Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
76 United Nations - Treaty Series 1969 2. "Nationals" means, in relation to the Republic of Austria, the nationals of that State and, in relation to the Federal Republic of Germany, a German within the meaning of the Basic Law for the Federal Republic of Germany; 3. "Legislation" means the laws, ordinances and regulations relating to the branches of social security specified in article 2, paragraph (1), which are in force in the territory of one of the Contracting States or in part of that territory; 4. "Competent public authority" means, in relation to the Republic of Austria, the Federal Ministry of Finance in respect of family allowances and the Federal Ministry of Social Affairs in respect of other matters and, in relation to the Federal Republic of Germany, the Federal Minister of Labour and Social Affairs; 5. "Frontier region" means the part of the territory of each Contracting State extending, in general, to a depth of up to ten kilometres on each side of the common frontier. The Austrian and German communes situated in the said region are specified in the annex to this Convention, which forms an integral part of the Convention; the competent public authorities may, by agreement, revise the list when the designations of communes are changed or when communes are subdivided or combined; 6. "Frontier commuter" means a person who is subject to the legislation of one of the Contracting States by reason of his employment in the frontier region of that State and who is normally resident in the frontier region of the other Contracting State and returns there, as a rule, at least once a week; 7. "Insurance authority" means the institute or authority appropriate for the application of the legislation, or any part thereof, specified in article 2; 8. "Competent insurance authority" means the insurance authority which is competent under the relevant legislation; 9. "Employment" means an employment or occupation within the meaning of the relevant legislation; 10. "Contribution periods" means periods in respect of which contributions have been paid or are treated as having been paid under the legislation of one of the Contracting States; 11. "Equivalent periods" means periods which are equivalent to contribution periods; No. 10090
1969 Nations Unies - Recueil des Traites 77 2. Le terme (( ressortissant ) d6signe, en ce qui concerne la Rdpublique d'Autriche, un de ses citoyens et, en ce qui concerne la R6publique f6d6rale d'Allemagne, un Allemand au sens de la loi fondamentale de la Rdpublique f~d~rale d'Allemagne; 3. L'expression (i dispositions lgislatives 7) d6signe les lois, ordonnances et r~glements relatifs aux domaines de la s6curit6 sociale vis6s au paragraphe 1 de l'article 2, qui sont en vigueur sur tout ou partie du territoire d'un des ttats contractants; 4. L'expression (i autorit~s comptentes ) d~signe, en ce qui concerne la Rdpublique d'Autriche, le Minist~re f~d6ral des affaires sociales et, pour les allocations familiales, le Minist~re f~d6ral des finances; et en ce qui concerne la Rdpublique f6d~rale d'Allemagne, le Ministre f6dral du travail et des affaires sociales; 5. L'expression (( zone fronti~re 7) d~signe la partie du territoire de chaque Ittat contractant situ6e le long de la fronti~re commune, dont la profondeur atteint en g~ndral jusqu': 10 kilom~tres. La liste des communes autrichiennes et allemandes situ~es dans cette zone figure dans 'annexe au present Accord, dont elle fait partie intdgrante; les autorit6s comp6tentes peuvent r6viser la liste d'un commun accord lorsque la designation des communes a t6 modifide ou lorsqu'il y a eu division ou fusion de communes; 6. Le terme (( frontalier ) d~signe une personne qui est sujette k la lgislation de l'un des Ittats contractants du fait de son emploi dans la zone fronti~re de cet tItat et qui r~side habituellement dans la zone fronti~re de L'autre Iktat contractant et y retourne en r~gle g6n~rale au moins une fois par semaine; 7. Le terme (( organisme ) d~signe l'institution ou l'autorit6 charg6e de l'application de tout ou partie des dispositions l6gislatives 6numdr~es a l'article 2; 8. L'expression (( organisme comp6tent ) d6signe l'organisme comptent au regard des dispositions lgislatives pertinentes; 9. Le terme (( emploi > d~signe toute occupation ou toute activit6 au sens des dispositions lMgislatives applicables; 10. L'expression (( p~riode de cotisation o) d~signe toute p~riode pour laquelle, au regard des dispositions lgislatives d'un des P-tats contractants, des cotisations ont W payees ou sont consid~r6es comme ayant 6t6 paydes; 11. L'expression (( p6riode 6quivalente )) dsigne toute p~riode assimilable h une p6riode de cotisation; No 10090
- Page 35 and 36: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 37 and 38: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 39 and 40: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 41 and 42: 1969 Nations Unies - Recucil des Tr
- Page 43 and 44: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 45 and 46: .1969 Nations Unies - Recueil des T
- Page 47 and 48: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 49 and 50: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 51 and 52: 1969 Natims Unies - Recueil des Tra
- Page 53 and 54: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 55 and 56: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 57 and 58: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 59 and 60: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 61 and 62: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 63 and 64: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 65 and 66: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 67 and 68: 1969 Nations Unies - Recucil des Tr
- Page 69 and 70: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 71 and 72: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 73 and 74: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 75 and 76: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 77 and 78: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 79 and 80: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 81 and 82: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 83 and 84: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 85: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 89 and 90: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 91 and 92: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 93 and 94: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 95 and 96: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 97 and 98: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 99 and 100: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 101 and 102: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 103 and 104: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 105 and 106: 1969 Nations Unies - Recueil des .T
- Page 107 and 108: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 109 and 110: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 111 and 112: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 113 and 114: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 115 and 116: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 117 and 118: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 119 and 120: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 121 and 122: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 123 and 124: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 125 and 126: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 127 and 128: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 129 and 130: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 131 and 132: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 133 and 134: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 135 and 136: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
1969 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> <strong>Traites</strong> 77<br />
2. Le terme (( ressortissant ) d6signe, en ce qui concerne la Rdpublique<br />
d'Autriche, un de ses citoyens et,<br />
en ce qui concerne la R6publique f6d6rale d'Allemagne, un Allemand au sens<br />
de la loi fondamentale de la Rdpublique f~d~rale d'Allemagne;<br />
3. L'expression (i dispositions lgislatives 7) d6signe les lois, ordonnances<br />
et r~glements relatifs aux domaines de la s6curit6 sociale vis6s au paragraphe<br />
1 de l'article 2, qui sont en vigueur sur tout ou partie du territoire<br />
d'un <strong>des</strong> ttats contractants;<br />
4. L'expression (i autorit~s comptentes ) d~signe, en ce qui concerne la<br />
Rdpublique d'Autriche, le Minist~re f~d6ral <strong>des</strong> affaires sociales et, pour les<br />
allocations familiales, le Minist~re f~d6ral <strong>des</strong> finances; et<br />
en ce qui concerne la Rdpublique f6d~rale d'Allemagne, le Ministre f6dral<br />
du travail et <strong>des</strong> affaires sociales;<br />
5. L'expression (( zone fronti~re 7) d~signe la partie du territoire de<br />
chaque Ittat contractant situ6e le long de la fronti~re commune, dont la<br />
profondeur atteint en g~ndral jusqu': 10 kilom~tres. La liste <strong>des</strong> communes<br />
autrichiennes et alleman<strong>des</strong> situ~es dans cette zone figure dans 'annexe<br />
au present Accord, dont elle fait partie intdgrante; les autorit6s comp6tentes<br />
peuvent r6viser la liste d'un commun accord lorsque la <strong>des</strong>ignation <strong>des</strong><br />
communes a t6 modifide ou lorsqu'il y a eu division ou fusion de communes;<br />
6. Le terme (( frontalier ) d~signe une personne qui est sujette k la<br />
lgislation de l'un <strong>des</strong> Ittats contractants du fait de son emploi dans la zone<br />
fronti~re de cet tItat et qui r~side habituellement dans la zone fronti~re de<br />
L'autre Iktat contractant et y retourne en r~gle g6n~rale au moins une fois<br />
par semaine;<br />
7. Le terme (( organisme ) d~signe l'institution ou l'autorit6 charg6e de<br />
l'application de tout ou partie <strong>des</strong> dispositions l6gislatives 6numdr~es a<br />
l'article 2;<br />
8. L'expression (( organisme comp6tent ) d6signe l'organisme comptent<br />
au regard <strong>des</strong> dispositions lgislatives pertinentes;<br />
9. Le terme (( emploi > d~signe toute occupation ou toute activit6 au sens<br />
<strong>des</strong> dispositions lMgislatives applicables;<br />
10. L'expression (( p~riode de cotisation o) d~signe toute p~riode pour<br />
laquelle, au regard <strong>des</strong> dispositions lgislatives d'un <strong>des</strong> P-tats contractants,<br />
<strong>des</strong> cotisations ont W payees ou sont consid~r6es comme ayant 6t6 pay<strong>des</strong>;<br />
11. L'expression (( p6riode 6quivalente )) dsigne toute p~riode assimilable<br />
h une p6riode de cotisation;<br />
No 10090