de</strong> 1a<br />
chaise Gild-Holm-'Ur une ombre portee qui n'etait pas<br />
celie du rocher. 11 laissa arriver la panse <strong>de</strong> ce cOte,<br />
et il reconnut qu'UD homme etait assis dans la chaise<br />
Gild-Ilolm-'Ur. La mer etait <strong>de</strong>ja tres haute, la roche<br />
etait cernee par Ie flot, Ie retour n'etait plus possible.<br />
Gilliatt fit it l'homme <strong>de</strong> grands gestes. L'homme resta<br />
immobile. Gilliatt approcha. L'homme atait endormi.<br />
Cet bomme etait vetu <strong>de</strong> noire - Cela a l'air d'un<br />
pr~tre, pensa Gilliatt. 11 approcha plus pres encore, et<br />
vit un visage d'adolescent~
LB BUG-PIPB.<br />
Ce visage lui ~tait inconnu.<br />
La roche heureusement etait a pic, it y avait beaucoup<br />
<strong>de</strong> (ond, Gilliatt efTa~a ct parvint a elonger la<br />
IJluraille. La maree soulevait assez la barque pour que<br />
«;illialt ('0 se haussant <strong>de</strong>bout sur Ie bord <strong>de</strong> la paose<br />
pul alleindre aux pieds <strong>de</strong> l'bomme. II se dressa sur<br />
Itll bordage cl eleva les mains. S'il flit tomba en ce mornenl-18,<br />
il esl doutcux qu'il cut reparu sur reau. La<br />
larlJe battail. Entre la panse ct Ie rocher l'cerasement<br />
t~tait inevitable.<br />
II lira Ie pied <strong>de</strong> l'homme endormi.<br />
- II~, que (aites-vous 18?<br />
L'homme se r~veilla.<br />
- Je regor<strong>de</strong>, dit-i1.<br />
11 sa ~veilla toul a fait ct reprit :<br />
-- J'arrive dans Ie pays, je suis venu par ici eo me<br />
rrom(lInant, j'ai passe 10 nuit en mer, j'ai tronve la vue<br />
~lIet j'etais fatigue. je me suis endormi.<br />
- Dis minutes plus tard, vous atiez no)'~, dit Gilliatt.<br />
-Bah!<br />
- Saute! daDS ma barque.<br />
Gilliatt maintint la barque du pied, Sf." cramponna<br />
d·une maiD au rocher et tendit I'autre main it l'homme<br />
,o.'tu <strong>de</strong> noir, qui sauta lestement dans Ie bateau. C'etait<br />
un tft\s beau jeune homme.<br />
Gilliatt prit l'aviron, el en <strong>de</strong>ux minutes la paose<br />
arri,·. dans l'anse du Bti <strong>de</strong> la Rue.<br />
Le jeune homme avail un chapeau rond et nne era<br />
,ate blanche. Sa longue redingote noire etait boutoD<br />
I1t~C ju~u'a 18 cravate. n avait <strong>de</strong>s cheveux blonds<br />
III
130 LES TRAVAILLEURS DE LA MEl.<br />
ell courollnc, Ie \'isage feminin, l'reil pur, rair gra~~.<br />
Ccpcudallt la panse avaiL touche terre. GilliaU pas, .. ~<br />
Ie ('able dUlls ['anDeau d'amarre, puis se toum~ el \il<br />
18 luaiu tl·t'~ blanche dujeune hom me qui lui presenlait<br />
un MOUVCI,tlill d'or.<br />
(;illiutt ceu .. ta douccmellt cette main.<br />
11 Y l'ut un silence. Le jeune homme Ie rompil.<br />
- Vou~ ul'avl'z sauve la vie.<br />
- Peut .. ~tl'c, l'CPOlluit Gilliatt.<br />
L'UllUll'l'O etuit Ilouce. lIs sortirent <strong>de</strong> Ia barque.<br />
Ll~ jl~Ulll~ hOllllUC reprit :<br />
- Je vou~ tlois la vit.', monsieur.<br />
- QU'l'st-el' que
nt' ~ut<br />
LH BtG·PIPE. 134<br />
Peu a peu il bais~a la tete, oublia ce nouveau venu,<br />
plus si la chaise Gild-Holm-'Ur existait, et tout<br />
tJi~parut pour lui dan~ I'immersion sans fond <strong>de</strong> la r~<br />
,·~rie_ Gilliatt 8\-ait un abime, Derucbette.<br />
['De voix qui rappelait Ie tira <strong>de</strong> celte ombre.<br />
- lie, Gilliatt!<br />
II rfronnutla voix et leva les \'eux .. .<br />
- Qu'y a-t-il. sieur Landoys?<br />
C"elail en elfet sieur Landoys qui passait sur la route<br />
a ft"nt pas du BO <strong>de</strong> la Rue dao!l; son phiaton (phaeton)<br />
altele <strong>de</strong> ~on petit chc,-al. lis' etait arrete pour h~ler<br />
Gilliatt, m8i~ it s('olbJait affaire ct pressc.<br />
- II y a du nou\peau, Gilliatt.<br />
f)u r;a?<br />
- .\ux Bravec~.<br />
- Quoi done!<br />
- Je suis trop loin pour vous conter cela.<br />
(iilliall rri!'~onna.<br />
- E'\t-ce que mis~ Derurb{'tte se marie?<br />
- ~on- II s·en Caut.<br />
- Que ,-ou)ez-vous dire?<br />
- :\II.·z nux Bravc('s. ,y ou~ Ie ~aur(\z.<br />
Et sieur Lalu]o,·s rouetta SOD chc,-al.<br />
.<br />
•
•<br />
I<br />
L F. S c: 0 :'i ,. EnS .\ T I 0 ~ S DEL' A (j n EnG E J E ~ S<br />
8icur Clubin ctail I'homme qui attend nne oct'a"loo.<br />
II etait petil el jaune a,·ec la force d'uo taureau.<br />
ta m('r o'avait pu reus~ir it Ie hiller. Sa chair semblait<br />
-It· eire. II etait <strong>de</strong> la couleur d'un cierge ct il en avail<br />
la clart~ discrete dans les ycux. Sa memoire elait<br />
'1uclque chose d'impcrturbable et <strong>de</strong> partirulier. Pour<br />
lui, voir un homme une fois, c'ctait l'avoir, comme on<br />
a une note dans uo rcgistre. Ce regard laconique em<br />
Jfuignail. Sa prunelle prenait une epreu,ge d'un visage<br />
.·l la J:ardait; Ie visage avait beau vieillir, sieur Clubin<br />
I.- retrou,·ail. Impossible <strong>de</strong> <strong>de</strong>pister re sou,·enir t('<br />
nace. Sicur Clubin elait bref, sobre, froid; jamais un<br />
Jr~ste. Son air <strong>de</strong> can<strong>de</strong>ur gagnail tout d'abord. Benu<br />
.·(JUp <strong>de</strong> gens Ie croyaient narf; il 8,9ail au coin <strong>de</strong><br />
r'ltil uo pli d'une b~tise etonnante. Pas <strong>de</strong> meilleur<br />
ularin que lui, DOllS l'avons dit; personne cOlumc lui
136 LES TBA\~AILLEURS DE LA )lE8.<br />
pour amurer une voile, pour baisser Ie point du vent<br />
et pour maintenir avec reeoute la voile orientee. Aueune<br />
reputation <strong>de</strong> religion et d'integrite ne <strong>de</strong>passait<br />
la sienne. Qui relit soup~onne ent ete suspect. n etait<br />
lie d'amitie avec M. Rebuchet, changeur a Saint-Malo,<br />
rue Saint-Vincent, it cote <strong>de</strong> rarmurier, et M. Rebuchet<br />
disait : I~ don/Jerais ,na oolllipe ti garm d Clubin.<br />
Sieur Clubin etaiL veuvier. Sa Cemme avait ete rhonnele<br />
femme comme il etait rhonnete homme. BIle etait<br />
morte avec la renommee d'une verlu it tout rompre.<br />
Si Ie bailli lui eut conte fleuretle, elle r eut ete dire au<br />
roi; et si Ie bon Dieu ent ete amoureux d'elle, elle<br />
l'elit etc dire au cure. Ce couple, sieur et dame Clubin,<br />
avait realise dans Torteval l'i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> l'epithete anglaise,<br />
respe(-ttiblr. Dame Clubin etait Ie cygne;<br />
sieur Clubin etait rhermine. II fut mort d'une tache.<br />
II n g eut pu trouver une epiogle sans en chercher Ie<br />
proprietaire. II eut tambourine un paquet d'allumettes.<br />
II etait entre un jour dans un cabaret a Saint-Servao,<br />
et a,·ait dit au cabaretier : J~ai <strong>de</strong>jeune ici il y a trois<br />
aos, vous ,·ous etes trompe dans l'addition ; et it avait<br />
rembourse au cabaretier soixante-cinq centimes. C'etait<br />
une gran<strong>de</strong> probite, avec un pincement <strong>de</strong> levres<br />
attentiC.<br />
II semblait en arret. Sur qui ? Sur les coquins probablement.<br />
Tous les mardis il menait la Duran<strong>de</strong> <strong>de</strong> Guern<br />
it Saint-~Ialo. 11 arrivait a Saint-llalo Ie mardi<br />
I sejournait <strong>de</strong>ux jours pour Caire son chargement,<br />
I partait pour Guernesey Ie vendredi malin.
II Y 8yait alors it Sainl-~alo<br />
LE RBVOLVER. 131<br />
une petite holellerie<br />
~ur Ie port qu'on appelait l'Auberge Jean.<br />
La construction <strong>de</strong>s quais actuels a <strong>de</strong>moli ceLte<br />
aube.,re. A cette epoque la mer venait mouiller la porte<br />
Saint-Vincent et 18 porte Dinan; Saint-Malo et Saint<br />
~r'''81l communiquaient a nlaree ba~se par <strong>de</strong>s carn()les<br />
et <strong>de</strong>s maringottes roulant et circulant entre les<br />
na,·ires a sec, e,-itant les bouees, les ancres ct les<br />
('()nla~est<br />
et risquant parfois <strong>de</strong> cre,"er leur capote <strong>de</strong><br />
(·uir a ulle basse vergue ou a une barre <strong>de</strong> clin-foc.<br />
Entre <strong>de</strong>ux marecs, les cochers houspiUaient leurs<br />
che'"aux sur ce sable ou, six heures apres, Ie vent<br />
fouettait Ie Oot. Sur cette meme grc,re rodaient jadis<br />
I ... ,s ,"ingt-quatre dogues portiers <strong>de</strong> Saint-Malo, qui<br />
maD~erent un officier <strong>de</strong> marine en t 770. eet exccs<br />
tie zele les a fait supprimer. Aujourd'bui on n'enLend<br />
plus <strong>de</strong>aboiements nocturnes entre Ie petit Talard et Ie<br />
errand Talard.<br />
Sieur C1ubin dcscelldait it I'Aubergc Jean. C'est lil<br />
'1u'etaitle bureau fran~8is <strong>de</strong> la Durandc.<br />
Les douaoiers et les gar<strong>de</strong>s-colcs ,·cnaient prendre<br />
It.-urs repas et boire it I'Auberge Jean. lis a,"aient leur<br />
table it part. Les douaniers <strong>de</strong> Binic sc rencontraient<br />
13. utilt.'mcnt pour Ie scr\'icl', a'"Ct- Ics douaniers <strong>de</strong><br />
~aint-)laJo.<br />
DlllS palrons <strong>de</strong> navires y ,·enaicnL aussi, mnis nlallgeaient<br />
it une autre table.<br />
Sicur Clubiu s'asseyail tanlt)t a rune, tanlut a<br />
r autre, plus ,·ololllicrs pourtant a la table <strong>de</strong>s douaniers<br />
(IU'. celie <strong>de</strong>s patrons, 11 etait bicl1,·cnu BUX <strong>de</strong>ux.
238 LES TRAY .-\ILLECRS DR LA JlEB.<br />
Ces tables etaient bien serries. n y ayait <strong>de</strong>s rafIinements<br />
<strong>de</strong> boissons locales etrangeres pour les<br />
marins <strong>de</strong>payses. '[n matelot petit-maltre <strong>de</strong> Bilbao<br />
y etit trouYe one helada. On y buvait du stout<br />
comme it Greenwich et <strong>de</strong> la gueuse brune comme a<br />
Myers.<br />
Des capitaioes au long coors et <strong>de</strong>s armateurs faisaient<br />
quelqueCois figure a la mense <strong>de</strong>s patroos. On y<br />
echaogeait les nouvelles : - Oil en sont les sucres!<br />
- Cette douceur ne figure que pour <strong>de</strong> petits lots.<br />
Pourlant les bruts vont; trois mille sacs <strong>de</strong> Bombay et<br />
cinq cents boucauts <strong>de</strong> Sagua. - Vous verrez que la<br />
droite finira par reo,·erser Villelc. - Et I'indigo? -<br />
On n'a traite que sept suroos Guatemala.- La j\·tlIU·M<br />
Julie est montee en ra<strong>de</strong>. Joli trois-mats <strong>de</strong> Bretagne.<br />
- Voila encore les <strong>de</strong>ux ,·illes <strong>de</strong> la Plata en bisbille.<br />
- Quand Monte,9i<strong>de</strong>o engraisse, Buenos-Ayres maigrit.<br />
- II a fallu transbor<strong>de</strong>r Ie chargement du R~gi1UJ<br />
ClI!li, condamne au Callao. - Les cacaos marchent;<br />
les sacs Caraques sont cotes <strong>de</strong>ux cent trente-quatre<br />
et les sacs Trinidad soixante-treize. - II paraJt qu'A la<br />
revue du Champ <strong>de</strong> ~Iars on a crie : A bas les ministres !<br />
- Les cuirs sales verts sala<strong>de</strong>ros se ,"en<strong>de</strong>nt, les boouCs<br />
soixante francs et les vaches quarantc-huit. - A-t-on<br />
passe Ie Balkan? Que fait Diebitsch? - A San Francisco<br />
l'anisette en pomponellcs manque. L'btrile d'oli,·e<br />
PlagnioI est calme. Le fromage<br />
•<br />
<strong>de</strong> Gruyere en tins,<br />
trenle-<strong>de</strong>ux francs Ie quintal. - Eh bien, Leon XII<br />
est-it mort? - Etc., etc.<br />
Ces choses-Ia se criaient et se commenLaient
LH REVOLVER.<br />
bruyammenl. A la table <strong>de</strong>s douaniers et <strong>de</strong>s gardcscules<br />
on parlaiL moins baut.<br />
Les (ails <strong>de</strong> police <strong>de</strong>s c~tes et <strong>de</strong>s ports ,·culent<br />
moio! <strong>de</strong> sODorite et moins <strong>de</strong> clarte dans Ie dia-<br />
I('gue.<br />
La table <strong>de</strong>s patrons elait presi<strong>de</strong>e par un vieux<br />
l'apitaine au long cours, }I. Gertrais-Gaboureau. M. Gerlrais-Gaboureau<br />
n'ctait pas un hommc, c'etait un baromclre.<br />
Son habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> la mer lui a,"ait donne une<br />
~urpreDanle in(aillibilite <strong>de</strong> pronostic. II <strong>de</strong>cretail Ie<br />
It'mps qu'il (era <strong>de</strong>main. n auscultait Ie ,·eol; il tatait<br />
It~ pouls a la maree. II disait au Duage : montre-moi<br />
ta languc. C'est-a-dire l'cclair. II etait Ie docteur <strong>de</strong> la<br />
'"ague, <strong>de</strong> la brise, <strong>de</strong> la rafale. L'ocean etait son mala-Ie;<br />
il avait (ait Ie tour du mon<strong>de</strong> commc on (ail<br />
unc clinique, examinant chaque climat dans sa bonne<br />
rt mauvaisc sante; il sa,"ait a food la pathologie <strong>de</strong>s<br />
saisoDs. On l'entcndait enoDcer <strong>de</strong>s faits comme ceci :<br />
- Le baromctre a dcsccndu une fois, eo t 700, a trois<br />
li;:n('~ au-<strong>de</strong>s~ous <strong>de</strong> tempctc. - II etait nlarin par<br />
amour. II balssait I'Angletcrrc <strong>de</strong> loule i'an1itic qu'il<br />
a\ait pour la mer. II a,oait ctudie soignellsenlcnt la<br />
Dlarine anglaisc pour en connaitrc Ie cote faible. Il<br />
~xl'liquait cn quoi Ie ,~ol·l'rt;gll <strong>de</strong> 1637 difTcl-ait du<br />
Royal fJ·illiuJ/, <strong>de</strong> 16iO ct <strong>de</strong> la Vir/ory <strong>de</strong> 175a. II<br />
("omparail Ics accaslilla~\lIs. II regreltail le!-t tours sur<br />
It! pont et le~ hUllc~ en cnlonnoir du Gr~/11 //llrry<br />
<strong>de</strong> 1&1!, probablement au point dc ,one du boulcl<br />
frao(:ais, qui se logeail si bien dans ces surfaces. Ll'S<br />
nali(Jn~ pour lui o·cxislaicnt que par leurs institutions
'Uartllllle~: 'le~ ~VnUIIYtIlle5 :Jlza.rreS lui ~taient propres.<br />
:1 ie~I;.aHliL ':llllHlll~N :·_\.n~eteITe par Trillity Housl',<br />
: '!~(O~~C :'ar '"rtilt Nt om1Ilis,io7lnenr .. ~t [Ir[an<strong>de</strong> par<br />
lJai ;,/,..., ·juarrt. :1 UJUllt talL ':'11 ren~ignement5; il etait<br />
aipiJUl'Cl ~l lifUilnath: :l _ltalt ,~liage et tarif. n savail<br />
~)ar \'tl'Ur;~ "Cll;':'! ie~ ·lilal~~. surtout lIes anzlais,· un<br />
I • ~<br />
~ll'flUY 'lar 'Ulllll' ·.'rt "la~,allt I ievant ~elui-ci7 un far-<br />
~luu;..: ll'\\.lUL \'etul-.a.. II \,HIS tlisllt: Lt! plwr~ tk<br />
~'"'HtS ,'{elt .;.. ... Ittt ·tt: OIl~U"'''/dll '1UC d.ellX cmt$ f4,lloll$<br />
ti,"tttcLt\ ,'It "..,tlt' ·lldlfllfftt.l.nt ,!"ill=e t"ents gllllflltS. 1.:0<br />
~\Jur, 'L ')ul",i, iall~ ;Ule tuaiadie ~raV'e qu'il fit .. on Ie<br />
~l"H~,-ut 'utJrt, :',_ '1uil'a;;." ,lUlUllituL ~Il b'-IDI~.,. il inter<br />
!"'HIIPll 'l'~ 'lUque' ~ ie ~·.l~olJie puur clire aa maitre<br />
,_·ihU·p~fllll'I·. - 'I ~_"(tll ~l'~lllta~~ux .l'a.tiopt~r dans<br />
!' ,,:pal~'t.'Hl· it. ~ ,_';lUUqUL·tS. Ulle mort.ai~ .ie ~h3'l'Ie<br />
~'Jle ~t\JU1· v !~c._ \Olr 'lLI '~a I.!!l Cuutu a~ant SOQ ess.ieu<br />
en ~·el· .~t, :)\Jur ~l·' J1'" .1 pa~'Cl· Ic~ :;uilltlere~~s.. - De<br />
~t)Ul ~._·;a !~~'Uit~l1t 'lUt' i~lll~ ruu;;i~raie.<br />
U t.,:la1t t(tl~ lUL' :l' ~Ijt't ·ie l~ullve~tioa tut Ie<br />
rUt:1He 1 :a 'a')lC il'~ ;)alrolJ~ t~t, a Iu table ,1~s d.)ua<br />
~lel' (J I~a~ :H)Ur·~Ull ~ pl~~scula prt!\!~m~nt J-lD5<br />
! C ~ P l"t~ tJ J1 C l~ ; u U l ~ 1 c .~ e , 11 U 1 ~ · Ie lc v ri t! ~ 0 U. Il') U ~ on t<br />
~Luc(Je !t.:~ rud~ tutJ !lUll~ ["~CUlltOIl8-. l~ trois-m--its<br />
l""I1l1ttitptlo"" t_'~qldaHle Ztll ~a. veuullt ,Ill Cluli ~t ! ret'}Ur'Jd1Jt~<br />
JI'(Jl!la l' tl :.ctJliul1 ,it~s. .ielL" m~IL.~$ ... A b<br />
UJ'.tfJ~ dt:s. lJdl!··)lI~ dll par'a ,Ie ~Il ~h.ar~mt-!nt .. ~t a<br />
ta Ul,-'IJ~ It!~ ,1uUaJJlt!l~ it.! .;.c~ a11lJ~~<br />
l~ ~al.'jL.11JJt! laetu .. Ile C\.lplap'J~ ~ta.i.t U[1 ~t.:~~~!l<br />
.JU, ~\..'iCUl(-lt'!lJ ... 'lui a\l:JJL thiL avec i.1l.I~f~fl4j~~~<br />
- u~r~~ Ilt..! rlud,~tJe[Jdall';c. L~Uilllt tant0' t11t)Uf
LE REVOLVER.<br />
8oIi\par, tantot pour Morillo, selon qu'il y trouvail son<br />
profit. lis' etail enrichi a rendre ser~ice a tout Ie mon<strong>de</strong>_<br />
I)as d'homme plus bourbonien, plus bonapartiste, plus<br />
ab~olutiste, plus liberal, plus albee, el plus catholique.<br />
II ctaiL <strong>de</strong> ce grand parli qu'oo pourrait Dommer Ie<br />
parti Lucratir. II raisait <strong>de</strong> temps en temps en France<br />
<strong>de</strong>s apparitions commerciales; et, it eo croire les ouldire,<br />
it donoait volonticrs passage a son bord a <strong>de</strong>s<br />
~l'IlS en ruile, banqueroutiers ou proscrits politiques,<br />
peu lui importait, payants. Son procedc d'embarqucment<br />
etait simple. Le fugitiC attendait sur un point<br />
.h!sert <strong>de</strong> 18 cote, et, au moment d'appareiller, Zuela<br />
clclachait un canol, qui I'allait prendre. II a,-ail ainsi,<br />
a SOD prct-edcot ,·oyage, fait c\pa<strong>de</strong>r uo contumace du<br />
r-rocc~ Berton, et cellc fois il comptait, disait-on,<br />
t:mmener <strong>de</strong>s hommcs compromis dans l'afTaire <strong>de</strong> In<br />
Bitlassoa. La police, 8'Vertie, avail l'reil sur lui.<br />
Ces temps elaient une epoque <strong>de</strong> fuiles. La res·<br />
~turation etait une reaclion; or Il'S rc\·olutiollS ameneot<br />
,It·~ emil-rrntions, et les reslaurations entralncot <strong>de</strong>s<br />
pros(·riptions. Pendant les st.'pt ou huit prenlieres an<br />
Dt:\',\ apres 18 rentrec <strong>de</strong>~ Bourbons, 18 panique rut<br />
(fartout, dans la finance, dans rinduslrie, dons Ie comm.,rcc.<br />
qui seotaicnl la terre trembler et oil abondaienl ·<br />
I.·, Caillitcs_ 11 y 8\"ait un sau\·c-qui-pcut duos la politi'lue_<br />
La\·alette avail pris la fuile, Lcreb"rc-Desnouettes<br />
3\ait pric; la Cuile, Delon a,·ait pris la fuite. Les tribu-<br />
I •• UJX (fc'(·t'plioll ~c,·iss:lj(·nt, plu~ Trl·~taillon. On ruyait<br />
It' Itont <strong>de</strong> Saumur, rc~plalJacle lit! la Ri-ole, Ie mur <strong>de</strong><br />
rCJL"t'r\aloire <strong>de</strong> Paris, In tour tic Taurja~ d'.:\vignon,<br />
1OII4~. - ~. 16
., " .<br />
,I ~<br />
.. '.. ~<br />
"1-<br />
t .....<br />
'"<br />
... _ ..... !' ::1:: t<br />
I. --.._......<br />
':-' II J:<br />
::1<br />
...... : .........<br />
] .. ~ ~ .... -<br />
"- .... -<br />
... ~ •.• 1. 4. 1 ::.: J<br />
.~<br />
.:. ~<br />
: .:'~' 1 - ~ ~::~t~~l<br />
Cu ~ L. UL i1Jl.3. ;tA-,~lI()rt.
LE REVOLVER. 2,3<br />
Lcs allures louches <strong>de</strong> l'homme qui s'cchappe ne prou<br />
,·aicnt pas qu'on n'etit point <strong>de</strong>vant les yeux un heros.<br />
Trails (ugitifs et caracteristiques <strong>de</strong>s temps, que I'hisloire<br />
dite rcguliere neglige, et que Ie vrai peiotre d'uo<br />
siecle doiL souligner. Derriere ces (uiles d'hoon~tes<br />
,.:ens sc (aufilaient, moins surveillees et moins suspt'(·tes,<br />
les (uitcs <strong>de</strong>s (ripolls. Un chenapan force <strong>de</strong><br />
~'~l·lipser profilait du pele-m~le, faisait Dombrc parmi<br />
It,!\ proscri ts, et !;ouvent, nous venons <strong>de</strong> Ie dil'e, grllcc<br />
i plus d'art, semblait dans ce crcpusculc plus honn~te<br />
hummc que I'honn~te hommc. Rien n' csl gauche comme<br />
la probilc reprise <strong>de</strong> justice. Elle o'y comprend ricn<br />
t'l rait <strong>de</strong>s maladresses. Un faussaire s'cchappait plus<br />
aisement qu'un convcntionnel.<br />
Chose bizarre it conslater, on pourrait presque dire,<br />
parliculierement pour les malhonoetes gens, que l'eva<br />
~i()n<br />
meoait a tout. La quantile <strong>de</strong> civilisation qu'un<br />
.. 'oquin apportait <strong>de</strong> Paris ou <strong>de</strong> Londres lui tenait lieu<br />
<strong>de</strong> dot dans le~ pays primiliCs ou barbarcs, Ie rccom<br />
DJant.iail, et en (aisait un initiateur. Cetle aventure<br />
o'avait ricn d'impossihle d'cchappcr ici au co<strong>de</strong> pour<br />
ani,·er la-bas au sacerdoce. II y avait <strong>de</strong> la fanlasma<br />
,:orie dans la disparition, ct plus d'uDe evasion a eu<br />
<strong>de</strong>s rCsultats <strong>de</strong> r~ve. Uoe fugue <strong>de</strong> ce genre conduisait<br />
a l'inconnu ct au chimerique. Tel banqucfuulier<br />
sorti d'Europe par ce trou il 18 lune a reparu<br />
\ilJgt ans aprcs grand vizir au Mogol ou roi cn Tasnaanie.<br />
Ai<strong>de</strong>r aux evasions, c'ctait une induslric et, ,·u la<br />
frcquence du fait, uoe industrie it gros pl'ofits. Cctlc
,<br />
/<br />
!ii<br />
LE5 TI..\l..\ILLErIS DE LA )lEB.<br />
s~culation completait <strong>de</strong> certains eommerees. Qui YOU<br />
Jait s.e sauver en Angleterre s9adressait aux contrebandiers;<br />
qui voolait se salJ1'er en Amerique s'adressail<br />
a <strong>de</strong>s frau<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> long coors leis que ZoeIa.
LE RIVOLVEll.<br />
II<br />
CLUBI~ APERCOIT Q(;ELQt.i't.:~<br />
ZUE'la "cnait quelquerois manger a I'aubcrge Jean.<br />
Sieur Clubin Ie connai~sail <strong>de</strong> vuc.<br />
Du reste, sicur Clubin n'etait pas fier; il ne <strong>de</strong>daignail<br />
pas <strong>de</strong> connaltre <strong>de</strong> vue les chenapans. II allait<br />
meme quelqucfois jusqu'a les connaltre <strong>de</strong> fail, leur<br />
donnant la main en pleine rue ct leur disant bonjour.<br />
II parlail anglais au smogler et baragouinait I'cspa<br />
,rool 8'oec Ie conlrabaodista. II avait lil-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s sen<br />
It-Oft'S : - On peut tirer du bien <strong>de</strong> la connaissance<br />
du mal. - Le gar<strong>de</strong>-chasse cause utiiemcnt avec I£braconnicr.<br />
- Le pilote doit son<strong>de</strong>r Ie pirate; Ie pirate<br />
.:tant un ecucil. - Je goute a un coquin comme un<br />
me<strong>de</strong>cin ~oule it uo poison. - C'clait sans repJique.<br />
Toul Ie mon<strong>de</strong> donnait raison au capitaine Clubin. On<br />
l'approu,·ait <strong>de</strong> ne point ~lrc un <strong>de</strong>lical ridicule. Qui<br />
dooe eut OH~ en medirc? Tout ce qu'il Caisail e~it evi<strong>de</strong>mment<br />
• pour Ie bien du service a. De lui tout etail<br />
simple. Rieo ne pouvait Ie compromettre. Le cristal
2'6 LES TRA\"AILLE(RS DE LA IIER.<br />
voudrait se tacher qu'il ne pourrait. Cette confiance<br />
elait la juste recompense d'une longue hoon~tetet et<br />
c'est lil l'excellence <strong>de</strong>s reputations bieD assises. Quoi<br />
que fit ou quoi que semblat Caire Clubio, on y enteDdait<br />
malice dans Ie sens <strong>de</strong> la verlu; rimpeccabilite<br />
lui etait acquise; - par-<strong>de</strong>ssus Ie marche, il etait<br />
tres 8vise, disait-on; - et <strong>de</strong> telle ou telle accoiotance<br />
qui dans un autre cul ete suspecte, sa probite sortait<br />
avec un relief d'habilete. Ce reDom d'babilete se combinait<br />
harmonieusement av!'c son reDom <strong>de</strong> naIvete,<br />
sans contradiction ni trouble. Un naIf habile t cela<br />
existe. C'est une <strong>de</strong>s varietes <strong>de</strong> l'bonn~te homme, et<br />
une <strong>de</strong>s plus appreciees. Sieur Clubin elait <strong>de</strong> ces<br />
hommes qui, rencontres en conversation intime avec<br />
un escroc ou un bandit, sont acceptes ainsi, pcnetres,<br />
compris, respectes d'autant plus, et oot pour eux Ie<br />
clignement d'yeux satisfail <strong>de</strong> l'estime publique.<br />
Le 1'amaulipas avait complete son cbargement.<br />
II etait en parlance et allait prochainement appareiller.<br />
Un mardi soir la Duran<strong>de</strong> arriva it Saint-Malo comme<br />
il faisait grand jour. Sieur Clubin, <strong>de</strong>boul sur la passerelle<br />
et surveillant la manreuvre <strong>de</strong> l'approche du<br />
port, aper«;ut pres du Petit-Bey, sur la plage <strong>de</strong> sable,<br />
entre <strong>de</strong>ux rocbers, dans un lieu tres solitaire, <strong>de</strong>ux<br />
hommcs qui causaient. Illes visa <strong>de</strong> sa lunette marine,<br />
et reCODnut l'un <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux hommes. C'etait Ie capitaine<br />
Zuela. II parait qu'il reconnut aussi l'autre.<br />
Cet autre etait un personnage <strong>de</strong> haute taille, un<br />
peu gl·isonnant. II portait Ie haut chapeau et Ie grave
LB REVOLVER.<br />
Vt··t('mcnt <strong>de</strong>s Amis. C'etait probablcment un quaker.<br />
II bais,nit Irs ."(lUX 8'·ec 'no<strong>de</strong>~lie.<br />
En arri\·anl it I'.\uberge Jean, sieur Clubin apprit<br />
que It, Ttl,,,,,u/i'pa, comptait apparciller dans une dizuine<br />
tie jours.<br />
00 8 su <strong>de</strong>puis qu'il a,puit pris encore quclques<br />
aulres informations.<br />
J\ la nuit il entra chez l'armuricr <strong>de</strong> In ruc Saint-<br />
'''int'llnt et lui dit :<br />
- ~avcz-vous ce que ("(l~t qu'un re\·oI\,cr?<br />
- Oui, rcpontlit ra,'nlurier, c'est amcl'icain.<br />
- C'est un pi~tolcl qui recommence 18 conver-<br />
~atioD.<br />
- En effct, ~a a In d( .. nlnndc l·t la rcponse.<br />
- Ella r{tplique.<br />
- C'est juste, monsieur Clubin. l~n canon tournant.<br />
- El cinq ou six halles.<br />
L'armuricr entr'ou\'rit Ie coin <strong>de</strong> !'a levre ct fit eott'ndre<br />
ce bruit <strong>de</strong> languc qui, accompagnc d'un horilclnent<br />
<strong>de</strong> tete, expritnc I'adnliration.<br />
- L'arml~ est bonnc, monsieur Clubin. J(' crois<br />
qu·elle fera son chcnlin.<br />
- Je ,·ouclrais un re\'ol\'cr a six canons.<br />
- Jc n'l'n ni pas.<br />
-- Comment «;3, \·ou~ armurier?<br />
- Je ne tiens pa~ cnco,·c rartiele. '~()ycz-"ou~, c\~st<br />
ouu\·cau. ~:a clchute. 00 uc fait Cllt'or ..' t'n Franct' que<br />
du pislolt,t.<br />
- ()iah)l'!<br />
- ~a D·C~t pa~ ('ll('ore dall~ Itl ('Olnmcrec'
I\X LHS TU.\ V ~\lLLEURS DE LA IIEIl.<br />
Diablo!<br />
- J'ai (r oxccUl'uts pistolets.<br />
-. Jo veux. un l~volvel·.<br />
- Jo cOllvicllS que c'est plus a~antageux. Vais<br />
.<br />
attclldc~ JOlle, ulollsieul- Clubin ...<br />
\ .. ~<br />
- ~UOI.<br />
-. Jc cl'Oi~ ~VOil· qu·U y en a un en ce moment a<br />
~tiut-.. '1alo, J)occu~ion.<br />
t 11 I'C \101 \' C r ~<br />
SCI·U buu.<br />
llui.<br />
A \CIHlrc ~<br />
llui.<br />
l)(l (:ll ~<br />
Jc l'·l'ois ~ ~ Oil' Ull. Je lll'illforlnerai<br />
~lHtJH.l pUll"I~·Z-"uu~ tile rendlae reponse~<br />
l.)'oct"asiull. 'tuis bOB.<br />
~ualld<br />
Caul-it que je r'evienlle?<br />
~i jc vuus IH"OClu·e un revolver~ c~e.5t qu·il<br />
~uall,l<br />
Hle l'~lldl"ez ... \ous l't'ponse?<br />
.\ ,utt'\} pl"O~hdill vu~age.<br />
\c Jite~ pa~ que c'e~t pour moi, lit Clubin.
tB REVOLVER. "9<br />
III<br />
CI"CBI~<br />
E.PORTE ET NE R.'PPORTE POINT<br />
Sif'ur Clubin fit Ie chargement <strong>de</strong> la Duran<strong>de</strong>, eml,arqua<br />
nombre <strong>de</strong> b
ISO<br />
L H S T R A V A ILL E U R S DEL A 11 HR.<br />
Arrive a Guernesey, Clubin alIa a Torleval. II y<br />
passa trente-six heures. II y emporta Ie sac-valise et<br />
la cor<strong>de</strong> it nreuds, et ne les rapporta pas.<br />
Disons-Ie une fois pour toutes, Ie Guernesey dont<br />
il est question dans ce livre, c'est l'ancien Guernesey,<br />
qui n'existe plus et qu'il serait impossible <strong>de</strong><br />
retrouver aujourd'hui, ailleurs que dans les campagnes.<br />
La il est encore vivant, mais il est mort dans les<br />
villes. La remarque que nous faisons pour Guernesey<br />
doit elre aussi faite pour Jersey. Saint-Helier vaut<br />
Dieppe; Saint-Pierre-Port vaut Lorient. Grace au progres,<br />
grace it l'admirable esprit d'initiative <strong>de</strong> ce vaillant<br />
petit peuple insulaire, tout s'est transforme<br />
<strong>de</strong>puis quarante ans dans l'archipel <strong>de</strong> Ia Manche.·<br />
Ou il y avait <strong>de</strong> l'ombre, il y a <strong>de</strong> Ia lumiere. Cela dit,<br />
passons.<br />
En ces temps qui sont <strong>de</strong>ja, par l'eloignement, <strong>de</strong>s<br />
temps historiques, la contreban<strong>de</strong> etait tres active<br />
dans la Manche. Les navires frau<strong>de</strong>urs abondaient particulierement<br />
sur la cote ouest <strong>de</strong> Guernesey. Les<br />
personnes renseignees 8. outrance, et qui savent dans<br />
les moindres <strong>de</strong>tails ce qui se passait il y a tout it<br />
l'heure un <strong>de</strong>mi-siecle, vont jusqu'il citer les noms <strong>de</strong><br />
plusieurs <strong>de</strong> ces navires, presque tous ast.uriens et<br />
guiposcoans. Ce qui est hors <strong>de</strong> doute, c'est qu'il ne<br />
s'ecoulait guere <strong>de</strong> semainc sans qu'il en vint UD,OU<br />
<strong>de</strong>ux, soit daDs la baie <strong>de</strong>s Saints, soit a Plainmont.<br />
eela avait presque les allures d'un service regulier.<br />
Une cave <strong>de</strong> la mera Serk s'appelait et s'appelle encore.<br />
les Boutiques, parr.e que c'etait dans cette grotte qu'on
LR REVOLVER. 154<br />
,·enait aeheter lUX frau<strong>de</strong>urs leurs marchandi!'es. Pour<br />
It"~ be~()ios <strong>de</strong> ccs commerces, il sc parlait dans la<br />
)ianrile une ('spece <strong>de</strong> langue conlrebandiere, oubliee<br />
nujourd'bui, et qui elail it I' e!;pagnol ce que Ie levantin<br />
e!;t il ritaiien.<br />
Sur bcauroup <strong>de</strong> points du littoral an~lais cl franf:ais,<br />
18 (,ootreban<strong>de</strong> etait en cordiale entente secrete<br />
8'"('(- Ie n~goee patent el patentee Elle 8,"ait ses entrees<br />
~ht'z plu~ d·un hauL finanricr, Jlar la porte <strong>de</strong>robee, il<br />
e~l ,-rai: et elle fu~ajt souterrainemt'nt dans la circulation<br />
commerciale et dans toul Ie systeme veineux <strong>de</strong><br />
rindustrie. Ncgociaot par <strong>de</strong>vanl, contrebandier par<br />
dt"rricre; c'etail I'histoire <strong>de</strong> beaucoup <strong>de</strong> fortunes.<br />
Se~uiD I~ di!;ait <strong>de</strong> Bourgain; Bourgnin Ie disait <strong>de</strong> Se<br />
~uin. ~ous n~ nous faisons poinl ~8rant <strong>de</strong> leurs parol(.'~;<br />
peut-t\tre RC calomlliaienl-il~ I'un et l'autre.<br />
Quoi qu til en ftit, la eontreban<strong>de</strong>, traquce par 18 Joi,<br />
etail inconteslablement Cort bit~n apparcntce dall!i; la<br />
finance. ElI~ ctait en rapport a vee c Ie mcilleur mon<strong>de</strong> •.<br />
vlle ~8\·prne, oil Mandrin coudoyuil jatlis Ie comlc <strong>de</strong><br />
Charolai~. l~t8il honn~te 8U dl'hors, t't 8,"ait une ra~adc<br />
irrt;pr()(·hllbl~ ~ur la soci(~lc; pi~l1()n sur ruc.<br />
De lil bcaucoup <strong>de</strong> r.()nnivcnres, n(~cessaircm(,Dt<br />
D13SQUt!CS. Ces my~lcrcs v()ulnient une ombre impenetrable.<br />
r n contrrbandic~ sa vait bcaucoup <strong>de</strong> choscs<br />
~t dc,·ait le~ laire; un(' (ui ill\"iolable ct rigi<strong>de</strong> clail sa<br />
lui. La premiere qualite d'UD Craucleur clait In Jo~·aute.<br />
~al)i di~(-rclion pas dt' rontrehan<strong>de</strong>. II y avail Ie se<br />
.-rf't <strong>de</strong> la frau<strong>de</strong> cOlome iI y n Ie sc(-rct <strong>de</strong> 18 conft·s<br />
'Ion.
I-j! L ES T RA \~ AILLE[,BS DE LA ME B.<br />
Ce secret elait imperturbablement gar<strong>de</strong>. Le contrebandier<br />
jurait <strong>de</strong> tout taire, et tenait parole. On De<br />
pouvait se fier a personne mieux qu'a un frau<strong>de</strong>ur.<br />
Le juge-alea<strong>de</strong> d·Oyarzun prit un jour un contrebandier<br />
<strong>de</strong>s Ports secs, et Ie fit mettre it la question pour Ie<br />
(orcer it nommer son bailleur <strong>de</strong> fonds secret. Le CODtrebandier<br />
ne nomma point Ie bailleur <strong>de</strong> fonds. Ce<br />
bailleur <strong>de</strong> fonds etait Ie juge-alca<strong>de</strong>. De ces <strong>de</strong>ux<br />
complices, Ie juge et Ie contrebandier, run avait du,<br />
pour obeir aux yeux <strong>de</strong> tous a la loi, ordonner la torture,<br />
it laquclle I'autre avait resiste, pour obeir a son<br />
serment.<br />
Les <strong>de</strong>ux plus fameux contrebandiers hantant<br />
Plainmont it cette epoque etaient Blasco et Blasquito.<br />
lis etaient tocayos. C'est une parente espagnole ct catholique<br />
qui consiste it avoir Ie merne patron dans Ie<br />
paradis, chose, on en conviendra, non moins digne <strong>de</strong><br />
consi<strong>de</strong>ration que d'avoir Ie merne pere sur la terre.<br />
Quand on etait a peu pres au fait du furtiC itineraire<br />
<strong>de</strong> la contreban<strong>de</strong>, parler it ces hommes, rieo<br />
n'etait plus facile et plus difficile. II suffisait <strong>de</strong> n'avoir<br />
aucun prejuge nocturne, d'aller it Plainmont et d'affronter<br />
Ie mysterieux pointd'interrogation qui se dresse lit.
LE RBVOLVER. !53<br />
IV<br />
PLAI~MO!'iT<br />
Plainmont, pres Torte,"al, est un <strong>de</strong>s trois angles<br />
dl\ Guernesey. II ya la, it l'extremite du cap, une haute<br />
croupe <strong>de</strong> gazOD qui domine la mer.<br />
Ce sommet est <strong>de</strong>sert.<br />
II est d'autant plus <strong>de</strong>sert qu'on y voit une Maison.<br />
Cette mnison ajoute rctTroi a la solitu<strong>de</strong>.<br />
Elle cst, dit-on, \·i~ionnce.<br />
Ilanlee ou nOD, l'aspel't en est etrange.<br />
Cette maison, b,ltie en granit et elcvee d'uo etagc t<br />
~st au milieu <strong>de</strong> fherbe. Elle n'a rico d'une ruine. Elle<br />
t·.-t I,arfailement habitable. Lc~ murs sont epais et Ie<br />
loit est solidc. Pas une pierre De manque aux murailles,<br />
pa~ uoe tuile au toil. Vne cheminee <strong>de</strong> brique contrebute<br />
raugle du toit. Ccttc mai~on tournc Ie dos Ii la •<br />
Iller. ~a (a,:adc du cott~ <strong>de</strong> l' ort~an n· est qu 'une murdiUc.<br />
}:n cxaolinant ultcllti'-emcnt cette flu.'a<strong>de</strong>, on y<br />
.ti~ljneuc unt' fl'nt!trc, murcc. Lcs <strong>de</strong>ux pignons offrent<br />
trois lucarocs, UIlC a rest, <strong>de</strong>ux a rouest, murccs
!56 L EST R A V ,,\ ILL H U R S DEL A II HR.<br />
toutes trois. La <strong>de</strong>vanture qui fait face a la terre a<br />
seule une porte et <strong>de</strong>s fen~tres. La porte est muree.<br />
Les <strong>de</strong>ux fenetres du rez-<strong>de</strong>-chaussee sont murees.<br />
Au premier etage, ct c'est IS. ce qui frappe tout<br />
d'abord quand on approche, il y a <strong>de</strong>ux fen~tres ouvertes;<br />
mais les fenetres murees sont moins farouches<br />
que ces fenetres ouvertes. Leur ouverture les fait noires<br />
en plein jour. Elles n'ont pas <strong>de</strong> vitres, pas m~me <strong>de</strong><br />
chassis. Elles s'ouvrent sur l'ombre du <strong>de</strong>dans. On<br />
dirait les trous vi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux yeux arraches. Rien<br />
dans celte maison. On aperQoit par les croisees beantes<br />
Ie <strong>de</strong>labrement interieur. Pas <strong>de</strong> Iambris, nulle boiserie,<br />
la pierre nue. On croit voir un sepulcre a fen~tre<br />
permettant aux spectres <strong>de</strong> regar<strong>de</strong>r <strong>de</strong>hors. Les pluies<br />
affouillent les fondations du cllte <strong>de</strong> la mer. Quelques<br />
orties agitees par Ie vent caressent Ie bas <strong>de</strong>s murs.<br />
A l'horizon, aucune habitation humaine. Cette maison<br />
est une chose vi<strong>de</strong> oil il yale silence. Si ron s'arr~te<br />
pourtant et s'y l'on colle son oreille a la muraille, on y<br />
entend conCusement par instants <strong>de</strong>s battements d'aiJes<br />
effarouchees. Au..<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la porle muree, sur la<br />
pierre qui fait l'archilrave, sont gravees ces lettres :<br />
ELM-PBILG, et cette date: i780.<br />
La nuit, la lune lugubre entre la.<br />
Toute la mer est autour <strong>de</strong> cette maison. Sa situation<br />
est magnifique, et par consequent sinistre. La<br />
beaute du lieu <strong>de</strong>vient une enigme. Pourquoi aucune<br />
famille humaine n'habite-l-elle ce logis? La place est<br />
belle, la maison est bonne. D'ou vient cet abandon!<br />
Aux questions <strong>de</strong> la raison s'ajoutent les questions <strong>de</strong>
la rt\'·('rie. Cc champ est cultivable, d'ou vieDt qu'il est<br />
inrllllt, ~ Pas <strong>de</strong> mailre. La porte mureo. Ou'a done ce<br />
la.'u? (lourquoi l'hommc cn fuite? que se passe-t-il ici 1<br />
S·il IH' sty pa~~c rien, pourquoi D'Y a-t-il ici personne?<br />
Uuand tout ('st endormi, y a-t-il ici queIqu'un d'eveille?<br />
I .. a rafalc lcnebreuse, Ie ,·ent, les oiseaux <strong>de</strong> proie, les<br />
lu-'les (lIarhces, lcs ~tres iErnores, apparaissent it la<br />
II.an~t-l" cl ~c ml\lent il cette maison. De quels passants<br />
(a, t-t.'lll' I'IH',telleric? On se figure <strong>de</strong>s tenebres <strong>de</strong><br />
::r,'·It! el dl~ pluic s'("ngouffrant dans les fcn~tres. De<br />
\ a::Ut"~ ruis~t'Uemcnts <strong>de</strong> tempetes ont laisse leurs<br />
traclIl'S sur la muraille interieure. Ces chambres murt~l''''<br />
('l ou'·crtes soot ,·isitecs par rouragan. S'est-il<br />
t~umn)i.; un crime lil! II semble que, la nuit, ccttc mai<br />
~un li"rcc a l'ombrc doit appclcr au sccours. Restet-cUe<br />
m uellc? en sort-il <strong>de</strong>s ,·oix? A qui a-t-elle affaire<br />
dan~ t'l'ttc solitudct Le mystcre <strong>de</strong>s heurcs noires cst<br />
a rai,c ici. Ct.'ttc maison est inquietante it midi; qU'cst<br />
(.lilt.' it minuit? En la r(~gardant, on rcgardc un secret.<br />
()n "t! <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, la reverie ayant sa logique et Ie pos<br />
~ilJlc ayunt f;a pcntc, cc que dc,·ient cettc maison<br />
(autre Ie rrcpu!\(~ulc du soir et Ic crepu~culc du Dlatin.<br />
L·ilnnlCII,(1I di~pt'rsion <strong>de</strong> la vic extra-bumaine a-t-elle<br />
"ur ce somnllal tlt!serL un nwud oil cUe s'arr~tc et qui<br />
la fUf(-e a clc,·cnir "i~ible et a <strong>de</strong>sccndre t I' (~pars vien t-il<br />
y luurLillonncrt l'impaJpablc sty con<strong>de</strong>n~e-t-il jusqu'a<br />
I,rttll.lrt· fornll t £nigmc~. L'horrcur sacrec c~t dans<br />
t<br />
(·t·~ pit-rrc-;. (:t!ltc uDlbre qui est dans ces claambrcs<br />
d.~rcntlucs est plus que <strong>de</strong> l'ombrc; c'cst <strong>de</strong> l'in<br />
CUIiIlU. Aprcs Ie solcil ruuelle, Ic~ bateaux pcchcurs
156 LBS TRA. VAILLEtiRS DB LA MER.<br />
rentreront, les oiseau se tairont, Ie chevrier qui est<br />
<strong>de</strong>rriere Ie rocher s'en ira avec ses ch~vres, les entre<strong>de</strong>ux<br />
<strong>de</strong>s pierres livreront passage aox premiers glissements<br />
<strong>de</strong>s reptiles rassures, les eloiles commenceront<br />
a regar<strong>de</strong>r, la bise soumera, Ie plein <strong>de</strong> I'obscurite se<br />
fera, ces <strong>de</strong>ux fenetres seront la, beantes. Cela s'ouvre<br />
aux songes; et c'est par <strong>de</strong>s apparitions, par <strong>de</strong>s<br />
larves, par <strong>de</strong>s faces <strong>de</strong> fantOmes vaguement distinctes,<br />
par <strong>de</strong>s masques dans les lueurs, par <strong>de</strong> mysterieux<br />
tumultes d'ames et d'ombres, que la croyance<br />
populaire, it la fois stupi<strong>de</strong> et profon<strong>de</strong>, traduit les<br />
sombres intimites <strong>de</strong> cetle <strong>de</strong>meure avec la nuit.<br />
J.Ja maison est c: "isionnee »; ce mot. repond it tout.<br />
Les esprits credules ont leur explication; mais les<br />
esprits positifs ont aussi la leur. Rien <strong>de</strong> plus simple,<br />
disent-ils, que cetle maison. e'est un ancien poste<br />
d'observation, du temps <strong>de</strong>s guerres <strong>de</strong> la revolution<br />
et <strong>de</strong> l'empire, et <strong>de</strong>s contreban<strong>de</strong>s. Elle. a ete batie<br />
18 pour cela. La guerre tinie, Ie poste a ete abandonne.<br />
On n'a pas <strong>de</strong>moli la maison parce qu'elle peut<br />
re<strong>de</strong>venir utile. On a mure la porte et les fen~tre8<br />
du rez-<strong>de</strong>-chaussee contre les stercoraires humains, et<br />
pour que personne n'y put entrer; on a mure les fen~tres<br />
<strong>de</strong>s trois cotes sur la mer,. a cause du vent du<br />
sud et du vent d'ouest. Voila tout.<br />
Les ignorants et les credules insistent. D'abord t<br />
la maison n'a pas ete batie a l'epoque <strong>de</strong>s guerres <strong>de</strong><br />
In revolution. Elle porte la date - i7S0 - anlerieure<br />
a la revolution. Ensuite, elle n'a pas ete bAtie pour<br />
~tre un poste; elle porte les leltres ELM-PBILG, qui
LE DB VOLVER. 257<br />
"uolle double mooogramme <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux families. et qui<br />
iudiqueot, suivant rusage, que la maison a eta COD<br />
~lruite pour relablissemenl d'un jeune menage. Done,<br />
.·Ue a ete babitee. Pourquoi ne I'cst-elle plus? Si ron a<br />
Inure 18 porte et les croisees pour que personne ne put<br />
peDelrer dans la mai~ont pourquoi a-t-oo laisso <strong>de</strong>ux<br />
fco~tres ouvcrtcs ~ II faUail tout murer t ou rico. Pour<br />
'Iuoi pas <strong>de</strong> volets? pourquoi pas <strong>de</strong> chassis? poul-quoi<br />
I.as <strong>de</strong> ,·ilrcs? pourquoi murer les ren~lrcs d' un c(\le si<br />
.,n De It,s mure pas <strong>de</strong> I'autre? On empcche la pluie<br />
.J·entrt'r par Ie sud, mais on la laisse entrer par Ie nord.<br />
Les credulcs ont tort, sans douLe, mais a coup sur<br />
ll·~ p()~itir~ o'ont pas raison. Le probleme persistc.<br />
Ce qui est stir, c'cst que la maison passe pour<br />
a'·oir etc I)Iutot utile que nuisiblc aux contrebandiers.<br />
Le grossisscmcnL <strong>de</strong> .l'clfroi ute aux fails leur ,-raie<br />
I'rol)ortioo. Sans nul doule, bien <strong>de</strong>s pbcllolllcnes<br />
n()clume~, parmi ceux dont s'est peu it peu compose<br />
It- « ,·isionucmcnt • tie la Inasure, pourraicnt s'cxpli<br />
'IUt'r par <strong>de</strong>s presences obscures ct furti,·cs, par <strong>de</strong><br />
fuurtes stations d'hommcs tout tic suite rcnlbarqucs,<br />
lanlot par les precautions, tautol par les bardicsses tic<br />
c~rtains industriels su~pccts se cacbant pour lual<br />
Caire et se laissant entrevoir pour faire peur.<br />
A cette epoque <strong>de</strong>ja lointainc beaucoup d'audacc!i\<br />
~taient possibles. La police, surtouL dans les I)clits<br />
pay!l, o'elaiL pas ce qu'ellc cst aujourd'bui.<br />
Ajoulons que, si cctlc masure etait, comme on Ie<br />
dit, commo<strong>de</strong> aux frau<strong>de</strong>urs, leurs ren<strong>de</strong>z-vous <strong>de</strong><br />
'°aieot avoir lit jusqu'il uo certain point leurs couticcs<br />
...... -1. 17
!a8 LES T BA T' AILLEGRS DE LA liE R.<br />
franches, preeisemenl parc.e que Ia maison etail mal<br />
rue. ttre mal \~e rempechait d"elre <strong>de</strong>noncee. Ce<br />
n"esl guere aux douaniers et. aux sergenls qu'on<br />
s'adresse c.ontre les spectres. Les superstitieux font <strong>de</strong>s<br />
sigoes <strong>de</strong> croix et non <strong>de</strong>s proces-\"erbaux. lis l"oient<br />
ou croient ~oir, s"enfuienl et se taisenl. II existe une<br />
conniyenee tacite, non ,·oulue, mais reelle, entre ceux<br />
qui font peur et ceux qui ont peur. Les effra)·es se<br />
sentent dans leur lort d"a,-oir ete eflrayes, ils s·imaginent<br />
avoir surpris un secret, ils craigneot d'laggraver<br />
leur position, mysterieuse pour eux-memes, et <strong>de</strong> ficher<br />
les apparitions. Ceci les rend discrels. EL, me me<br />
en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> ce ealcul, riosl.illC.t <strong>de</strong>s gens credules<br />
est Ie silence; il y a du mutislne dans repou\'"ante; les<br />
terrifies p arlent peu; il senlLle que l"horreur dise: chul !<br />
11 Caut se sou,-enir que ceci remonte it l"epoque OU<br />
les paysans guemesiais cro~-aient que Ie myslere <strong>de</strong> la<br />
Creche etait, tous les aDS, it jour fixe, repete par les<br />
breufs et les cines; epoque oil personne, dans la ouit<br />
o~eul ose penetrer dans une elable, <strong>de</strong> peur<br />
<strong>de</strong> ~oel,<br />
d"y trouver les heles a genoux.<br />
S'il Caut ajouler Coi aux legen<strong>de</strong>s locales et aux retits<br />
<strong>de</strong>s gens qu·on rencontre, la superstition autreCois<br />
a etc quelquefois jusqu"a suspelldre aux murs <strong>de</strong> celte<br />
maison <strong>de</strong> Plainmont, a <strong>de</strong>s clous dont on voit encore<br />
~·a et Iii la trace, <strong>de</strong>s rats saps pattes, <strong>de</strong>s cbau,·es-souris<br />
sans ailes, <strong>de</strong>s carcasses <strong>de</strong> betes mortes, <strong>de</strong>s era- .<br />
pauds ecrases enlre les pages d~une bible, <strong>de</strong>s brins<br />
<strong>de</strong> lupin jaune, etranges ex-\"oto, accroches la par<br />
d·impru<strong>de</strong>ots passants nocturnes qui a\-alent ern ,",oir
t5t<br />
'1uel'lue chose, et qui, par ces ca<strong>de</strong>auI, esperaient<br />
uhtellir leur pardon, et conjurer la mauvaise humeur<br />
cles st'1°t:f's, <strong>de</strong>s larves et <strong>de</strong>s brucolaques. II y a eu<br />
<strong>de</strong> tout temps <strong>de</strong>s crcdules aux abacas et aux sabbats,<br />
tit IIlt-llle d·assez haut places. Cesar consultait Sagane,<br />
.al ~apolcon nladcmoisclle Lenormand. II est <strong>de</strong>s eoo<br />
--l·icn~es inquietes jU!I'qu'a tueber d'obtenir <strong>de</strong>s indul-<br />
;.: l·IU.'t"~ du diable. QuI' D;t~1l {IIISt' t't qUt SQlan nt' dl-<br />
1"JiS~ p,l'! c'clait lil une <strong>de</strong>s pricres <strong>de</strong> Charles-Quint.<br />
1)·autrl'~ cspril~ sonl plus timorcs encore. 115 vont<br />
jll~'lu·a sc persua<strong>de</strong>r qu'oo pent avoir <strong>de</strong>s torts envers<br />
I.- Inat. tlre irrcprochabJe vis-a-,ois du <strong>de</strong>mon, c'est une .<br />
II'.! ItllU~ prlao( cupatiulls. Dc lI l~l <strong>de</strong>s pratiques religieuses<br />
IqUrn.~c~ ,oers riIn(ncn~e malice obscure. C'est un bi-<br />
..: .. li-,uIC rOlnnlC un autre. Les critnes contre Ie <strong>de</strong>mon<br />
• \i..-tenl .Ians certaines inlaginalions nlala<strong>de</strong>s; 8\"oir<br />
\ ioll~ la lui tfen ba~ tourlncnle <strong>de</strong> bizarres easuistes<br />
·It~ rii!lIurunt'c ; on a dl)S ~c.'rupules du role <strong>de</strong>s tencbres.<br />
t:rt)irl' it rcflicacite <strong>de</strong> 18 dc,·otioll aux m\·~tcres . du<br />
Bru.·~l'n ct d'ArlJluyr, se fi(!lIrcr qu'on a pt-('he eontre<br />
r~Jlrcr, o,"oir recours pour dt.'s infractions chimerique~<br />
.1 d..--- p~llill'nccs ('hinlt!riqu('"" a,·oucr 18 ,·critc it i'cspril<br />
d.· Inensongc, Caire sun ml',i culp,i <strong>de</strong>vant Ie pert) tic<br />
Ii t"aul~, se confcs~er en !;CII'\ in'·crsc, loul eela exisle<br />
.'u a exi~lc : les proc~s <strong>de</strong> rnagie Ie prouvcnl a ehaque<br />
l·ll!t- .lc leurs dossiers. Lc son~e humain va ju~que-Ia.<br />
«Juan.1 rhomme se met it s'cfrarer, i1 De s'arr~le point.<br />
e'n rc' c <strong>de</strong>s faules ima~naircs, on r~vc <strong>de</strong>s purineataon~<br />
iloaginaires, et I' on fait Caire Ie ncltoyage <strong>de</strong> sa<br />
par I'ombre du balai <strong>de</strong>s sorcicrcs.<br />
"on~cic'n('e
!60 LBS TRAVAILLBURS DB LA AIER.<br />
Quoi qu'il en soit, si cette maison a <strong>de</strong>s aventures,<br />
c'est son affaire; it part quelques hasards et quelques<br />
exceptions, nul n'y va voir, elle est laissee seule; il<br />
n'est du gotit <strong>de</strong> personne <strong>de</strong> se risquer auxrenconlres<br />
infernales.<br />
Grace it la terreur qui la gar<strong>de</strong>, et qui en eloigne<br />
quiconque pourrait observer et temoigner, il a ete <strong>de</strong><br />
tout temps facile <strong>de</strong> s'introduire la ouit dans cette maison,<br />
au moyen d'une echelle <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>, ou meme tout<br />
simplement du premier escalier venu pris aux courtils<br />
voisins. Un eo-cas <strong>de</strong> har<strong>de</strong>s et <strong>de</strong> vivres apporte la<br />
permettrait d'y attendre en toute securite l'eventualite<br />
et l'a-propos d'un embarquement furtiC. La tradition<br />
raconte qu'il y a une quarantaine d'annees un fugitif,<br />
<strong>de</strong> la politique selon les uns, du commerce selon les<br />
autr~s, a sejourne quelque temps cache dans la maison<br />
visionnee <strong>de</strong> Plainmont, d'on il a reussi it s'embarquer<br />
sur un bateau p~cheur pour I'Angleterre. D'Angleterre<br />
on gagne aisement l'Amerique.<br />
Cette m~me tradition affirme que <strong>de</strong>s provisions<br />
dcposees dans cette masure y <strong>de</strong>meurent sans qu'on y<br />
touche; Lucifer, comme les contrebandiers, ayant inter~t<br />
it ce que celui qui les a mises IS. revienne.<br />
Du somnlet oil est cette maison, on aper~oit au sudouest,<br />
a un mille <strong>de</strong> la cote, l'ecueil <strong>de</strong>s Hanois.<br />
Cet ecueil est celebre. II a fait toutes les mauvaises<br />
actions que peut Caire un rocher. C'etait un <strong>de</strong>s plus<br />
redoutables assassins <strong>de</strong> Ia mer. II attendait en traitre<br />
les navires dans la nuit. II a elargi les cimetieres <strong>de</strong><br />
'forteval et <strong>de</strong> la Rocquaine.
LH BE ,"OL VEB.<br />
Ell 1862 on a place sur eet ccueil un phare.<br />
Aujourd'hui l'ecucil <strong>de</strong>s Ilanois eclaire la navigation<br />
qu'il four,·oyait ; Ie guet-apens a un nambeau a la main.<br />
On cherche Ii l'horizon comme un protecteur et un<br />
,:uidc ce rocher qu'on fuyait comme un malfaiteur. Les<br />
Ilanois ras~urent ces vastes espacc!; nocturnes qu'ils<br />
etTrayaicnt. C'est quclqllc chose comme Ie brigand<br />
dc,"enu gendarme.<br />
II y 8 trois Ilanoi~, Ie grand Ilanois, Ie petit 118-<br />
nois, ~t la Mauve. C'est sur Ie petit Hanois qu'est aujourd·bui<br />
Ie c Light Red -.<br />
eeL ecueil fait partie d'un groupe <strong>de</strong> pointc~, quelques-unes<br />
sous-marines, quelques-unes sortant <strong>de</strong> In<br />
mf'r. Illes domine. II a, comme une forteressc, ses<br />
ou,-ragC'c; aV8nce~; du cote <strong>de</strong> In haute mer, un cordon<br />
cll' trt'ize rochers ; au nord, <strong>de</strong>ux brisants, Ies 118ute~rour'1uie~,<br />
les Aiguillons, el un banc <strong>de</strong> sablc, I'llerou~t.';<br />
au !'ud, trois rocbers, Ie Cat-Rock, la Percee t't<br />
18 RU'lue Ilerpin; plus <strong>de</strong>ux bou('~, Ia South Boue (at<br />
18 Boue Ie }Jouet, et en outre, <strong>de</strong>vant Plainlnont, it fleur<br />
cI·~au, Ie Ta~ <strong>de</strong> Pois <strong>de</strong>A ,'al.<br />
QU'UD nageur franchisse Ie <strong>de</strong>troit <strong>de</strong>s Ilanois it<br />
Plainmont, c('la est malai~e, nOD impossible. On !\(l<br />
~uvicnt que c'ctait une <strong>de</strong>s proucs~es <strong>de</strong> sicur Clubin.<br />
Le nageur qui connalt ees bas-fond~ a <strong>de</strong>ux stations Oil<br />
il p~ut se reposer, la Roque ron<strong>de</strong>, et plus loio. en<br />
obliquant un peu Ii gauche, la Roque rouge.<br />
~GI
!6t LES TRAVAILLEURS DE LA lIER.<br />
v<br />
LES nt:SIQUOISEAUX<br />
C'est a peu pres vers cette journee <strong>de</strong> samedi,<br />
passee par sieur Clubin a Torteval, qu'il faut rapporter<br />
lin fait singulier, peu ebruite d'abord dans Ie pays, et<br />
qui ne transpira que longtemps apres. Car beaucoup<br />
<strong>de</strong> choses, nous venons <strong>de</strong> Ie relnarquer, resteDt ineonnues<br />
it cause merne <strong>de</strong> l'effroi qu'clics ont fait it<br />
ceux qui en ont etc temoins.<br />
Dans la nuit du samedi au dimanche, nous prccisons<br />
18 date et nous la croyons exacte, trois enfants<br />
escala<strong>de</strong>rent l'escarpement <strong>de</strong> Plainmont. Ces enfants<br />
s'en retournaient au village. lIs venaient <strong>de</strong> la mer.<br />
C'etait ce qu'on appelle dans la langue locale <strong>de</strong>s df.<br />
niquoiseaux. Lisez <strong>de</strong>niche-oiseaux. Partout OU il Y a<br />
<strong>de</strong>s falaiscs et <strong>de</strong>s trous <strong>de</strong> rochers au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la<br />
mer, les enfants <strong>de</strong>nicheurs d'oiseaux abon<strong>de</strong>nt. Nous<br />
en avons dit un mot <strong>de</strong>ja. On se souvient que Gilliatt<br />
s'en preoccupait, a cause <strong>de</strong>s oiseaux et it cause <strong>de</strong>s<br />
enfants.
Les <strong>de</strong>niquoiseaux soot <strong>de</strong>s especes <strong>de</strong> gamins <strong>de</strong><br />
roccan, peu timi<strong>de</strong>s.<br />
La nuit etait tres obscure. D'epaisses superpositions<br />
<strong>de</strong> ouees cachaient Ie zenith. Trois heures du<br />
matin ,·enaient <strong>de</strong> sonner au clocher <strong>de</strong> Torteval, qui<br />
e~t rond et pointu et qui ressemble a un bonnet <strong>de</strong><br />
magicien.<br />
Pourquoi ces enfants revenaienl-ils si tard? Ricl) (!e<br />
plus simple. lis etaienl alles it la chasse aux nills <strong>de</strong><br />
mauves, dans Ie Tas <strong>de</strong> Pois d'Aval. La saison ayant<br />
etc tres douee, les amours <strong>de</strong>s oiseaux commcn
161 LES TRA\YAILLEUBS DE LA MER.<br />
pas battu. Les <strong>de</strong>ux autres etaient guernesiais, et <strong>de</strong><br />
la paroisse m~me <strong>de</strong> Torteval.<br />
La haute croupe <strong>de</strong> roches escala<strong>de</strong>e, les trois <strong>de</strong>niquoiseaux<br />
par,·inrent sur Ie plate~u on est la maisoD<br />
visionoee.<br />
Ds commencerent par avoir peur, ce qui est Ie <strong>de</strong>voir<br />
<strong>de</strong> tout passant, et surtout <strong>de</strong> tout enfant, a celle<br />
heure et dans ce lieu.<br />
Ds enrent bien envie <strong>de</strong> se sauver a toutes jambes,<br />
et bien envie <strong>de</strong> s'arr~ter pour regar<strong>de</strong>r.<br />
fis s'arreterent.<br />
lIs regar<strong>de</strong>rent la maison.<br />
Elle etait toule noire et formidable.<br />
C'etait, au milieu du plateau <strong>de</strong>sert, un bloc obscur.<br />
one excroisance s)9metrique et hi<strong>de</strong>use, une haute<br />
masse carree it angles rectilignes, quelque chose <strong>de</strong><br />
semblable a un enorme autel <strong>de</strong> tenebres.<br />
La premiere pensee <strong>de</strong>s enfants avait ete <strong>de</strong> s'enfoir;<br />
Ia secon<strong>de</strong> ful <strong>de</strong> s'approcber. lis n'avaient jamais<br />
vu cetle maison-Iii it cette heure-la. La cnriosite d'8\Yoir<br />
peur existc. lis avaient un petit fran~ais a,9cc eux, ce<br />
qui fit qu'ils approcherenl.<br />
On sait que les franQais ne croient !J. rien.<br />
D'ailleurs, etre plusieurs dans un danger, rassure;<br />
avoir peur it trois, encourage.<br />
Et puis, on est chasseur, on cst enfant; it trois<br />
qu'on est, on n'a pas trenle ans; on est en qu~te, on<br />
fouille, on epie les choses cachees; est-ec pour s'arreter<br />
en chemin? on avance la t~te dans ce trou-ei,<br />
comment ne point l'avancer dans ce trou-lit? Qui est<br />
•
LR REVOLVER. 265<br />
llD chasse subiL un entralnement; qui va Ii Ia <strong>de</strong>cou<br />
\-llrte est dans un engrenage. Avoir tant regar<strong>de</strong> dans<br />
It- nid dc~ oiseaux, cela donne Ia <strong>de</strong>maogeaison <strong>de</strong><br />
rt)gardcr un peu dan~ Ie nid <strong>de</strong>s spectres. Fureter dans<br />
I· (·n r t\r; pourquoi pas?<br />
De gibier en gibier, 00 arrive au <strong>de</strong>mon. Apres les<br />
moincaux t les farra<strong>de</strong>ts. On va sa,'oir it quoi s'en tenir<br />
sur toutes ccs peurs que ,·os parents vous ont failes.<br />
F:lre ~ur la piste <strong>de</strong>s contes bleus, rieo n'cst plus glissante<br />
En s8,·oir aussi long que les bonnes femmes,<br />
(.~ In lcnte.<br />
Tout ce p~le-m~le d'ic.it!cs, it l'etat <strong>de</strong> confusion et<br />
.finstiuct dans la cervelle <strong>de</strong>s dcniquoiscaux guernesiais,<br />
cut pour resultante leur temerite. lIs marchcrcnt<br />
,-en la maisen.<br />
Du re~t(', Ie petit qui leur ser,oait <strong>de</strong> point d'appui<br />
daDs cctte bravoure en clait digne. C'ctait un g8r~oo<br />
re~olu, appreoti calrat, <strong>de</strong> ces enrants <strong>de</strong>ja hommes,<br />
couchant 8U chantier sur <strong>de</strong> la paille dans un hangar,<br />
~a~naDt sa ,·ie, ayant unc grosse ,-oix, grimpallt '·0-<br />
l.,ntiers aux murs cL aux arbrcs, sans prcjugcs vis-a<br />
'i~ dt-s pommes pres <strong>de</strong>squcllcs il passait, ayant Lra<br />
,-aille a <strong>de</strong>s radoubs <strong>de</strong> vaisscaux <strong>de</strong> guerre, fils du<br />
ba~rd, enfant <strong>de</strong> raccroc, orphelin gai, ne en France,<br />
et on De s8,·ait ou, <strong>de</strong>ux rai~ons pour ctre hardi, ne<br />
rf\gardant pas a donner un double a un pauvrc, tres<br />
mcchant t<br />
tres bon, blond jusqu'au roux, ayant parle<br />
a dtls parisiens. Pour Ie moment, il gagnait un chelin<br />
par jour a calrulcr <strong>de</strong>s barques <strong>de</strong> poissonnicrs, en<br />
reparation aUI P~queries. Quand l'envie lui en prcllaiL,
266 LES TRA\-AILLEt'BS DE LA IIER.<br />
iI se donnail <strong>de</strong>s ueaaces, el allait <strong>de</strong>nieher <strong>de</strong>s oiseaUI.<br />
Tel elail Ie petit fran~ais.<br />
La solitu<strong>de</strong> du lieu ayail on oe sail quoi <strong>de</strong> funebre.<br />
On sentail lit rinviolabilite mena-:ante. C~ etail farouche.<br />
Ce plateau 7 sileneieux et nu, <strong>de</strong>robait it t.res courl~<br />
distanee dans Ie precipice sa courbe <strong>de</strong>clive et fuyante.<br />
La mer en bas se laisail. U n'y a\-ail poinl<strong>de</strong> yent. Le~<br />
brins d·herbe De bougeaienl pas.<br />
Les petits <strong>de</strong>niquoiseaux at'an~aienl it pas lent:i'.<br />
1 g enfant fran~ais en tete, eo regardant la maison.<br />
L·uo d g eux, plus tard, eo racootant Ie fail, ou I'a<br />
ajoutait : «Elle ne di<br />
peu pres qui lui en elmt resle ..<br />
sail rien. »<br />
Us s'approchaient en retenant leur haleine, comme<br />
on approcberail d·uoe bete.<br />
lis a~aieot gran Ie roidilloo qui est <strong>de</strong>rriere la maison<br />
et qui aboulil du cote <strong>de</strong> la mer it un petit islhme <strong>de</strong><br />
roc hers peu pratirable; il5 elaieol part'enus assez pre--<br />
<strong>de</strong> la masure; mais ils oe ~oyaient que la fa~a<strong>de</strong> sud~<br />
qui est loule muree; ils o9a\"aieot pas ose toomer it<br />
gauche, ce qui les etil exposes it ,-oir I'autre ra~a<strong>de</strong> oil<br />
it y a <strong>de</strong>ux fenelres 9 ce qui est terrible.<br />
Cepeodant ils s"enhardirent, rapprenti calfat leur<br />
.<br />
a,·ant dit lout bas : -\'irons it bcibord. Lest ce oote-la<br />
qui est Ie beau. II Caut \"oir les <strong>de</strong>ux fen~lres noires.<br />
lis « \"irerent it babord » et arriverenl <strong>de</strong> raulft<br />
(!ote <strong>de</strong> la maison.<br />
Les <strong>de</strong>ux fen~tres etaient ecla.irees.<br />
Les enCants s'enfuireot.<br />
Quand ils furenl loin, Ie petit fran~ais se retouma.
267<br />
- Tiens, dit-il, il o'y a plus <strong>de</strong> lumiere.<br />
En eWel, il n'y avait plus <strong>de</strong> clarte aux (eo~tres. La<br />
silhouette <strong>de</strong> 18 ma~ure ~e <strong>de</strong>~sillait, <strong>de</strong>coupee comme<br />
it remporte-piece, sur la li,oidite diffuse du ciel.<br />
La pcur ne s'cn alia point, mais la curiositc re,-inl.<br />
Les <strong>de</strong>lJiquoiseaux se rapprocherent.<br />
Brusquement, aux <strong>de</strong>ux fenctres a la (ois, la lumitllre<br />
~e refit.<br />
Les <strong>de</strong>ux gars <strong>de</strong> Torteval reprireot leur~ jambes it<br />
leur COU, et se sauverent. Le petit ~atan dc fran(;ais<br />
D·avnD~a pa~, mai~ DC reeula pas.<br />
II <strong>de</strong>meura immobile, faisant face it la maison, et<br />
la regarllalll.<br />
La clurle s'et(aignit, puis brilla <strong>de</strong> nouveau. Rien dt ll<br />
plu~ horrible. Lc reOct fai~ait une ,-ague trainee <strong>de</strong> feu<br />
~ur rhcrbe mouillee par 18 huce <strong>de</strong> la nuil. A un certain<br />
monleDt, la lueur <strong>de</strong>s~ina sur Ie mur intcrieur <strong>de</strong><br />
la ma~urc <strong>de</strong> grands pro(il~ noir~ qui rcnluaient et <strong>de</strong>~<br />
ombre~ <strong>de</strong> l~tes enorll)e~.<br />
Du reste,la masure etant ~an~ pJafoods ni cloi~()n~<br />
et o9ayanl plus que Ic~ quatrc murs et Ie toil, 110.'<br />
ft·n~tre De pcut pas ~tre crlairec ~an~ que rautrel' Ita<br />
soit.<br />
VoyaDl que l'apprenti calfat r('~tnil, les <strong>de</strong>ux aut ..(,~<br />
df~niquoi~eaux re"inrcnt, r3~ il 1'3". I'UD apres rautr~,<br />
tremblants, curieux. L'apprenti calfat leur dil tout bas:<br />
- II Y a <strong>de</strong>s revenants dans la nlai~oD. J'ai ,·u Ie DCZ<br />
d·un. - Les <strong>de</strong>ux petits <strong>de</strong> Tortc,oal ~c hlottir·ent<br />
<strong>de</strong>rriere Ie (ranc;ais, et haus~c~ ~ur la pointe du pied,<br />
par-<strong>de</strong>~sus son epaule, abrite~ par lui, Ie prcnanl pour
I~ ]:1 :.~ I£il ..<br />
-.. ... _ :ri.~!ll_ ~ 1:l5~<br />
-~ --.;,.::: A. ~ :!ltJ ~. ="'"1-~:i -1~ It? sen til<br />
-= .... -- ....... -_.....<br />
.... ~<br />
...<br />
...<br />
...... _.~ ....--_. __ ~ ::::e~::c!l,!'!5- ~nlSL.~ tie::n~nl<br />
.......<br />
... ........ _. --...... y---, ... ,. It: _. !~:r.<br />
.- ...... :-- ~ ..<br />
,.. . ...... .<br />
::::- -- ~<br />
!<br />
......_-..<br />
-.' _<br />
""""" .<br />
_~<br />
...<br />
.... 4.A..<br />
~"l!:lrhi<br />
Ccia S·~O-<br />
.., .. :~ .....<br />
...\<br />
. , .. ;:: !: .::...:,<br />
n. ., -- r. .... !--I i1<br />
~.<br />
, ... . :"'<br />
.. ,-<br />
"'I ......... r<br />
. ",, ... . ,. .. .......... .. ,1 It·<br />
, .. \.<br />
II ... 1 t, ~ " ........... ~<br />
.<br />
,- .,<br />
•<br />
1 '. , 11<br />
:.\.'<br />
" .... '. ...... ..<br />
-<br />
' , ,,: i\ ,1.1 ... • l<br />
~" .. , , \.'h :\ ,t It .. :,,:":<br />
\ ..<br />
... . I,<br />
••<br />
..<br />
-<br />
........... • r ~ ~muante<br />
~I~·:~r<br />
les<br />
l:!c 11- tit !lt~ "J·.lt!r" Cct:t? paiX<br />
~ tJ~-il~r-! .l-L:I.. truils qui<br />
III<br />
~<br />
:t<br />
\ , '\l~<br />
, . " I •• : t ~':l ':-W,lI..h:5-..<br />
&&1 "',l~<br />
, . ~ ........ a n.11~1l.
LB RBVOLVER.<br />
t09<br />
Les <strong>de</strong>ux autres avaienl une lelle peur qu'ils se<br />
a Ie suivre. lis o'osaient plus s'enCuir lout<br />
,It.~ci<strong>de</strong>rent<br />
~euls.<br />
Comme i1s venaieot <strong>de</strong> <strong>de</strong>passer un assez gros las<br />
.Ie fagols qui, 00 ne sait pas pourquoi. les rassurail<br />
.laos cetle solitu<strong>de</strong>, une chev~che s'envola d'un buis<br />
~on. Cela fil uo Croissement <strong>de</strong> branches. Les che<br />
,~('hes olll une e~pece <strong>de</strong> vol louche, d'une obliquite<br />
inqui~tallle. L·oi~eau passa tie travers pres <strong>de</strong>s enCal1l~t<br />
•'0 fixanl sur eux la rondt!ur tie ses yeux, clairs dan§<br />
141 Duit.<br />
II y eul un certain trelublemcot dans Ie groupe<br />
·Il'rricre Ie pelil fran-;ais.<br />
II apoilropha la chc,"ccht'.<br />
- lIoincau, tu viens lrop lard. II o'cst plus temps.<br />
J .., ,"eux ,"oir.<br />
Et il avallt;a.<br />
Le crafjuemcnt <strong>de</strong> ses gros souliers cloutes sur Ie:;<br />
"jones n'emp~chait pas d'cotcntlre les bruits <strong>de</strong> la Ina<br />
-.ure, (lui seelevaient ct seabais~aieot avec l'accenluahun<br />
cahnc et la conliouite tI'':ln dialogue.<br />
[n moment apres, il ajouta :<br />
- Deailleurs il o'ya que les bctes qui croicnt aux<br />
revenants.<br />
L'io~oleocc dans Ie tlanger rallie les trainartls et<br />
1~4i pousse eo avant.<br />
Les <strong>de</strong>ux gars <strong>de</strong> Torlc,·al sc rcmircnt en marche.<br />
~Inboilanl Ie pas a la suite tie rapprenli calCat.<br />
La maisoo visionnce leur Caisait l'etTct <strong>de</strong> grandir<br />
.)cmesurcmeot. Dana cclte illusion d'oplique <strong>de</strong> la peur
no<br />
I<br />
LES T RA V AILLEURS DE LA IlER.<br />
il Y avait <strong>de</strong> Ia realite. La maison grandissait en efl'et,<br />
parce qu·ils en approehaient,<br />
Cependant Ies voix qui etaient dans Ia maison prenaient<br />
une saillie <strong>de</strong> plus en plus netle. Les enCants<br />
ecoutaient. L' oreille aussi a ses grossissements. C' etait<br />
autre chose qU'UD murmure, plus qu·un ehuchotemenl,<br />
moins qu'uo brouhaha. Par instants une ou <strong>de</strong>ux paroles<br />
clairement articulees se <strong>de</strong>tachaienL Ces paroles,<br />
impossibles 8 compPeodre, sonnaient bizarrement. Les<br />
enfants s'arr~taient, ecoutaient, puis recommeD~ent<br />
it avancer.<br />
- C·est la conversation <strong>de</strong>s revenants, murmura<br />
l'apprenti ealfal, mais je ne crois pas aux revenants.<br />
Les petits <strong>de</strong> Torte,·aI etaient bien tentes <strong>de</strong> se<br />
replier <strong>de</strong>rriere Ie tas <strong>de</strong> fagots; mais iis en etaienl<br />
<strong>de</strong>ja loin, et leur ami Ie calfat continuail <strong>de</strong> marcher<br />
\"ers la masure. lIs tremblaient <strong>de</strong> rester a,-ec lui, el<br />
ils n'osaient pas Ie quitter.<br />
Pas it pas, et perplexes, ils Ie suivaient.<br />
L'apprenti calfat se touroa vers eux et leur dit :<br />
- Vous savez que ce ~'est pas vrai. II n'y en a pas.<br />
La maison <strong>de</strong>venail <strong>de</strong> plus en plus haute. Les "oLx<br />
<strong>de</strong>vcnaient <strong>de</strong> plus en plus distinctes.<br />
lIs approchaient.<br />
En approcballt, on recollnaissait qu'il y avait dans<br />
la maison quelque chose comme <strong>de</strong> la Iumiere etouffee.<br />
C'etait une Iueur tres vague, un <strong>de</strong> ces efTets <strong>de</strong><br />
Janterne sour<strong>de</strong> indiques tout it l'heure, et qui aOOn<strong>de</strong>nt<br />
dans l'eclairage <strong>de</strong>s sabbats.<br />
Quand ils Curent tout pres, ils ment halle.
11.<br />
[' n d~s <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> Torte,oal hasarda cette observation :<br />
- Cc n'cst pas <strong>de</strong>s revenants; c'esl <strong>de</strong>s dames<br />
ltilluchcs.<br />
- Qu'est-ce que c'est que ~a qui pend a une feu.-lre?<br />
dcmanda rautre.<br />
- (.:il a l'air d'une cor<strong>de</strong>.<br />
- (:·esl uo serpt.lInl.<br />
- t:°est <strong>de</strong> la cor<strong>de</strong> <strong>de</strong> pendu, dit Ie frant;ais a,"el'~<br />
auturile. Vt leur serle Yais je n'y crois pas"<br />
El, en trois bonds plulot qu'en troi~ pa~,<br />
il Cut 8U<br />
Ili.ad du mur <strong>de</strong> la masure. II y 8\"ait <strong>de</strong> la fit~"re d811~<br />
."t'llc hardicsse.<br />
Lc, <strong>de</strong>ux aulres, frissonnants, l'imilcrclll, et vinr,"ul<br />
~e coller prc~ <strong>de</strong> lui, sc ~t.'rrallt run contre SOil<br />
• ,",tc droit, I'autre contrc son coLe gauche. Les eufallis<br />
t'I'I.li'lu':lrcnt leur oreillc conlre la murailleo On conti<br />
Ilu,lil tit' parlt-r da Il~ 18 nlaisOll.<br />
,. ui.ti ce que di"uienl It'S CUlltomes :<br />
- .\~i, elltentlido eslil?<br />
- ~:lIlen.jitlo.<br />
- I)icbo!<br />
- I)icilo.<br />
- .\(Iui csperara un bOlnbrc, y podra marchar~c<br />
.1 11I;:lalcrra coD Blas'Iuito!<br />
- \11l""i, r·est cnlt'ntlu?<br />
- t .. III.·ndu.<br />
- c:·.·~t dit 1<br />
- UIL<br />
- l u bomme atltand ... ~ lei, et pourra S·CD aller cn An~lct<br />
rrc &\,t!C Bla.'4111ito 7
.!<br />
LES T RA t' AILLECRS 01 LA .ER.<br />
- Pagando.<br />
- Pagando.<br />
- Blasquito tomara al hombre eo su barca.<br />
- Sin tratar <strong>de</strong> eonocer su pais?<br />
- No nos toea.<br />
- Ni <strong>de</strong> saber su oombre?<br />
- ~o se pregunta el nombre, pero se pesa 1a bolsa.<br />
- Bien. Esperara el hombre en esa casa.<br />
- Teoga que comer.<br />
- Tendril.<br />
- En don<strong>de</strong>'!<br />
- En este saco que he traido.<br />
- }fuy bien.<br />
- Puedo <strong>de</strong>xar el saco aqui?<br />
- Los contrabandistas no son ladroncs.<br />
- Y vosotros, cuando os marchais?<br />
- En payant.<br />
- En payant.<br />
- Blasquito prendra l'homme dans sa barque.<br />
- Sans chercher " savoir <strong>de</strong> quel pays iI est?<br />
- Cela ne nous regar<strong>de</strong> pas.<br />
- Sans lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r son nom 7<br />
- On ne <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pas Ie nom; on ~ la bourse.<br />
- BIen. L'homme attendra dans cette maison.<br />
- II faudra qu'il ait <strong>de</strong> quoi manger.<br />
- )1 en aura.<br />
- Out<br />
- Dans ee sac que j'apporte.<br />
- Tres bien.<br />
- Puls-je lalsser ce sac lei?<br />
- Lea contrebandlers ne sont pas <strong>de</strong>s voleurs.<br />
- Et vous autres, quand partez-vous 7
t.)~ta<br />
LE REVOLVER. !71<br />
- Manana por la manana. Si su hombre <strong>de</strong> usled<br />
parado. podria venir con nosotros.<br />
- Parado no esta.<br />
- Ilacienda suya.<br />
- Cuaotos dias esperara alii?<br />
- Dos, lres, qualro dias. Alenos 0 mas.<br />
- Es cierlo que el Blasquito vendra?<br />
- Cierto.<br />
- A este Plaiomont?<br />
- A estc Plainmonl.<br />
- Eo que semana?<br />
- La que viene.<br />
- A qual dia?<br />
- Eo viernes, 0 sabado, 0 domingo.<br />
- ~o pue<strong>de</strong> faltar?<br />
- Es mi tocayo.<br />
- Demaio malin. 51 votre bomme ~tait pr~t, il pourrait<br />
,enir a\~c nous.<br />
-- II o-est pas pr~L<br />
- C·~5' son alraire.<br />
- Combieo <strong>de</strong> jour! aura-t-Ul attendre dans cette mai~(.)I1?<br />
- Deul. trois, quatre jours. Molns ou plus.<br />
- £o;t-II certain que Bla..~qulto vlendra?<br />
- Certain.<br />
- lei 7 A Plainmont 1<br />
- ., PlaJDmont.<br />
- QueUe aemaJne?<br />
- La semaJne procbaJne.<br />
- Quel Jour?<br />
- VeodredJ, samecii, ou dimancbe.<br />
- U De peut maoquer?<br />
- 11 est. moo toeayo.<br />
... ~~. -s. t8
17. tES TJlA,"AILLEt'IS DE L..l. .£.<br />
- PI)' (1lJalfjuiera tiempo neDe!<br />
- QlJal(JfJ~rja,. ~o teme.. Soy el Blaseo y es ~ ~<br />
'I uitJ, ..<br />
- A~if or) pue <strong>de</strong> (altar en Tenir a Goemesey!<br />
- VI!ngo yo un mel, 1 viene al oiro mes.<br />
- EntJ~lJdj{J.<br />
- A ClJfJtar <strong>de</strong>l otro sabado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hOT eD o.:hi- .<br />
diu", fie pa"aran cinco dias sin que venga el BlasquitlJ.<br />
- 1)~r{J un mar muy malo?<br />
- ~KurrlJ.ldia gaJztoa?<br />
c'<br />
- .-,.,<br />
- No vendria cl Blasquito tan pronto, pero yeodria.<br />
- Dc dondc vcndra?<br />
- De Vilvno.<br />
- A dondc ira?<br />
- II VhHlt par tOUI lei tempI 1<br />
- l'&&r tOtUI, II n'a pas peur. Je suls Blasco, U est Bluquito.<br />
- AhIHI, 11 no pout manquer <strong>de</strong> veoir l Guernesey?<br />
. Jo VIOIlH un mols t n vlent l'autre mols.<br />
- Jo comprnnds.<br />
- A compter <strong>de</strong> samedl prochaln, d'aujourd'huJ eo hult, i1<br />
116 KO l'a~Mt'ra pUM cinq Jours sans que Bluqulto arrive.<br />
- Multi ~I )" mor otalt trbs dura 7<br />
. .:gurr"ldla gllIltoa· 7<br />
- Oul.<br />
- DhLsllulto DO vlendralt pas 81 vite. mais U vientiraiL<br />
- D'Ol) \'luudra-t-ll'<br />
- De BUbao.<br />
- O~ Ira-t-il?<br />
• Ba.quo. ~au,ai. temps.
LB RBVOLVER.<br />
- A Portland.<br />
- BieD.<br />
- 0 a Torbay.<br />
- Mejor.<br />
- Su humbre <strong>de</strong> usted pue<strong>de</strong> estar quieto.<br />
- ~o sera traitlor el Blasquito?<br />
- Los cobnr<strong>de</strong>s son traidores. Somos Wllientes. El<br />
UJar es la iglcsia <strong>de</strong>l invierno. La ta·aicion es la iglcsia<br />
.Jel infierno.<br />
- ~o se enlien<strong>de</strong> 10 que <strong>de</strong>cimos?<br />
- E,cucharnos y mirarnos es imposible. El espanto<br />
Ilat"e alii el <strong>de</strong>sjerto.<br />
- Lo se.<br />
- Quicn se atre,-eria it escuchar?<br />
- Es ,·erdad.<br />
- .:\un quando escuchariall no enliendcrian. Ilabla-<br />
- A Portland.<br />
- c· e~t bien.<br />
- Ou 1 Torbay.<br />
- C\·~t mleux.<br />
- '·otre homme peut ~tre tranquiUe.<br />
- Bla~luito De trahlra pas?<br />
- Les .:lche~ soot les traltres. ~OU!'I sommes <strong>de</strong>s valllant~.<br />
La mer c:,t .'eglise <strong>de</strong> I"blver. La trahisoo est r~gllse <strong>de</strong> l'en-<br />
- P~rsonDe o'eotend ce que nous disons7<br />
- !\ous ~couter et oOU:5 re~arJer est impos:dble. L'epou-<br />
, :lD Ie lal, lei Ie d~sert.<br />
- Je Ie sals.<br />
- Qui osenlt se hasar<strong>de</strong>r 1 DOU:i ~couter7<br />
- Cest ,raJ.<br />
- O'aUleurs OD 'couterait qU'OD ne comprendrait pa~. ~ou~
176 LES T BA V AILLECRS DE LA JlEB.<br />
mos una leDgua fiera y nueslra que no se CODoce.<br />
Despues que la sabeis, s~is <strong>de</strong> nosotros.<br />
- Soy ~enido para componer las haciendas con<br />
uste<strong>de</strong>s.<br />
- Bueno.<br />
- Y ahora me voy.<br />
- Corriente.<br />
- Digame usted, hombre. Si el pasagero quiere<br />
que el Blasquito Ie Ileve it a)guna otra parte que<br />
l'urtland 0 Torbay?<br />
- Tenga onzas.<br />
- EI Blasquito haro 10 que quiera el hombre?<br />
- EI Blasquito haee 10 que quieren las ouzas.<br />
- Es menester mucho tiempo para ir a Torbay!<br />
- Como quiere el viento.<br />
- Ocho boras?<br />
parlons une farouche langue l DOUS que per80Doe De connait.<br />
Pulsque YOU! la savez, c'est que vous ates <strong>de</strong>s oOtres.<br />
- Je suis venu pour prendre <strong>de</strong>s arrangements avec vous.<br />
- C'est bon.<br />
- Maintenant je m'en vais.<br />
- Solt.<br />
- Dites-mol, sl Ie passager veut que Blasqulto Ie conduise<br />
aHleurs qu'l Portland ou l Torbay?<br />
- Qu'l1 ait <strong>de</strong>s onces·.<br />
- Blasquito fera-t-ll ce que l'homme voudra'<br />
-- Blasqulto Cera ce que lea onces voudront.<br />
-- Faut-i1 beaucoup <strong>de</strong> temps pour a1ler l Torbay 7<br />
- Comme 11 plait au vent.<br />
- Uuit heures?<br />
• Del quadruplee.
LB REVOLVBR. 277<br />
- }lenos, 0 mas.<br />
- El Blasquito obc<strong>de</strong>cera al pasagero?<br />
- Si Ie obe<strong>de</strong>cc el mar it el Blasquito.<br />
- Bien pagado sera.<br />
- El oro es el oro. El viento es el viento.<br />
- Mucho.<br />
- EI hombre haee 10 que pue<strong>de</strong> eon el oro. Dio!l<br />
con el ,·iento haee 10 que quiere.<br />
- Aqui esta a viernes el que dcsca marcharse con<br />
Bla~quito.<br />
- Pucs.<br />
- ~\ que momento llcga Bla!i;quito?<br />
- A la Doche. A la Doche se Ilega, a la noche sc<br />
marcba. TenclDos una muger que se llama el mar, y<br />
una hcrmana que se llalna la noche. La muger puc<strong>de</strong><br />
faltar, la hermana no.<br />
- Todo esta dicho . .t\bUf, hombres .<br />
•<br />
- ~oirut ou plus.<br />
- Bla:-''luito obcira-t-il l ~on pa~~ager?<br />
- S1 la mer ob~it 1\ Blasquito.<br />
- 11 sera bien payee<br />
- L'or est l'or. La vent ~st Ie vcnt.<br />
- Cta~t juste.<br />
- L-bomme avec l'or fait ce qu'U peut. Dieu avl'C Ie ,'cot<br />
rait re qu'U veut.<br />
- L'bomme qui compte partir avec 81a.~qtllto sera lei vendredl.<br />
- Bien.<br />
- ., quel moment arrive BJasqulto 7<br />
- ., I. nult. On arrive la nuit. On part la nuit. ~ous a,·ons<br />
ODe femme qui ~'appel1e la mer, et nne swur (lui s'appelle la<br />
Duit. La femme trompe Clul'I'luefuis; la sceur jamais.<br />
- Tout est CODvenu •.\ ]cu, hommes.
1'7"<br />
LIS TI,,\VAILLEt"IS DE LA SEa.<br />
- Buenas tarrIes. Cn trago <strong>de</strong> aguartIiente!<br />
- Grar;ia~.<br />
- E.~ mejor que xarope.<br />
- Tengo mestra paJabra.<br />
- lIi nombre es Pundonor.<br />
- \f' aya usted con Dios.<br />
- Soil gentleman 1 soy caballero.<br />
- 80nlolr. to coup d'eau-<strong>de</strong>-vie?<br />
- ~ercJ.<br />
- Ct~~t meilleur que du sirop.<br />
J'al votre parole.<br />
- MOD nom est Polnt-d'honDeur.<br />
- Adieu.<br />
- \ OUS ~te8 geotUhomme et je suis cheyalier.<br />
II elait clair que <strong>de</strong>s diables seuls pouvaient parler<br />
OirJAi. Lcs enCants n'en ecouterent pas davantage, et<br />
ccllc fois prircnt la fuile pour <strong>de</strong> bon, Ie petit fran<br />
(;nis, cllfin convaincu, courant plus vite que les autres ..<br />
Lc mardi qui suivit ce samedi, sieur Clubio elail<br />
dt, retour a Saint-Malo, ramenant la Duran<strong>de</strong>.<br />
Lc Tamaulipa. etait toujours en ra<strong>de</strong>.<br />
Sicur Clubin, entre <strong>de</strong>ux bouffees <strong>de</strong> pipe, <strong>de</strong>manda<br />
il I'nubcrgistc <strong>de</strong> l'Auberge Jean:<br />
- I~h hien, quand done part-ii, ce Tamaulipa,?<br />
- Apr~s-dcmain jeudi, repondit l'aubergiste.<br />
C(, soir-lil, Clubin soupa a la table <strong>de</strong>s gar<strong>de</strong>s-cOtes,<br />
('t, contrc !;on habitu<strong>de</strong>, sortit apres son souper. D<br />
rt~sulta<br />
<strong>de</strong> cclte sortie qu'il De put tenir Ie bureau <strong>de</strong>
LE REVOLVER. !79<br />
let Durao<strong>de</strong>, et qu'il manqua a peu pres son charge<br />
Dlent. Cela rut remarqu~ d'un homme si exact.<br />
II paralt qu'il causa quelques instants avec son ami<br />
Ie chaogcur.<br />
11 renlra <strong>de</strong>ux heures aprcs que ~oguetle eut 8onn~<br />
It' couvre-Ceu. La cloche bresilienne sonne it dix heures.<br />
II ctait dODC minuit.
280 . LES TRA V AIL LEURS DB L A MER.<br />
VI<br />
LA JACRESSARDE<br />
II Y a quarante ans, Saint-Malo poss~dait une ruelle<br />
dite la ruelle Coutanchez. Cette ruelle n'existe plus,<br />
ayant ete comprise dans les embellissements.<br />
C'etait une double rangee <strong>de</strong> maisons <strong>de</strong> bois penchees<br />
les unes vers les autres, et laissant entre .elles<br />
assez <strong>de</strong> place pour un ruisseau qu'on appelait la rue.<br />
On marchait les jambes ecartees <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux cotes <strong>de</strong><br />
reau t en beurtant <strong>de</strong> Ia t~te ou du cou<strong>de</strong> les maisons<br />
<strong>de</strong> droite ou <strong>de</strong> gauche. Ces vieilles baraques du moyen<br />
age normand ont <strong>de</strong>s profils presque bumains. De<br />
masure Ii sorciere il n'y a pas loin. Leurs etages reotrants,<br />
leurs surplombs, leurs auvenls circonOexes et<br />
leurs broussailles <strong>de</strong> ferrailles simulent <strong>de</strong>s levres,<br />
<strong>de</strong>s mentons, <strong>de</strong>s nez et <strong>de</strong>s sourcils. La lucarne est<br />
l'reil, borgne. La joue, c'est la muraille, ri<strong>de</strong>e et dartreuse.<br />
Elles se touchent du front comme si elles complotaient<br />
un mauvais coup. Tous ces mots <strong>de</strong> rancienne<br />
civilisation, coupe-gorge, coupe-trogne, coupegueule,<br />
se rattachent a celte architecture.
LE RE'"OLVER. 184<br />
rne <strong>de</strong>s maisons <strong>de</strong> la ruelle Coutanchez, la plus<br />
Frnntle, la plus (ameuse ou la plus ramee, se nommait<br />
18 J a(·re~~8r<strong>de</strong>.<br />
La Jacres~ar<strong>de</strong> ctait Ie logis <strong>de</strong> c~ux qui ne logcnt<br />
pa s. II y a dans toutes les "illes, ct parliculieremenl<br />
clalls Ics ports <strong>de</strong> mer, 8U-dcssous <strong>de</strong> la population, un<br />
rt~ ... itlu. Des gens sans a\'cu, it ce poinl que souvcnt la<br />
jU,til-C elle-m~me DC parvient pas a leur en arracher<br />
un, <strong>de</strong>s ecumeurs d'a,"cnlurcs, <strong>de</strong>s chasseurs d'expe<br />
.Iililuts t <strong>de</strong>s chimistes <strong>de</strong> l'cspecc escroc. remettanl<br />
tuujours la ,-ie au creusel. toutes les formes du haillon<br />
tat luules les manieres <strong>de</strong> Ie porter, les fruits sees <strong>de</strong><br />
rilnprobjte, les existences en banqueroutc, les CODsf1iltnCC!;<br />
qui ont <strong>de</strong>pose leur bilan, ccux qui ont avorle<br />
dan~ I'cscaladc el Ie bris <strong>de</strong> cloture (car les grands<br />
raiseurs d·cfTraclions planenl et restent CD haul), les<br />
ou\"ricrs eL les ouvriercs du mal, Ies droles et les dr6-<br />
ies'te!;, les scrupules <strong>de</strong>chires et les eoudcs perccs, les<br />
(:ofluins aboulis a I'iudigence, les mechants mal rccom<br />
I,~nscs, les vaineus du duel social, les afTame~ qui onL<br />
~lc les <strong>de</strong>,"oraots, les gagne-petit du crime, le~ gueux,<br />
dans la double ellamcnlable acception du mol; lei est<br />
Ie personoel. L'inlelligencc humaine est la, bc~tiale.<br />
C\~slle tas d'ordure <strong>de</strong>s BInes. Cl'la s'ama~sc dans un<br />
roin, oil passe <strong>de</strong> temps en temps cc coup <strong>de</strong> balai<br />
'1u·on nomme une dcscenle <strong>de</strong> police. A Saint-llalo In<br />
Jacressar<strong>de</strong> etail ce coin.<br />
Ce qU'OD lrou\-e dans ces r{'paires, ce ne sonl pas<br />
'la~ forls criminels, les bandits, les escarp('~. Ics grands<br />
f,roduils <strong>de</strong> l'ignorance el <strong>de</strong> l'indigcllce. Si Ie meurlre
,<br />
I~J<br />
LES TnA , .. AILLEras DE LA _Ea.<br />
,. e.,t repre.,eI11e~ c 4 eit par quelque j",roe-fJe brutal; Ie<br />
~ol o·y <strong>de</strong>passe point Ie fi)ou. C'est pluLOl Ie ~ratLat<br />
<strong>de</strong> la s{Jci~te que SOD Tomi~semenl. ~ troand, ow; Ie<br />
brigand, noD. Pourtaot il De Caudrait pas 5"1 fier_ Ce<br />
<strong>de</strong>nlier etage <strong>de</strong>s bobefnes peut a'-oir <strong>de</strong>s e:ltremit~5<br />
Acclerates. toe (ois, en jetant Ie filet sur rEpi-scie qui<br />
~tajt pour Paris ee que Ia Jacressar<strong>de</strong> elait pour Sainl<br />
Malo, la police prit Lacenaire.<br />
Ces gItes admettenl tout. La chute est un nj~ellemcnt.<br />
Quelque(ois IthonD~tete qui se <strong>de</strong>guenille tombe<br />
Iii. La vertu et 18 probite out, cela s·esl ru, <strong>de</strong>s a'-enlures.<br />
11 ne Caut, d'embl~e, ni estimer les WU\TeS ni<br />
mepriscr les bagnes. Le respect public, <strong>de</strong> m~me que<br />
la reprobation universeUe, veulenl ~tre epluches. 00<br />
y a <strong>de</strong>s surprises. Un ange dans Ie lupanar, one perle<br />
dans Ie (umier, cette sombre et ebiouissante trouvaille<br />
cst po!;sible.<br />
La Jacrcssar<strong>de</strong> etait plutot une eour qu'une maison,<br />
ct plut6t un puils qu'une cour. Elle n'avait point d g etage<br />
sur la ruc. Un haut mur perce d'une porte basse etait<br />
sa (8c;a<strong>de</strong>. On levait Ie loquet, on poussait 1a porte, on<br />
ctait dans une cour.<br />
Au milieu <strong>de</strong> celte cour, on apercevait un trou<br />
rond, cntour~ d'une marge <strong>de</strong> pierre au niveau du sol.<br />
e' etnit un puils. La cour etait petite, Ie puits etait<br />
grand. Un pavage <strong>de</strong>fonce encadrait la margeUe.<br />
La cour, carree, etait bAtie <strong>de</strong> trois C()tes. Du cote<br />
dc la ruc, rico; mais en face <strong>de</strong> la porle, et a droite el<br />
a gauche, il y avait du logis.<br />
Si, aprcs 18 Duit tombee, on entrait lilt un peu a ses
LE REVOL VE R. !83<br />
r:'i lues el perils, on entendait comme un bruit d'ha-<br />
1~·illl'S melees, et, s'il yavait assez <strong>de</strong> lune ou d'etoiles<br />
pc-ur donner rorme aux lineaments obseurs qu'on ayait<br />
Sou" les ycux, yoici ce qu'on ,·oyait.<br />
La cour. Le puits. Autour <strong>de</strong> In cour, ViS-8·,·is la<br />
portt .., Ull hangar figurant UDe sorte <strong>de</strong> fer a ebe,oal<br />
qui !'l\rait carre, galeric ,·ermoulue, tout ouverte, a<br />
I.l.,fond <strong>de</strong> soli\Oe~, soulenue par <strong>de</strong>~ piliers <strong>de</strong> pierre<br />
in ~f!alt·mellt e~pace~; au centre, Ie puils; autour du<br />
puil~, sur une litiere <strong>de</strong> paille, et faisant comme un<br />
('hapt.'Jet circulaire, <strong>de</strong>s scmellcs droites, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>s~ous<br />
dt' hollcs eculces, <strong>de</strong>s o .. teils passaot par <strong>de</strong>s trous<br />
tit· "ouliers, et rorce talons DUS, <strong>de</strong>s pieds d'homme,<br />
<strong>de</strong>~ piefJs <strong>de</strong> (emme, <strong>de</strong>s pieds d g enraol. Tous ces pieds<br />
durlna ieD l .<br />
.. -\u <strong>de</strong>1a <strong>de</strong> ces pied~, I'reil, en s'enron~ant dans la<br />
(.':nombrc du hangar, distinguait <strong>de</strong>s corps, <strong>de</strong>s<br />
r. trllH.'~, <strong>de</strong>s letes assoupics, <strong>de</strong>s allongements inerte~,<br />
<strong>de</strong>-- guenilles <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux sexes, une promiscuite dans du<br />
fUluil·r, on De sait quel sinistre gi~cll1ent humain. Cette<br />
c"hallllJre a couchcr elail a tout Ie mon<strong>de</strong>. On y payait<br />
d.·ux S()u~ par scmaine. Le~ pieds touchaient Ie puits.<br />
()an~ les nuits d·orage, iI plcu,oail sur ces pieds; dans<br />
h·~ lIuits d 9 bi,-er, iI Of'igC'llit sur ces corps.<br />
Qu'ctait-cc que ccs ~trcs? Les inconnus. lis \"enaicnt<br />
la It' soir et s'en allaient Ie malin. L'ordre social se<br />
c"olupli'luC <strong>de</strong> ccs larvcs. Quelques - uns sc gli~saieDt<br />
I,nur une Duit et nc payaient pas. La pluparl n'8,oaient<br />
point mange <strong>de</strong> 18 journce. Tous les "icc~, toutcs Ics<br />
al.j.·clions. toutes les inCections, toutcs Ics dctrcsscs ;
t8'<br />
LBS T RA V AILLBI:RS DB LA )lER.<br />
Ie m~me sommeil d'aeeablement sur Ie m~me lit <strong>de</strong><br />
boue. Les r~ves <strong>de</strong> toutes ces ames Caisaient bon Yoisinage.<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous funebre on remuaient et s'amalgamaient<br />
dans Ie m~me miasme les lassitu<strong>de</strong>s, les<br />
<strong>de</strong>faillances, les ivresses cuvees, les marches et contremarches<br />
d'une journee saDS un morceau <strong>de</strong> pain el<br />
sans une bonne pensee, Ies lividites a paupieres closes,<br />
<strong>de</strong>s remords, <strong>de</strong>s convoitises, <strong>de</strong>s chevelures m~lees<br />
<strong>de</strong> balayures, <strong>de</strong>s visages qui ont Ie regard <strong>de</strong> la mort,<br />
peut-~tre <strong>de</strong>s baisers <strong>de</strong> bouches <strong>de</strong> tenebres. Cetle<br />
putridite humaine fermentait dans cette cuve. lis<br />
etaient jetes dans ce gtte par Ia fatalite, par Ie ,·oyage,<br />
par Ie navire arrive Ia veille, par une sortie. <strong>de</strong> prison,<br />
par la chance, par la nuit. Chaque jour la <strong>de</strong>slioce<br />
vidait Ii! sa hotte. Enlrait qui voulait, dormait qui<br />
pouvait, parlait qui osait. Car c'etait un lieu <strong>de</strong> chuchotement.<br />
On se hAtait <strong>de</strong> se meIer. On tcichait <strong>de</strong><br />
s'oublier dans Ie sommeil, puisqu'on ne peut se perdre<br />
dans l'ombre. On prenait <strong>de</strong> la mort ce qu'on POUyait.<br />
lis fermaient Ies yeux dans cette agonie p~le-m~le<br />
recommeD~ant tous les soirs. D'on sortaient-ils? <strong>de</strong><br />
la societe, etant Ia misere; <strong>de</strong> la vague, etaot l'ecume.<br />
N'avait point <strong>de</strong> Ia paille qui voulail. Plus d'uDe<br />
nudite tralnait sur Ie pave; ils se couchaient ereint.es;<br />
ils se levaient ankyloses. Le puits, sans parapet et<br />
sans couvercle, toujours beant, avait (rente pieds <strong>de</strong><br />
profon<strong>de</strong>ur. La pluie y tombait, Ies immondices y suintaient,<br />
tous les ruissellements <strong>de</strong> Ia cour y filtraient.<br />
Le seau pour tirer <strong>de</strong> reau etait it cote. Qui avait soif,<br />
y buvait. Qui avait ennui, s'y noyait. Du sommcil dans
LB RB\"OL\"BR.<br />
It~ fumier on glissait it ce sommeil-lil. En 1819, on en<br />
rctira uo eufanl <strong>de</strong> quatorze ansa<br />
Pour oe point courir <strong>de</strong> danger dans celte maison,<br />
il fallait elre c <strong>de</strong> la chose •. Les laIques etaient mal<br />
\us.<br />
Ces ~tres se connaissaient-ils entre eux? Non. lIs<br />
se Oairaicnt.<br />
tne femme elail la maitresse du logis, jeune,<br />
a,,~cz joliet coiiTcc d·un bonnet a rubans, <strong>de</strong>barbouillce<br />
'1u~lquefois avec reau du puits, ayant unc jambe <strong>de</strong><br />
I·oj",_<br />
1)\.11", raube, In cour se vidail; les habitues s 'cn<br />
\. ,Iaicul.<br />
II y a,·ail dans la cour un eoq et <strong>de</strong>s poules, grattaut<br />
Ita fumier tout Ie jour. La eour etait traverscc par<br />
UIiC poutre borizoillale sur poteaux, figure d'un gibel<br />
I.a-; lrop <strong>de</strong>paysce 18. Souvcnt, Ie Icudcmain <strong>de</strong>s<br />
~ •. i rccs plu \·ieu~e", on voyait seeber • sur celle poutre<br />
Wl~ robe <strong>de</strong> soie mouillee eL erottce, qui elait a la<br />
femme jambe <strong>de</strong> bois.<br />
Au-dcssus du hangar, el, comme lui, encadrant la<br />
four, il 'Y avait un ctage, ct au~essus <strong>de</strong> I'clage uo<br />
e-renier. (;0 escalier <strong>de</strong> bois pourri lrouant Ie plafond<br />
..iu hangar menait cn hauL; echelle branlante gravie<br />
bruyamment par la femme chancelaote.<br />
Les locataires <strong>de</strong> passage, a 18 semaine ou it la<br />
Duit, habitaient 1a cour; les locataires it <strong>de</strong>meure habitaient<br />
la maison.<br />
Des (en~lrest pas un carreau; <strong>de</strong>s chambranlcs,<br />
pas une porte; <strong>de</strong>s cheminees, pas un foyer; c'ewL la
1&6 LES TRA~ AILLEURS DE LA. lIER.<br />
maisoD. 00 passait d"une chambre dans rautre inditT~remment<br />
par un trou carre long qui a,-ail ere Ia porte<br />
ou par UDe baie triangulaire qui etait rentre-<strong>de</strong>lL~ <strong>de</strong>s<br />
soli,·es <strong>de</strong> la cloisoD. Les platrages tomhes couuaieut<br />
Ie plancber. On ne sayait comment teoait la maisoo.<br />
Le ,-ent la remuait. On montait comme OD pouvait 5-ur<br />
Ie glissement <strong>de</strong>s marches usees <strong>de</strong> J·escalier. Tout<br />
etait a claire-voice L'hi\"er entrait dans la mas-ure<br />
comme reau dans une eponge. L"abondance <strong>de</strong>s araignees<br />
rassurait contre l'ecroulement immediate •.\ueuD<br />
meuble. Deux ou trois paillasses dans <strong>de</strong>s coins, '·entre<br />
ouvert, montrant plus <strong>de</strong> cendre que <strong>de</strong> paille. {:a el<br />
lil une crucbe et une terrine, ser,-anl it di,-ers usages.<br />
1.:ne o<strong>de</strong>ur douce et hi<strong>de</strong>use.<br />
Des fen~tres on ayait 'lle sur la cour. Celte me<br />
resscmblait it un <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> tombereau <strong>de</strong> boucux. Le~<br />
choses, sans compter les hommes, qui pourrissaient Ja,<br />
qui s'y rouillaient, qui y moisissaient, etaient iu<strong>de</strong>scriplibles.<br />
Les <strong>de</strong>bris fraternisaient; il en tombait <strong>de</strong>s<br />
murailles, il en tombait <strong>de</strong>s creatures. Les loques enscmcn~aient<br />
les <strong>de</strong>combres.<br />
Outre sa population Oottante, cantonnee dans la<br />
cour, la Jacressar<strong>de</strong> a\"ait trois locataires, uo charbonnier,<br />
un cbifTonnier et un faiseur d'or. Le charbonnier<br />
et Ie chifTonnier occupaient <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>s paillasses<br />
du premier; Ie faiseur d'or, chimiste, logeait 8U grenier,<br />
qu·on appelait, on ne sail pourquoi, Ie galetas.<br />
On ignorait dans quel coin couchail la (emme. Le<br />
faiseur d' or etait un peu poete. II babitait, dans Ie toil,<br />
sous les tuiles, une chambre ou il y avait une lucarne
LB RB\'OLYIR.<br />
~troite et nne gran<strong>de</strong> Cheolinee <strong>de</strong> pierre, goufrre a<br />
faire mugir Ie ,·cnt. La lucarne o·ayant pas <strong>de</strong> cluissis,<br />
il a,·ait clou~ <strong>de</strong>ssus un morceau <strong>de</strong> feuillard pro,·enanl<br />
(J·une <strong>de</strong>chirure <strong>de</strong> o8vire. Cette t61e laissait passer<br />
(H~u <strong>de</strong> iour et bcaucoup <strong>de</strong> froid. Le cbarbonnier<br />
payait d'uD sac <strong>de</strong> charbon <strong>de</strong> temps en temps, Ie<br />
(.·bitTonnier payait d'un sctier <strong>de</strong> grain aux poules par<br />
~elnaille, Ie faiseur d'or ne payait pas. En attendant il<br />
brulaitla maisoD. II 8,·ait arracbc Ie peu qu'il y avail<br />
tie boiscrie, et a chaque instant il tirait du mur ou du<br />
toil une latte pour faire cbautrer sa marmite a or. Sur<br />
18 c .. loi~on , au-<strong>de</strong>ssus du grabat du chitTonnier, 00<br />
,·o~·ail <strong>de</strong>ux colonnes <strong>de</strong> chiffres a la craie, tracccs par<br />
Ie chitToDuier semaine a semaine, une colo nne <strong>de</strong> 3 et<br />
uoe culonoe <strong>de</strong> 0, selon que Ie setier <strong>de</strong> grain coutait<br />
troi~ Hartis ou cinq centimes. La marmite a or du<br />
c chimisle • etait une vicillc bombe cassee, promue<br />
(tar lui chaudiere, ou il combioait <strong>de</strong>s ingredients_ La<br />
traoslnutalion l'absorbait. Quelquefois il parlait dans<br />
la cour aux ,-a-nu-pieds, qui en riaient. II disait : £'('8<br />
It-lis-itl 1011/ pll'illl <strong>de</strong> pr,cJ-llgl,. II ctait resolu it ne pas<br />
Dlourir sans jcter la pierre philosophale dans Ics<br />
,itres <strong>de</strong> la science. Son fourucau mangeait bt.'aucoup<br />
d~ Loi~. La rampe <strong>de</strong> l'escalier y avail disparu. Toutc<br />
la maisoD y passait, a petit feu. L'h6tesse lui disail :<br />
'·OUS De me laisserez que la roque. Ilia <strong>de</strong>sarolail eo<br />
lui 'aisanL <strong>de</strong>s vcrs. Tellc etaiL la Jacressar<strong>de</strong>.<br />
to enfant, qui etait peul- ~tre un naiD, lige <strong>de</strong><br />
douze ans ou <strong>de</strong> soixaDte ailS, gollreux, ayant un<br />
balai it 18 main, etait Ie domcslillue.<br />
i67
:'! _~: :.L:' a !.:.~:..- ~lJ~ __<br />
- -<br />
- ~'I.. -~ .. ~ . f.. , ..... "!?' ~. ·~'ftb b -e •<br />
J:. ~ ~ '0', t :1:: ... :.. --...... ...! - ~ ....... a..L& ~ ... w..LI~ aJ en equerre<br />
• ~I :..~ .. , ·I-~ I n· i··D~·~ LT~" 'T - .~.;..1 ~ "1. ;'';'';;'1-'" Ie seul<br />
... A&.. ......... ! ....... 4....... ,ML --.~ _ ....... , .. c .... ~ .............. ~ l:.lJ.a...-..--..... -7<br />
,-••• ~.: -,L~ ::.~:! 1& lIiL~~JL ~~ e_t <strong>de</strong>s gonds et <strong>de</strong>s<br />
'-!~~:I'~ If ~!j.i ~'L~~~ :t~£ {'~1 d~ ntres. Derriere<br />
..} · ,.. ~ ~ ,.' n .. , _.. ,.~••.,. ?~ ::-n-. 16:A han~· ·~or<br />
• .~....... I ... _ ,.' _. -c.•..-- .... A.... 1 .. ~ ~~" ... a.a ~ -<br />
- ~<br />
•<br />
t .. I..<br />
• '-'1 ~--I,' .-..,:1" -'L •• '."'J<br />
~ • ~j~..... . u,. I~: - & ... :)f' 111 ro~ {~~lt.e in5
LI RIVOLVBR. !89<br />
VII<br />
ACHETECRS NOCTCR~ES ET VE~DEUR Tt~tBRECX<br />
ClubiD avail ~te absent <strong>de</strong> l'auberge Jean Ie mardi<br />
toule la soiree; il Ie Cut encore Ie mercredi soir.<br />
ee soil-.. la, a la brune, <strong>de</strong>ux hommes s'engag~rent<br />
dans la ruelle Coulanchcz; ils s'arr~lerent dc,·ant la<br />
Jacressar<strong>de</strong>. L'un d'eux cogna a la vitre. La porte <strong>de</strong><br />
la boutique s'ouvril. lis cntrerent. La femme it lajambe<br />
<strong>de</strong> bois leur fit Ie sourire reserve aux bourgeois. 11 y<br />
avail one chan<strong>de</strong>lle sur la table.<br />
Ces bommes etaient <strong>de</strong>ux bourgeois en effete<br />
Celui <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux qui 8,·ait cogne dit : - Bonjour, la<br />
femme. Je viens pour la chose.<br />
La (emme jambe <strong>de</strong> bois fit un <strong>de</strong>uxieme sourire<br />
et sorliL par l'arriere-porlc, qui donnait sur la cour au<br />
puits. Un moment apres, l'arriere-porte se rouvrit, et<br />
un bomme se presenta dans l'entre-bAillement. eet<br />
homme avait une casquette el une blouse, et la saillie<br />
d'uo objet sous sa blousc. II avail <strong>de</strong>s brios <strong>de</strong> paille<br />
dans les plis <strong>de</strong> sa blouse ct Ie regard <strong>de</strong> quelqu'uD<br />
qU'OD vient <strong>de</strong> reveiller.<br />
1G&L't. - s. tl
l L'~d.ll'~(..<br />
~ ar lWlr-. ~: .in... ~ dr: :<br />
':'1 ~ ~~~D.1- 1. "1tllllllDt fill lll:tlSt" .IITAit<br />
V~lU ~u.. ~Vw: C'~ .!'~ltOl1dI: :<br />
- ; Iu.. C·~ VUJH. .it: ~~ ~<br />
- 1'1: }1~U~lI1t-1Tf- ['u..<br />
- ]j Ul1~~I.!7...<br />
-Ti.H'J....<br />
~ ·1JIIDlIDt- :'C'1l Of' Ci~~{Jm. ilB h1(J~ tm ~ fuM<br />
T'd!'t e1 L~lJJ.t. 1. et!:lt- e;'~tgnr- un reTull""er ..<br />
Gt ~f·V~l!'·ID· ~~:hh DP.I£ £tt ltril..ut.nt. Les <strong>de</strong>ux bour<br />
¥p.:u~· ~·l-T);;IDIJJt~·elJ~. Gciui qui ~tlait l1C+DDai1ft I.a<br />
ml.lH.~'L t.~~ qUf. ~ •.l!:.1IlIDt' tID lUOU~f JlTJUt qua.li.fie • )-arm~J~<br />
) -t~<br />
j :IUill" It" mf.cIsDSme. n paSi-a )"objet it<br />
r 1U1~"t._ =Iii I.hrlili;~1Lit e~ ID()ins <strong>de</strong> la Tille el qui se<br />
l.f!1ll:i: It" :i:~ t:.urnf it h lami~ ..<br />
L ~ l1!-m ~jt!J' Te;.!-j1 :<br />
- L~ .rr.: .jt!I! !<br />
l hllI!:l!Dt en ltJ~tD~e re;-ondit :<br />
- I lL~~'e a-Amerique ~Tee. n J a <strong>de</strong>s gens qui<br />
.8.J"tJt.:.rt.i!Dl <strong>de</strong>s singes... <strong>de</strong>s petTOq1Jets, <strong>de</strong>s Mtes,<br />
~~\)mmt' si lffi. fra.n~~&.i~ 6taient <strong>de</strong>s sauqges. lIoi jta~<br />
Pl'!"!.(' \~II. Cf~ unf' ml""entii)n utile.<br />
- l~(~ll11.ien! rr~partit rannurier.<br />
- L~ ~ un t.lN.c.let qui (ail Ie mooliDel.<br />
- U~mt,il'n!<br />
- raf.. l-n premier ~)UP- PaC_ Un <strong>de</strong>uxi~me coup.<br />
Pat ..., uu~ frCle, qooi ~ Ca fait <strong>de</strong> la besogne.<br />
-- C)niliien!<br />
-- n y a s~ eaDons.
LE REVOLVER.<br />
- Eh bieri, combien?<br />
- Six canons, c·est six louis.<br />
- Voulez-\"ous cinq louis?<br />
- Impo~sible. Un louis par balle. C'esl Ie prix.<br />
- \~oulons-uous Caire affaire? soyons raisonnables.<br />
- J'ai dit Ie prix jusLe. Examinez-moi ~a, monsieur<br />
I' arquebusier.<br />
- J'ai examine.<br />
- Le moulinet tourne comme mOllsieurTalle'~raDd .. .<br />
On pourrail mellre ee moulinet-Ia dans Ie Diclionnaire<br />
(I('s ,:irouet.es. C'est un bijou.<br />
- Je I'ai VUe<br />
- Quant aux canons, c' est <strong>de</strong> Corge espagnole.<br />
- Je rai remarque.<br />
- C'e!;t rubanc. Voiei comment ~a se confcctionne,<br />
C~~ rubans-Ia. On vi<strong>de</strong> dan!4 la forge la botte d'uo<br />
ehiITonnier en vieux Cere On prend Lout plein <strong>de</strong> vieille<br />
ferraille, <strong>de</strong>s vieux clous <strong>de</strong> marechal, <strong>de</strong>s Cers it<br />
('be val C8S!;es •••<br />
- Et <strong>de</strong> vieilles lames <strong>de</strong> Caulx.<br />
- J'allais Ie dire, monsieur l'armurier. On vous<br />
fiche a tout ce brie-A-brae une bonne ehau<strong>de</strong> suante, .<br />
el ~a VoU! fait une magnifique etofTe <strong>de</strong> (er...<br />
- Oui t mais qui peul avoir <strong>de</strong>s crevasses, <strong>de</strong>s<br />
ey~oture!;, <strong>de</strong>s travers.<br />
- Pardine. Mais on remedie aux travers par <strong>de</strong>s<br />
~tit(,8 queues d'aron<strong>de</strong>, <strong>de</strong> m~me qu'on evite Ie risque<br />
<strong>de</strong>!; doublures en battaot ferme. On corroie son eloffe<br />
<strong>de</strong> Cer au gros marleau, on lui Oanque <strong>de</strong>ux autres<br />
mau<strong>de</strong>s luanLes; Ii Ie ter a ~te 8urehauffe, on Ie<br />
194
- -<br />
-<br />
---<br />
•• -<br />
-~..a.<br />
- -.-~<br />
.... ~<br />
'. -.. ::-- -~ -.......<br />
, ---<br />
... ."-.e<br />
..... --.<br />
.... .: ........- ._:--,.<br />
..... ~ • I~<br />
I.<br />
, .-<br />
I.<br />
"'.. ~<br />
. '. -~' .<br />
&.<br />
---<br />
.&<br />
"-<br />
4- ..... _.l~<br />
.. _--"'::".L. .-.. -.<br />
'1 •<br />
-:.~. ~ .. :<br />
-•• ~~.!..<br />
... -<br />
.. ~<br />
-<br />
~<br />
-'!.!' I. _<br />
---<br />
J ••<br />
"": - .- I.<br />
' "<br />
.. "" ..<br />
.... ~<br />
......... .1& •<br />
••• : .... ~.. .a I."~<br />
... . .. . ..<br />
-n. I'"':-<br />
L"-<br />
" .. i<br />
.. ' ... I ..<br />
<strong>de</strong>
293<br />
- Pas d'affaire en ee ease<br />
- Soit. Je gar<strong>de</strong> Ie bibelot.<br />
- Gar<strong>de</strong>z-le.<br />
- Du rabais ! par exemple! il ne sera pas dit que<br />
je me serai <strong>de</strong>rait comme ~a d'une chose qui est une<br />
io,·entioD nouvelle.<br />
- Bonsoir, alors.<br />
- C'esL un progres sur Ie pistolet, que les indiens<br />
~Il~sapeakes appeUent Norta~"-u-Ilah.<br />
- Cinq louis payes comptant, e'es( <strong>de</strong> l'or.<br />
- ~ortay-u-Hah, eela ,"eut dire F".il-COllrl. Bcau-<br />
~(.up dc personncs ignorent eela.<br />
- \9oulez - vous cinq louis, et un petit ecu <strong>de</strong><br />
rabiot!<br />
- Bourgeois, j'ai dit six.<br />
L~bomme qui tournait Ie dos a la chao<strong>de</strong>lle et qui<br />
D-8,·ait pas encore parle faisait pendant cc dialogue<br />
pi,"oter Ie mecanisme. II s'approcba <strong>de</strong> l'oreiUe <strong>de</strong> I'armurier<br />
el lui chuchola :<br />
- L·objet est-il bon?<br />
- Excellent.<br />
- Je donne les six louis.<br />
Cioq minutes apreSt pendant que Parisien dil Peaurou~c<br />
scrrait dans une rente secrete sous l'aissellc<br />
<strong>de</strong> sa blouse les six louis d'or qu'il \"coait <strong>de</strong> rece\"oir,<br />
l'armurier, et racheteur eluporlnnt dans la pocbe <strong>de</strong><br />
SOli pautalOD Ie rc\·ol\·er, sortaicnl <strong>de</strong> 18 ruelle Coulancbez.
114. LRS TR.-\.VAILLHUBS DB L.~ lIEB.<br />
VI] I<br />
C~RAIBOL~GE<br />
DB LA BILLE BOeGE<br />
ET DE L~ BILLE ~OIBE<br />
<strong>de</strong> Saint~Walo,<br />
Le len<strong>de</strong>main, qui etait Ie jeudi, it pen <strong>de</strong> distance<br />
pres <strong>de</strong> la pointe du Decolle, a un endroit<br />
ou la loose est haute et oil Ia mer est proCon<strong>de</strong>,<br />
il se passa une chose tragique.<br />
r ne langue <strong>de</strong> rochers en torme <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> lance,<br />
qui se relie it la terre par un isthme etroit, se prolooge<br />
dans reau et s'y acheve brusquement par on grand<br />
brisant a pic; rien n'est plus frequent dans l·arehitecture<br />
<strong>de</strong> la mer. Pour 3rriver, en venant du riv8nae, au<br />
plateau <strong>de</strong> la roche a pic, on suit un plan incline donl<br />
la montee est quelqueCois assez apre.<br />
C'est sur un plateau <strong>de</strong> ce genre qu'etait <strong>de</strong>bout<br />
vers (Iuatre heures du soir un homme enve]oppe dans<br />
une large cape d'ordonnance et probablemeot arme<br />
<strong>de</strong>ssous, chose facile it reconnaltre it <strong>de</strong> certains plis<br />
droits ct anguleux <strong>de</strong> son manteau. Le sommet oil se<br />
tenail eet homme etait une plate-Corme assez vaste,
LB REVOLVBR.<br />
semee <strong>de</strong> gros cubes <strong>de</strong> roche pareils a <strong>de</strong>s pav~s<br />
cJemesores, et laissant entre eux <strong>de</strong>s pa~s8gcs etroits.<br />
CACtte plate-forme, OU croissait une petite herbe epaisse<br />
et courte, se terminait du c6te <strong>de</strong> la mer par un<br />
e~pace libre, aboutissant a un escarpement vertical.<br />
L·escarpement, eleve d'une soixantaine <strong>de</strong> pieds aotle~sus<br />
<strong>de</strong> la haute mer, semblait taille au fil it plomb.<br />
~D angle <strong>de</strong> gauche pourtant se ruinait ('t ofTrait<br />
un <strong>de</strong> ces escaliers D8turels propres aux falaises<br />
<strong>de</strong> granil, dont les marches peu commo<strong>de</strong>s exigent<br />
quelquerois <strong>de</strong>s enjambees <strong>de</strong> geaols ou <strong>de</strong>s sauls<br />
<strong>de</strong> clowns. Cette <strong>de</strong>griogola<strong>de</strong> <strong>de</strong> rochers <strong>de</strong>sceodait<br />
perpendiculairement jusqu'a la mer et s'y eofoD-<br />
«;ait. C·etait a peu pres un casse-eou. Cependant, a la<br />
ri~eurt on pouvait par lil s·aller embarquer sous la<br />
muraiUe m~me <strong>de</strong> la (alaise.<br />
La brise soumait, rhomme serre sous ~a cape,<br />
(erme sur ses jarrels, 18 maio gaucbe empoignant SOD<br />
cou<strong>de</strong> droit, eJignait un reil et appuyait l'auLre sur une<br />
longue-,·ue. II semblait absorbe dans une attention<br />
serieuse. n s'etait approche du bord <strong>de</strong> l'(:s
t96<br />
LBS T RAVAILLBURS DE LA MER.<br />
d'abattre que sur Ie bord du cable, et parce que Ie<br />
navire eut serre son ancre sous Ie taille-mer; il s'etaiL<br />
borne a meltre en panne.<br />
L'homme, qui ~tait uo gar<strong>de</strong>-c~te, com me Ie faisait<br />
voir sa cape d'uniforme, epiait to utes les manceuvres<br />
du trois-mats et semblait en prendre note mentalemente<br />
Le navire awlit mis en panne vent <strong>de</strong>ssus vent<br />
dcdans; ce qu'indiquaient Ie peLit hunier coeffe et Ie<br />
vent laisse dans Ie grand hunier; il avait bor<strong>de</strong> rartimon<br />
ct oriente Ie perroquet <strong>de</strong> fougue au plus pres, <strong>de</strong><br />
ra~oo it contrarier les voiles les unes par les autres,<br />
et it avoir peu d'arrivee et moins <strong>de</strong> <strong>de</strong>rive. II ne se<br />
souciait point <strong>de</strong> se presenter beaucoup au vent, ear il<br />
n'avait brasse Ie petit hunier que perpendiculairement<br />
it la quiUe. De celle fa~oD. tombant en travers, it ne<br />
<strong>de</strong>rivait au plus que d'une <strong>de</strong>mi-lieue it. I'heure.<br />
II Caisait encore grand jour, surtout en pleine mer<br />
et sur Ie haut <strong>de</strong> la falaise. Le bas <strong>de</strong>s e6tes <strong>de</strong>venait<br />
obscur.<br />
Le gar<strong>de</strong>-c6te, tout a sa besogne et espionnant<br />
consciencieusement Ie large, n'avait pas SODge a seruter<br />
Ie rocher a cOle et au-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> lui. II tournait Ie dos<br />
a fespece d·escalier peu pralicable qui mettait en communication<br />
Ie plateau <strong>de</strong> la falaise et la mer. n ne<br />
reolarquaiL pas que quelque chose y remuait. n y avait<br />
dans eet escalier, <strong>de</strong>rriere une anCraetuosite, que!<br />
qu'un, un homme, cache la, selon toule apparence,<br />
avanL rarri,·ee du gar<strong>de</strong>-cilte. De temps en temps,<br />
dans I'ombre, une tAte sortait <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssous la roche,<br />
regardait en haut, et guettait Ie guetleur. CeUe l~te,
197<br />
l-oiffce d'un large chapeau americain. etait celle <strong>de</strong><br />
rhomme, du quaker, qui, une dizaine <strong>de</strong> jours aupa<br />
.... d\-aot, pariait, dans les pierres du Petit-Bey, au capitaine<br />
Zuela.<br />
To.ut a coup l'attention du gar<strong>de</strong>-c~te parut re<br />
(Ioubler. II essuya rapi<strong>de</strong>ment du drap <strong>de</strong> sa manche<br />
1(' verre <strong>de</strong> sa longue-vue et la braqua avec energie<br />
~ur Ie trois-mats.<br />
Un point noir venait <strong>de</strong> s'en <strong>de</strong>tacher.<br />
Ce point noir, semblable a une fourmi sur la mer,<br />
~lait une embarcation.<br />
L'embarcalion semblait vouloir gagner 1a terre.<br />
Quelques marins la montaient, ramant vigoureusem~nte<br />
Elle obliquait peu it peu et se dirigeait leers la<br />
poillte du DecoDe.<br />
Le guet du gar<strong>de</strong>-cote etait arri,ee il son plus haut<br />
<strong>de</strong>~ <strong>de</strong> fixite. II ne perdait pas un mouvemenl <strong>de</strong><br />
rembarcation. II s't:tait rapproche plus pres encore <strong>de</strong><br />
rexireme hord <strong>de</strong> la Calaise.<br />
En ce moment un homme <strong>de</strong> haute stature, Ie<br />
quaker, surgit <strong>de</strong>rriere Ie gar<strong>de</strong>-c6te au haut <strong>de</strong> l'escalier.<br />
Le guctLcur De Ie voyait pas.<br />
Cel homme s'arr~ta un in~tant, les bras pendants<br />
et les poiogs crispes, et, a'·ec l'reil dtun chasseur qui<br />
vise, iI regarda Ie dos du gar<strong>de</strong>-cote.<br />
Quatre paa seuiemcnt Ie separaicnt du gar<strong>de</strong>-c~te ;<br />
il mil un pied en a,-ant, puis s'arr~ta; iI fit un sccond<br />
pas, et s'arrAla encore; il ne Caisait point dtautre<br />
mouvement que <strong>de</strong> marcher, toulle reste <strong>de</strong> son corps
t98<br />
LHS TRA V AILLEURS DB LA II HB.<br />
etait statue; son pied s'appuyait sur l'herbe sans bruit;<br />
il fit Ie troisieme pas, et s'arreta; il touchait presque<br />
Ie gar<strong>de</strong>-cote, toujours immobile avec sa longue-vue.<br />
L'homme ramena lentement ses <strong>de</strong>ux mains fermees<br />
it la hauteur <strong>de</strong> ses clavicules, puis, brusquement, ses<br />
avant-bras s'abattirent, et ses <strong>de</strong>ux poings, comme<br />
laches par une <strong>de</strong>tente, frapperent les <strong>de</strong>ux epaules<br />
du gar<strong>de</strong>-cote. Le choc fut sinistre. Le gar<strong>de</strong>-c~te n'eut<br />
pas Ie temps <strong>de</strong> jeter un cri. II tomba la t~te<br />
la premiere<br />
du baut <strong>de</strong> la falaise dans 18 mer. On vit ses<br />
<strong>de</strong>ux semelles Ie temps d'un eclair. Ce fut une pierre<br />
dans reau. Tout se referma.<br />
Deux ou trois grands cercles se firent dans reau<br />
sombre.<br />
II ne resta que la longue-vue ecbappee <strong>de</strong>s mains<br />
du gar<strong>de</strong>-cote et tombee a terre sur l'herbe.<br />
Le quaker se peneha sur Ie bord <strong>de</strong> r escarpement,<br />
regarda les cercles s'effacer dans Ie flot, altendit<br />
quelques minutes, puis se redressa en chantant entre<br />
ses <strong>de</strong>nts :<br />
Monsieur d'la Police est mort<br />
En perdant 1& 'lie.<br />
II se pencha une secon<strong>de</strong> fois. Rien ne reparut.<br />
Seulement, a l'endroit oil Ie gar<strong>de</strong>-cote s'etait englouti,<br />
il s'etait forme a la surface <strong>de</strong> reau une sorte<br />
d'epaisseur brune qui s'elargissait sur Ie balancement<br />
<strong>de</strong> la lame. II etait probable que Ie gar<strong>de</strong>-c~te s'etait<br />
brise Ie crane sur quelque roehe sous-marine. Son
LE BE VOLVER.<br />
!"<br />
~ang remontail et Caisait cette tache dans l'ecume. Le<br />
quaker, loul ell consi<strong>de</strong>rant celte Oaque rougealre,<br />
~pril :<br />
t:o (luan d'bcure avant sa mort,<br />
11 ~tait encore ..•.<br />
II o'8cheva pas.<br />
II entcodit <strong>de</strong>rriere lui une ,·oix lrcs douce qui<br />
disail:<br />
- Vous voila, Rantaine. Bonjour. '·ous ,9cnez <strong>de</strong><br />
luer un homme.<br />
II se retourna, et vit it une quinzaine <strong>de</strong> pas en<br />
amere <strong>de</strong> lui, it l'issue d'uo <strong>de</strong>s entre-<strong>de</strong>ux dcs rochers,<br />
un petit homme qui avait un re,·ol,·cr it la main.<br />
II repondit :<br />
- Comme ,·ous voycz. Bonjour, sieur Clubin.<br />
Le petit homme eut un tressaillemcnt.<br />
- Vous me rcconnais~ez?<br />
- '·ous m'a,"cz bien reconnu, repartil Rantaine.<br />
Cependanl on entendait un bruil <strong>de</strong> rames sur<br />
1. mer. C'ctait l'embarcation obser,·ce par Ie gardcc6tc.<br />
qui approchail.<br />
Sieur Clubin dit a <strong>de</strong>mi-voix, commc sc parlanl a<br />
lui-mt\me :<br />
- Cela a ete vite Cail.<br />
- Ou'y a-l-il pour ,·olre service? <strong>de</strong>manda Raotaine.<br />
- Pas grand'chose. Voila lout a l'heure dix ans que<br />
je ne ,·ous ai ,·u. " ous a,·cz dll Caire <strong>de</strong> booncs atTaires.<br />
Comment vous porlcz-,·ous?
34)() LES TSA t" AILLECaS DE LA !lEa.<br />
- Bie-o, dil Raotaioe. Et vous!<br />
Rantaine fit un pas ven sieor Clutin.<br />
rn petit coup see amva it son oreille. Cetail ~~<br />
Clubin qui armait Ie revolver.<br />
- Rantaioe, noDs sommes it quinze pas. Cest nOr<br />
bonne distance. Restez oil 1"OUS eles.<br />
- •.\h -;a, fit Rantaine I qu9est-ce que \"005 ~<br />
voulez?<br />
- lIoi, je viens causer avec vous.<br />
Rantaine ne bougea plus. Sieur C1ubin reprit :<br />
- \"'ous t'enez d 9 assassiner uo gar<strong>de</strong>-cote.<br />
Ranlaine souleva Ie bord <strong>de</strong> SOD ehapeau et repondil<br />
:<br />
- 'fous m'avez <strong>de</strong>ja fail 11toDoeor <strong>de</strong> me Ie dire.<br />
- Eo lermes moins precis. J'at'ail dit : on homme;<br />
je dis maintenant : un gar<strong>de</strong>-cote. Ce gar<strong>de</strong>-cote portail<br />
Ie Dumero six cent dix-neuC. n elail pere <strong>de</strong> famille.<br />
II laisse une femme et cinq enfants.<br />
- Ca doit ~lre, dil Rantaine.<br />
II y eut un imperceptible temps d'amt.<br />
- Ce sont- <strong>de</strong>s hommes <strong>de</strong> choix, ces gar<strong>de</strong>s-roles,<br />
fit Clubin, presque tous d'anciens marins.<br />
- J9ai remarque, dit Rantaine, qu'en general on<br />
laisse une femme et cillq enCants.<br />
Sicur Clubin continua :<br />
- De,·inez combien m'a coute ce revol,"er.<br />
- C'est uoe jolie piece, repondiL Rantaine.<br />
- Combien l'estimez-vous!<br />
- Je l'estime beaucoup.<br />
- II m'a coute cent quarante-quatre Cranes.
LE REVOLVER. 301<br />
- Vous a\"ez dll acheler ~a, dit Rantaine, it la boutique<br />
d'armes <strong>de</strong> la rue Coutaochez.<br />
Clubin reprit :<br />
- II n'a pas cri~. La chute coupe la voix.<br />
- Sieur ClubiD, il y aura <strong>de</strong> la brise cette nuit.<br />
- Je luis seul dans Ie secret.<br />
- Logcz-vous toujours it I'Auberge Jean? <strong>de</strong>manda<br />
Rantaioe.<br />
- Oui, 00 nty est pas mal.<br />
- Je me rappeUe y avoir maDge <strong>de</strong> boone choucroute.<br />
- Vous <strong>de</strong>\"ez ~tre excessivement fort, Raotaine.<br />
\~ ous a'''ez <strong>de</strong>s epaules! Je oe voudrais pas rece,"oir<br />
une chiqueoau<strong>de</strong> <strong>de</strong> vous. Moi, quand je suis venu au<br />
010 n<strong>de</strong>, j'avais I'air si chetif qu'on ne savait pas si 00<br />
rcu!\sirait 8 m' ele\·er.<br />
- On y a reussi, c'
30! LHS TRAVAILLEURS DE LA MBR.<br />
minutes. Le rocher sera cerne. Le col seragar<strong>de</strong>.lmpossible<br />
<strong>de</strong> s'eva<strong>de</strong>r. II y a un cadavre au pied <strong>de</strong> la faIaise.<br />
Rantaine jeta un reil oblique sur Ie revolver.<br />
- Comme vous dites, Rantaine. C'est une jolie<br />
piece. Peut-etre n'est-il chargtS qu'a poudre. Mais<br />
qU'est-ce que cela fait? II suffit d'un coup <strong>de</strong> feu pour<br />
faire accourir la Coree armee. J'en ai six l tirer.<br />
Le choc aJternatiC <strong>de</strong>s rames <strong>de</strong>venait tres distinct.<br />
Le canot n'etait pas loin.<br />
Le grand homme regardait Ie petit homme, etraogemenL.<br />
Sieur Clubin parlait d'une voix <strong>de</strong> plus eo<br />
plus tranquille et douce.<br />
- Rantaine, les hommes du canot qui va arriver,<br />
sachant ce que vous venez <strong>de</strong> faire iei tout a I'heure,<br />
preteraient main-forte et ai<strong>de</strong>raient a vous arreter.<br />
Vous payez votre passage dix mille francs au eapitaine<br />
Zuela. Par parenthese, vous auriez eu meilleur marche<br />
avec les contrebandiers <strong>de</strong> Plainmont; mais ils ne vous<br />
auraient mene qu'en Aogleterre, et d'ailleurs vous De<br />
pouvez risquer d'aller it Guernesey ou 1'00 a rhonneur<br />
<strong>de</strong> '''OU8 connaitre. Je reviens a la situation. Si je rais<br />
feu, on vous arrete. Vous payez a Zuela votre fugue<br />
dix mille francs. Vous lui avez donne cinq mille Crancs<br />
d·avance. Zuela gar<strong>de</strong>rait les cinq mille Cranes, et s'en<br />
irait. Voila. Rantaine, vous ~tes bien affuble. Ce chapeau,<br />
ce drole d'habit et ces gu~tres vous cbangenL.<br />
Vous avez oublie les lunettes. Vous avez bien fait <strong>de</strong><br />
laisser pousser vos Cavoris.<br />
Raotaine fit un sourire assez semblable a un grincement.<br />
Clubin continua :
LB BE VOL '''8 R. 303<br />
- Rantaine, vous a,·ez une culolte americaine a<br />
goussel double. Dans run il y a votre montre. Gar<strong>de</strong>z-Ia.<br />
- lIerci, sieur Clubio.<br />
- Dans l'autre il y a une petite boile <strong>de</strong> fer battu<br />
qui ou,·re el Cerme it ressort. C'esl une ancienne tabatit.-re<br />
i malelol. Tirez-Ia <strong>de</strong> volre goussel et jetezla-moi.<br />
- llais c'est un vol!<br />
- ,. ous ~les libre <strong>de</strong> crier it la gar<strong>de</strong>.<br />
El Clubin regarda fixemenl Rantaine.<br />
- TCllez, mess Clubin ..., dit Rantaine faisant un<br />
pas, et lendant sa main ouverte.<br />
M~u etait une Oatterie.<br />
- Rcstez ou vous ~tes, Rantaine.<br />
- )less Clubin, arrangcons-nous. Je ,'ous ofJ're<br />
moitie.<br />
Clubin executa un croiscment <strong>de</strong> bras d'ou sortait<br />
Ie bout <strong>de</strong> son revolver.<br />
- Ranlaine, pour qui me prenez-vous? Je suis un<br />
bonn~le bomme.<br />
Et i1 ajouta apres un silence :<br />
- U me Caut toul.<br />
Rantaioe grommela entre scs <strong>de</strong>nts: - Celui-ci est<br />
d'UD Cort gabaril.<br />
Cependant l'c:eil <strong>de</strong> Clubin venait <strong>de</strong> s·allumer. Sa<br />
'·ois <strong>de</strong>vint nelte et coupante comme racier. II s'ecria :<br />
- Je vois que VOU! vous meprencz. C'est \'ous qui<br />
'·OU5 appelez Vol, moi je mtappelle Restitution. Raolaine,<br />
eeouLez. II y a dix ans, vous a'·cz quilt~ ae nuit
30' LBS TRAVAILLBURS DB LA MBR.<br />
Guernesey en prenant dans la caisse d'une associatioD<br />
cinquante mille francs qui etaient a vous, et en oubliaot<br />
d'y laisser cinquante mille francs qui etaient a un autre.<br />
Ces cinquante mille francs voles par vous a votre associa,<br />
rexcellentet digne mess Lethierry, font aujourd'hui<br />
avec les inter~ts composes pendant dix aDS<br />
quatreviogt mille six cent soixante-six francs soixantesix<br />
centimes. Hier vous ~tes entre chez un changeur.<br />
Je vais vous Ie Dommer. Rebuchet, rue Saint-Vincent.<br />
Vous lui avez compte soixante-seize mille francs en<br />
billets <strong>de</strong> banque fran~ais, contre lesquels il vons a<br />
donne trois bank-notes d'Angleterre <strong>de</strong> mille livres<br />
sterling chaque, plus l'appoint. Vous avez mis ces<br />
bank-notes dans la tabatiere <strong>de</strong> fer, et la tabatiere <strong>de</strong><br />
fer dans votre gousset <strong>de</strong> droite. Ces trois mille livres<br />
sterling font soixante-quinze mille francs. Au nom <strong>de</strong><br />
mess Lethierry, je m'en :contenterai. Je pars <strong>de</strong>main<br />
pour Guernesey, et j'entends les lui porter. Rantaine,<br />
Ie trois-mats qui est III _ en panne est Ie TlDIUUlliJNU.<br />
Vous y avez fait embarquer eette Duit vos malles melees<br />
aux sacs et aux valises <strong>de</strong> l'equipage. Vous voulez<br />
quitter la France. Vous avez vos raisons. Vous alIez<br />
L'embarcation vient vous chercher. Vous<br />
a .\requip~.<br />
l'atten<strong>de</strong>z ici. Elle arrive. On l'entend qui nage. II <strong>de</strong>pend<br />
<strong>de</strong> moi <strong>de</strong> vous laisser partir ou <strong>de</strong> vous raire<br />
rester. Assez <strong>de</strong> paroles. Jetez-moi la tabatiere <strong>de</strong> fer.<br />
Rantaine ouvrit son gousset, en tira une petite boite<br />
et la jeta a Clubin. C'etait la tabaliere <strong>de</strong> Cere Elle alia<br />
rouler .BUX pieds <strong>de</strong> Clubin.<br />
Clubin se peneha sans baisser la ~te et radiassa la
3'6 LES TRAVAILLEURS DE LA MER.<br />
Clubin vint avec precaution au bord <strong>de</strong> r escarpement,<br />
et, avan~anlla l~te, Ie regard a <strong>de</strong>scendre.<br />
Le canot s'etait arr~le pres <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rniere marche<br />
<strong>de</strong> rochers, a l'endroit m~me 00 etait lombe Ie gar<strong>de</strong>-<br />
, c6te.<br />
Tout en regardant <strong>de</strong>gringoler Rantaine, Clubin<br />
grommela:<br />
- Bon numero six cenl wx-neuC! n se croyaiL seul.<br />
Rantaioe croyait n'etre que <strong>de</strong>ux. Moi seul savais que<br />
nous etions trois.<br />
II aper~ut a ses pieds sur l'herbe Ia longue-,"ue<br />
qu'avait laisse tomber Ie gar<strong>de</strong>-c6te. Ilia ramassa.<br />
Le bruit <strong>de</strong>s rames recommen~8. Rantaine venait<br />
<strong>de</strong> sauter dans l'embarcatioo, et Ie canol prenait Ie<br />
large.<br />
Quand Rantaine fut dans Ie canot, apres les premiers<br />
coups d'a,·iron, la falaise commen~ant a s'eloigner<br />
<strong>de</strong>rriere lui, il se dressa brusquemeot <strong>de</strong>boul, sa<br />
face <strong>de</strong>vint monslrueuse, il montra Ie poing en bas, et<br />
cria : - Da! Ie diable lui-m~me est une canaille!<br />
Quelques secon<strong>de</strong>s apres, Clubin, au haut <strong>de</strong> la Calaise<br />
et braquant la longue-vue sur l'embarcation, entendait<br />
distinctemenl ces paroles articulees par une<br />
voix haute dans Ie bruit <strong>de</strong> la mer:<br />
- Sieur Clubin, vous ~tes un honnete homme; mais<br />
vous trouverez bon que j'ecrive it Lethierry pour lui<br />
Caire part <strong>de</strong> la chose, et voici dans Ie canot un matelot<br />
<strong>de</strong> Guernesey qui est <strong>de</strong> l'equipage du Tamaulipa"<br />
qui s9appelle Ahicr Tostevin, qui reviendra a Sainl<br />
Malo au prochain voyage <strong>de</strong> Zuela et qui lemoignera
LB REVOLVBR. 307<br />
que je vous ai remis pour mess Lethierry la SOlnme <strong>de</strong><br />
tro is mille livres sterling.<br />
C'etait la voix <strong>de</strong> Rantainc.<br />
Clubin etait l'homme <strong>de</strong>s choses bien Caites. Illlmobile<br />
c:·omme l'avait etc Ie gar<strong>de</strong>-cote, et it cette m~me<br />
place, I'roil dans la longue-vue, il oe quitts pas un<br />
instant Ie canol du regard. II Ie ,·it <strong>de</strong>croitre dans les<br />
lames, disparaltre et reparaltrc, approchcr Ie na,·ire<br />
tall panne, et l'accoster, ct iI put rcconnaitre la haute<br />
taille <strong>de</strong> Raotaine sur Ie pont du Tamilu/ipIIS.<br />
Quand Ie canoL Cut relDonte a bord ct replace dans<br />
Il's pistolels, Ie T",nau/ipill fit servir. La brise monlail<br />
tJe terre, il cventa toutcs ses voiles, la lunette <strong>de</strong> Clubin<br />
<strong>de</strong>meura braquce sur cette silhouette tic plus en<br />
plus simplificc, el, une <strong>de</strong>loi-heurc apres, Ie TalllQlllil'tU<br />
o'etait plus qu'une corne noire s'amoindrissant it<br />
l'borizoll sur Ie ('icl.hl~me du crrpuscule.
30.· LES T RA ,- AILLE(,B5 DE LA )lEB<br />
IX<br />
BE~5EIG~E.ENT [TILE .. ,[X PERSO~~ES<br />
Qr) ATTE~DE~T, O[ Cr._'IG~[~T.<br />
DES LETTRES<br />
D"O[TRE-liER<br />
Ce soir-Ia encore, sieur Clubin renlra tar<strong>de</strong><br />
[De <strong>de</strong>s causes <strong>de</strong> SOD retard, e'est qu·avant <strong>de</strong><br />
rentrer, il etaiL aile jusqu·a la porte Dinan oil il yavail<br />
<strong>de</strong>s cabarels. II 8,·ait achete, dans un <strong>de</strong> ces cabarets<br />
oil il n 7 etait pas CODnu, nne bouteille dYeau-<strong>de</strong>-vie<br />
qu 9 il a,·ail mise dans la large poche <strong>de</strong> sa vareuse<br />
cOlnme s'il ,·oulait ry cacher; puis, la Duran<strong>de</strong> <strong>de</strong>,·ant<br />
partir Ie len<strong>de</strong>main malin, il al'ail fait un tour it. bord<br />
pour s'assurer que tout etait en ordre.<br />
Quand sieur Clubin rentra it I'Auberge Jean, il 09y<br />
8,"ait plus dans la salle basse que Ie ,-ieuI capitaioe<br />
811 long cours, 11. Gertrais-Gaboureau, qui bu,-ail sa<br />
chopc ct fumaiL sa pipe.<br />
~I. Gertrais-Gaboureau salua sieur Clubin entre ODe<br />
boufTec et une gorgce.<br />
- Good bye, capitaine Clubin.<br />
- BOlJsoir, capilaine Gertrai~.
LB RE\"OLVER.<br />
- Eh bien, ,·oila Ie TanlQuiiplU partie<br />
- Ah! dil Clubin, je o'y ai pas fait attention.<br />
Lc capitaine Gertrais-Gabourcau crarha cl dit :<br />
- File, Zuela.<br />
- Quaod c;a done?<br />
- Ce soir.<br />
- Oil ,·a-t-il?<br />
- Au diable.<br />
- Sans doule; nlais ou?<br />
- .:\ Arequipa.<br />
- Je o'eo sa,·ais rieo, dil Clubin.<br />
II ajouta :<br />
- Je vais me coucher.<br />
11 alluma sa chan<strong>de</strong>lle, marcha ,-ers la porlc, ct<br />
re,·int.<br />
- £les-,·ous aile it Arequipa, capilainc Gcrl.·nis?<br />
- Oui. II y 8 <strong>de</strong>s aos.<br />
- Oil rehiche-t-on ?<br />
- t.;n peu partout.llais ce Tt"nllul,·plU ne rl'hichcra<br />
point.<br />
lI. Gcrtrais-Gaboure3u ,-ida sur Ie bord (rune a~sielle<br />
la ccndrc <strong>de</strong> sa pipe, ct continua:<br />
- " OUS S8'·CZ, Ie chas~e-marec C"rvtll-~lr-Troie cl<br />
ce heau trois-mals, Ie Trclllel"oll;in, qui ~()nl allc!i; a<br />
(:ardiiT. Je o'elais pas tI'a,·is du dt~part a canst' c1u<br />
it'IOpS. lis sont re,·cnus dans un bel ctat. Le cha"semarcc<br />
etait charge <strong>de</strong> tcrcbclllhine, iI 8 fnit ('au, ct cn<br />
faisanl jouer It's pompcs it a pompc 8\'ec I'eau tout ~()n<br />
rhargement. Quant au trois-mal~, it a ~urtout s()ulTert<br />
dao-; les hauls; la guihre, la poulnine, les minol~. Ie<br />
J!)9
3~IJ 1.1:5 Yll.ATAILLErBS DE LA. .E ....<br />
ja~ d~ rhDcre 8 l.it!.or:l, tout ~~8 cas~. Le bout-<strong>de</strong>hors<br />
d u ~aDd f(.c ca~~e au ra~ dn ebolJqne .. Les baobans<br />
d~ fot~ et 1~ sous-barlttS., ~a-1"en '{"oir ~lls vienoent.<br />
LfA mid <strong>de</strong> mi~aine n -8. rien; il a eu e.e-pendant one see~.usse<br />
se~ere. Tuut ]e fer do beaupre a manque~ e~<br />
cLose ineroyable., le heauF.re n"'est que mache, mais iI<br />
est eOIDJtletement dfr,ouille. Le masque do oanre it<br />
Litbord est it jour trois bODS :pieds e&.rres", '·oila. ce que<br />
~"est<br />
que <strong>de</strong> De pas eeouter le mon<strong>de</strong>..<br />
Clubin a,·ait pose sa chan<strong>de</strong>lle sur Ia table et s"etail<br />
mi~ it reFtiquer un rang d--epingles qull avait dans Ie<br />
eollet <strong>de</strong> sa -vareuse. n reprit :<br />
-!ie di~iez-~ous pa~ capitaine Gertrais., que Ie<br />
Taf7U11l1ipD.$ ne relachera point!<br />
- !ion. n ~a droit au Chili.<br />
- Eo ee r-.as il ne pourra pas donner <strong>de</strong> ses DOo-<br />
,·elles en rout.e.<br />
- Pardon, capitaine Qubio. n"abord iI pent remet.tre<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong>peebes a tous Ies batiments qu"i1 reneontre<br />
faisant voile pour fEurope.<br />
- C~est juste.<br />
- Ensuite il a la boit.e anI lettres <strong>de</strong> 18 mer.<br />
- Qu"appelez-,-ons Ia boile aux lettres <strong>de</strong> la mer!<br />
- ,T ous De eonnaissez pas ~.a, capitaine Clubin!<br />
- Xon.<br />
- Quand on passe Ie <strong>de</strong>troit <strong>de</strong> Magellan.<br />
- Eh bien!<br />
- Partout <strong>de</strong> Ia neige, toujours gros temps, <strong>de</strong> \ilains<br />
mau,·ais ,"ents, nne mer <strong>de</strong> quatre SOUSe<br />
- Apres!
LE RH\-OLVER. 3.t<br />
- Quand vous avez double Ie cap Monmouth.<br />
- Bien. Ensuile?<br />
- Ensuite vous.doublez Ie cap Valentin.<br />
- Et en suite ?<br />
- Ensuite ,·ous doublez Ie cap Isidore.<br />
- El puis?<br />
- Vous doublez la pointe Anna.<br />
- Bon. Mais qu·est-ce que vous appelez la boite<br />
lUX lettres <strong>de</strong> la mer?<br />
- Nous y sommes. Montagnes 8 droite, rnontagnes<br />
it ~auche. Des pingouins partout, <strong>de</strong>s petre)s-temp~tes.<br />
l·n ~ndroit terrible. Ah! mille saints, mille singes!<br />
queJ batarlan, et comme «;a tape! La bourrasque n'a<br />
pas besoin qu'on aiUe 8 son secours. C'esllil qu'on sur<br />
,·eille la Iisse <strong>de</strong> hourdi! C'csl 1& qu~on diminue la<br />
toile! C'est 18 qu'on te vou~ remplace In gran<strong>de</strong> voile<br />
par Ie Coc, et Ie foc par Ie tourmentio! Coups <strong>de</strong> vent<br />
sur roups <strong>de</strong> vent. Et puis quclquefois quatre, cinq,<br />
six jours <strong>de</strong> cape seche. Souvent d'unjeu <strong>de</strong> voiles tout<br />
neuC il vous reste <strong>de</strong> la charpie. QueUe danse! <strong>de</strong>s rafait'S<br />
a vous faire sauter un trois-mlits com me une<br />
puce. J'ai YO sur un brick anglais, Ie Tnle bille, un petit<br />
mou~!'e oeeupe it la gibboom emporte 8 tous les cinq<br />
('~nl mille millions <strong>de</strong> tonncrrcs <strong>de</strong> Dieu, et 18 gibboom<br />
8'·ec. On '''8 en I'air comme <strong>de</strong>s papillons, quoi. J'ai vu<br />
Je contre-maltre <strong>de</strong> la R~rt1lu~, une jolie goelette, arrarh~<br />
d~ dl)~~uS Ie fore-crostree, et tue roi<strong>de</strong>. J9ai eu rna<br />
lisse r..assee, ct mon serre-goullicre en capilola<strong>de</strong>. On<br />
sort <strong>de</strong> 18 avec toutes scs voile~ mangecs. Des fregales<br />
<strong>de</strong> cioquantc font cau comme <strong>de</strong>s paniers. Et In
3fl<br />
LES TBAVAILLBURS DB LA )(£B.<br />
mauvaise diablesse <strong>de</strong> cote! Rien <strong>de</strong> plus bourru. Des rochers<br />
<strong>de</strong>chiquetes comme par enfantiliage. On approcbe<br />
du Port-Famine. La, c'est pire que pire. Les plus ru<strong>de</strong>s<br />
lames que j'aie vues <strong>de</strong> ma vie. Des parages d'enfer.<br />
Tout it coup on aperc;oit ees <strong>de</strong>ux mots eerits en rouge:<br />
POlt-Office.<br />
- Que voulez-vous dire, eapitaine Gertrais?<br />
- Je veux dire, capitaine Clubin, que tout <strong>de</strong> suite<br />
apres qu'on a double la pointe Anna on voit sur un<br />
caillou <strong>de</strong> cent pieds <strong>de</strong> haut un grand bAton. C'est un<br />
poteau qui a une barrique au cou. Celte barrique, e'est<br />
la bolte aux lettres. 11 a fallu que les aoglais eerivent<br />
<strong>de</strong>ssus : Post-Offict. De quoi se malent-ils? C·est la<br />
poste <strong>de</strong> l'ocean; elle n'appartient pas a cet honorable<br />
gentleman, Ie roi d'Angleterre. Cette bolte aux lettres<br />
est commune. Elle appartient it tous les pavilIons. Po.t<br />
Office/ est-ce assez chin·ois! Qa vous fait r ellet d'une tasse<br />
<strong>de</strong> the que Ie diable vous offrirait tout it coup. Voici<br />
maintenant comment se fait Ie service. Tout bAtimenl<br />
qui passe expedie au poteau un canot avec ses <strong>de</strong>p6-<br />
ches. Le navire qui vient <strong>de</strong> l'Atlantique envoie ses<br />
lettres pour l'Europe, et Ie navire qui vient du Pacifique<br />
envoie ses lettres pour l'Amerique. L'officier commandant<br />
votre canot met dans Ie baril votre paquet et y<br />
prend Ie paquet qu'il y trouve. Vous vous chargez <strong>de</strong><br />
ces Iettres-Ia; Ie navire qui viendra apres vous se chargera<br />
<strong>de</strong>s votres. Comme on navigue en sens contraire,<br />
Ie continent d'oiI vous venez, c'est celui oil je vais. Je<br />
.. porte vos lettres, YOllS portez les miennes. Le baril est<br />
bitte au poteau avec une chaIne. Et il pleut! Et il neige!
LE REVOLVER. 313<br />
El il grcle! rne fichue mer! Les satanicles ,·olent <strong>de</strong><br />
lou~ c(·)tes. Lc Ta11ullllipu ira par la. Le baril a un bon<br />
eou,·erele it charniere, mais pas <strong>de</strong> serrure ni <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>nas.<br />
Vous voyez qu'on peut ecrire a scs amis. Lcs lcltres<br />
parviennenl.<br />
- e'est lr~s dr61e, murmura Clubin r~\·eur.<br />
Le rapilaine Gertrais-Gaboureau se relourna vcrs<br />
~a ~hope.<br />
- rne supposition que ce garnement <strong>de</strong> Zuela<br />
mlteeril, ce gueux nanque son barbouillage dans la barrique<br />
a Magellan et dans qualre mois j'ai Ie grifTonnage<br />
<strong>de</strong> ce gredin. - Ah «;a! capitaine Clubin, est-ce<br />
que \·ou~ parlez <strong>de</strong>main?<br />
Clubin, ahsorbc dans une sorle <strong>de</strong> somnambulismc,<br />
o-entendil pa~. Le rapilaine Gerlrais repela sa flucslion.<br />
Clubin se reveil1a.<br />
- Sans doule, capitaine Gertrais. C'est mon jour.<br />
II Caut que jc parte dcmain matin.<br />
- Si c'ctail moi, je ne partirais pa~. Capilaine Clubin,18<br />
peau <strong>de</strong>s chien~ scnlle poillnouillc. Le~ ()i~caux<br />
<strong>de</strong> mer \"iennent <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>ux Iluits lOllrner Dulour <strong>de</strong><br />
la lanterne du phare.llau,·ais signee J'ai un slorm-~Iass<br />
qui rait <strong>de</strong>s sit.'nnes. ~ous ~ommes au <strong>de</strong>uxiclne octant<br />
-Ie la lune; c'csl Ie maxilnum d'humidilc. J'ai vu tantot<br />
<strong>de</strong>s pimprenellec; qui fcrmaient l('urs fcuillcs cl un<br />
(-hamp <strong>de</strong> lrcflcs tlont l('s ti;.rcs (~tait'nt loult's .lroites.<br />
Le~ \·ers <strong>de</strong> l(~rre sortt'ut, les 1l1ouche§ pi'lucnl, le§<br />
aht'illes ne ~'eloign()nl pa~ <strong>de</strong> leur ruche, lc~ moineaux<br />
~ con~ult('nl. On l~lll('nd Ie ~on <strong>de</strong>s (-Io(-ht's <strong>de</strong> loin.
1<br />
3tS<br />
LE5 T8AVAILLEl:aS DE LA KER.<br />
I'ai ent~ndu c·e soir rangelu~ <strong>de</strong> Saiol-Lunaire. Et puis<br />
Ie soleil s"est c.ouche sale. D v aura <strong>de</strong>main un fort.<br />
.<br />
bronillard. Je De ,",OUS ooDseille pas <strong>de</strong> partir. Je crains<br />
plus Ie hrouillard que )"Ollnleoan. C·est un soumois, Ie<br />
brouillard.
L I V RES I X I E ~I E<br />
LE TIMONIER IVRE<br />
ET LE CAPll~AINE<br />
SOBRE
)<br />
LES ROCItERS DOt:\·R[~<br />
.. \ cinq licues eo,9iron en plcioe mer, au sud <strong>de</strong><br />
GULarlllll,-.cy, ,·is-a-~is la pointe <strong>de</strong> PlaiolDonl, entre les<br />
ill!~ .Ie la lIanche el Saint-llalo, il y a un groupe d·eeueil§<br />
appelc les Rochcrs-Dou,9res. Cc lieu cst Cuncslc.<br />
Cl'lllil <strong>de</strong>nomination, Dou\"re, DOf(o,.., apparticot a<br />
lu.aauc:)uP d 9 ccucils et <strong>de</strong> Calaisc-i. II y a nolanlOlcnl<br />
Itrias <strong>de</strong>!; C6les du ~ord une ROt-hc-Dou,·rc sur laqucl1e<br />
un laOll~lruit un phare en ce moment, ceucil dan~ercux,<br />
mais qu'il ne Caut point confontlre a,·cc cclui~i.<br />
L~ point <strong>de</strong> France Ie plus proche du rochcr<br />
[)ou\"res c,t Ie cap Br~hant. Le rOt-her Dou,"rcs est Ull<br />
p.-u plu-; loin <strong>de</strong> la c(')le <strong>de</strong> Frant e que <strong>de</strong> la prcilliere<br />
ll<br />
iI. .Jt.' rarrlaipcl norDland. La distance <strong>de</strong> eet ecueil a<br />
1I<br />
Jcr~ey St~ mcsurc it pcu pres par 18 gran<strong>de</strong> diagonaic<br />
,Ie Jer~rv. Si rile <strong>de</strong> Jersc,· tournait sur 18 Corbicrc<br />
. .
3!O LES TBAV AILLE(;BS DE LA MER.<br />
L 9 horrible est la, i<strong>de</strong>al.<br />
Figurez-,"ous, si vous pou\-ez, un fourmillemcnt<br />
d 9 holothuries.<br />
'·oir Ie <strong>de</strong>dans <strong>de</strong> Ia mer, c'est ,·oir I'imagination<br />
<strong>de</strong> rlncooDu. C'est la ~oir du cOle terrible. Le gou«re<br />
est analogue a la nuit. La aUlSsi iI y 8 sommeil, apparent<br />
du moins, <strong>de</strong> Ia conscience <strong>de</strong> 18 creation. La<br />
s9accomplissent en pleine securite les crimes <strong>de</strong> I'irrespoDsabie.<br />
La, dans une paix atrrcuse, les ebauches <strong>de</strong><br />
la \"ie, presque Cantomes, tout a fait <strong>de</strong>mons, vaquent<br />
aux farouches occupations <strong>de</strong> rombre.<br />
II y a quarantc ans, <strong>de</strong>ux roches d'une forme extraordinaire<br />
signalaient <strong>de</strong> loin l'ecueil Douvres aux<br />
passanls <strong>de</strong> rocean. C'etaient <strong>de</strong>ux pointes verticale~,<br />
aigues et recourbees, se touchaDt presque par Ie sommet.<br />
On cro,"ait voir sorlir <strong>de</strong> la mer les <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>renses<br />
.<br />
d'UD elephant englouti. Seulement c"etaient les <strong>de</strong>fenses,<br />
hautes comme <strong>de</strong>s tours, d"UD elephant grand<br />
eomme une montagne. Ces <strong>de</strong>ux tours naturelles <strong>de</strong><br />
I'obscure ville <strong>de</strong>s monstres De laissaient enlre elles<br />
qu'un etroil passage oil se ruait la lame. Ce passage,<br />
tortueux et ayant dans sa longueur plusieurs cou<strong>de</strong>s,<br />
ressemblait it un tron~on <strong>de</strong> rue entre <strong>de</strong>ux murs. On<br />
nommait ces roches jumelles Ies <strong>de</strong>ux Douvres. n y<br />
a,·ait la gran<strong>de</strong> Dou,9re et la petite Douvre ; rune avail<br />
soixanle pieds <strong>de</strong> haul, l'autre quaranlc. Le va-et-vient<br />
<strong>de</strong> Ia \·ague a fini par donner un trait <strong>de</strong> scie dans la<br />
base <strong>de</strong> ces tours, et Ie violent coup dYequinoxe du<br />
26octoLre 1859 en a ren,ger5c une. Celie qui reste, la<br />
petite, est lronquec et fruste.
LE TI)lOSIER 1'·8E ET LE CAltlTAISE SOBRE. 311<br />
[0 .It~~ plus etrangt's rocbcrs clu groupe Douvres<br />
~·arpt·lle rllommc. Celui-Ia subsiste encore aujourcrhui.<br />
Au siccle clernier, (I..,~<br />
pCChf'U.-s, (our,·oyes sur<br />
et~' brisallt~9 trou,·erenl au hauL cle Ct a rueher un ca<br />
.Ia,-rt a • A (·olc cle cc ca.la,·re t iI y 8,·ail quantite cit'<br />
cO'luillagei vi.les. r II hOlnme avail naurrage it cc ro(',<br />
'!:y etait rcfugie, y 8\'ail V(~CU quel'lue temps .Ie coquillagtlls<br />
ct y ctait nlorl. De lit cc nom, rilollline.<br />
Les solitu,fe~ .fcau sont luoubre~. C\~~l Ie tumull .. ,<br />
et It.' silence. Cl' qui se (ail la ne regal'.lc plus Ie genre<br />
bumaio. C·e~t .Ie fulilite inconnuc. Tel e~l risolcolenl<br />
tlu rocher Douvres. Tout autour, it perte .Ie '·UC, rimmco<br />
.... e tourment <strong>de</strong>s Dots.<br />
MIlA •• - s_ 21
3 I.! LES TltA V AILLEUllS DE LA IIER.<br />
II<br />
DU COGXAC IXEsptnt<br />
Le vendredi malin, len<strong>de</strong>main du <strong>de</strong>part du TmntlUliptu,<br />
la Duran<strong>de</strong> partil pour Guernesey.<br />
Elle quitta Saint-Malo it neuf beures.<br />
Le temps etait clair, pas <strong>de</strong> brume; Ie vieux capilaine<br />
Gertrais-Gaboureau parut avoir radote.<br />
Les preoccupations <strong>de</strong> sieur Clubin lui avaient <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>ment<br />
fait il peu pres manquer son cbargement. II<br />
n'avait embarque que quelques colis d'articles <strong>de</strong> Paris<br />
pour les boutiques <strong>de</strong> (alley <strong>de</strong> Saint-Pierre-Port, trois<br />
ooisses pour l'bopital <strong>de</strong> Guernesey, rune <strong>de</strong> savon<br />
jaune, l'autre <strong>de</strong> chan<strong>de</strong>lle it la baguette, et la troisieme<br />
<strong>de</strong> cuir <strong>de</strong> semelle rran~ais et <strong>de</strong> cordouan<br />
choisi. 11 rapportait <strong>de</strong> son prece<strong>de</strong>nt cbargement une<br />
caisse <strong>de</strong> sucre crushed et trois caisses <strong>de</strong> the conjou<br />
que la douane fran~aise n'avait pas vou)u admettre.<br />
Sieur Clubin avait embarque peu <strong>de</strong> betail; quelques<br />
beeufs seulement. Ces brouCs elaient dans la cale assez<br />
negligemment arrimes.
LE TI~ONIEa IVRE HT LH CAPITAINI SOBRE. 3D<br />
II y avait it bord six passagers, un guero(\siais,<br />
.Ieux malouins marchands <strong>de</strong> bestiaux, un • toariste .,<br />
rommc on disail <strong>de</strong>ja a cctte ~poque, un parisien <strong>de</strong>mibourgeois,<br />
probablcment tourisle du commerce, et un<br />
americain voyageant pour distribuer <strong>de</strong>s bibles.<br />
La Duran<strong>de</strong>, ·sans compter ~Clubin, Ie eapitaine,<br />
portait sept hommes d'equipage, un timonier, un mat('lul<br />
charboonier, un malelot charpentier, un cuisinier,<br />
man
1~ L R:t T B .\. V .\. I LL H C R 5 0 II L.l.. II1 a .<br />
~tant lin pP.ll fa ~Injrp. fte~ gentilshommt~~. ::li~ !~<br />
bl')ntp'lllf~~ n~ lenr ~t;lit. point 4Ie~onnetl". DWL'!- ~ Ir-ru.-<br />
pl-!l df~ la lranf~he" ainHi 'PIe ,fan~ la Gr:tD,ie-B~~~_<br />
rpl1 V~llt r~~t~l" nohle doit r~~ter riche. [0. WTi .. u.h1<br />
n~ p~llt ~tr~ lID ~ntlemnn. L"~lit-il et~. il. n~ r~~<br />
plll~. T~I mat.~lot ft.~~p.n(t d~~ ~hevalie" bonn~r~~ ~t<br />
n'~~t rru"lln matp.lot. 11 y a t.rp.nte aDA-, a .!l1r;~! .. 1lD.<br />
G'Jr~~~ anf hp.nt.i.ple~<br />
'lui allrait P.1I <strong>de</strong>s dr.}it..;. a la ~i.<br />
~ellri~ <strong>de</strong> Gor~~~ cOnfi~J11ee par Philipp~~u~TtL~~.<br />
l'am:\~~ait fin var~~b pied~ nll!"t dan~ fa mer. r II c.lrt&<br />
r'~t. ~~t ~harr~tjer a Serk .. [ne maflemoiseIl~ d~ Y ~'i =~.<br />
arrl~~rp,-p~tif.~-nit!~~ fin bailIi <strong>de</strong> Ve1)[J~~ <strong>de</strong> ~)D. nvant<br />
pr~mif!r ma~i~trat d~ ler~~y., a et.e domestitp]~ Chd<br />
r,~llli qni ecrit ~e~ Ij~e~. 11 existe a Jersey un drapi~r<br />
et a (~u~rn~~ey un corrJonnier nommes Gruehy qui ~<br />
rlAr.larp.nt Grnur.hv et cou~ins du marechaI <strong>de</strong> "-ater-<br />
..<br />
I()()" I.R.~ anr.i~n~ p(,uillt!~ <strong>de</strong> reveehe <strong>de</strong> Coatanees (.jot<br />
mf~n t.i(,n d"lJn~ ~t:igne1Jri~ <strong>de</strong> Tangro1Jille? paren te e~<br />
fJF!ntf! <strong>de</strong> Tan~arvil1e ~ur la hasse Seine~ qui est ~ODtm(Jrp,nr.y<br />
.. An f{uinzieme ~ie~~Ie Johan <strong>de</strong> Berou4ie,;ne.<br />
at(~hf!r et f!tolTe du sire <strong>de</strong> Tangroville? portail <strong>de</strong>rriere<br />
lui C' ~f)n cor;et et ~s autres hamois •. En mai 1371,<br />
a Pont()~(,n, a Ia montre <strong>de</strong> Bertrand do Guesclin,<br />
« m()n~i(!ur <strong>de</strong> Tangroville a fail SOD <strong>de</strong>voir comme<br />
Chf!Valif!f ba(~helor ... Dans Jes iles norman<strong>de</strong>s, si la<br />
mjgi!ff! ~lJrvjent, on est Tile elimine <strong>de</strong> la Doblesse. Cn<br />
~hangemf!nl (Je pronoDciation suffit. Tll1IgrtRill~ <strong>de</strong>~ieDt<br />
TlI1Igrouillle, et toul est dil.<br />
C'est ce 'lui etait arri,·e au timonier <strong>de</strong> Ia Duran<strong>de</strong>.<br />
II y a it Saint-Pierre-Porl, au Bordage, un marchand
LB TIIiOHIER IVRE IT LE CAPITAINE SOBRE. 313<br />
<strong>de</strong> ferraille appele logrouiUe qui est probablement un<br />
logroviUe. Sous Louis Ie Gros, les Ingroville possedaient<br />
trois paroisses dans relection <strong>de</strong> Valogoes. Un<br />
abbe Trigan a fait I' HiMoire eccll'lilUll·lJUe <strong>de</strong> J\'omumdie;<br />
ce chroniqueur Trigan elait cure o<strong>de</strong> la seigneurie <strong>de</strong><br />
Digoville. Le sire <strong>de</strong> Digoville, s'il elait tombe en roture,<br />
se Dommerait Digouille.<br />
Tangrouille, ce Tancarville probable et ce Montmorency<br />
possible, avait celte antique qualite <strong>de</strong> gentilhomme,<br />
<strong>de</strong>Caut grave pour un timonier, il s·enivrail.<br />
Sieur Clubin s'etait obstine it Ie gar<strong>de</strong>r. II eo avail<br />
repondu a mess Lelhierry.<br />
Le timonier TangroyiUe De quittait jamais Ie navire<br />
el couchait a bor<strong>de</strong><br />
La veille du <strong>de</strong>part, quand sieur Clubin etait venu,<br />
it une heure assez avancec <strong>de</strong> la soiree, faire la visite<br />
du baLiment, Tangrouille ctait dans son branle et dormait.<br />
Dans la nuit Tangrouille s'elait reveille. C'etaiL son<br />
habitu<strong>de</strong> Docturne. Tout ivrogne qui n'cst pas son<br />
mallre, a sa eachette. TangrouiUe avail la sicnne, qu'il<br />
Dommait sa cambusc. La cambuse secrete <strong>de</strong> Taogrouille<br />
elait dans la cale-a-reau. Ill'avait mise lit pour<br />
la rendrc invraisemblable. II croyait ~lre sUr que cette<br />
cacbelte u g etait conoue que <strong>de</strong> lui seul. Le capilaine<br />
Cubin, etaot sobre, elait sc,oere. Le peu <strong>de</strong> rhum et<br />
<strong>de</strong> Kin que Ie timouier pouvait <strong>de</strong>rober au guet vigilanl<br />
du capitaioe, it Ie tCllait en reser\'e dans ce coin<br />
mysterieux <strong>de</strong> la calc-a-I'eau, au (ond dluoe bailie cJc<br />
son<strong>de</strong>, et presque toutcs les Duits il avait un ren<strong>de</strong>z-
316 LES TRAVAILLEURS DR LA MER.<br />
vous amoureux avec cette cambuse. La sur\geillnnce<br />
etait rigoureuse, l'orgie etait pauvre, et d'ordioaire les<br />
exces nocturnes <strong>de</strong> Tangrouille se bornaient a <strong>de</strong>ux ou<br />
trois gorgees, .avalees Curtivement. ParCois m~nle la<br />
cambuse etait vi<strong>de</strong>. Cette nuit-Ia Tangrouille y avail<br />
trouve une bouteille d'eau-<strong>de</strong>-vie inattendue. Sa joie<br />
avait eta gran<strong>de</strong>, et sa stupeur plus gran<strong>de</strong> encore. De<br />
queI cieI .lui tombait cette bouteille? U n'a\9ait pu se<br />
rappeler quand ni comment ill'avait apportce dans Ie<br />
navire. U l'avait bue immediatement. Un pen par pru<strong>de</strong>nce;<br />
<strong>de</strong> peur que cette eau-<strong>de</strong>-vie ne Cut <strong>de</strong>couverte<br />
et saisie. II avail jete 1a bouteille a Ia mer. Le len<strong>de</strong>main,<br />
quand iI prit la barre, TangrouiIIe avait une cer<br />
Laine oscillation.<br />
II gouverna pourtant a peu pres comme d'ordinaire.<br />
Quant It Clubin, il etait, on Ie sait, revenu coucher<br />
a l'auberge Jean.<br />
Clubin portait toujours sous sa chemise une ceinture<br />
<strong>de</strong> voyage en cuir OU iI gardait un en-cas d'une<br />
vingtaine <strong>de</strong> guinees et qu'il ne quittait que la Duit.<br />
DaDs l'interieur <strong>de</strong> cette ceinture, il y avait son nom,<br />
,ieur Cillbin, ecrit par lui-m~me sur Ie cuir brut it<br />
l'encre grasse lithographique, qui est in<strong>de</strong>lebile.<br />
En se levant, avant <strong>de</strong> partir, il avait mis dans<br />
cette ceinture la bolte <strong>de</strong> fer contenant les soixanlequinze<br />
mille Crancs en bank-notes, puis il s'elait comme<br />
d'habitu<strong>de</strong> boucle la ceinture autour du corps.
LE TI)lONIBR lYRE ET 1.8 CAPITAI~E SOBRH. 317<br />
III<br />
pnopos I~TERROMprs<br />
L(' d{-part se fit 811t~grement. Les ,·oyageur~, !'itot<br />
l('ur~ ~alises ct leurs portemanteaux in~lanes sur el<br />
~ous les banes, pa~scrent cette revue du hateau il laqu~lIe<br />
on ne manque jamai~, et qui semble oLligaloi"t~<br />
tant cUe cst haLituellc. Deux <strong>de</strong>!; pa~~ag('rs, Ie touristt'<br />
ct Ie parisien, n·8,·aicnt jamnis vu <strong>de</strong> bateau a ,"ap('ur,<br />
et, <strong>de</strong>s Jes premiers lours <strong>de</strong> roue, its 8clolir~r('nt<br />
I'crume. Puis ils ac.llniri·rcnt 18 fum«!e. lis eX:lIniner(~nl<br />
pii-ce a piiace, (·t presque hrin it brin, ~ur I ... pont ('t<br />
dans I' totr('pont, lou~ rc~ npparl'ils maritinu.'s d'anntaux,<br />
<strong>de</strong> rrampon!\, <strong>de</strong> crochct!\, <strong>de</strong> b()ulon~, qui it<br />
Coree <strong>de</strong> preci~ion et d'aju~tement sont une ~ortc <strong>de</strong><br />
rolo~sale bijouterie; bijouterie <strong>de</strong> fer, dorce 8,·ec <strong>de</strong><br />
la rouille par la temp(\te. lis firent Ie tour du p('tit ranOD<br />
d'alarme amarre sur Ie pont, • a 18 chaine conlme<br />
un cbi('o <strong>de</strong> gardc ., ohserva Ie touri~t('t ('t • rou,·ert<br />
d·une blou!;c <strong>de</strong> toile ~oudronnc~ pour I'clnp(a(-hcr <strong>de</strong><br />
I'enrhumer -, ajoula Ie parisien. f:n ~'cl()ignant <strong>de</strong>
lI!-rre, (.)0 t!/:LafJl.t:a I~ f.1Wnat1f)OS ..:I·lSag~ sur Ia<br />
JJI!'r~r}I:'=ti\1! IJe Sainl-JlaII"J; un p;'l~sag~ emil faDome<br />
'IJJI~ JI!"t ar)r'f('f:b~~ <strong>de</strong> mer lromr~nl7 el 'Ia"';' one lieoe<br />
IJI! la .:I"t/:, rif:O ne ~~mtle a Ckteo.Je romme Duokl:"'I'JI!<br />
.. (In cIJmJ,I~la. ee qu-il y avail a dire sur Duokl!'fflul!'<br />
)J:Jr e~lte otsen-ation que ses <strong>de</strong>ux aariles<br />
'''igj/~ f,'!'iDt~ en rouge s·appeUeol run JlIry/;1IgDI et<br />
I'autre Jlardgt:lt ..<br />
Sain~lIa)o s·amincil au loin, puis sgefF2-;a.<br />
J~. ac;fJl!(!l <strong>de</strong> la mer etait Ie Taste calme. Le sillage<br />
rai~ait dans rocean <strong>de</strong>rriere Ie oaM une longue rue<br />
(rangee d·ecume qui se prolongeait presque sans tor<br />
~i{Jn it perle <strong>de</strong> vue.<br />
(;ucrnes(!y est au milieu d'une ligne droite qu'on lirerail<br />
<strong>de</strong> Saint-Malo en France it Exeter eo Anglelerre.<br />
La ligne droite en mer o'esl pas toujours la ligne<br />
logiquc. Pourtant les bateaux a vapeur oot, jusqu'a un<br />
certain point, ]e pouvoir <strong>de</strong> suivre la ligne droile, refu<br />
ACf! aux bateaux it voiles.<br />
La mer, cOll1pliquee du vent, est un compose <strong>de</strong><br />
(orccK, Un navire est un compose <strong>de</strong> machines. Les<br />
forccK sont <strong>de</strong>s machines infinies, les machines soot<br />
d(!K forces limitees. C'est entre ces <strong>de</strong>ux organismes,<br />
l'ull iucpuisablc, l'autre intelligent, que s'engage ce<br />
eOfn hot flU' on appelle 18 navigation.<br />
Vile volonte dans un mecanisme fait contre-poids a<br />
l'infini. L'infini, lui aussi, contient un mecanisme. Les<br />
clerncnt!iJ S8vcnt ce qu'ils foot et oil iis vont. Aueune<br />
forec n'cst a,·cugle. L'homme doil epier les forces, et<br />
tAcher <strong>de</strong> <strong>de</strong>l~ou vrir leur ililleraire.
LE TIIIONIER I\~RE BT LE CAPITAINE SOBRE. 319<br />
En attendant que la loi soit trouvee, la lutte continue,<br />
et dans celte lutle la navigation it la vapeur est<br />
un(' sorte <strong>de</strong> victoire perpetuelle que Ie genie humain<br />
remporte a toule heure du jour sur tous les points <strong>de</strong><br />
la mer. La navigation a la vapeur a cela' d'admirable<br />
qu'clle discipline Ie navire. Elle diminue l'obeissance<br />
au ,"ent ct augmente l'obeissance ill'homme.<br />
Jaolais la Duran<strong>de</strong> o'nvait mieux tltavaillc eo mer<br />
que ce jour-In. Elle se comportait merveilleusemenl.<br />
\Yen; onze hf:'ures, par une fraiche brise <strong>de</strong> Dordnord-ouest,<br />
la Durao<strong>de</strong> se trouvait au large <strong>de</strong>s Minquicrs,<br />
donnant peu <strong>de</strong> vapeul·, naviguant it l'ouest,<br />
lribord amures ct au plus pres du ,-ent. Le temps etait<br />
loujours clair et beau. Cependant les chalutiers rentraient.<br />
Peu it peu, comme si chacun songeait it rcgagner Ie<br />
port, la mer se Ilcltoyait <strong>de</strong> navires.<br />
On ne pouvait dire que la Duran<strong>de</strong> tint lout a rail<br />
~a route accoutumce. L'equipage n'avait aucune preoccupation,<br />
la confiance dans Ie capitaillc etait absolue;<br />
touterois, pcut~tre par la faute du timooier, il y avait<br />
quelque <strong>de</strong>vialion. La Duran<strong>de</strong> paraissait plut6t aller<br />
,"en Jersey que '"ers Gueroescy. [n peu apres ooze<br />
heures, Ie capitaine rectifia la direction et ron mit<br />
franchement Ie cap sur Gucroesey. Ce De rut qu'un<br />
peu <strong>de</strong> lemps perdu. Dalls les jours courts Ie temps<br />
perdu a ses incoo\"enienls. 11 Caisait un beau solei I <strong>de</strong><br />
revrier.<br />
Tangrouille, dans I'etat oil iI etait, n'avait plus Ie<br />
pied lres sur ni Ie bras lres rcrme. 11 en rcsullail que
1t:<br />
L ..... :"~-p .... ..: ........ n:~ ~rr.;. .........;.l·r ~·Il~~"r .'S~ ,,-~; .... T.,::-r·t·..--<br />
I 1... _ ... I.. ~ • A ..--- -&. - ;...u 1- 'U. ... • •• - M - ...... --. - - 'l.......a iii...:. _ _ _ _<br />
~t :a !Jl;t.r,:!t~.<br />
I.e V~!:t ~'.i-t ;J. ~~U ;:~~ • .. c:~t!_<br />
U ~..}"-!a~r :rl~M~'!i~.;. 'Tj t-:1Ltl a fa m.!!1l Im~<br />
I'-ir};-::~-~A~. 1a t.ra·t~:cl .!~ ~m::-s ~n te!fCp~ ~ur an r·~<br />
tit !!'j.:r..o !~ !:~1IDe ~~j"r~ l~!l~r:"m~nt ch.arri~ r ar It:'<br />
... ~nt a r~,".r~me h'.IrizGo a '-Il'l~~t. ~t 'TIi res~mt·Llit i<br />
J]!l~ tjGar .. ~ 'l'l il ! arI~t I!~ la ~'Jus~i~~ ..<br />
I.e .. ~a1- :·a;~~ "Jl~ti.n a~:)it ~Jn al]~tere min~ purita.in~<br />
f ... rfl~rf!. n pani.;~ait ~·I'Jllt·L~r .j"' atteDti.)Q ..<br />
T·)'lt ':lajt pai~itl~ et pr~~lUe riant a. t")rtJ d~ la<br />
I~s fa5~a;~r; eall~.ll~nt_ En rennant les yeux<br />
Dtlran·j~.<br />
dan~ 0:1':: tr:l".~~~~. fJO I=.~ut j Il.;er d~ I- ~tat <strong>de</strong> la m~r<br />
liar 1.-:= trf~'l1.)I~J d~s CljQ "e?r;ati~Jnc;. La pl~in~ lib~rt~<br />
d 9 t:-!prit fJt~~ p .. ls.;a~~r; r';PQIJ,j a la parfaite tranquillite<br />
<strong>de</strong> reau.<br />
II e~t impf)'-.;itl~, par ex~uli)l~ .. 'lu·une coo\'"er;ation<br />
t.:lIe q1J~ e.;lle-ci ait lieu autrement que par une mer<br />
trts calml~ :<br />
- }ffJn.;;ieur, ,"oyez done cette jolie mouche ,""erte<br />
et rouge.<br />
- Ell,! ~. e~t egaree en mer et se repose sur Ie na\ire.<br />
- [Ile mouehe se Catigue peu.<br />
- .l\u fai t, c 9 e~t si leger. Le YeDt la porte.<br />
- }fon-;ieur, on a pese une once <strong>de</strong> mouches, pui.;<br />
on les a comptf~es, et rOD eo a lrou,·e six mille <strong>de</strong>ux<br />
l'!ent s()ixante-huit.<br />
Le guernesiais it la longue-,·ue avait abor<strong>de</strong> les ma<br />
IlJujn~ marchands <strong>de</strong> breurs, et leur parlage etait quelque<br />
chose en ce genre :
LE TI)lO~IBR IVRB BT LB CAPITAINB SOBRE. 334<br />
- Lc breuf d'Aubrac 8 Ie torse rond ct trapu, Ics<br />
jambes courles, Ie pelage Cau\-e. II est lent 8U travail,<br />
a cau~e <strong>de</strong> la brie,·ele <strong>de</strong>s jarnbes.<br />
- Sous cc rapporl, Ie Salers vaut mieux que rAubrac.<br />
- lIollsieur, j'ai ,·u <strong>de</strong>ux beaux breufs dans rna<br />
vie. Le prclnier avail les jambes basses, I'avanl epais,<br />
la culolle pleine, les hanches largcs, une bonne<br />
longueur <strong>de</strong> la Duque a la croupe, une bonne hauteur<br />
au garrot, les maniements rich~s, la peau facile it<br />
<strong>de</strong>tacber. Lc second oiTrait tous les ~ignes d'un cograis~cment<br />
jutlicicux. Torse ramns~e, encolure fort(',<br />
jambes l(~gcres, robe blanche ~t rouge, culotte relombaole.<br />
- Ca, c·e~lla race colentine.<br />
- Oui, mais ayanl eu quelque rapporl a'·ec Ie taureau<br />
angus OU Ie taureau suITolk.<br />
- lIonsieur, '"OUS Ole croirez si vous ,poulez, dans<br />
Ie midi it y a <strong>de</strong>s conrours d'an(\~p<br />
- D'uncs!<br />
- Dtancs. Comlne j'ai l'honneur. Et cc sonlles laids<br />
qui sonlle~ beaux.<br />
- .:\Iors c'est comme les mu18ssicre~. Ct.' sout les<br />
laidc!; qui sonllcs hOllnes.<br />
- Justcmcnt. La jUDICDt poitc\pinc. Gros ,"enlrt:',<br />
gro~s('s jambcs.<br />
- La rneillcurc Illulas~icre connuc, c'cst une barrique<br />
sur qualre potcaux.<br />
- La beaule til'S b~les n'cst pas la m~me que la<br />
beaute <strong>de</strong>s homolcs.
-- -<br />
.......... :<br />
.... .<br />
I.L, ... _<br />
. _. --~<br />
.~<br />
..<br />
-s...<br />
--<br />
-- .<br />
--- ~<br />
~-<br />
~ -~!!.....:...~ ~ .--.... --<br />
-. .;.<br />
...... -~!.:!- _ :=.t.~ _ ,: _-:. _.1-<br />
- - _r-!. ~<br />
.. - ~ -<br />
. -.. _. ... -~<br />
-..<br />
'-~<br />
• 9.- -<br />
-~<br />
1. ----<br />
.1. .... _ -.~ ~ ~-:-~<br />
L.....- __<br />
-~ -<br />
r .<br />
_ aItr-n ...<br />
. _1:-- ~ ·.L --=-..... ~<br />
-- -,<br />
... -_.-. ...:<br />
-~=<br />
• :...:.::..: ~.:.....<br />
.J~<br />
F ~c...!J ~.~ .. ~I~ ('.eDt<br />
i...!: l!...--1.)O; £tats<br />
::~.:: ~.~.~ cinq rent<br />
: '-:": :.5- ;IC '-:.J ~ns_ Total:<br />
.~<br />
\<br />
a-I::::<br />
.. '9
LE TI~ONIER 1\'81 HT LE CAPITAINB SOBRE. 331<br />
- ~ui, monsieur.<br />
- J'y consens encore_<br />
II yeut un silence, I'omericain missionnaire sc <strong>de</strong><br />
Inantln si c'etait Ie cas d'offrir one bible.<br />
- Monsieur, repartit Ie louriste, est-it vrai que<br />
,oou~ ayez Ie gout <strong>de</strong>s sobriquets en Amerique au point<br />
.rt'n aifublcr tous vos gens celebres, et que vous appeli('Z<br />
,·otre Can1cux banquier missourien Thomas Benton,<br />
I~ r;~ll.r lingot?<br />
- De m~me quc nous nommons Zacharie Tn~olor If<br />
ri,·lIr ZIIrl,.<br />
- Et Ie general Ilarri~on Ie l';fllr Tip, n'cst-ce<br />
pR~! ('l Ie general Jackson Ie l~if;IIJ;('kory?<br />
- Parcc que Jack~on est dur com me Ie bois hickory,<br />
et parcc que Ilarrison a battu Irs peaux-rouges<br />
i. Tippecanoc.<br />
- C'cst une mOllc byzantine que ,·ous avez Iii.<br />
- C'est notre mo<strong>de</strong>. ~OllS appelons Van Buren It'<br />
p"il .or(-ier, gc"oard, qui n fait faire les petites (,oupur('~<br />
<strong>de</strong>s billet~ <strong>de</strong> banque, Billy-Ie-Pttil, et Dou;,:las,<br />
Ie st~naleur dCIl10crat dc I'llIinois, qui a quatrc pieds<br />
l<br />
<strong>de</strong> haut et one gran<strong>de</strong> eloquence, Ie Pelit Gt~(IJII. ,tous<br />
pouvez aller du Texas au liaine, vous ne rrnconl,-erez<br />
pc"onnc qui di~e ce n0l11 : Ca~s, on dit : I, grlllid .Ili<br />
,-I,iglllll;tr; ni ce non1 : Cla~', on dit : It gtlrron dt'<br />
mOlllill ,i la balafrr. Clay est fils d'uo mcunier.<br />
- J'aimerais mieux dire Clay ou Class, obscrva Ie<br />
parisien, c'cst plus court.<br />
- Vous manfJuericz tI'usage du mon<strong>de</strong>. ~ou~ nommOIl'l<br />
Cor\,·in, qui cst sccrctaire <strong>de</strong> la trcsorcrie, It'
..!. - ---=-_::ii~<br />
_<br />
III.<br />
~~::= - _1_:1.---:..<br />
--~<br />
4'11"<br />
l.L.:.'::<br />
.:.:..~ ~.llr_ --<br />
.1 ~--=--<br />
--- -- -=-<br />
-=-~-<br />
"'Y<br />
.-:-=-<br />
--<br />
&.<br />
_..1.- __<br />
-- -~1"<br />
- ... L -::a 11-~rflH: ,tHS<br />
1 -<br />
1 l~ fu -:~ ID.':':'_<br />
,<br />
I.<br />
.L~: . ...:<br />
-. .... ... ---- --<br />
~-l·aI1_<br />
'1<br />
-~ ..<br />
&or<br />
IlL ~. C-La .. t<br />
'--<br />
. . ...........<br />
-.....<br />
~<br />
.1<br />
-:. illl ...<br />
_ow'<br />
•• A<br />
-•• e..l· .. !.<br />
t_<br />
.....<br />
.. t •<br />
. ·t. ' . ..I.~<br />
...... ,<br />
. ....-...<br />
pt.~_<br />
. -:<br />
. ~<br />
~''''<br />
11' ,<br />
\ oJ .~ • D1D- - 11 "I. .... _~~ .........; .... _-<br />
!l~~'!. '.'~ ~.. ~~ ..... AU-.A- ~<br />
JA
LB TlliOXII~R 1\'8B BT LB CAI'ITAINB SOBRE. 333<br />
n taurais pas aime a\·oir du brouiUard quand DOUS<br />
t~tioDS <strong>de</strong>\·crs Ics Mioquiers.<br />
Ltamericain dit au malouin :<br />
- Les insulaires sont plus <strong>de</strong> la mcr que les cotiers.<br />
- C'esl vrai, no us autrcs gens <strong>de</strong> la cole, DOUS<br />
11-" ,'ons que Ie <strong>de</strong>mi-bain.<br />
- Qu'est-ce que c'est que ~a, les Mioquiers? cootinua<br />
raolericain.<br />
Le malouin rcpondit :<br />
- C\?sl <strong>de</strong>s cailloux lres mauvais.<br />
- 11 Y a aussi les Grelels, fit Ie gucrocsiais.<br />
- Parbleu, repliqua Ie malouin.<br />
- Et Ics Chouas, ajouta Ie guerncsiais.<br />
Lc malouin cclata <strong>de</strong> rire.<br />
- .:\ ce cOlnple-lil, dit-i1, il Y a aussi les Sauvages.<br />
- I~l les ~Ioilles, observa Ie guernesiais.<br />
- I~t Ie Canard, s'ccria Ie malouin.<br />
- llonsieur, reparlil Ie gucrllcsiais polimeot, vous<br />
a\CZ rcpoose a lout.<br />
- llalouin, malin.<br />
Ccllc repollse faite, Ie malouin cligna <strong>de</strong> I'ooil.<br />
Le tourisle illlcrpo~a une question.<br />
- Esl-ce que DOUS 8\'OnS a lro,·erser toute celte<br />
rucaillc?<br />
- I'oint. Nous raYOnS laissce au sud-sud-est. Elle<br />
l·~l <strong>de</strong>rriere DOUS.<br />
El Ie guernesiais poursui ,"it :<br />
- 'ranl gros rochcrs que menus, lcs Grelels ont<br />
ciuquaole-sepl poilltes.<br />
- Et les )Iioquicrs quarante-huit, dil Ie malouin.<br />
•
...,<br />
~-- ...<br />
-- .---;<br />
---<br />
.-..- .<br />
--~--- -<br />
--<br />
- .. -<br />
-.. II.<br />
• -&<br />
~ _.-<br />
-- ....<br />
- - ....<br />
.<br />
--~ -<br />
:<br />
--
LE TIMONIER IVRH BT I .. E CAPITAINB SOBRE. 537<br />
- II y a du sable dans les lIioquiers.<br />
- Autour <strong>de</strong>s ~Iaisons.<br />
- C'est buil rochers qu' on voit <strong>de</strong> Jersey.<br />
- De 18 greve d'Azelte, c'est juste. Pas huit, sepl.<br />
- A mer retiree, on peut se promcner dans les<br />
~Iinquicrs.<br />
- Sans doule, il y a <strong>de</strong> la <strong>de</strong>couverte.<br />
- Et les Dirouillcs?<br />
- Les Dirouilles n'ont ricn <strong>de</strong> (~onlmUO 8,oec It.'s<br />
)Iioquiers .<br />
- Je ,·eux dire que c'esl dangereux.<br />
- C't.'st du cote <strong>de</strong> Grall,·illc.<br />
- On voit que, CODlme nous, vous gens <strong>de</strong> Saiot-<br />
Malo, ,·ous a,-cz aOlour <strong>de</strong> n8\'iguer dans ces mcrs.<br />
- Oui, repondit Ie malouin, 8\·ec celte difference<br />
que nous disons : nous 8'"OnS habitu<strong>de</strong>, et que vous<br />
diles : nous 8'·0I1S amour.<br />
- \'ous etes <strong>de</strong> bons marins.<br />
- Jl' suis ma.·chand <strong>de</strong> b(cufs.<br />
- Qui done cLait dc Sainl-llalo, <strong>de</strong>ja?<br />
- Surcouf.<br />
- to autre!<br />
- Duguay-Trouio.<br />
lei Ic \Ooyageur tic comillerce parisicn intervinl.<br />
- Duguay-Trouin! il Cut pris par les anglais. II<br />
ctait aussi aimablc que br8\"e. II sut plaire a une jeune<br />
8l1glaisc. Ce Cut elle qui brisa ses fers.<br />
Ell ce moment une ,·oix tonnante cria :<br />
- Tu cs ivre!
-- .-'1.-- ---- ---<br />
.~<br />
-<br />
-..<br />
- ......<br />
--;.<br />
-.. ~<br />
~<br />
--<br />
~<br />
-- --<br />
:<br />
- --. t: -.:...:..!i'.-<br />
-..<br />
..<br />
.., ]! 411-·:;...t. ;.l-~<br />
• ~~ :- ~ ... ~ ..: :-i~a ~c<br />
1.
LE TIJlONIER 1\"88 HT LB CAPITAINB SOBRE. 339<br />
'·enait du nord-ouest et Ie navire I'avait dC"aot sa<br />
proue. C'etait comme une vaste Calaise mou,·aote et<br />
,·ague. Elle se coupait sur la mer comme une muraille.<br />
II y 8,-ait un point precis oil reau immense entrait<br />
sous Ie brouillard et disparaissail.<br />
Cc point d'entree dans Ie brouillard etait encore a<br />
une <strong>de</strong>mi-lieue environ. Si Ie ,eent changeait, on pou<br />
"ait eviler l'immersion dans la brume; mais il rallait<br />
qu·il chang-cat tout <strong>de</strong> suile. La <strong>de</strong>mi-licue d'intcrvaUe<br />
sc comblait et <strong>de</strong>croissait a vue d'reil; la Durao<strong>de</strong> marchait,<br />
Ie brouillard marchait aussi. II venait au D8,eire<br />
ct Ie navirc allait a lui.<br />
Clubio commanda d'augmenter la vapeur et d'obli<br />
(Iller a rest.<br />
On coloya ainsi quclque temps Ie brouillard, mais<br />
il a,"an~ait loujours. Le na\"ire pourtant ctait encore en<br />
plein solcil.<br />
Lc temps se perdait dans ces maooou,eres qui pouvaient<br />
diIDcilcment rcussir. La Duit ,"ient ,"ite cn<br />
fcvrier.<br />
Le gucrncsiais considcrait cellc brume. II dit aux<br />
malouins:<br />
- Que c'est un hardi hrouillard.<br />
- [ne vraie malproprctc sur la mcr, obscr\·a l'ull<br />
<strong>de</strong>s malouios.<br />
L-autre malouin ajouta :<br />
- \Poilil qui gale une lra'"erscc.<br />
Le ~ucrnesiais s'approcha <strong>de</strong> Clubio.<br />
- Capitaine Clubin, j'ai peur que DOUS DC suy--<br />
gaertlcs par Ie brouillard.
.-..<br />
~---~.<br />
'"i;· .....<br />
_I=' = a e-oo-<br />
... .. ~<br />
.............<br />
........<br />
--<br />
~ .........<br />
........ . . -<br />
.1<br />
.. 1& . .. ~-_<br />
.. '--.:...... ,~;..:-.... : ...<br />
...... -.<br />
... ,<br />
~ .. 1.-_<br />
a-.. -<br />
L<br />
- ----. - .--- - ......<br />
-..: ...... ~<br />
~' .<br />
.. ..... ~<br />
. - --:~<br />
.... - 0-<br />
......<br />
-. . ..<br />
_'1.. •<br />
""!. -<br />
" IJ~ L , ... ~<br />
---<br />
.<br />
- .. -~<br />
:::<br />
.10<br />
.... •<br />
, - :'''!-:~''<br />
..<br />
-<br />
:r _ -<br />
_.. -.-<br />
" .... :50-_._. __<br />
--:~<br />
....<br />
... .<br />
--<br />
.....<br />
... ,~.....- :<br />
...<br />
. .....<br />
A..I: •<br />
1'-: _~'!<br />
-,. -,<br />
a.. ~i .. :'<br />
!.•..:.. -<br />
.:-- -, ~-.-<br />
-.-.<br />
~<br />
. --<br />
- ....... ..=.~<br />
~<br />
.. ... -....".,..-
LB TI.O~IBR IVRE BT LE CAPITAISB SOBRE. 3"<br />
- Ce malin dans Ie soleil DOUS aUions lenlement;<br />
a present dans Ie brouillard nous allons ,ite.<br />
Le guemesiais revint vcrs sieur C1ubio.<br />
- Capitaioe Clubin, it o'y a pas <strong>de</strong> soin, pourtaDt<br />
De dooDoos-nous pas trop <strong>de</strong> vapeur!<br />
- Que voulez-\"ous, monsieur? it faut bien rega<br />
,mer Ie temps perdu par la raute <strong>de</strong> eet iv-rogne <strong>de</strong><br />
limoDier.<br />
- C'est nait capilaine Clubin.<br />
Et Clubin ajouta :<br />
- Je me <strong>de</strong>pecbe d'arriver. C'est assez du brouillard,<br />
ce serail trop <strong>de</strong> la Duit.<br />
Le guerDe~iais rejoignit les maloujns, et leur dil :<br />
- ~ous aVODS un excellent eapitaine.<br />
Par intervallcs <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s lames <strong>de</strong> brume, qu·on<br />
cut dit car<strong>de</strong>es, survenaient pcsamment et C8r'haicnl<br />
Ie soleil. Ensuite, it reparaissait plus pale et COlllnle<br />
mala<strong>de</strong>. Le peu qu'on entrevoyait du cicl res~enll,lail<br />
lUX ban<strong>de</strong>s d'air sales et tachees d'huile d'uo ,"illUX<br />
<strong>de</strong>cor <strong>de</strong> lheatrt'.<br />
La DuratJ<strong>de</strong> passa a proximite d'un routre qui a,"ait<br />
jete raDcre par pru<strong>de</strong>nce. C'ctait Ie SheQII;~1 <strong>de</strong> Guer<br />
De~ey. Le patron du coutre remarqua la ,"itcs,e <strong>de</strong> la<br />
Duran<strong>de</strong>. II lui sembla aussi qu'cUe n'etail pas dan~ la<br />
route exacle. Elle lui parut trop appuyer a roue~t. Ce<br />
navirc i loute vapeur dans Ie brouillard I'etonna.<br />
Ven <strong>de</strong>ux heures, la brurne elait si .epais~c que Ie<br />
capitaine dut quitter la passcrelle et !'c rapprocber du<br />
timonier. Le soleil s' etail c\"anoui, tout etail brouillartl .<br />
.<br />
II y avail sur 18 Duran<strong>de</strong> une sorle d'obscurite blanche.
-:<br />
---.<br />
:.<br />
-<br />
~-- --- ...<br />
:II.. anJIt!;J U<br />
--..<br />
---<br />
- --<br />
-=~--<br />
. ...<br />
-- - -~. ,c:!ll.1...::<br />
.... _nlt..<br />
....<br />
- -......<br />
--<br />
.....<br />
-. - .-<br />
---- ---- .-....<br />
._- .....<br />
--<br />
a<br />
.~-<br />
- :Il'<br />
..........<br />
..... ' . !:
LE TlliONIBR I\·R£ BT LE CAPITAINE SOBRE. 3'3<br />
quelqu'un qui cberche a comprendre. Le parisien continua<br />
:<br />
- Le bon Dieu est absent. On <strong>de</strong>vrait rendre un<br />
dtacret pour rorcer Dieu it resi<strong>de</strong>nce. II est a sa maison<br />
<strong>de</strong> campagne et ne s'occupe pas <strong>de</strong> nous. Aussi tout<br />
va <strong>de</strong> guingois. II est evi<strong>de</strong>nt, mon cher monsieur, que<br />
Ie bon Dieu o'est plus dans Ie gouvernement, qu'il est<br />
en ,·acaoces, et que c'est Ie vicaire, quelque ange seminarisle,<br />
quelque cretin avec <strong>de</strong>s ailes <strong>de</strong> moineau,<br />
qui melle les affaires.<br />
Moillenu rut articule moigntQu, prononciation d"<br />
~amin faubourien.<br />
Lc capitaine Clubin, qui s'etait approche <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />
causcurs, po sa sa main sur I'cpaule du parisien.<br />
- Chul! dil-il. Monsieur, prenez gartle a vos paroles.<br />
~ous sommes en mer.<br />
Personne ne dit plus mot.<br />
Au bout <strong>de</strong> cioq minutes, Ie guernesiais, qui avail<br />
toul enlendu, murmura a l'oreille du malouin :<br />
- El un capitnine religicux!<br />
IJ DC pleu,"ait pas, et ron se sentait mouillc. On ne<br />
se rendail compte du chelnin qu'on raisait que par une<br />
augmentation dc malaise. II scmblait qU'OD entrat<br />
daDs <strong>de</strong> la lristcsse. Le brouillard fait Ie silence sur<br />
J'oCt!8n; il assoupit la vague et elouffe Ie vcnt. Dans ce<br />
silence, Ie rale <strong>de</strong> 18 Duran<strong>de</strong> avait 00 ne sail quoi<br />
d'inquiet ct <strong>de</strong> plaiotif.<br />
00 oc rencontrait plus <strong>de</strong> nnvircs. Si, au loin,<br />
soil du cote <strong>de</strong> Gucrncsey, soil du cote <strong>de</strong> Saint<br />
Malo, quelques biltimcnLs elaicllt en mer hors du
.... ,...<br />
-. .L<br />
~ .. ,u<br />
.......<br />
- ~1..<br />
.,<br />
.....r'; .,11. ~11: t~<br />
" \ .... ,<br />
..... 411'·<br />
.<br />
J: ~~~-!it~~.i..t-<br />
!\~I':..~ "1- .1:.1 bt!1""1 ~<br />
~ . "<br />
• .... ...). .... ~- ," of" ,-,..- r.· •<br />
....-.p ~ --~<br />
- - - - .. _a .... r ~ ~ r - - .. ~ ~<br />
f. I ...-<br />
'0 -"",,# _~ _<br />
...... ~ ~.~. .......<br />
.. .-. _ •• __ ... • _<br />
,_ .....<br />
.. _ _.~ ~ __ •<br />
'. ;;. .....- ~ - ..<br />
_ r: ~ + y- ,.<br />
~. ____ ~ ___ ~:.Ie reo-<br />
I~; ~:;;:Jf r (J:] ~·Jr rl,,~!;i~':!~, t::n~!lt la barre ~t ;-o~<br />
't~r-rS~I .. tf IIJ:: 1 JJ4it I~ntre ~~ d':'D~ dt;"S parol~ ~omme<br />
I;J~;!I:~=; (j'Ji ~rri\·:,~.~nt jUSlu·aux pa;sagers :<br />
- J~:t~ dl~ tJ~fIJI~ it r,,"~rdre .. Cet i\-rogne DOQi a refAr/j,~_#
LB TllIO~IBR IVRE ET LB C.\PITA'~E SOBRE. 3'3<br />
'100.<br />
~D ,·isage etait d'ailleurs ahsolument sans expres<br />
La mer elait moins dormante sous la brume. On y<br />
enlre,·oyait quelques lames. Des lumieres glacees 80ttaient<br />
il plat sur reau. Ces plaques <strong>de</strong> lueur sur la<br />
\·a~ue prcoccupcot les marins. Elles indiquent <strong>de</strong>s<br />
lruuecc; (aites par Ie vent ~upericur dans Ie plafond<br />
tlt brume. La brume se soulc,"ait, et retomhait plus<br />
ll<br />
dt~n'e. Par(ois l'opacite etait complete. Le o8,-ire ctait<br />
pris clans une 'Taie baoquise <strong>de</strong> brouillard. Par inllllr,"alh.'s<br />
ce cercle redoutable s'entr'ou'Tait comme<br />
une tl"naille, laissait ,·oir uo peu d'horizon, puis se refl"nnail.<br />
Le ~ucrnesiais, arme <strong>de</strong> sa lon~ue-vue, sc tenait<br />
c"olnrllC une ,"e<strong>de</strong>tte it I'a,·nnt du bittilllent.<br />
l·ne eclaircie sc fit, puis s'clTat:a.<br />
Le I!uernesiais se relourna efTare.<br />
- Capilainc Cluhin!<br />
- Qu'y a-t-il?<br />
- ~ous gou,"ernons droit sur l~s Ilanoi~.<br />
- ,to ous ,-ous trompcz, dit Clubio froitienlcnl.<br />
Le guernc'liais insista :<br />
- J ' en ... SUIS ~ur.<br />
- Impossible.<br />
- Je ~icns d'aperce,·oir till cailloll it l'horizon.<br />
-Oil!<br />
-Ut.<br />
- C'est Ie large. Impo~'ihle.<br />
El Clul,io Dlainlint Ie cap sur Ie point intli'ltlc par<br />
Ie pa"~ager.
lii<br />
LES TaA ~ AILLErBS DE LA liE ••<br />
Le guernesiais ressaisit sa longue-rue.<br />
l·o momeot apres il accourut a 1 9 arriere.<br />
- Capitaioe!<br />
- Eh bien!<br />
- '-irez <strong>de</strong> bonl.<br />
- Pourquoi?<br />
- Je suis snr d·a\·oir ,-u <strong>de</strong> 1a roche ires haute et<br />
g<br />
tout pres. C est Ie grand Hanois.<br />
- '·OU5 aurez TU du brouillard plus epais.<br />
- C· est Ie grand Ilanois. \l'irez <strong>de</strong> bord, au nom du<br />
ciel!<br />
Clubin donna un coup <strong>de</strong> barre.
LB TlliONIBa IvaE ET LB CAPITAINB S08R£. 3'7<br />
v<br />
CLCBIN MET LE COMBLE A L'AD.JRATJO~<br />
00 entendit un craquement. Le <strong>de</strong>chirement d'un<br />
Oane <strong>de</strong> na\9ire sur un bas-fond en pleioc mer est un<br />
<strong>de</strong>s bruits lcs plus lugubres qu'on puisse r~ver. La<br />
Duran<strong>de</strong> starr~ta court.<br />
Du choc plusieurs passagers tomberent et roulcrent<br />
sur Ie pool.<br />
Le guernesiais le\9a les mains au ciel.<br />
- Sur les Ilanois! quand je Ie disais !<br />
Cn long cri eclata sur Ie navire.<br />
- ~ous sommes perdus.<br />
La voix <strong>de</strong> Clubin, scche et br~ve, domina Ie cri.<br />
- Personne n'est perdu! Et silence!<br />
Le torse noir d'imbrancam nu jusqu'a la ceinture<br />
sortil du carre <strong>de</strong> la chambre Ii feu.<br />
Le negre dit avec calme :<br />
- Capilaine, reau entre. La machine va s'eleindre.<br />
Le moment Cut epouvaotable.<br />
Le cboc avait resscmblc a un suici<strong>de</strong>. 00 reul Cait
3'8 LBS TRA VAILLEURS DR LA IIBR.<br />
expres qu·iI n'eut pas eta plus terrible. La Duran<strong>de</strong><br />
s'etait ruee comme si elle attaquait Ie rocher. Uoe<br />
pointe <strong>de</strong> roche etait entree dans Ie navire comme un<br />
clou. Plus d'une toise carree <strong>de</strong> vaigres avait eclate,<br />
ratrave etait rompue, l'eiancement fracasse, l'avant<br />
etrondra, Ia coque, ouverte, buvait la mer avec un<br />
bouillonnement horrible. C'etait une plaie par on entrait<br />
Ie naufrage. Le contre-coup avait ele si violent<br />
qu'il avait brise it rarriere Ies sauvegar<strong>de</strong>s du gouvernail,<br />
<strong>de</strong>scelle et battant. On etait <strong>de</strong>fonce par l'ecueil,<br />
et, autour du navire, on ne voyait rien, que Ie brouiIlard<br />
apais et compacte, et maintenant presque noire<br />
La nnit arrivait.<br />
La Duran<strong>de</strong> plongeait <strong>de</strong> l'avant. C'etail Ie cheval<br />
qui a dans les entrailles Ie coup <strong>de</strong> corne du taureau.<br />
Elle etait morte.<br />
L'henre <strong>de</strong> Ia <strong>de</strong>mi-remontee se faisait sentir sur<br />
la mer.<br />
Tangrouille etait <strong>de</strong>grisa; personne n'est ivre dans<br />
un naufrage; il <strong>de</strong>scendit dans l'entrepont, remonta et<br />
dit:<br />
- Capitaine, l'eau barrotle la cale. Dans dix minutes,<br />
l'eau sera au ras <strong>de</strong>s dalots.<br />
Les passagers couraient sur Ie pont eperdus, se<br />
tordant les bras, se penchant par-<strong>de</strong>ssus Ie bord, regardant<br />
la machine, faisant tous les mouvements inutiles<br />
<strong>de</strong> la terreur. Le touriste s'etait evanoui. .<br />
Clubin fit signe <strong>de</strong> la main, on se tut. II interrogea<br />
Imbrancam:
LE TIIIO:'iIER 1,0R£ HT LE CA"ITAI~B SOBRE. 3'9<br />
- Combien <strong>de</strong> temps la machine peut-elle tra-<br />
,'ailler encore?<br />
- Cioq 00 six minutes.<br />
Puis il inlerrogea Ie passager guernesiais :<br />
- Jgelais it la barre. Vous avez observe Ie rocher.<br />
Sur quel bane <strong>de</strong>s Hanois sommes-nous?<br />
- Sur la Mau\9c. Tout it rheure, dans l'eciaircie,<br />
jeai tres bien reconnu la Mauve.<br />
- tlaol sur la Mauve, repriL Clubin, nous avons<br />
It· grand Haoois a bdbord et Ie petit Hanois it tribord.<br />
~ous sommes a un mille <strong>de</strong> lerre.<br />
Lgequipage el les passagers ecoutaient, (remissants<br />
.. ranxiele et d 9 attenlion, l'reil.fixe sur Ie eapitaine.<br />
Alleger Ie navire etait sans but, el d 9 ailleurs impos<br />
--iltle_ Pour vi<strong>de</strong>r la cargaison a la mer, il cut CaUu<br />
uu,·rir les sabords el augmenter les chances d g eotree<br />
..It· reau. Jeter l'ancre etait inutile; on etait cloue.<br />
D·ailleurs, sur ce Cood a Caire basculer l'ancre, la<br />
\:haioc cut probablement surjouaille. La machine<br />
neclant pas endommagee et restaot a la disposition du<br />
Ila\'ire taol que Ie feu De serail pas cleillt, c'est-a<br />
-lire pour quelques minutes encore, on pou,oait Caire<br />
fflr~e <strong>de</strong> roues et <strong>de</strong> ,·apeur, reculer et s9arracher <strong>de</strong><br />
rc."ueil. Eo ce cas, on sombrait immediatcmenl. Le<br />
ru.~ber, jusqu'il un certain point, bourbait I'a,·arie el<br />
(!t"'nait Ie passage <strong>de</strong> I'cau. II Caisail obstacle. L·ou,-erture<br />
dcsobstruee, it scrait impos~ible d 9 a\·eugler la ,·oie<br />
.reau el <strong>de</strong> franchir les pompes. Qui retire Ie poignard<br />
d·une plaie au eceur, tue sur-Ie-champ Ic blesse. Se<br />
d~gager du rocher, e'etait couler a Cond.
350 LIS TRAVAILLIURS DB LA )l8R.<br />
Les breues, atteints par I'eau dans la cale, commeo-<br />
~aient a mugir.<br />
Clubin commanda :<br />
- La chaloupe a la mer.<br />
Imbrancam et Tangrouille se precipiterent et <strong>de</strong>firent<br />
les amarres. Le reste <strong>de</strong> l'equipage regardait,<br />
petrilla.<br />
- Tous ala manrnuvre, cria Clubin.<br />
Cetle Cois, tous obeirent.<br />
Clubin, impassible, continua, dans cette vieille<br />
langue <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>ment que ne comprendraient pas<br />
les marins d'a present:<br />
- Abraquez. - Faites une marguerite si Ie cabestan<br />
est entrave. - Assez <strong>de</strong> virage. - Amenez. -<br />
Ne laissez pas se joindre les poulies <strong>de</strong>s Crancs-Cunains.<br />
- Malez. - Amenez vivement <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux bouts. -<br />
Ensemble. - Garez qu'elle ne pique. - II ya trop <strong>de</strong><br />
Crottement. - Touchez les garants <strong>de</strong> la caliorne. -<br />
Attention.<br />
La cbaloupe etait en mer.<br />
Au m~me instant, les roues <strong>de</strong> la Duran<strong>de</strong> ~tarreterent,<br />
la fumee cessa, Ie Courneau etait noye.<br />
Les passagers, glissant Ie long <strong>de</strong> l'echelle ou s'aecrocbant<br />
aux manreuvres eourantes, se laisserent tomber<br />
dans la chaloupe plus qu'ils n'y <strong>de</strong>scendirent. Imbrancam<br />
enleva Ie touriste avanoui, Ie porta dans la<br />
cbaloupe, puis remonta sur Ie navire.<br />
Les matelots se ruaient it la suite <strong>de</strong>s passagers.<br />
Le mousse avait roule sous les pieds. On marchait sur<br />
renfant.
LB TIMOXIBR IVRB HT LB CAPITAINB SOBRE. 311<br />
Imbrancam barra Ie passage.<br />
- Personne avant Ie mO~Ot dit-il.<br />
n ecarta <strong>de</strong> ses <strong>de</strong>ux bras noirs lea matelots, saisit<br />
Ie mousse, et Ie teodit au passager guernesiais qui,<br />
dcbout dans la chaloupe, re~ut l'ellCant.<br />
Le mousse sauve, Imbrancam se rangea et dit aux<br />
autre!' :<br />
- Passez.<br />
Cepcndant Club in etait aile it sa cabine et avait fait<br />
un paquet <strong>de</strong>s papiers du bord et <strong>de</strong>s instruments. II<br />
~ta la boussole <strong>de</strong> I'habitacle. II remit les papicrs et<br />
les instruments a Imbrancam et la boussole it Taogrou<br />
i lie , et leur dit : Descen<strong>de</strong>z dans la cbaloupe.<br />
lis <strong>de</strong>scendircnt. L'equipage les avait prece<strong>de</strong>s. La<br />
cbaloupe etait pleine. Le not rasait Ie bor<strong>de</strong><br />
- Maintenant, cria Clubin, partez.<br />
Uo cri s 1t ele\'a <strong>de</strong> la chaloupe.<br />
- Et VOllS, capilaine?<br />
- Je restc.<br />
Des gens qui nauCragent ont peu Ie temps <strong>de</strong> <strong>de</strong>liberer<br />
el encore moins Ie temps <strong>de</strong> s·attcodrir. erpendanl<br />
ceux qui etaient dans la cbaloupe et relati,"emcut<br />
en surete eurent une emotion qui n'etait pas pour cuxm~mes.<br />
Toutes lcs voix insislcrent en m~me tClnp!;.<br />
- Veoez avec DOUS, capitaioe.<br />
- Jc reste.<br />
Le gucrnesiais, qui etait au Cait <strong>de</strong> 1a mer, repliqua<br />
:<br />
- Capitaine, ccoutez. Vous ~tcs cchoue sur lcs<br />
Ilanois. A la Dage 00 nta qu'uo mille a Caire pour
35! LES TRAVAILLEUltS DE LA MBR.<br />
gagner Plainmont. Mais en barque on ne peut abor<strong>de</strong>r<br />
qu'a la Rocquaine, et c'est <strong>de</strong>ux milles. U y a <strong>de</strong>s<br />
brisants el du brouillard. Cette chaloupe ntarrivera<br />
pas it la Rocquaine avant <strong>de</strong>ux heures d'ici. II (era<br />
nuit noire. La maree monte, Ie vent fraichit. Une bourrasque<br />
est proche. Nous ne <strong>de</strong>mandons pas mieux que<br />
<strong>de</strong> revenir vous chercher; mais, si Ie gros temps eclate,<br />
nous ne pourrons pas. Vous ~tes perdu si vous <strong>de</strong>meurez.<br />
Venez avec nous.<br />
Le parisien intervint :<br />
- La chaloupe est pleine et trop pleine, ctest vrai,<br />
et un homme <strong>de</strong> plus ce sera un homme <strong>de</strong> trope Mais<br />
nous sommes treize, c'est mauvais pour la barque, et<br />
il vaut encore mieux la surcharger d'un homme que<br />
d'un chiffre. Venez, capitaine.<br />
Tangrouille ajouta :<br />
- Tout est <strong>de</strong> rna faute, et pas <strong>de</strong> la "otre. Ce<br />
n'est pas juste que vous <strong>de</strong>meuriez. .<br />
- Je reste, dit Clubin. Le navire sera <strong>de</strong>pece par<br />
la temp~te cette nuit. Je ne Ie quitterai pas. Quand Ie<br />
navire est perdu, Ie capitaine est mort. On dira <strong>de</strong><br />
moi : II a fait son <strong>de</strong>voir jusqu'au bout. TangrouilIe, je<br />
VOllS pardoDne.<br />
Et croisant les bras, il cria :<br />
- Attention au comman<strong>de</strong>ment. Largue en ban<strong>de</strong><br />
l'amarre. Partez.<br />
La chaloupe s'ebranla. Imbrancam avait saisi Ie<br />
gouvernail. Toutes les mains qui ne ramaient pas<br />
s'eleverent vers Ie capitaine. Toutes les bouches<br />
crierent : Hurrall pour Ie capitaine Clubin !
LB TllIONIBa IVII IT LI CAPITAINS S081B. 353<br />
- Voila un admirable homme, dit ramericaio.<br />
- Monsieur, repondit Ie gueroesiais, c'est Ie plus<br />
hODn~te homme <strong>de</strong> toute la mer.<br />
Tangrouille pleurail.<br />
- Si j'avais eu du coour, murmura-t-il a <strong>de</strong>mi-voix,<br />
je serais <strong>de</strong>meure avec lui.<br />
La cbaloupe s·eD(oo~a dans Ie brouillard ct s'eC-<br />
C8(:a.<br />
On ne vit plus rien.<br />
Le (rappemE'ot <strong>de</strong>s rames dccrul et s·cvanouit.<br />
Clubio resta saul.<br />
,<br />
.UD'. - s.
33! LES TBA ,- AILLEGBS DE LA IIER.<br />
gagner Plainmont. lIais eo barque on ne peut abor<strong>de</strong>r<br />
qu-a la Rocquaine, et c g est <strong>de</strong>ux milles. n y a <strong>de</strong>s<br />
brisants el du brouillard. Cette chaloupe o9arrirera<br />
pas it la Rocquaine a~anl <strong>de</strong>ux heures d'ici. n (era.<br />
ouitnoire. La man!e monte, Ie vent (raichit. roe bour- .<br />
rasque est proche. Nous ne <strong>de</strong>maodons pas mieux que<br />
<strong>de</strong> reYemr '-OUS chercher; mais, si Ie gros temps eclale.'<br />
'tli<br />
noos De POUrroDS pas. '''ODS etes perdu si vous <strong>de</strong><br />
mt?tuez. VeDez ayec DOUS.<br />
Le parisieD interrint :" tl1<br />
- La cbaloupe est pieine et trop pleine, c·est mir'Pe-r:<br />
et un homme <strong>de</strong> plus ce sera un homme <strong>de</strong> trop.l~ rf"l.",<br />
DOllS sommes ireize, c"est mauvais pour 13 barque,<br />
il \-aut encore mieux la surcharger d'uD homme '<br />
d'un chitTre. ''" enez, eapitaine.<br />
Tangrouille ajouta :<br />
- Tout est <strong>de</strong> rna raule, et pas <strong>de</strong> 18 \'"olre<br />
D • e$l pas jusle que YOUS <strong>de</strong>meuriez.<br />
- Je reste, rut Clubin. Le D3\;re sera <strong>de</strong>peci
LE TiJlON'SR "'Rlf ttl' f.1t I! "'''\I~1t<br />
.. ttlllll, 'I,<br />
- Voila un R,'''''''''''''' '111,"""., "" """", " "1/1<br />
- Jlon!4ielJr, rlo'"'1/"" ,'I UII"""""/,,,,. I. ' .. ,I /I, 1,/1/,<br />
·:-=.:.te hfJmm/! til! 1,11/11" I" """,<br />
':' :.:1";~")'JilJl~ ,)II~"rl';'<br />
- ~ j.~;;,j .. I~', '1" "'I"''', """If"/f" , II" " '1/1 I."<br />
II<br />
..
., LES TBAVAILLHURS DE LA MER.<br />
VI<br />
UN INTtRllUR D'ABI.! tCLAIRt<br />
Quand eet homme se· vit sur ce rocher, sons ce<br />
ouage, au milieu <strong>de</strong> cette eau, loin <strong>de</strong> tout contact<br />
vivant, loin <strong>de</strong> 'toul bruit bumaio, laisse pour mort,<br />
seul entre la mer qui montait ella nuit qui venait, il<br />
eut une joie profon<strong>de</strong>.<br />
II a vait reussi.<br />
II tennit son r~,·e. La lettre <strong>de</strong> change il.)ongnc<br />
eeheance qu'il avait tiree sur la <strong>de</strong>stinee lui elait<br />
payee.<br />
Pour lui, ~tre abandonne, c'elait etre <strong>de</strong>livre. II<br />
etait sur les Hanois, it Ull mille <strong>de</strong> la terre; il avaiL<br />
soixante-quinze mille Cranes. Jamais plus savant nau<br />
Crage n'avait cte accompli. Rien n'avait manque; it est<br />
vrai que tout etait prevue Clubin, <strong>de</strong>s sa jeunesse,<br />
avait eu une i<strong>de</strong>e: mettre rhonn~tete comme enjcu<br />
dans 1a roulette <strong>de</strong> la vie, passer pour homme probe et<br />
partir <strong>de</strong> la, attendre sa belle, laisser la martingale<br />
s'enfler, trouver Ie joint, <strong>de</strong>viner Ie moment; ne pas
LE TIIiOSIER I'·RE tiT LE CAPITAI~E SOBRE. 3SS<br />
tatonner, saisir; faire Ull coup et n g en faire qu~unt<br />
finir par une raDe, laisser <strong>de</strong>rriere lui les imbeciles. II<br />
enten.lait reussir eo une fois ce que Ics e~crocs beles<br />
manquent Tingt Cois <strong>de</strong> suile, el, landis qu"ils abootisscnt<br />
it la potence, ahoutir, lui, it la fortune. Ranlaine<br />
rencontre 8,·ait etc son trait <strong>de</strong> lumiere. II a ,·ait<br />
iOlnlctiiatemeot eonslruit ~on plan. Fain' rendre gorge<br />
it Ranlaine; quant it ~l~S re,·clation~ po~sibl('s, 1~5<br />
frapper <strong>de</strong> ouUitc en disparai~~ant; pa~ser pour Dlorl,<br />
la meill('ure <strong>de</strong>s disparitions; pour eela perdre la<br />
Duran<strong>de</strong>. Ce naufrage ctail ncet.'~saire. Par-<strong>de</strong>ssus Ie<br />
marcile, s"eo aller en laissant une bonne renOlnmee, ce<br />
qui fai~ail <strong>de</strong> toute sun existcncl' un cht~C-d'reu\·re.<br />
Qui cut \~ Clubio dans cc naufrnge eill eru '·oir uo<br />
<strong>de</strong>mon, heureux.<br />
II 8\"ait ,"ecu loute ~a ,·ie pour celte minute-lit.<br />
Toute sa personne exprinla re mot : Enfin! l-ne<br />
~crenitc epou,·antable blel1lit ~lIr ce Cront obS
3&6 LES TRAVAILLEURS DE LA )[BR.<br />
dans les yeux <strong>de</strong>s bommes <strong>de</strong> lugubres epanouissements<br />
lumineux. C'est <strong>de</strong> l'orage joyeux, c g est <strong>de</strong> raurore<br />
menn~anle. Cela sort <strong>de</strong> la conscience, dc,-enue<br />
ombre et nuee.<br />
II eclaira dans celte prunelle.<br />
Cet eclair ne ressemblait it rien <strong>de</strong> ce qu'on peut<br />
voir luire la-haut ni ici-bas.<br />
Le coquin comprime qui elait en Clu bin fit explosion.<br />
Clubin regarda l'obscurite immense, et ne put rctenir<br />
un eclat <strong>de</strong> rilte bas et sinistrc.<br />
11 etait done libre! il elait donc riche!<br />
Son inconnue se <strong>de</strong>gageait enfin. II resol,9ait son<br />
probleme.<br />
Clubin avail du temps <strong>de</strong>vant lui. La maree montait,<br />
el par consequent soutenait la Duran<strong>de</strong>, qu'elle<br />
finirait m~me par soulever. Le navire adherait soli<strong>de</strong>ment<br />
it l'ecueil; nul danger <strong>de</strong> sombrer. En outre, il<br />
Callait laisser it la chaloupe Ie temps <strong>de</strong> s'eloigner, <strong>de</strong><br />
se perdre peut-~tre; Clubin l' esperait.<br />
Debout sur la Duran<strong>de</strong> naufragee, il croisa les bras,<br />
savourant cet abandon dans les tenebres.<br />
L'hypocrisie avait pese trente ans sur eet homme.<br />
II ctait Ie mal et s'etait accouplc it la probite. II haIssait<br />
la vertu d'uDe baine <strong>de</strong> mal marie. II avait toujours eu<br />
une prt!lD~ditalion scelcrate; <strong>de</strong>puis qu'il avail l'age<br />
d'homme, il portait cette armature rigi<strong>de</strong>, l'apparencc.<br />
II etait monstre en <strong>de</strong>ssous; it vivait dans une peau<br />
d'homme <strong>de</strong> bien avec un crour <strong>de</strong> bandit. 11 elait Ie<br />
pirate doucereux. 11 elait Ie prisonnier <strong>de</strong> l'honnelete ;<br />
il elait enferme dans celle boite <strong>de</strong> momie, l'ioDocencc;
LE TIIiONIER I\YRE HT LE CAPITAINH SOBRE. 307<br />
it 8\"ait ~ur Ie dos dcs ailc!i; d'ang-e, crrasantes pour<br />
un ;rredin. II etait ~urcharge d'cstime publique. Passer<br />
pt)ur honn~tc homme, c'cst dur. ~Iaintenir toujours<br />
r(·18 en equilibre, pen~er mal cl parler bien, quel la ..<br />
beur! II avait etc Ie fantome <strong>de</strong> la droiture, etant Ie<br />
~pectre du crime. Ce contre-sclls 8\ynit ete sa <strong>de</strong>stinee.<br />
11 lui avail fallu faire bonnc cont£'nance, rester presentable,<br />
ecumer au-dcssous du nivenu, sourire scs grill<br />
C(lm('nts <strong>de</strong> <strong>de</strong>nts. La ,·ertu pOllr lui, c' etait la chose<br />
qui etoufTc. II a,Yoit passe ~il "ie it a\"oir cnvie <strong>de</strong><br />
nlordre cette main sur sa bouche.<br />
Et ,"oulant la nlol'dre, it avail dti la baiscr.<br />
A,"oir menli, c'e~t 8"oir souffcrt. (11 hypocrite est<br />
un patient dans la doublc ncception du Inot; it calcule<br />
un triomphc ct endure un supplice. La premeditation<br />
in<strong>de</strong>finie d'un mauvais coup nccompagnee et dosee<br />
d' 8usterile, I 'infam ie in terieurc assa isonnec d' excellenle<br />
renommee, donner conlinuellement Ie change,<br />
n',\trc jamais soi, faire illusion, c'est une fatigue. Avec<br />
lout re noir qu'on broie en ~on ('('r\"cau compo~er <strong>de</strong><br />
1ft ean<strong>de</strong>ur, vouloir <strong>de</strong>vorer reux qui ,·ous ,"cnerent,<br />
~lre cares~anl, se retcnir, se reprimer, toujours ~tre<br />
sur I~ qui-'''i,''e, se guetter sans cesse, donner bonne<br />
mine a ~on crime latent, faire ~ortir sa difTormite en<br />
beaule, se fabriqucr une perfection 8\yec sa merhaDr~le,<br />
chatouiller du poignnrd, sucrer Ie poison, vciller<br />
f\ur la rondclir <strong>de</strong> SOD ~c~te et ~ur In musique <strong>de</strong> sa<br />
\'oix, ne pas avoir son regard, rit'n Il'e~t plus dil1it'ilc,<br />
ri(,11 n'('~t plus douloureux. L'odicux <strong>de</strong> l'hypocrisie<br />
.-ornnlence obscur~n)(.'lll dans l'hypocrite. Boire perpe-
. -.......<br />
..<br />
- .A<br />
.....- - --- -----.<br />
.---~ L __,--<br />
.- - ....<br />
.-'--=-~-<br />
:i. -..... _ • .J.<br />
II<br />
, -<br />
=-<br />
-------<br />
• 'I<br />
...... -..: _I.<br />
ill lbi-<br />
..... -'. -'-_::--<br />
----<br />
-~--<br />
- -<br />
.--------~<br />
"-<br />
-- ...--..<br />
,. . - .. -I<br />
..&._--<br />
._.--<br />
-.-<br />
11]-<br />
1 Ull-ur<br />
-.........<br />
."•• r .~<br />
-----<br />
-._-- - - - ---...<br />
T. ~- ~<br />
.... -<br />
"'i - - ~--:: _'.I. ~1 It.. ill 11111~<br />
:.. It'. r iJl .. ··Ul .... 111<br />
1<br />
.::- -Z<br />
----<br />
IID[ iUr .11<br />
~lt!tt<br />
] .. r.a - J-<br />
... 1<br />
(I tIl ...<br />
.... ~I ~ ••• ~l-- l~: (i.i :'-.al l.Jl nit· (11 llt!U. ~p.{ itt ~~ l~:<br />
i ~~ -9,.~J~" ~ll h" ~..:.I~llt .. !--<br />
:1 ,;,. ..... ·1I1!!'·'111 U· ·IIII~ •• <strong>de</strong>~ (I~"'lnt ~1~~~':1:' II ," ~~.lil
LE TI"O~IER (VRE BT LH CAPITAINE SOBRE. 319<br />
~ontraillt. II prenait sa revancbe. Quiconquc avail<br />
pense du bien <strong>de</strong> lui etait son ennemi. II avait eM Ie<br />
raptif <strong>de</strong> cet bomnle-lil.<br />
Clubin etait en liberte. Sa sorlie etait faite. II elait<br />
hors <strong>de</strong>s hommes. Ce qu'on prendrait pour sa mort<br />
etait sa ,·ie; it allait commenccr. Le vrai Clubin <strong>de</strong>pouillail<br />
Ie faux. D'uo coup it 8,9ait tout dissous. II<br />
avail pousse du pied Rantaine dans l'espace, Letilierry<br />
dans In ruine, la justice humainc dalls la Duit, l' opinion<br />
dans I'erreur, I'humanitc entiere bors <strong>de</strong> lui, Clubin.<br />
II ,,{'nail d' eliminer Ie moo<strong>de</strong>.<br />
Quant aDieu, ce mol <strong>de</strong> qualre lettrcs l'occupait<br />
peu.<br />
II 8yait passe pour religieux. Eh bien, aprcs?<br />
II y a <strong>de</strong>s ca,Yerocs dans I'hypocrite, ou, pour mieux<br />
dire, l'bypocritc enlier est une caverne.<br />
QU8nd Clubin se trouva seul, son aotre- s·ou\rrit. II<br />
eut un instant <strong>de</strong> <strong>de</strong>lice~; il aera SOD lime.<br />
II rcspira SOil crime a pleinc poi trine .<br />
Le fond du mal dc,"inl ,"isiblc sur cc \9isage. Clubin<br />
s·epanouit. En cc Dloment, Ie regard <strong>de</strong> Ranlc,ine<br />
it rotc du sien cut semble le regard d'un enfant nouv~au-Ile.<br />
L'arrachement du masque, queUe dclivraocc! Sa<br />
conscience jouil <strong>de</strong> se ,·oir hidcusenlcnl nue ct <strong>de</strong><br />
prendre libremenl un buill ignoble dans Ie mal. La<br />
contrainte d'un long re~pect humain finil par inspirer<br />
un gout forcelle pour l'inlpu<strong>de</strong>ur. 011 en arri,·e a une<br />
certaine lascivcte dans la sccicratess{'. II existc, dans<br />
ces efTrayantes profon<strong>de</strong>urs morales si peu son<strong>de</strong>cs,
9<br />
110 ne .;&t 1lle1 r~tnia~e atroce et ~reable qui est 1O~<br />
iCf~nlh~ ·tll .~r!m~. La. :-atieur .Ie la fansse bonne renommee<br />
m~t ~n .1!1!i~tit lie bont~. ')n .1e·.jai~e tant les<br />
htlmm~ '111.,.0 \-.)lIdr.Ut ~n ~t~ meprise. n ! a <strong>de</strong> rennoi<br />
:l ~tre .~time .• 1n atim~ le3 .~I)ll<strong>de</strong>es (ranches <strong>de</strong> la<br />
.ie~r adatioD. f}O rr~~!lr'le av~ .~onvoitise Ia turpitu<strong>de</strong>,<br />
gar lise ·ians r:~ominie. Les yam baL~ <strong>de</strong> Coree<br />
tlot ~)UVent ·ie .~~ ~~ppees rJbliqnes. Biea n'est<br />
plu~ pres .ie lI~~aiine 'l1le Iarie Alacoque. Voyez la<br />
utii~ t:'t :a. ~li:;ieuR .Ie L1Uvie". Qubin. lui aossi,<br />
avait ~~n ~}1l5 :e v.)ii~ .. l·~nt~ avail toojours<br />
~r~ ~n dIllbiti,)D. II ~n\iait Ia tiile puhliqoe et Ie front<br />
lit! brJoze i~ :·.'~~r}hre ~eept~: il Ie sentait plus 6lle<br />
pubiitlllt! 'Ill- ~ik ... to!t avait Ie dt!~dl <strong>de</strong> pa....~r poor<br />
n~r"'~a<br />
n aV3it e~ Ie T-lntaIe du eyni..qne. Entin, sur<br />
ee rt)ch~. ,ians .~t1't:~<br />
r ~t..llt. ~ ~t:r ~in~~~..m~nt ID:Jminable, queUe vo<br />
it}iirud~. il pouvait etre franc; i1<br />
IUFt~: T211[~ I~ ~XA....~ ~'}~5-il:.I~ a I'Penrer, CIobin<br />
l~~ ~ut ia.:lS \.~{:~ !Ilinut~: I~ arrer3.eae5 <strong>de</strong> Ia dissimulati~n.<br />
lui ~.l~t S.:i. •.!t!5: r~~.:..~ri.si~ est une avanee;<br />
&1~:l r~ r-:!!l!:~~ G..a:in Ie doona riTresse d·~tre<br />
~t!':'(\c:~. IC"5 !l(m!Il~ ayut .fupam, et o9&yant plus I.<br />
qt;~ l~ ~icl .. & ~ £t : J~ ~ un gu~lIX! et fut content.<br />
J:t~"'!'5- ri~~ . .!~ td...~i~ Il~ s·~tail passe dans une COD<br />
~i~n,-~ hc:!-):-~ ..<br />
L-~ruFt:(:l J-:;!l hyt~~~tc?,. nulle oUTertore <strong>de</strong> erat~r\"<br />
l\ "~~t \."\ ... ~~~-.!.!::~ a ~e13_<br />
II ~tait ~h..l:-m~ q.l-il n-y elil Ja personne, et il n"eut<br />
l~s ~t~ fa\'h~ q\;-il y ~ut quelqu·un. 0 eDt joui dt~tre<br />
etTro,-abl~ d~,-ant l~muin .<br />
.,
LB TIIiONIBR IVRE HT LB CAPITAINE SOBRE. 384<br />
II eut ele heureux <strong>de</strong> dire en face nu genre humain :<br />
Tu es idiot!<br />
L·ab~ence <strong>de</strong>s hommes assurait son triomphe, mais<br />
l(l diminuait.<br />
II n-avait que lui pour spectateur <strong>de</strong> sa gloirt'.<br />
ttre au carcan a ~Oll charme. Tout Ie mon<strong>de</strong> voit<br />
que ,·ous ~tes inCome.<br />
Forcer )a (oulc a vous examiner, c'est faire Dete<br />
<strong>de</strong> puis~ance. Un galerien <strong>de</strong>bout sur un treteau dans<br />
Ie carrefour avec Ie collier <strong>de</strong> fer au cou est Ie <strong>de</strong>spote<br />
<strong>de</strong> tous les regards qu'il eontraint <strong>de</strong> se tourner vers lui.<br />
Dans eet echafaud it y a du piedcstai. ttre un centre<br />
<strong>de</strong> ~onvergence pour l'attention universelle, quel plus<br />
beau triomphe? Obliger au regard la prunelle publique,<br />
c'est une <strong>de</strong>s (ormes <strong>de</strong> la suprematie. Pour ceUI dont<br />
Ie mal est l'i<strong>de</strong>al, I'opprobre est une aureole. On domin('<br />
dp In. On p~t en haut <strong>de</strong> quclque cho~e. On s'y etale<br />
!'ou,·erainement. Un poleau que J'univers voit n'est pas<br />
sans quelque analogie avec un tronc.<br />
£tre expose, c'est ~tre conlemple.<br />
[n mauvais regnc a evidt'mmcnt <strong>de</strong>s joies <strong>de</strong> pilori.<br />
~eron incendiant Rome, Louis XIV prenant en traltre<br />
Ie Palatinat, Ie regent George tuant lentcment Napoleon,<br />
Nicolas assassinaot la Pologne a la (ace <strong>de</strong> la<br />
ci,·ilisation, <strong>de</strong>vaient eprouver quelque chose <strong>de</strong> la volupte<br />
que r~vait Clubin. L'immensit~ du mepris fait au<br />
meprise l'efTet d'une gran<strong>de</strong>ur.<br />
£lre <strong>de</strong>masquc cst un cchec, mais se <strong>de</strong>masquer<br />
est une victoire. C'est <strong>de</strong> rivresse, c'est <strong>de</strong> rimpru<strong>de</strong>nce<br />
insolentc et satisfaite t c'e~l une nudite
..:..<br />
."<br />
.• .:.lr _ •. , ...J.J --=-:-<br />
!.<br />
_T_"'..-._·..<br />
"Y..<br />
1 ..... _ ~; 0_ ~<br />
..... ;. ... _! ~T<br />
.,<br />
--'I<br />
...... -- --~<br />
---<br />
-..,. ...<br />
---<br />
- - - ....<br />
~ - ..<br />
I • .!!<br />
-. ---:...:!-<br />
~- - ~=-- j<br />
.~.:.--<br />
-~ !1-<br />
,..,- :.. ...<br />
~ ...<br />
::<br />
- .;. . -<br />
_e - ...... ...<br />
------ .....-<br />
... .-<br />
........... -<br />
-- -_.-<br />
._-<br />
..:....~ J-1.-<br />
--~-<br />
..l<br />
... - ...... -<br />
... :._-;,. • .na:J..~.-t!<br />
___ !!L 3 ~ p • .1-.::-!
-------------"-------<br />
LE TIKONIER IVIlE ET LE r.APITAINI~ SOBRE. 363<br />
~'f'n allait pcnaud, ct Clubin disparaissait triomphant.<br />
II f\-etait subslilu~ it Rantaine dans Ie lit <strong>de</strong> sa mau<br />
,"aise action, el e'etait lui Clubin qui avait 18 bonne<br />
fortune.<br />
Quant it l'avenir, il n'a,"ait pas <strong>de</strong> plan bien a.rr~te.<br />
II 8\"ail dans la boite-<strong>de</strong> fer cllfarmee dans sa ceinture<br />
scs trois bank-notes; cet tc certitu<strong>de</strong> lui suffisait. II<br />
,-banflerait <strong>de</strong> nom. II y 8 <strong>de</strong>s pays OU soixaote mille<br />
francs en valent six cent mille. Ce ne serait pas une<br />
mau,"ai~e solution que d'aner dans un <strong>de</strong> ces coins-lit<br />
,"ivre honnetement avec rargenl repris it ce voleur <strong>de</strong><br />
Rantaine. Speculer, entrer dans Ie grand negoce, gros<br />
~ir SOD capital, <strong>de</strong>venir sericusement miUionnaire, eela<br />
non plus ne serait point mal.<br />
Par exemple, it Costa-Rica, eomme c'etail Ie commencement<br />
du grand commerce du cafc. it y a\"ait <strong>de</strong>s<br />
tonnes d'or a gagner. On ,·errait.<br />
Peu importail d'ailleurs. 11 a,"ail le temps d'y song~r.<br />
Pour Ie moment, Ie diflicilc etait fait. Depouiller<br />
Rantaine, disparaitre avec la Duran<strong>de</strong>, c'etait la grosse<br />
atTaire. Elle (-tait accompli(l. Lc reste etait simple. ~u)<br />
obstacle possible <strong>de</strong>sormais. Rien a craindre. Rien ne<br />
pou,"ait 8ur,penir. II allail atteindre la cole it la nage, il<br />
la nuit il abor<strong>de</strong>rait it Plainmont, it esrala<strong>de</strong>raiL la falaise,<br />
iI irait droit a la nlaison vision nee, iI v enlrerait<br />
eo<br />
sans peine au nloyen <strong>de</strong> sa cOl-<strong>de</strong> it nreuds c8('hce<br />
d·8,·ance dans un trou <strong>de</strong> rocher, il trou,·erait dans la<br />
mai!'on ,pisionnee son sac-,"alisl' eOlltcnant <strong>de</strong>s velementl<br />
sees et <strong>de</strong>s vi ,·res, lit il pourrait altendre, it<br />
(~lait rells('ignc, buil jours ne sc passcraicnt pas san~
~ L t: ~ r II. .\. \"" _\. [ L t £ C' 1l5- [) E L A. 11 E R.<br />
qu~ d'?5- ':~':l!:~i:..cl,1!t-!~ fi·L.F.};n~. Bl3$quilo probablem~nt.<br />
tuU.: b.1:;'~flt a. p~~ 'lID,:ut. f,()ur qu~lques guinees<br />
il ~ r~rJ.it tran=S-f ~Jrt~~ ~ n('{l a T'Jl't~ay. l"()lnme ill'avait<br />
liit it ~~l..;.:t) pour ,lc~r')ut~r [~s. l-Uflj~,-lollires et donner<br />
l~ t:hJll;~.,. w.li~ it Pa....~~e~ ou a. Bilbao .. De lil iI gagne<br />
~ciit la , .. ~rd.-Cruz ou ra ~4)U \'~n~rl~ans.. Du reste Ie<br />
mQm~llt ~ta.it \enu d~ St? j~t~r it. la mer, la chaloupe<br />
~ta.it I.Jill .. uue h~ure ,le na;e n"t!ta.it ri~D poor Clubio,<br />
un mill~ seuI~r1}t:'ut I~ ~pa.rait •. I~ la terre, puisqu9il<br />
~ta.it sur [~S Ilarr4-,i~ .<br />
• \ C~ poiut d~ la ~veri~ Jt. CIubin,. tine <strong>de</strong>chirore<br />
se tit dan~ Ie brouillar.l. Le f4)rmidabl~ rocher DODvres<br />
apparut.
LE TllIONlliR IVRE BT LB CAPITAINB SOBRE. 861<br />
VII<br />
L' I N .\ T T E ~ D t.; I N T 1-: R \ lEN T<br />
Clubin, hngard, regarda.<br />
C' etait bien l' epou vanlable ecueil isole.<br />
Impossible <strong>de</strong> se meprcndre sur cettc silhouette<br />
ditTormc. Les <strong>de</strong>ux Douvrcs jumelles se dressaient,<br />
hidcusement, laissant "oir entre eUes, comme un<br />
piel!e, leur <strong>de</strong>file. On clit dit Ic coupe-gorge <strong>de</strong> l'ocean.<br />
Elles etaient tout pres. Le brouillard les 8\"ait<br />
caclu!es, cOlnme un compliec.<br />
Clubin, dans Ie brouillard, a,"ait fait (ausse route.<br />
Malgrc toutc son attention, il lui etait arrive ce qui<br />
arriva il <strong>de</strong>ux flrands navigateurs, a Gonzalez qui<br />
dccou\'rit Ie cap Blanc, el a I"ernan<strong>de</strong>z qui dccouvrit<br />
Ie cap ,. crt. La brunlc l'a\"ait cgare. Elle lui 8"ait paru<br />
t'xccllente pour l'cxccution <strong>de</strong> son projet, mais ('lit-<br />
8'"ait scs perils. Clubin a\'ait <strong>de</strong>\'ie a l'ouest el s'eulit<br />
lrolJ)p~. Lc passnger gucrllcsiais, cn croyant rel·OIlnaitre<br />
Ics Ilanois, avait dctcrluinc Ie coup <strong>de</strong> barre<br />
final. Clubill a \"ait cru s(' jeter sur Ic~ Ilanois.<br />
La Duralldc, crevce par un dcs ha5-fonds <strong>de</strong> J'e<br />
(:ueil, o'etait sepnrcc <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux Douvrcs que <strong>de</strong> qUl'lques<br />
cnc~iblurcs.
366 LES TRAVAILLEURS DB LA IIBB.<br />
A <strong>de</strong>ux cents br8s~es plus loin, on apercevait un<br />
massif cub(\ <strong>de</strong> granite 011 distin~8it sur les pans<br />
l'scarpes <strong>de</strong> celte roche quelques stries et quelques<br />
I'clil'fs pour l'escala<strong>de</strong>. Les coins rectilignes <strong>de</strong> ces<br />
rlld~s Dlurailles it angle droit faisaient pressentir au<br />
SOllllnet un plateau.<br />
C'l\tait l'llomlllc.<br />
Ln rOl'ile rllollllllC s'elevait plus haut encore que<br />
les forhl's DOll,·rcs. Sa plate-forme dominait leur<br />
double pointl' illa('~cssiblc. Cette plate-forme, croulant<br />
par It's bords, u,"ait un entablement, et on ne sail<br />
quello rt.\~ularite seulplul-ale. On ne pouvait rieo r~ver<br />
<strong>de</strong> plus dl\~oll\ l\t <strong>de</strong> plus funeste. Les lames du large<br />
,"enaient pliss('r It'urs nappes tranquilles aux faces<br />
carr~es tit) (,l'L l'norme tronc:oll noir, sorte <strong>de</strong> pi~<br />
dl'stal pour It'S Spt\l'l~s iOlmenses <strong>de</strong> la mer et <strong>de</strong><br />
la llllit.<br />
Tout l't't t'IlSl'lllbl(\ etnit stagnant. A peine un 80utlle<br />
dans l'air, it p~ill(, \1n~ ri<strong>de</strong> sur )n ,-ague. On <strong>de</strong>vioait<br />
sous ('('tie surfal'o Illuettf.' <strong>de</strong> reau la vaste vie noyee<br />
d~s profOlllll~urs ..<br />
Glubin 8,-ait souvt'ut ,·u recueil Douvres <strong>de</strong> ioin.<br />
11 se l'OIl,"aillquit qUl' C 1IetaiL bien 1& quliJ etait.<br />
II no pouyai t lioutt:'r ..<br />
ChangeUlt"lll brusque et hi<strong>de</strong>ux. Les Dou\Tes au<br />
lil\U til'S llaoois. .-\u lit'u d'un mille, einq lieues <strong>de</strong><br />
Ull'f. t:illll lieu('s <strong>de</strong> mer! rimpossible. La roche<br />
Dou,"rt's, pour Ie oaufragt' solitaire, c g est 18 presence,<br />
"isibll~ t~t pnlpabll', llll d~rDier Oloment. Defense d 9 att~ind~<br />
1ft tt'rrt~.
LE TIIiONIER IVRE ET LH CAPITAINB SOBRE. 367<br />
Clubiu frissonna. II s'clail mis lui-m~me dans la<br />
gueu)e <strong>de</strong> I'ombre. Pas d'autrc refuge que Ie rocher<br />
rHomme. 11 etait probable que la tempete sllr\~iendrait<br />
dans la uuit, et que la chaloupe <strong>de</strong> 18 Duran<strong>de</strong>, surchargee,<br />
chavirerait. Aucun 8,·is du naufragc n'arri<br />
\"t~rait il terre. On ne ~nurait m~nle pa~ que Clubin<br />
a,·ait etc laissc sur l'ccueil Dou,·res. Pas d'autre per<br />
!i'pecliYc que la mort <strong>de</strong> froid et <strong>de</strong> fainl. Ses soixantequinzc<br />
mille francs nc lui donneraient pas une bouchec<br />
<strong>de</strong> pain. Tout ce qu'il avait echafaudc aboutissait a<br />
ccttc embuche. 11 etait l'architcctc laborieux <strong>de</strong> sa<br />
catastrophe. Nullc ressourcc. Nul salut pos~ible. Lc<br />
triomphc se faisait precipice. Au lieu <strong>de</strong> la <strong>de</strong>livrallce,<br />
la capture. Au lieu du long a,-cnir prospere, l'agonie.<br />
En un clin d'ooil, Ie tcmps qu'un eclair passe, toute su<br />
construction 8,·ail croule. Le paradis rcve par ce <strong>de</strong>lllon<br />
8,·ait repris sa vraie figure, Ie ~epulcre.<br />
Cependant Ie vent s'ctait cle\'c. Le brouillard, secoue,<br />
trone, arrache, s'en aUait pclc-melc sur l'horizon<br />
en grands morceaux informps. Toute la Iller r('parut.<br />
Les breufs, <strong>de</strong> plus en plus envahis par reau, COIltinuaient<br />
<strong>de</strong> bcugler dans la calc.<br />
La Duit approcbait; probablement la tempetc.<br />
La Durantic, peu a peu rcnfluuec par la mer mOIltante,<br />
oscillait <strong>de</strong> droitc il gauche, puis <strong>de</strong> gauche a<br />
droite, et commen(:ait it tOllrner sur l'ccueil commc<br />
sur un pivot.<br />
On pou\·oit prcs~entir Ie mUlllcnt OU unc lame<br />
l'arracherait et la roulerait it ,-au-I' l~au.<br />
11 y avait moins dtob~curite qu 9 au mOlnenl .Iu
368 LHS TRAVAILLBURS DB LA .ER.<br />
naurrage. Quoique l'heure fut plus avan<strong>de</strong>, on voyait<br />
plus clair. Le brouillard, en s'eo allaot, avait emporte<br />
une partie <strong>de</strong> l'ombrc. L'ouest etait <strong>de</strong>gage <strong>de</strong> toule<br />
Duee. Le crepuscule a un grand ciel blanc. Cette vaste<br />
lueur eclairait la mer.<br />
La Duran<strong>de</strong> etait echouee en plao incline <strong>de</strong> la<br />
poupe it la proue. Clubin monta sur l'amere du navire<br />
qui etait presque bors <strong>de</strong> reau. II attaeha sur l'horizon<br />
son reil fixe.<br />
Le proprc <strong>de</strong> l'hypocrisie c'est d'~tre apre it. l'esperaDCe.<br />
L'hypocrite est celui qui attend. L·hypocrisie<br />
n' cst autre chose qu'une esperance horrible; et Ie<br />
fond <strong>de</strong> ce mensongc-lil est fait a\"ec cette vertu,<br />
<strong>de</strong>venue vice.<br />
Chose etrange a dire, it y a <strong>de</strong> la confiance dans<br />
l'hypocrisie. L'hypocrisie se confie a on De sait quoi<br />
d'inditTerent dans l'inconnu, qui permet Ie mal.<br />
Clubin regardait I'etendue.<br />
La situation etait <strong>de</strong>sesperee, cetle arne sinistre ue<br />
retait point.<br />
11 se disait qu'apres ce long brouillard les navit·cs<br />
restes SOUS la brume en panne ou a l'ancre al1aiellt<br />
reprendre leur course, el que peut-etre iI en passerait<br />
quelqu'un a l'horizon.<br />
El, cn eifel, uoe voile surgil.<br />
EUe venait <strong>de</strong> rest el allait a rouest.<br />
En approchant, la complication du navire se' <strong>de</strong>ssina.<br />
II n'avait qu'un mat, ct il etait gree en goelette.<br />
Lc bcaupre etait presque horizontal. C'etait un<br />
coutre.
LB TIIiONIBR IVRE IT LB CAPITAINB ~OBRB. 369<br />
Avant une <strong>de</strong>mi-heure, il c6toierait d'usez pres<br />
J'eeueiI Douvres.<br />
Clubin se dit : Je suis sauve.<br />
Dans une minute comme celle oil il etait, on ne<br />
pense d'abord qu'il la vie.<br />
ee coutre etait peut-~tre etranger. Qui sait si ce<br />
D'elait pas un <strong>de</strong>s navil'es contrebandiers allant it<br />
Plainmont? Qui sait si ce n'etait pas Blasquito luim~me?<br />
En ce cas, non-seulement la vie serait sauve,<br />
mais la fortune; et la rencontre <strong>de</strong> I'ecueil Douvres,<br />
eo hatant la conclusion, en supprimant l'attente dans<br />
1a waisoD visionnee, en <strong>de</strong>nouant en pleine mer<br />
l'aventure, aurait ete un inci<strong>de</strong>nt heureux.<br />
Toute 18 certitu<strong>de</strong> .<strong>de</strong> la reussile rentra frenetiquement<br />
dans ce sODlbre esprit.<br />
C' est unc chose etrange que la faciJite avec laqueUc<br />
les coquins croient que Ie succes leur est dUe<br />
11 oty a,oait qu'unc chose a faire.<br />
La Durandc, cngagce dans les rochers, m~lait sa<br />
silhouette it la leur, sc confondait avec leur dcntclurc<br />
oil elle ntetait qu'un lincament <strong>de</strong> plus, y ctait indistinclc<br />
ct perdue, ct IlC sufIirait pas, dans Ie peu <strong>de</strong><br />
jour qui rcstait, pour atlirer rattcntion du na\'ire qui<br />
allait passer.<br />
Mais une figul·e hUDlaille se dcssinant eo noir sur<br />
la blancheur crepusculaire, <strong>de</strong>bout sur Ie plateau du<br />
rocher I'IIomme et faisallt <strong>de</strong>s signaux <strong>de</strong> <strong>de</strong>trcssl',<br />
scrail sans nul doule apcr«;ue. On cnverrait une elubarcation<br />
pour recueillir Ie naufrage.<br />
Le rocher 1'IIommc n'ctait qu'a <strong>de</strong>ux cents bras~t".<br />
1011&11. - s. 2'
L·1£d.IDlJ:!~ I! ~ 11~ ~ ilnq;'at,. ~-fSCH1"ier .fuiI<br />
h~-.<br />
II 1 ~ };"' 1"':: :iJl~-i- ~ !I&.D.i~ .It ;~~~-<br />
I:,"t u...-; :at :u. l·li!UI~ rtf'-&& iu.m li. !'lt~
LIVRE SEPTIEME<br />
IMPRUDENCE DE FAIRE .<br />
DES QUESTIONS A UN LIVRE
I<br />
•<br />
LA PIRLE AU FOND DU PRtCIPICI<br />
Quelques minutes aprcs. son court colloque avec<br />
sieur Landoys, Gilliatt ~tait a Saint-Sampson.<br />
Gilliatt etait inquict jusqu'a l'anxiete. Qu'~tait-il<br />
done anive?<br />
Saint-Sampson avail une rumeur <strong>de</strong> ruche efTarouchee.<br />
Tout Ie mon<strong>de</strong> etait sur les portes. Les femmes<br />
sgexclamaient. II y avait <strong>de</strong>s gens qui semblaient raconter<br />
quelque chose et qui gesticulaient; on Caisait<br />
groupe aulour d'eux. On entendail ce mot: quel malheur!<br />
Plusieurs visages souriaient<br />
Gilliatt n'interrogea personne. II n'etait pas dans<br />
sa nature <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s questions. D'ailleurs il etail trop<br />
emu pour parler it <strong>de</strong>s indifferents. II se <strong>de</strong>fiait <strong>de</strong>s recits,<br />
it aimait mieux tout savoir d'un coup; il alia droit<br />
BUX BrBvee~.<br />
Son inquietu<strong>de</strong> etait telle qu'il n'eut m~me pas peur<br />
d'entrer dans cette maison.
--- .... ~<br />
£ _~ IE:1.<br />
J ~~ .1 -it=,-!: -c .1 -~ .-asse- .:gr .C' rt:a.al ~<br />
{,:1:Y ~.~ :I.'"-r!?-_ : - _ro&& .. Iir ~ ~::i m :'c..1ll1D1i-<br />
..... _<br />
.. _&. •• -<br />
j'-'".!i-<br />
- -<br />
~ .....d:.-: ~ --:::. ..::. ..:: L L~T·~X<br />
-y ...<br />
• '.,3<br />
- ; •. :!-<br />
- ~ 1 ~ } .. l.5. TI-:~~ -,,:::! .~~ ':1. ta.m a YHne. I}n<br />
\. :.1r l' iD. .!~t?--.lll Lr ~<br />
- ~ Jnr.u1.1r ~t i-!·'lll~.<br />
1 6· .. '''rut 'Ct.Ut- '!',U;' a.. .;ali~ ...<br />
.. ~ :n:l~~ l,U·!fa.l~!11 1.iS-. -tmm~ l:ill~ a ··liUDnl~<br />
f~.. ·:U .... i·!t':. ~~ l~!IlIP~ -P!]UE-. ~ ·l~llllipnl --!nlas~s-<br />
1''''~~'' l~ ;, 1"'-'· l'.;~~~ me ';'tre Ie ·~ll~. !t Ul~enL<br />
·,,11· ~ ·.... n.t 1t~ a ';iUle .11 _" tn ·.... tY;ut ... 1 ·,.tL a ie Jt!"l-<br />
·hf·!f,~ ~n .;.r-n~ .. l..""~i~ • .ne~ ~!1ut·~.. icD.'lll.<br />
:1 ~!;tlf ltlo,,~~ 1 a 'l"l~tn ill ·-U1IlL. 5,tn "]enmt!t ,ie<br />
"n111.~t .. J 'oml1all ~nr ~~s ~Jll~!i.s. [Jlt~ m.et·he it! I.!ht!<br />
·"·11': ~M 1~nfl:llt<br />
• j<br />
~nr ~a :OIlH. J Ie iistit r!en. ~s<br />
•<br />
:1~.q 11 1'·ftU~n' )a~ ie ~nll't?~ment. in. Jt)neh~ ~mblait<br />
a.<br />
:1 f·" .Ir ,jlllA tH ~.)lllne. IT 'l~.,it :' ur r me ,!huse pnsee<br />
,'tJ\f1, •• ~ :~ .nnr.<br />
fJn ~.~nf.,ut., ~n ie V"·~~'111t. rJ.l1mme 'lU ·letlans .Ju-<br />
1n .. ~t ;n 'J:~ ',':f~nt ft.~ ;·'~f~rf}nI.er. DtJr.m,le Il".~tan.t plus.<br />
r~, h"~~l n ·,1"'1if. pil1~ <strong>de</strong> rai.ion Ir I~t.r~. IT avait tDlJ!<br />
.i"'~ ~n m~r, ~~u~ -inle v~nait ,Ie ~Jmbrer. tlue tlevenir
IMPRUDBNCB DB F AIRB DBS QUESTIONS .•• 371<br />
maintenant? Se lever tous les matins, se coucher tous<br />
les soirs. Ne plus attendre Duran<strong>de</strong>, ne plus la voir<br />
partir, ne plus la voir revenir. Qu'est-ce qu'un reste<br />
d'existence sans but? Boire, manger, et puis? Cet<br />
homme avait couronn~ tous ses travaux par un chefd'(Euvre,<br />
et tous ses <strong>de</strong>vouements par un progr~s. Le<br />
progres ~tait aboJi, Ie chef-d'muvre ctait mort. Vi,rre<br />
encore quelques annees vi<strong>de</strong>s, a quoi bon? Rien a Caire<br />
<strong>de</strong>~ormais. A cel Age on ne recommence pas; en<br />
outre, il ~tait ruine. Pauvre vieux bonhomme!<br />
Deruchelte, pleurante pres <strong>de</strong> lui sur une chai~e,<br />
(enait dans ses <strong>de</strong>ux mains un <strong>de</strong>s poings <strong>de</strong> mess Lethierry.<br />
Les mains etaient joinles, Ie poing etait crispe.<br />
La nuance <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux accablemenls clail lit. Dans les<br />
mains joinles quelque chose cspcre encore; dans Ie<br />
poing crispe, ricn.<br />
Mess Lethierry lui abandonnail son bras cl la laissait<br />
faire. II ~t8il passif. II n9a,~ail plus que la quantite<br />
<strong>de</strong> vie qu'on pcut avoir apres Ie coup <strong>de</strong> foutlre.<br />
II y a <strong>de</strong> certaines 8rrivce~ au fond <strong>de</strong> rahime qui<br />
,·ous retirenl du milieu dc~ ,·ivants. Lcs gens qui vont<br />
et viennent dans ,~olre chambre ~ont confus ct indislincts;<br />
ils vons coudoienl sans par\"cnir ju~qu9a<br />
,·ous. Vous leur ~tcs inabortJablc eL its ,·ous ~ont inaccessibles.<br />
Le bonheur ct Ie dc~espoir nc sont pas les<br />
m~mes milieux rc~pirable~; d~s('!o;pcrc, on as~iste a In<br />
vic <strong>de</strong>s aulrcs <strong>de</strong> trcs loin, on ignore prcs(luc leur presence;<br />
on perd Ie scntiment <strong>de</strong> sa proprc existence;<br />
on a beau etre en chair eL cn o~, on ne sc sent plus<br />
reel; on n'cst plus pour soi-m~me qu'un songe.
:r.., L R ~ T a .\ v .. \ [ L L R C'I !! DilL -'- W H. a..<br />
lfe
1M PRUDHNCB DE , AI BE DES QUE STIONS... 3'77<br />
renseignemenls. II venait <strong>de</strong> passer vingt-quatre heures<br />
dans les m~mes eaux que la Duran<strong>de</strong>. II y avait palieDt~<br />
pendant Ie brouillard et )ouvoye pendant la temp.-te.<br />
Le patron du Slltaltiel ~tait present parmi les<br />
as,istants.<br />
A rinstant oil Gilliatt etait entre, ce patron venait<br />
<strong>de</strong> Caire son recit a me~s Lethierry. Cc rccit ctait un<br />
\Tcli rapport. Vcrs Ie matin, la bourraslJue etant finie<br />
et Ie vent <strong>de</strong>venant maniable, Ie patron du Shealt,·el<br />
a,9ait enlendu <strong>de</strong>s beugJements en pleine mer. Ce bruit<br />
<strong>de</strong> prairies au milieu <strong>de</strong>s vagues I'avait surpris; il<br />
s'elait dirige <strong>de</strong> ce c6te. II avait apcr~u la Duran<strong>de</strong><br />
dans les rochers Douvres. L'accalmie elait suffis8nte<br />
pour qu'iI p~t approcher. II avait hele repave. Le mu<br />
,ns~cmeDt <strong>de</strong>s booufs qui sc noyaient dans la calc a\·ait<br />
seul repondu. Le patron du Sh"llt;~1 ctait certain qu'il<br />
o·y avait personne l bord <strong>de</strong> la Duran<strong>de</strong>. L'epavc ctait<br />
parCaitement tenable; et, si violente qu'eut etc la bourra~quet<br />
Clubin eut pu y pas~er la nuit. II Il'etait pn§<br />
homme it hicher prise aisement. II n 9 y etait point, donr<br />
il etait sauve. Plusieurs sloops ct plusicurs lougres,<br />
<strong>de</strong> Granville et <strong>de</strong> Saint-~8Io, se <strong>de</strong>gageant du brouillard,<br />
avaient du, la veille au soir, ceci etait hors <strong>de</strong><br />
doute, c6toyer d'assez pres l'ccueil DOU\TCS. en d'eux<br />
8,9ait evi<strong>de</strong>mment recueilli Ie capitaine C)ubio. II faut<br />
se souvenir que la cbaloupe <strong>de</strong> la Duran<strong>de</strong> etait pleine<br />
en quittant Ie navire echoue, qu'elle allait courir beaucoup<br />
<strong>de</strong> risques, qU'un homme <strong>de</strong> plus etait une surcharge<br />
et pouvait la Caire sombrer, et que c'eLait lit<br />
surtout ce qui avait du <strong>de</strong>terminer Clubin a rester sur
- .......<br />
.. ..<br />
-.........<br />
"" . -<br />
. -<br />
- -.<br />
~ ....... ~.<br />
...... .'~ :.In heros •<br />
.<br />
.lutant<br />
~ ~ 1<br />
-\<br />
. -<br />
---.~ -.....<br />
L~ \?tlU-<br />
.....<br />
."<br />
. .<br />
.-.<br />
-·.. t~n •<br />
--<br />
&<br />
,<br />
---,<br />
-..<br />
-..<br />
- ... -<br />
~-<br />
~-<br />
:-<br />
-.<br />
-~<br />
1<br />
-.<br />
...... -':<br />
_~. -: 1~<br />
... . -<br />
-:~
•• PRUDENCB DE F AIRB DES QUESTIONS... 3i9<br />
soli<strong>de</strong>ment que sur Ie brisant sous-marin. Elle allait<br />
rester lit <strong>de</strong>plorablement suspendue, livree a tout Ie<br />
vent ct it toute la mer.<br />
La Duran<strong>de</strong>, au dire <strong>de</strong> J'equipage du Shealti~l, elait<br />
<strong>de</strong>ja aux trois quarts fracassee. Elle eut c,9i<strong>de</strong>mment<br />
coule dans la nuit si recueil ne I'eut retenue et soutenue.<br />
Le patron du Slll'nltiel avec sa lunette 8,·ait etudie<br />
repa,"e. II donnait a,gec la precision marine Ie <strong>de</strong>tail<br />
du <strong>de</strong>sastre; la hanche <strong>de</strong> tribord etait <strong>de</strong>foncec, I('s<br />
mats tronques, la voilure <strong>de</strong>ralinguee, les chaines <strong>de</strong>~<br />
haubans presque toutes coupees, la claire-,·oie du<br />
capot-<strong>de</strong>-chambre ecrasee par la chute d'une ,·ergue,<br />
les jambettes brisees au ras du plat bord <strong>de</strong>puis Ie tra<br />
\"crs du grand mat jusqu'au couronnement, Ie dome <strong>de</strong><br />
la cambuse efTondre, les chantiers <strong>de</strong> la chaloupc culbules,<br />
Ie roume <strong>de</strong>monte.l'arbre du gou,-ernail rompll,<br />
les dros~es dcclouees, Ics pavois ra~es, les hittcs enlportee~,<br />
Ie trave~in <strong>de</strong>truit, In lis~e enle,"ee, i'etanlbot<br />
~asse. C'etait toute la <strong>de</strong>v8stntion fren~tiqlle <strong>de</strong> In<br />
tempete. Quant a la grue <strong>de</strong> ('hargemenl ~rellce au<br />
mat sur l'a,·ant, plus rien, aucune nou,·elle, nettoyagc<br />
complet, partie il tous les diables, 8'·CC sa f!'uin<strong>de</strong>re~~l",<br />
ses moufles, R8 poulie <strong>de</strong> fer et scs chaines" La Duran<strong>de</strong><br />
etail disloquee; I'eau allait maintellant se mcttrc<br />
it la dcchiqueter. Dans quelques jours il Jl'en re~terait<br />
plus rien.<br />
Pourtant la machine, chose rcmarquablc et qui prou<br />
~ait SOD excellence, etaitil peine attcintc dans cc ra,·agc.<br />
Le patron du Slualll·,1 croyait pou,·oir affirmer que c In<br />
maniveUe • n'avait point d 9 avarie gra,-e. Les m.\ls du
38~ LES TRAVAILLBURS DB LA MBR.<br />
navire avaient ce<strong>de</strong>, mais la cheminee <strong>de</strong> Ia machine<br />
avait resiste. Les gar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> la passerelle <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong>ment etaient senlement tordues; les tambours<br />
avaient souffert, les cages etaient froissees, mais<br />
les roues ne paraissaient pas avoir une paJette <strong>de</strong><br />
moins. La machine etait intacte. C'etait la conviction<br />
du patron d'u Shealtiel. Le chauffeur Imbrancam, qui<br />
etait m~le aux groupes, partageait cette conviction. Ce<br />
negre, plus intelligent que beaucoup <strong>de</strong> blancs, etait<br />
l'admirateur <strong>de</strong> la machine. Illevait les bras en ouvrant<br />
les dix doigts <strong>de</strong> ses mains noires et disait a Lethierry<br />
muet : Mon maitre, la mecanique est en vie.<br />
Le saInt <strong>de</strong> Clubin semblant assure, et la coque <strong>de</strong><br />
la Durao<strong>de</strong> etant sacrifiee, la machine, dans les conversations<br />
<strong>de</strong>s groupes, etait la question. On sty interessait<br />
comme a une personne. On s'emerveillait <strong>de</strong> sa<br />
bonne conduite. - Voila une soli<strong>de</strong> commere, disait un<br />
matelot franctais. - C'est <strong>de</strong> quoi bon I s'ecriait un<br />
p~cheur guernesiais. - II faut qu'elle ait eu <strong>de</strong> la malice,<br />
reprenait Ie patron du Shealtiel, pour se tirer <strong>de</strong><br />
la avec <strong>de</strong>ux ou trois ecorchures.<br />
Peu a peu celte machine fut la preoccupation unique.<br />
Elle echaufTa les opinions pour et contre. Elle avait<br />
<strong>de</strong>s amis ct <strong>de</strong>s ennemis. Plus d'un, qui avait un bon<br />
vieux coutre it voiles, et qui esperait ressaisir la clientele<br />
<strong>de</strong> la Duran<strong>de</strong>, n'etait pas fiche <strong>de</strong> voir l'ecueil<br />
Douvres faire justice <strong>de</strong> la nouvelle invention. Le<br />
chnchotement <strong>de</strong>vint brouhaha. On discuta presque<br />
avec bruit. Pourtant c'etait une rumeur toujours un<br />
peu discrete, et il se faisait par intervalles <strong>de</strong> subits
IMPaVDBNeR DB FAIIH DES QUESTIONS .•• 38.<br />
abaissements <strong>de</strong> voix, 80US la pression du silence sepuleral<br />
<strong>de</strong> Lethierry.<br />
Du colloque eDgag~ sur tous les points, il resultait<br />
ceci :<br />
La machine etait ressentiel. Refaire Ie navire etait<br />
possible, refaire la machine non. Cetle machine etait<br />
unique. Pour eo fabriquer une pareiUe, l'argent manquerait.<br />
I'ouvrier manquerait encore plus. On rappelait<br />
que Ie conslructcur <strong>de</strong> la machine etait mort. Elle<br />
avait colite quarante mille francs. Personne ue risquerait<br />
<strong>de</strong>sormais sur une telle eventualite un tel capital;<br />
d'autant plus que voila qui etait juge, lcs navires a<br />
vapeur se perdaient comme les aulres; l'acci<strong>de</strong>nt actuel<br />
<strong>de</strong> 18 Duran<strong>de</strong> coulail a fond touL son succcs passe.<br />
Pourtant it etait <strong>de</strong>plorable <strong>de</strong> pcnser qu'il rbeure qu'il<br />
etait, cctte mecanique elait cncore eutiere cl cn bon<br />
elat, et qu'avant cinq ou six jours cUe scrail probablement<br />
mise eo pieces comme Ie navirc. Taut qu'elle<br />
existait, il n'y avait, pour ainsi dire, pas <strong>de</strong> naufrage.<br />
La perte seulc <strong>de</strong> la machine serail irremediable. Sau<br />
~er la machine, ce serait reparer Ie dcsaslre.<br />
Sauver la machinc, c' ctail facile il dire. Mais qui<br />
sten chargcrail! est-cc que c'ctait possible! t"aire ct<br />
executer c'cst <strong>de</strong>ux, et la preuve, c'cst qu'il csl aise<br />
<strong>de</strong> Caire un reve cl diflicile <strong>de</strong> l'exccuter. Or si jamais<br />
un r~ve avail ele inlpraticable ct inscnse, c'clail celuici<br />
: sauver la machine echouec sur lcs Dou,·res. EIlvoyer<br />
travailler sur ces roches un oavire et un equipage<br />
serait absur<strong>de</strong>; il n·y Callait pas songer. C' etait la sai-<br />
10D <strong>de</strong>l coups <strong>de</strong> mer; it la premiere bourrasque Ics
381 LBS TRAVAILLBuas DB LA MBa.<br />
chaines <strong>de</strong>s ancres seraient sciees par les er6tes sousmarines<br />
<strong>de</strong>s brisanls, et Ie navire se Cracasserait a<br />
l'ecueil. Ce serait envoyer un <strong>de</strong>uxi~me nauCrage au<br />
secours du premier. Dans l'espOOe <strong>de</strong> trou du plateau<br />
superieur ou s'etait abrite )e naufrage legendaire mort<br />
<strong>de</strong> faim, il y avait l peine place pour un homme. n<br />
faudrait donc que, pour sauver cetle machine, un<br />
homme aUat aux rochers Dou\Tes, et qu'il y allAt seul,<br />
seul dans cette mer, seul dans ce <strong>de</strong>sert, seul a cinq<br />
lieues <strong>de</strong> la cOte, seul dans ceLte epouTante, seul <strong>de</strong>s<br />
semaines entieres, seul <strong>de</strong>vant Ie prevu et l'imprevu,<br />
sans ravitaillement dans les angoisses du <strong>de</strong>nWnent,<br />
sans secours dans les inci<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> la <strong>de</strong>tresse, sans<br />
auLre trace humaine que celie <strong>de</strong> l'ancien naufra~<br />
expire <strong>de</strong> misere la, sans autre compagnoD que ce mort.<br />
Et comment s'y prendrail-il d'ailleurs pour sauver celte<br />
Inaehiue? II faudrait qu'il fut non-seulement matelot,<br />
mais forgeron. Et it travers quelles epreuvesI L'homme<br />
qui tenterait eela serait plus qu'un heros. Ce serait un<br />
fou. Car dans <strong>de</strong> certaines entreprises disproportionnees<br />
ou Ie surhumaiu semble neeessaire, la bravoure a<br />
au-<strong>de</strong>ssus d'elle Ia <strong>de</strong>mence. Et en eifet, apres tout, se<br />
<strong>de</strong>vouer pour <strong>de</strong> Ia ferraille, ne serait-ce pas extravaganl?<br />
Non, personne n'irait aux rochers Douvres. On<br />
<strong>de</strong>vait renoncer a la machine comme au reste. Le sauveteur<br />
qu'il fallail ne se presenterait point. Ou trouver<br />
un tel homme?<br />
Ceei, diL un peu autremenl, etait Ie fond <strong>de</strong> tous<br />
lcs propos murmures dans cetle foule.<br />
Le patron du Shealtiel, qui etait un ancien pilote,
I_PRUDENCE DB F AlaE DES QUBSTIONS ••• 383<br />
resuma la pensee <strong>de</strong> tous par cette exclamation a voiJ<br />
haute:<br />
- Nonl c'est fini. L'homme qui ira liL et qui rapportera<br />
la machine n'existe pas.<br />
- Puisque je n'y vais pas, ajouta Imbrancam, c·est<br />
qu'on De peut pas y alIer.<br />
Le patron du Shealtiel secoua sa main gauche avec<br />
cette brusquerie qui exprime la conviction <strong>de</strong> }'impossible,<br />
et reprit :<br />
- S'il existaiL ...<br />
DerucheLle tourna la t~tc.<br />
- Je repouserais, dit-elle.<br />
n y eut un silence.<br />
Un homole tres pale sortit du milieu <strong>de</strong>s groupe"<br />
et dit :<br />
- Vous l'epousericz, miss Dcruchette?<br />
C·elaiL Gilliatt.<br />
Cepcndant tous les yeux sgetaient levcs. Mess Lcthicrry<br />
,·enait <strong>de</strong> se dresser tout droit. II avait sous lL a<br />
sourcil une lumiere ctrangc.<br />
II priL du poing son bonneL <strong>de</strong> nlatclot et Ie jeta it<br />
terre, puis it rcgarda solennellcmenL <strong>de</strong>vanL lui san.;<br />
voir auculle <strong>de</strong>s personnes presentes, cL diL :<br />
- Dcruchette rcpouscrait. Jgen donne ma paro:e<br />
d'honneur au bon Dieu.<br />
,
38' LES T IlA' AILLEDIlS DB LA MBa.<br />
11<br />
BEAUCODP D'tTON!lEJlENT SDB LA COTE OUEST<br />
La Duit qui suivit ee jour-lit <strong>de</strong>vait ~tre, a partir <strong>de</strong><br />
dis heures du soir, one owt <strong>de</strong> Iune. Cependant, quelle<br />
que f6t la bonne apparence <strong>de</strong> 1a nuit, du vent et <strong>de</strong> la<br />
mer, aucun pecbeur ne comptait sortir ni <strong>de</strong> la Hougue<br />
la Perre, ni du Bour<strong>de</strong>aux, oi <strong>de</strong> Houmet Benet, ni du<br />
Platon, ni <strong>de</strong> Port Grat, ni <strong>de</strong> la baie VasoD, ni <strong>de</strong><br />
Perelle bay, ni <strong>de</strong> Pezeris, oi du TieUes, ni <strong>de</strong> la baie<br />
<strong>de</strong>s Saints, oi <strong>de</strong> Petit Be}, ni d'aucun port ou portelet<br />
<strong>de</strong> Guernesey. Et cela etait tout simple, Ie coq avail<br />
chante it midi.<br />
Quand Ie coq chanle a uoe heure extraordinaire, la<br />
peche manque.<br />
Ce soir-Ia, pourtaoL, it la tombee <strong>de</strong> la nuit, un pecheur<br />
qui rentrait il Omptolle eut une surprise. A la<br />
bauteur du Houmet Paradis, au <strong>de</strong>la <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux 8rayes<br />
et <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux Grunes, ayant a gauche la balise <strong>de</strong>s<br />
Plattes Fougeres qui represente un entonnoir renverse,<br />
et a droile la balise <strong>de</strong> Saint-SampSoD qui represente
.\<br />
.M P R U D B N C H D H F A I R B DES Q U B S T 10 :i S. • • 3~S<br />
une figure d'homme, il crut aperce,·oir une troisiemc<br />
balisc. Ou'etait-ce que celle balise? quaod l'avait-oll<br />
plantcc sur co point? quel bas-fond indiquait-elle?<br />
La balise repondiL tout <strong>de</strong> suite a ces interrogations;<br />
ellc remuait; c'elait un mtit. L'etonnement du p~cheur<br />
DC dccrut point. Une balise raisait question; un mat<br />
bien plus encore. II n'y avait point <strong>de</strong> p~che possible.<br />
Quand tout Ie mon<strong>de</strong> rentrait, quelqu·un sortait. Qui?<br />
pourquoit<br />
Dix minules apres, Ie mat, chemin ant lentement,<br />
arri,'a it quelque dislance du pecheur d'Omptolle. II<br />
ne put reconnaltre la barque. II entendit ramer. II n'y<br />
8'"ait que Ie bruit <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux aviroos. C'etait done vraisemblablelnent<br />
un homme seul. Le vent etait nord;<br />
eet homme evi<strong>de</strong>mment nngeait pour aller prendre Ie<br />
"cnt au <strong>de</strong>la <strong>de</strong> la pointe Fontenelle. La, probable ..<br />
meDt, il mcttrnit it la voile. II comptaiL done doubler<br />
)'J\nrressc et Ie Olont Crcvel. Qu'est-cc que cela ,"oulail<br />
dire?<br />
Le milt passa, Ie pcchellr rentrn.<br />
•<br />
Cetto memo Iluit, sur la cote ouesl <strong>de</strong> Guerne~cy,<br />
d()s observatcurs d'occasion, dissemines et isoles,<br />
firent, a <strong>de</strong>s heures diverses ct sur divers point~, <strong>de</strong>s<br />
rlllmarqucs.<br />
Comme Ie p~cheur (rOmptolle ,"('nait d'amarrer sa<br />
harqu(~t un (~harr('lier <strong>de</strong> varceh, it un dcmi-ruillo plus<br />
loin, fOlJcttanl sc!-\ cht'\'aux dans la route dc~ertc d(lIs<br />
(:Ioturc~, prt)'-\ du cromlcl'h, nux en\"iron~ <strong>de</strong>s martel<br />
Ius d el 7, '''it en InCI-, U~~()Z loiu it l'horizon, dans<br />
uo eodroit peu fr·cqucntc, parcc qu·il rauL Ie bien
380 L EST R A V A ILL E U R S DEL A M HR.<br />
connaitre, <strong>de</strong>vers la Roque-Nord et la Sablonneuse,<br />
une voile qu'on hissait. 11 y fit d'ailleurs peu d'attention,<br />
etant pour chariot et non pour bateau.<br />
Une <strong>de</strong>mi-heure s'etait peut-etre ecoulee <strong>de</strong>puis<br />
que Ie charretier avail aperQu cetle voile, qunnd un<br />
plAtreur revenant <strong>de</strong> son ouvrage <strong>de</strong> Ia ville et contournant<br />
la mare PeIee, se trouva tout a coup presque en<br />
face d'une barque tres hardiment engagee parmi les<br />
roches du Quenon, <strong>de</strong> la Rousse <strong>de</strong> Mer et <strong>de</strong> la Gripe<br />
<strong>de</strong> Rousse. La nuit etait noire, mais la mer etait<br />
claire, eifel qui se produit souvent., et ron pouvait distinguer<br />
au large les aHees et venues. 11 n'y avait en<br />
mer que cetto barque.<br />
Un peu plus bas, et un peu plus tard, un ramasseur<br />
<strong>de</strong> langoustes, disposant ses boutiques sur l'ensablemenl<br />
qui separe Ie Port Soif du Port Enfer, ne<br />
comprit pas co que faisait une barque glissant entre<br />
Ia Boue Corneille et la Moulrette. 11 Callait ~tre bon<br />
pilote et bien presse d'arriver queIque part pour se<br />
r~quer lit.<br />
Comme huit heures sonnaient au Catel, Ie tavernier<br />
<strong>de</strong> Cobo bay observa, avec quelque ebahissement,<br />
une voile au <strong>de</strong>la <strong>de</strong> Ia Boue du Jardin et <strong>de</strong>s<br />
Grunettes, tres pres. <strong>de</strong> Ia Suzanne et <strong>de</strong>s Grunes <strong>de</strong><br />
rouest.<br />
Non loin <strong>de</strong> Cobo bay, sur la pointe solitaire du<br />
Goumet <strong>de</strong> Ia baic Vason, <strong>de</strong>ux amoureux etaient en<br />
train <strong>de</strong> se separer et <strong>de</strong> se retenir; au moment on Ia<br />
fiUe disait au garQon : - Si je m'en vas, ce n'est pas<br />
pour l'amour <strong>de</strong> ne pas ~tre avec toi, c'est que j'ai
IMP R UDBNCB DB F A I RB DES (JUE STIONS ..• 3f7<br />
moo fait it choser. lis furcnt distl-aits <strong>de</strong> leur bniser<br />
d'atlicu par unc asscz gros~c barque qui passa tres pres<br />
d'eux ct qui se dirigcait vcrs Ic~ lleg~ellcttes.<br />
lIon~icur I .. c Pcyre <strong>de</strong>s ~orgiots, habitant Ie cotillon<br />
Pipet, clait OCCHPf! \"ers ncuf heul·es tlu ~oir it exalniner<br />
un trou fait par d('s marautleurs dans la haie <strong>de</strong><br />
son courtil, la Jennerottc, ct <strong>de</strong> sun « friquel plante it<br />
arhrcs »; lout CIl constalallt Ie dommagc, il ne put<br />
s'clnp~chcr tic r(,tnarqucr une barque doublanl tCU1Crnirement<br />
Ic CroCrr-Poillt it ccttc hcure dc nuil.<br />
IT n Icndcmaill <strong>de</strong> tCtnpctc, avec cc qui rcstl' d'ng-itntion<br />
ilia Iner, cct itillcrail'c elait peu sur. ()ll clait<br />
impru<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> Ie choisir, it moins <strong>de</strong>~ s8\"oir par cU!ur<br />
les passes.<br />
A ncuf heurcs ct dClllic, a I'Equerricr, un ('halulicr<br />
rClnportant son filet s'arreta quclquc tl'lnps pour COIl<br />
!i'idcrer ('ntrn (~()Iomhellc el la 8()ufnt'rt'~~c quclque<br />
chose qui dc\"ait ctr(' un batl'Clu. (~c hall'au s'cxpo'\ait<br />
bcaucoup- 11 y a lil <strong>de</strong>s coups dc vent ~uhils lres dangercux.<br />
La roche 8oufn('rt\~se ('st ninsi UotnnlCl' paree<br />
qu'clle soumc brusquenlcnt sur Ic'\ har'luc~,<br />
1\ l'instullt Oil In lune ~c Icvait, la luarcl' ctant pleinc<br />
et la mer ctant etale dans Ie petit tlt!l roil tic Li-IIou,<br />
Ie gardien solitnire <strong>de</strong> rile <strong>de</strong> Li-Ilou fut lri\~ cfTrnyc; il<br />
vit pn~scr cntrl' In lune ct lui un(1I lon::uc f()rmt~ noire.<br />
C('ttc forme Iloirt'. haute et l~lroite. 1"'~"'t'lnhlail it un<br />
linccul til'houl 'lui 11l:u·cht' .. ail. 1·:11., r:li,,-~ail It'nt"lIlcnt<br />
RlI-clessus d('~ ('~I)c~·t't'~ tit' nHIl'S (llIt' funl It'~ hane~ cit'<br />
ru,·hf'rllJ. Lc gartlit'n tit' l..i-Ilou ,-.'ut .'la'·OIlIHlilr,ala 1)4111 ..'<br />
:\uirc,
388 L EST R A V A ILL H U R S D H LAM E R.<br />
La Dame Blanche habite Ie Tau <strong>de</strong> Pez d'Amont, la<br />
Dame Grise habite Ie Tau <strong>de</strong> Pez d'Aval, la Dame Rouge<br />
habite la Silleuse au nord du Banc-Marquis, et la Dame<br />
Noire habite Ie Grand-Etacre, it rouest <strong>de</strong> Li-Houmel.<br />
La nuit, au clair <strong>de</strong> lune, ces dames sortent, et quelquefois<br />
se rencontrent.<br />
A la rigueur cette forme noire pouvait etre une<br />
,'oile. Les longs barrages <strong>de</strong> roches sur Iesquels elle<br />
semblait marcher pouvaient en effet cacher la coque<br />
d'une barque voguant <strong>de</strong>rriere eux, et laisser voir la<br />
voile seulement. Mais Ie gardien se <strong>de</strong>manda quelle<br />
barque oserait a cette beure se hasar<strong>de</strong>r entre Li-Hou<br />
et la Pecheresse et les Anguillieres et Leree-Point. Et<br />
dans quel but? II lui parut plus probable que c'etait<br />
la Dame Noire.<br />
Comme la lune venait <strong>de</strong> <strong>de</strong>passer Ie clocher <strong>de</strong><br />
Saint-Pierre du Bois, Ie sergent du Cbateau Rocquaine,<br />
en relevant la moitie <strong>de</strong> l'echell~ pont-levis, distingua,<br />
a l'elnbouchure <strong>de</strong> la baie, plus loin que la llaute eanee,<br />
plus pres que la Sambule, une barque a la voile qui<br />
semblait <strong>de</strong>scendre du nord.au sud.<br />
II existe sur la cote sud <strong>de</strong> Guernesey, en arriere<br />
<strong>de</strong> Plainmont, au fond d'une baie toute <strong>de</strong> precipices<br />
ct <strong>de</strong> murailles, coupee it pic dans Ie flot, un port singulier<br />
qu'un fran
I)lPRUDE~CE DE FAillE nE~ QUE~TI()Ng- .. 3~9<br />
<strong>de</strong> l'eau, el communiquaot avec les ,·ngu('s par <strong>de</strong>ux<br />
~roc; madri('rs parallclc~ en plan inrline. L(\~ barqurs,<br />
his~ee~ it force <strong>de</strong> bras par <strong>de</strong>s chaines ct <strong>de</strong>s poulies.<br />
montcnt <strong>de</strong> la mer ct y rcdcsr('nticnt Ie long <strong>de</strong> ces<br />
madrier~ qui soot romme <strong>de</strong>ux rails. Pour It.'~ homnlcs<br />
il y a un cscalicr. Ce port etait alors tres rrcquente par<br />
les contrebandiers. Etaot peu praticable, il leur etait<br />
ronlmo<strong>de</strong>.<br />
'Ycrs ooze heure~, <strong>de</strong>s (rnu<strong>de</strong>urs, pent-etre ceux-lil<br />
mcm('s sur lesquels avail compte Clubin, etaient a'·er<br />
leurs ballots au ~ommct <strong>de</strong> cette plate-fornle <strong>de</strong> In<br />
~Ioie. Qui frau<strong>de</strong> guctlr; ils epiaient. lis fureot ctoOl1t!~<br />
d'une ,·oile qui <strong>de</strong>boucha bru~quement au <strong>de</strong>lil <strong>de</strong> In<br />
silhouette noire du cnp Plainmont. II fai!'ait clair dr<br />
lune. Ces contrcbandiers surveillcrent eel Ie ,poilc, craignallt<br />
que ce ne fut quelqllc gardc-c()tc :tHant s'embu~quer<br />
en ob~er\·ation <strong>de</strong>rricl·c Ie ~ .. and Ilanoi~. ~Iais<br />
In ,·oilc dl~pa~~a les Ilanois, lais~a dcrrit\re cUe an Ilnrdouest<br />
In Boue Blon<strong>de</strong>l, et s'enfonc:a au Inrge dans r('~<br />
tompe li,-i<strong>de</strong> <strong>de</strong>s brumes <strong>de</strong> l'horizon.<br />
- Oil diahle peut aller cettc ba.-que t sc dirt'n( 1(''\<br />
('ontrchan(liers.<br />
Le mt'me ~oir, un pcu nprc~ It, coucher du ~nleil,<br />
on 8,·ait ('ntentlu qupl'lu'un frapp('r it la port., .It' la<br />
masure du Bft d(\ la Rue. (:. t!lait un j ('utH' ::al·l~'on ,·elu<br />
<strong>de</strong> hrun 8,·cr <strong>de</strong>s ba~ jaun('~, ""ll qui indillllait un petit<br />
rlerc <strong>de</strong> la paroisse. L(' IJl'l til" la It Ul' ctait ftlrlllt-.<br />
porlp cl ,·()Iet~. rile ,-il,jllt' pt'at"lu-u,t' dt' frllil~ tit'" nll'I",<br />
rtjclanl dan~ In balHlllc nllt' lantt'I"IHl it In luaill, 3,·ait<br />
lit-Ie Ie garf:on, cl C('S paroh'~ s"l-lail'nt (!l'han~et'~
3 'if> LE~ TB_\ ,- _\ILLE[,BS DE LA ]lEL<br />
t1i~\·ant Ie Btl d.~ la Ru~ entre la p~~beuse et Ie petit<br />
I..:l·~I·'="<br />
- Qu-(:~l-(.:t flue ~uus ~oulez, gas!<br />
- L·hoIJJIIJc d-ici.<br />
- II n 9 y e~t puinl.<br />
- Oil e~t-il!<br />
- Je De sais point.<br />
- Y sera-t-il <strong>de</strong>main?<br />
- Je ne sai.;; point •<br />
. - Est-ce qu·jJ est parti!<br />
- Je ne sais point.<br />
- C'est que, ,-oyez-vous, la femme, Ie nouveau recleur<br />
<strong>de</strong> la paroisse, Ie reverend Ebenezer Caudray,<br />
voudrait lui Caire une ,-isite.<br />
- Je ne sais point.<br />
- Lc reverend m'eo,·oie <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r si l'homme du<br />
BO <strong>de</strong> Ja Rue sera chez lui <strong>de</strong>main malin_<br />
- Jc ne sais point.
III PRO DEN C E DE." J\I R H DES QU HS T lONS... 394<br />
III<br />
~.: T":~T":Z P.\S L:\ DIBLE<br />
Dans Ics vin~l-qualrc hcurcs qui sui virclll, D1CS~<br />
LClhicrry nc dormil pas, llC mallgea pa~, De but pas,<br />
baisa au front Dcruchctle, s'informa <strong>de</strong> Clubill dont on<br />
n'avait pas cncore dc nouvcllt.'s, si~na une <strong>de</strong>claration<br />
commc quoi il n'cntcndait Cornlcr aucune plaintt.', cl fit<br />
Dlcllrc Tangrouillc en libcrtc.<br />
II rcsla loute la journec du lCll<strong>de</strong>maio it <strong>de</strong>mi nppuye<br />
it In tHhle <strong>de</strong> l'ofliec <strong>de</strong> la Durandc, oi <strong>de</strong>houl, oi<br />
assis, rcpoodant n vee dOllccur quand on lui pal·tail. Du<br />
rt.'stc, la ('uriositc ctant satisfaitc, la solitu<strong>de</strong> s'ctait<br />
Caitl' nux Bra,oees. II y a heaucoup tic d':'sir (f obscr,·cr<br />
dall!i; l'l'mprl'~~('nH'l1l it s'apitoycr. La pOI-te s't!tnil r('<br />
ft'rlnec; on lai"ail Lt'l hit'rr,· ..<br />
a\''lll(' Dt~rtl(·h('llp. L·t~(-lail·<br />
qui n\"ait passe dans It'S yt'ux <strong>de</strong> Lelhit'rry s't~lail<br />
cll'int; Ie rl'gard luguhrc du comnlcnCCUlcnt <strong>de</strong> la calClstrophe<br />
lui t~ttlit r("~cnll.<br />
Dcruchcltl', inquiclt" a \"ail, !'ur Ie ('on~cil <strong>de</strong> Grilcc<br />
ct <strong>de</strong> Douce, Dlis, sans ricil dire, ia .. tblc dt' lui sur la
391 LES TRA Y AILLKURS DE LA MBR.<br />
table une paire <strong>de</strong> bas qu'il etait en train <strong>de</strong> tricoter<br />
quand Ia mB:uvaise nouvelle etait arrivee.<br />
II sourit amerement et dit :<br />
- On me croit done bete.<br />
Apres un quart d'heure <strong>de</strong> silence, il ajouta :<br />
- C'est bon quand on est heureux ces manies-lii.<br />
Deruchette avail fail disparaitre la paire <strong>de</strong> bas, et<br />
avail profite <strong>de</strong> l'occasion pour faire disparaitre aussi<br />
Ia boussolc ct les papiers <strong>de</strong> bord, que mess Lethierry<br />
regardait troPe<br />
Dans l'apres-midi, un peu avant l'heure du the, la<br />
porte s'ouvrit, et <strong>de</strong>ux hommes enlrerent, vetus <strong>de</strong><br />
noir, I'un \1ieux, l'autre jeune.<br />
Le jeune, on l'a- peut-elre aper~u <strong>de</strong>ja dans Ie cours<br />
<strong>de</strong> ce recite<br />
Ces hommes avaient tous <strong>de</strong>ux l'air grave, mais<br />
d'une gravite differente; Ie vieillard avait ce qu'on<br />
pourrait nom mer Ia gravite d'etat; Ie jeune homme<br />
avait 18 gravite <strong>de</strong> nature. L'habit donne rune, la pensee<br />
donne l'autre.<br />
C'etaient, Ie vetement l'indiquait, <strong>de</strong>ux hommes<br />
d'eglise, appartenant tous <strong>de</strong>ux a Ia religion etablie.<br />
Ce qui, dans Ie jeune homme, etit, au premier<br />
abord, frappe l'observateur, e'est que cette gravite,<br />
qui etait profon<strong>de</strong> dans son regard, et qui resuitait<br />
evi<strong>de</strong>mment <strong>de</strong> son esprit, ne resultait pas <strong>de</strong> sa personne.<br />
La gravite admet la passion, et l'exalte en<br />
l'epurant, mais ce jeuve homme etait, avant tout, joli.<br />
Elant pretre, il avait au moins vingl-cinq aus; il en<br />
paraissait dix-buit. II offrait cetle harmonie, el aussi
I ~II) R {; 0 I! ~ C E DE .. ·.\ I "E 1> E S QUE S T I 0 ~ S " • _ 393<br />
ce contraste, qu'cn lui l'ome semblait raite pour la<br />
pas~ion ct Ie corps pour I'amour. II ctait blond, rose,<br />
frais, tres fin et trcs souple dans son costume s(~\'erc.<br />
a'''cc <strong>de</strong>s joucs <strong>de</strong> jcunc fille ct dcs mains <strong>de</strong>licatcs;<br />
it avail ('allure ,rive ct naturelle. quoiquc reprimec.<br />
Tout en lui ctait charmc, elegance, ct presque ~olupte.<br />
La bcaule <strong>de</strong> son rcgnrd eorrigeait eet execs <strong>de</strong> grAce.<br />
Son sourirc sincerc, qui montrait <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nts d'enfanl,<br />
etait p{,llsif ct religieux. C' etait la gcntillcsse d'un page<br />
rl In dignite d'un ev~quc.<br />
80us scs epais chevcux blonds, si dores qu'il!;<br />
paraissaicnl coqucts, son crane ctait cleve, candi<strong>de</strong> ct<br />
bitlll~ fait. [lle ri<strong>de</strong> legere il double inflexion entrc t('s<br />
<strong>de</strong>ux sourcils c\"eiUait confuSCIDent l'idce <strong>de</strong> ),oi.~eau<br />
<strong>de</strong> In pcnscc planant, ailes dcployces, au milieu <strong>de</strong> ce<br />
front.<br />
On scntait, en Ie ~oyant, un <strong>de</strong> ces cl r('~ bien<br />
,"cillants, innoc('nt~ et purs, qui progTessellt ('n !'('ns<br />
in,-ersc <strong>de</strong> l'bumnnilc '''lIl~aire, que I'illusion fail sa~cs<br />
et quc l'expcrienee fait enthousiastcs.<br />
Sa jeuncs.~c tran~parcllt(l laissait voir ~8 maluri lc<br />
interieure. Compare 8 l'cccicsiastique cn che,"eux gris<br />
qui l'accompaEmait, au prclnier coup d'reil it semblait<br />
Ie fils, au second coup d'uJiI it scmbluil Ie pitre.<br />
Cclui - ci n 'etait autre que Ie doctcur Jaquclnin<br />
IIcrodc. Lc docteur Jnqu('nlin Ilcro<strong>de</strong> apparlcnail a la<br />
haute ~glisc, Jaqucllc cst il peu prt)~ un papi~111t' ~ans<br />
"ape. Ltanglicanislue {·tnit tl-a \"uillc dcs relte t!J»oquc<br />
par les telldan(~es qui sc sout <strong>de</strong>puis 8nirm~l)S (Ill<br />
~«.!Jldcnsccs dan~ Ic PuscY~lnc. Le doclcur Jaquemin
39' L R S T n A V A ILL E U R S DEL A II fi R _<br />
,<br />
Hero<strong>de</strong> etail <strong>de</strong> cette nuance anglicane qui est presque<br />
une variele romaine. II etail haut, correct, etroit et<br />
superieur. Son rayon visuel inlerieur sortait it peine<br />
au <strong>de</strong>hors. II avaiL pour esprit la lettre. Du reste altier.<br />
Son personnage tenait <strong>de</strong> la place. II avait moins l'air<br />
d'un reverend que d'un monsignor. Sa redingote etait<br />
-un peu coupee en soutane. Son vrai milieu eul ete<br />
Rome. II etait prelat <strong>de</strong> chambre, nee II semblait avoir<br />
ele cree expres pour orner un pape, et pour marcher<br />
<strong>de</strong>rriere la chaise gestatoire, avec toule la cour pontificale,<br />
in abitto pa01UlZz,o. L'acci<strong>de</strong>nt d'ctre ne anglais,<br />
et une education theologiqu-e plus tournee vers l'ancien<br />
testament que vers Ie nouveau, lui avaient _ fait<br />
manquer celte gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>stinee. Toutes ses splen<strong>de</strong>urs<br />
se resumaient en ceci, elre recleur <strong>de</strong> Saint-Pierre<br />
Port, doyen <strong>de</strong> rile . <strong>de</strong> Guernesey et subroge <strong>de</strong><br />
l'eveque <strong>de</strong> Winchester. C'etait, sans nul doute, <strong>de</strong><br />
Ia gloire.<br />
Cetle gloire n'empechait pas M. Jaqucmin Hero<strong>de</strong><br />
d'elre, it tout prendre, un assez bon homme.<br />
Comme theologien, il etait bien silue dans restime<br />
<strong>de</strong>s connaisseurs, ct il faisail presque autorite it la<br />
cour <strong>de</strong>s Arches, cette Sorbonnc <strong>de</strong> I'Angleterre.<br />
II avail la mine docte, un clignement d'ycux capable<br />
ct exagerc, les narines velues, les <strong>de</strong>nts visibles, la<br />
levre superieure mince et la levre infcrieure epaisse,<br />
plusieurs diplomes, une grosse preben<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s amis<br />
baronets, la confiance <strong>de</strong> l'eveque, et toujours une<br />
bible dans sa poche.<br />
Mess Letbierry etait si complctemenL absorbe que
I~PRUDHNCE DE i"'AIRE DRS C}CESTIO:'iS ..• 39;)<br />
tout re que put produirc ('entree d~s <strong>de</strong>ux prctrcs<br />
fut un imperceptible froncenlcnt <strong>de</strong> soureil.<br />
~I. Jaqucmin Ilcro<strong>de</strong> s'avan
396 LES TRA Y AILLEURS DB LA AIER.<br />
<strong>de</strong>daignons ror. Acceptons avec reconnaissance la<br />
. ruine el l'abandon. L'isolement est plein <strong>de</strong> fruits. On<br />
y obtient les graces du Seigneur. C'est dans la solitu<strong>de</strong><br />
qu'Aia trouva les eaux chau<strong>de</strong>s, en conduisaot les<br />
Anes <strong>de</strong> Sebeon son pere. Ne nous revoltons pas contre<br />
Ies impenetrables <strong>de</strong>crets <strong>de</strong> la provi<strong>de</strong>nce. Le saint<br />
homme Job, aprcs sa misere, avait cru en ricbesse.<br />
Qui sait si la perle <strong>de</strong> la Duran<strong>de</strong> n'aurait pas <strong>de</strong>s compensations,<br />
m~me temporelles? Ainsi, lui docteur Jaquemin<br />
Hero<strong>de</strong>, il avail engage <strong>de</strong>s capitaux dans une<br />
tres belle operation en cours d'execution it Sheffield;<br />
si mess Lethierry, avec les fonds qui pouvaient lui<br />
rester, voulait cnlrer dans cetle affaire, il y referait sa<br />
fortune; c'etait une grosse fourniture d'armes au czar<br />
en train <strong>de</strong> reprimer Ia Pologne. On y gagnerail trois<br />
cents pour cenl.<br />
Le mot czar parut reveilier Lethierry. II interrompit<br />
Ie docteur IIero<strong>de</strong>.<br />
- Je ne vcux pas du czar.<br />
Le reverend IIero<strong>de</strong> r~pondit :<br />
-. Mess Lethierry, les princes sont vo~lus <strong>de</strong> Dieu.<br />
II cst ecrit : « Ren<strong>de</strong>z it Cesar ce qui est a Cesar. » Le<br />
czar, c'est Cesar.<br />
Lethierry, a <strong>de</strong>mi retombe dans son reve, murmura:<br />
- Qui ~8, Cesar? Je ne connais pas.<br />
Le reverend Jaquemin Hero<strong>de</strong> reprit SOil exhortation.<br />
II n'insistait pas sur Sheffield. Ne pas vouloir <strong>de</strong><br />
Cesar, c'est etre republicain. Le reverend comprenait<br />
qu'on flit republicain. En ce cas, que mess Lethierry se
1M P R U DENeB DB I'" AIR E DES QUEST IONS ••• 397<br />
tournat "crs une rcpuhlique. Mess Lethierry pouvait<br />
.·ctablir sa fortune sux Etats-Unis mieux encore qu'cn<br />
Anglcterre. S'il voulail <strong>de</strong>cupler cc qui lui rcstait, il<br />
n'avait qu'a prcndre <strong>de</strong>s actions dans la gran<strong>de</strong> compagnie<br />
d'exploitalion <strong>de</strong>s plantations du Texas, laqucUc<br />
cmployait plus <strong>de</strong> vingt mille negrcs.<br />
- Je De veux pas <strong>de</strong> !'escla,'agc, dit Lethierry.<br />
- L'esclavllge, rcpliqua Ie revel'end IIerodc, esl<br />
d'inslitution sncrec. II csl ecrit : c Si Ie maitre a<br />
frappe son cscla,-e, il nc lui sera rico fait, car c'esl<br />
son argent .•<br />
Grlicc cl Douce, sur Ie seuil <strong>de</strong> la porle, recueillaient<br />
8'"CC une sorte d'cxtasc les P81-olcs du rc,'erend<br />
recteur.<br />
Lc rc,·cr'cod continua_ C'etait, somme toule, DOUS<br />
,"coons <strong>de</strong> Ie dire, un bon hommc ; et, quels que pus~ent<br />
etre ses disscntiments <strong>de</strong> caste ou <strong>de</strong> personnc 8'·CC<br />
mess Lcthierl'Y. il venait tres sinccremcnllui apportcr<br />
toulc I'aidc spirituelle, Oct memc temporcUe, dont lui,<br />
dot~lcur Juqucnlin Ilel-o<strong>de</strong>, disposait.<br />
Si nlC~S Lethicrry elnil ruinc it ce point <strong>de</strong> DC pou<br />
'·oir cooperer fruclueuscment il une ~pcculation quelconquc,<br />
russc ou anu!ricainc, que ll'entrait-i1 dans Ie<br />
I!!ouvernemcnt ct dans les fonctions ~ulariccs t Cc sont<br />
<strong>de</strong> nohlt,s places, ct Ie reverend elait prl-t it y inlroduir·c<br />
IlIlI~S Lcthicrry. I. ... u11 i ...(, <strong>de</strong> (h~putc-\Oit-()nlte clait<br />
prcci'(~rn(,lIt ,'at'anl a Jcr·~('y. llc~~ Lcthierry ctait<br />
ailllt~ (·t e'linn~, l'll(~ rc\'cr-(\Ild Ilt~I-OtlC, dOY{\1l <strong>de</strong> Guer<br />
Iltl"l'y cl sulJro::e tic rl"'llqul', se fai~ait fort d'ohteui.<br />
POUI- 1I1C~~ Llathic,· .. y l'cruploi tic d~pUlc-,·icUll1lc <strong>de</strong>
39i<br />
LES TRAVAILLE[,BS DE LA )lEB.<br />
Jersey. Le <strong>de</strong>pnte-licomte est un officier consi<strong>de</strong>rable;<br />
iI assiste, ~omme representant <strong>de</strong> sa maj este , a la<br />
lenue <strong>de</strong>s chefs-plaids, aux <strong>de</strong>bats <strong>de</strong> )a cohue, et aux<br />
executions <strong>de</strong>s arrets <strong>de</strong> justice.<br />
Letbierry fixa sa prunelle sur Ie docteur Hero<strong>de</strong>.<br />
- Je n'aime pas la pendaison, dit-il.<br />
Le docteur Hero<strong>de</strong>, qui jusqu'alors avait prononce<br />
tons les mots avec la meme intonation, cut un acces<br />
<strong>de</strong> se,·erite et uoe inflexion nouvelle.<br />
- lIess Lelhierry, la peine <strong>de</strong> mort est ordonnee<br />
divinemenl. Dieu a remis Ie glaive it rhomme. II est<br />
ecrit : «
I ~I P R t; () H :'i C H D E ~- A In E DES fJ t,; EST I 0 ~ s. .. 3~ 9<br />
SOH a~cablemcnt, n'ccoutait plus. Dcruchcttc, assisc<br />
pri\~ <strong>de</strong> lui. ct pcnsi\"c <strong>de</strong> son cole, llC Ic,oait pas les<br />
yeux ct mc)ait a celte conversation peu uninu!c la<br />
quantile <strong>de</strong> gene qu'apportc une presence ~ilcncieuse.<br />
U II tCllloin qui nc
'00 LHS TRAVAILLEURS DE LA ~IEll.<br />
- Votre faute, quoi?<br />
- Puisque je faisais revenir Durandc Ie vendredi.<br />
M. Jaquemin Hero<strong>de</strong> murmura it l'oreille <strong>de</strong> M. Ebenezer<br />
Caudray·: - Cet homme est superstiticux.<br />
II reprit en elevant Ia voix, et du ton <strong>de</strong> I'enseignement:<br />
- Mess Lethierry, il est pueril <strong>de</strong> croire au ven ..<br />
dredi. II ne faut pas ajouter foi aux fables. Le vendredi<br />
est un jour comme un autre. e'est tres souvent une<br />
date heureuse. Melen<strong>de</strong>z a fon<strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> Saint<br />
Augustin un vendredi; c'est un vendredi que Henri VII<br />
a donne sa commission it John Cabot; les pelerins du<br />
Mayflolver sont arrives it Provi<strong>de</strong>nce - Town un vendredi.<br />
Washington est ne Ie yendredi 22 fevrier f 732 ;<br />
Christoph Colomb a <strong>de</strong>couvert l'Amerique Ie vendredi<br />
1.2 octobre 1A92.<br />
Cela dit, il se leva.<br />
Ebenezer, qu'il avail amene, se leva egalement.<br />
Grace et Douce, <strong>de</strong>vinant que les reverends allaient<br />
prendre conge, ouvrirent la porte a <strong>de</strong>ux battants.<br />
Mess Letbicrry ne voyait rien et n'entendait rien.<br />
M. Jaquemin Hero<strong>de</strong> dit en aparte a ~I. Ebenezer<br />
Caudray : - II ne nous salue merna pas. Ce n'est pas<br />
du chagrin, c'est <strong>de</strong> l'abrutissement. II faut croire qu'il<br />
est fou.<br />
Cependant il prit sa petite bible sur la table et la<br />
tint entre ses <strong>de</strong>ux mains allongces comme on tiendrail<br />
un oiseau qu'on craint. <strong>de</strong> voir envoler .. Celte attitu<strong>de</strong><br />
crea parmi Ies personnes presentes une certaine<br />
attellle. Grace ct Douce nvancerenL la tete.
.JlPRODB:iCB DB (e"AIRB DES QUESTIONS ••• 601<br />
Sa voix fit tout cc qu'elle put pour ~tre majestucusc.<br />
- Mess Lethierry, ne DOUS separons pas saos lire<br />
UDe page du saint livre. Les situations <strong>de</strong> la vie sont<br />
cclairees par les Ii vres; les profanes ont les sorts \'irgiliens,<br />
les croyants onl les a,"ertissements bibliques.<br />
Le premier livre vcnu, ou'"ert au ha~ard, donne un<br />
conseil; la bible, ou'''erte nu hasard, fait une rc,-elalion.<br />
Elle est surtout bonne pour les amigcs. Cc qui<br />
se <strong>de</strong>gage immanquablement <strong>de</strong> la sainte ccriture.<br />
ctcst l'adoucissement it leur peine. En presence dcs<br />
amigcs, il raut consulter Ie saint Ii ,-re sails choisir<br />
I'endroil, et lire avcc can<strong>de</strong>ur Ie passage sur lequeJ Oil<br />
tombe. Ce que l'homme ne choisit pas, Dieu Ie cboisil.<br />
Dieu sait ce qu'il nous faul. Son doigt invisihle est sur<br />
Ie passage inattendu que nous lisons. QueUe que soiL<br />
cette page, il en sort infailliblemenl <strong>de</strong> la lumiert'.<br />
N·en cherchons pas d'autre, et tenons-nous-co lil. C'esL<br />
la parolc d'en haute ~otre <strong>de</strong>stince DOUS est dite myslcrieuscmcnt<br />
dans Ie textc e\"oque a,'ec confiance el respect.<br />
EcoutOllS, et obeissons. lIc~s Lethierry, '''ous<br />
etes dans la douleur, ceci e~t Ie livre <strong>de</strong> consolation.<br />
Le reverend Jaquemin IlcroJe fit jouer Ie ressort<br />
du fermoir, glissa son ongle a 1'8\"Cnture entre <strong>de</strong>ux<br />
pages, posa sa main un instant sur Ie livre ouvert, et<br />
se recueillit, puis, abaissant Ic~ yeux avec autorite, it<br />
se mil a lire a baute ,"oix.<br />
Ce qu'iJ lut, Ie voici :<br />
c Isaac se promcnait dans Ie chemin qui Dlcne nu<br />
puils appclc Ie Puils <strong>de</strong> ceJui qui vit cL qui voile<br />
IOIIA~. - I. t6
.lOt<br />
LBS TRAVAILLBURS DB LA IIBR.<br />
c Rebecca, ayant aperQu Isaac, dit : Qui est cet<br />
homme qui vient au-<strong>de</strong>vant <strong>de</strong> moi?<br />
c Alors Isaac la fit eotrer dans sa tente, et la prit<br />
pour femme, et l'amour qu'll eut pour ell~ rut grand .•<br />
Ebenezer et Deruchette se regar<strong>de</strong>rent.
•<br />
TABLE<br />
DU<br />
PREMIEB VOLt;ME
DtDIC \C .: ••<br />
PR tv ACt: •<br />
. . . .<br />
1<br />
a<br />
I., • ARC H I PEL DE L A ll.t\ N CD E<br />
I.<br />
II.<br />
III.<br />
IV.<br />
Les aocieo! cataclysmes. °<br />
Gucrncsey. • • • •<br />
Guernespy. Suite. • • • •<br />
L'bcrbe • • • • • . . .<br />
v. Les ri~qucs <strong>de</strong> me'. • • • .<br />
V I. Lcs rocbers.. . .• • .<br />
V I f. Paysage et oce3D m~ll"s. •<br />
V II J. Salnt-Pierre-Port. • • .<br />
. .<br />
. .. ...... .<br />
. .<br />
IX. Jersey •. ~urlgny. Serle . . . . . . . . .<br />
x. lIi~toire. L.\~t-Illie. R~lhdoll •<br />
XI. Lc~ ,·lC'Jt rt.·p.lirt~~ et le~ yiCUI ".lint~ ..<br />
X II. Particularit."s local. s • • . • . . . . •<br />
XIII. Tr3\Oail <strong>de</strong> la chi.batlon dan~ l°.lrfohip.'l ••<br />
XIV. Autres particularit.'·~<br />
•••.•••••••<br />
7<br />
9<br />
t~<br />
t~<br />
18<br />
21<br />
24<br />
28<br />
3:'<br />
38<br />
4t<br />
!J9<br />
52
'06 TABLE.<br />
Papa.<br />
XVI. Suite <strong>de</strong>s particularit~. • . . " . • • . •• ' 61<br />
X V I I. Compat1bilit6 <strong>de</strong>s ext~mes. • • • • • • • •• 65<br />
X V I II. Aslle. . • • . • • . • • • . . . • • . · . . •• 70<br />
X IX. . • . • . . • · • . . • . . • . 74<br />
XX. Homo edax . • • · . " . • . • •. 76<br />
XXI. Puissance <strong>de</strong>s casseurs <strong>de</strong> p1erres. • . . . 81<br />
X X I I. Bont6 du peuple <strong>de</strong> l'archlpel • • • • • • • 8la<br />
LES TRAVAILLEURS DE LA MER<br />
PRBMI~RE PARTIE<br />
SIEUR 'CLUBIN<br />
LIVRS PRZMIBR<br />
DE QUOI SE COMPOSE UNE MAUVAISE RtpUTATION<br />
I.<br />
II.<br />
III.<br />
IV.<br />
V.<br />
ll.<br />
VII.<br />
Un mot 6crit sur une page blanche ••••••••<br />
Le Bd <strong>de</strong> la Rue. • • • • • • • • • • • • · . . .<br />
« Pour ta temme, quand tu te marleras » •••••<br />
Impopularl~ • • • • • • • • • • • • • • · . . .<br />
Autres eOtM louches <strong>de</strong> GilU. ttl • • • • • IJl panse. • • • • • • • . • • • • • • • A ma1son v1s1onD~e habitant vlsioDnaire. • ·. ..<br />
95<br />
98<br />
lOla<br />
109<br />
1~1<br />
1~5<br />
13~<br />
VIII. La cbaise Glld-Holm-'Ur. . . • • • • • • • • •• 136
T ABLB.<br />
'0;<br />
LIVII DECXltllE<br />
MESS LETHIERRY<br />
I.<br />
II.<br />
III.<br />
I V.<br />
"ie agitee et conscience tranquille. • • . . . .<br />
tn gotlt qu'll avalt. • • • • • • • •<br />
La vleine langue <strong>de</strong> mer.. . • • • •<br />
On elt vulnerable dans ce qu'on aime •<br />
. . . . . . .<br />
. . .<br />
fag ..<br />
lla3<br />
t!t6<br />
•• t!t9<br />
LIVI. TROISltKI<br />
L<br />
JI.<br />
JII.<br />
DtRA~DE<br />
ET DtRCCHETTE<br />
Sabll et Cumce . • • • • • • • . . . . . . . .<br />
Histoire ~ternel1e <strong>de</strong> I'utople • • • • • • •<br />
Rantalne . • . . . . • . • • . . • • • • • •<br />
1'°. Suite <strong>de</strong> I'blstolre <strong>de</strong> l'utople. • .<br />
• •<br />
v. Le bateau-dlablc.. . . • • • . • • . . . .<br />
V I. Entree <strong>de</strong> Letblerry dans la gloire ..<br />
V II. Lc m~me parraln et la m~me patronne.<br />
\' III. L'alr Bomay Dtuadtt. • . • • • . . . . .<br />
IX. L'bomme qui avalt <strong>de</strong>vine Rantalne •.<br />
• • 157<br />
• • 162<br />
16:)<br />
t70<br />
. 173<br />
180<br />
183<br />
. . . 186<br />
1. Les r~clt.s <strong>de</strong> Iong-cours.. . . • . . . . . . . 19-<br />
11. Coup d'mlJ sur les marls e,·entuels .. 19<br />
11 I. Exception dans Ie caractere <strong>de</strong> Letblerry. . • • • . 19<br />
XIII. L'fnsouclance ralt partie <strong>de</strong> Ia grace. . .<br />
191
'08 TABLE.<br />
LIVRB QUATBliMB<br />
LE BUG-PIPE<br />
Paps.<br />
I. Premibres rougeurs d'une aurore, ou d'un ineendie. 209<br />
I I. EDtr~e, pas A. pas, dans l'ineoonu . • • . . . . . . 213<br />
III. L'air Bonny Dun<strong>de</strong>e trouve un echo dans 1& colline. 217<br />
I V.<br />
Pour l'oncle et Ie tutear, honshommes taciturnes,<br />
Lea serena<strong>de</strong>s IOnt <strong>de</strong>s t.apagea Doct1lrllel.<br />
2t9<br />
V. Le suec~ juste est toujours hai. • . • • . • 222<br />
VI.<br />
Chance qu'ont eue ees naufrag8s <strong>de</strong> rencontrer ce<br />
sloop • . . . . • . . . • • . • . • • • . . . • 2~<br />
VII. Chance qu"a eue ce ftAneur d'~tre<br />
apentu par ce<br />
p~cheur. • . . . . . • • . . • • . . . • . .• ~8<br />
LIVRB CINQUltKS<br />
LE REVOLVER<br />
I.<br />
Les conversations <strong>de</strong> l'Auberge Jean. .<br />
. . . . . 235<br />
245<br />
II.<br />
III.<br />
Cl ubin aperc;oit quelqu'un. . . . . .<br />
Clubin emporte et ne rapporte point. • .<br />
21a9<br />
I V. Plainmont.......... 253<br />
V. Les d~niquoiseaux. . • • • • . . . 262<br />
VI. La Jacressar<strong>de</strong>. . . . . . . . • . • . . .. • . 280<br />
V II. Acheteurs nocturnes et ven<strong>de</strong>ur tenebreux. . 289<br />
V III. Caram bolage <strong>de</strong> la bille rouge ct <strong>de</strong> la bille noire. . 29'<br />
IX. Renseignement utile aux personnes qui atten<strong>de</strong>nt,<br />
ou craignent, <strong>de</strong>s lettres d'outre-mer.. . . . . • 308
T ABLB.<br />
LI'·.' SIXltll1<br />
LE TIMO~IE8 1'·8£ ET LE CAPIT:\I~£<br />
SOBRE<br />
I.<br />
II.<br />
III.<br />
I , ..<br />
,.<br />
\" I.<br />
\·11.<br />
IRs rocbers Douvres. • • •<br />
Du cognac inespt're • •<br />
Propos interrompus. . .<br />
Oil se dcroulcot toutes les qualitcs du capitaine<br />
Clubio • • • • . • • . • • • • . .<br />
(.luiJin met Ie comble • l·adnliratioD.<br />
lu illt~rieur d'alJlme ~clajr~ • • .<br />
LOiuattcndu loter,·ient. • . • • . .<br />
. . . .<br />
. .<br />
317<br />
322<br />
327<br />
3J8<br />
a~7<br />
3j~<br />
:;6~<br />
LIVIB 5EPTI£.'<br />
l~fPRtDE~CE<br />
DE F.\IHE DES Q[ESTIO~S A l N LI'·O.:<br />
I. La perle au rond du pr~ciplce.. . • . . . 373<br />
II. ~3UCOUp d'ctoonCDleot sur )a cOte (rUt'st • • • 3H~<br />
III. ~e tcotC% pas Ja bible. . • • • • . . • • . . • 391
The End.<br />
<strong>World</strong> Public <strong>Library</strong> Association