Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
28.12.2013 Views

76 United Nations - Treaty Series 1969 2. "Nationals" means, in relation to the Republic of Austria, the nationals of that State and, in relation to the Federal Republic of Germany, a German within the meaning of the Basic Law for the Federal Republic of Germany; 3. "Legislation" means the laws, ordinances and regulations relating to the branches of social security specified in article 2, paragraph (1), which are in force in the territory of one of the Contracting States or in part of that territory; 4. "Competent public authority" means, in relation to the Republic of Austria, the Federal Ministry of Finance in respect of family allowances and the Federal Ministry of Social Affairs in respect of other matters and, in relation to the Federal Republic of Germany, the Federal Minister of Labour and Social Affairs; 5. "Frontier region" means the part of the territory of each Contracting State extending, in general, to a depth of up to ten kilometres on each side of the common frontier. The Austrian and German communes situated in the said region are specified in the annex to this Convention, which forms an integral part of the Convention; the competent public authorities may, by agreement, revise the list when the designations of communes are changed or when communes are subdivided or combined; 6. "Frontier commuter" means a person who is subject to the legislation of one of the Contracting States by reason of his employment in the frontier region of that State and who is normally resident in the frontier region of the other Contracting State and returns there, as a rule, at least once a week; 7. "Insurance authority" means the institute or authority appropriate for the application of the legislation, or any part thereof, specified in article 2; 8. "Competent insurance authority" means the insurance authority which is competent under the relevant legislation; 9. "Employment" means an employment or occupation within the meaning of the relevant legislation; 10. "Contribution periods" means periods in respect of which contributions have been paid or are treated as having been paid under the legislation of one of the Contracting States; 11. "Equivalent periods" means periods which are equivalent to contribution periods; No. 10090

1969 Nations Unies - Recueil des Traites 77 2. Le terme (( ressortissant ) d6signe, en ce qui concerne la Rdpublique d'Autriche, un de ses citoyens et, en ce qui concerne la R6publique f6d6rale d'Allemagne, un Allemand au sens de la loi fondamentale de la Rdpublique f~d~rale d'Allemagne; 3. L'expression (i dispositions lgislatives 7) d6signe les lois, ordonnances et r~glements relatifs aux domaines de la s6curit6 sociale vis6s au paragraphe 1 de l'article 2, qui sont en vigueur sur tout ou partie du territoire d'un des ttats contractants; 4. L'expression (i autorit~s comptentes ) d~signe, en ce qui concerne la Rdpublique d'Autriche, le Minist~re f~d6ral des affaires sociales et, pour les allocations familiales, le Minist~re f~d6ral des finances; et en ce qui concerne la Rdpublique f6d~rale d'Allemagne, le Ministre f6dral du travail et des affaires sociales; 5. L'expression (( zone fronti~re 7) d~signe la partie du territoire de chaque Ittat contractant situ6e le long de la fronti~re commune, dont la profondeur atteint en g~ndral jusqu': 10 kilom~tres. La liste des communes autrichiennes et allemandes situ~es dans cette zone figure dans 'annexe au present Accord, dont elle fait partie intdgrante; les autorit6s comp6tentes peuvent r6viser la liste d'un commun accord lorsque la designation des communes a t6 modifide ou lorsqu'il y a eu division ou fusion de communes; 6. Le terme (( frontalier ) d~signe une personne qui est sujette k la lgislation de l'un des Ittats contractants du fait de son emploi dans la zone fronti~re de cet tItat et qui r~side habituellement dans la zone fronti~re de L'autre Iktat contractant et y retourne en r~gle g6n~rale au moins une fois par semaine; 7. Le terme (( organisme ) d~signe l'institution ou l'autorit6 charg6e de l'application de tout ou partie des dispositions l6gislatives 6numdr~es a l'article 2; 8. L'expression (( organisme comp6tent ) d6signe l'organisme comptent au regard des dispositions lgislatives pertinentes; 9. Le terme (( emploi > d~signe toute occupation ou toute activit6 au sens des dispositions lMgislatives applicables; 10. L'expression (( p~riode de cotisation o) d~signe toute p~riode pour laquelle, au regard des dispositions lgislatives d'un des P-tats contractants, des cotisations ont W payees ou sont consid~r6es comme ayant 6t6 paydes; 11. L'expression (( p6riode 6quivalente )) dsigne toute p~riode assimilable h une p6riode de cotisation; No 10090

1969 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> <strong>Traites</strong> 77<br />

2. Le terme (( ressortissant ) d6signe, en ce qui concerne la Rdpublique<br />

d'Autriche, un de ses citoyens et,<br />

en ce qui concerne la R6publique f6d6rale d'Allemagne, un Allemand au sens<br />

de la loi fondamentale de la Rdpublique f~d~rale d'Allemagne;<br />

3. L'expression (i dispositions lgislatives 7) d6signe les lois, ordonnances<br />

et r~glements relatifs aux domaines de la s6curit6 sociale vis6s au paragraphe<br />

1 de l'article 2, qui sont en vigueur sur tout ou partie du territoire<br />

d'un <strong>des</strong> ttats contractants;<br />

4. L'expression (i autorit~s comptentes ) d~signe, en ce qui concerne la<br />

Rdpublique d'Autriche, le Minist~re f~d6ral <strong>des</strong> affaires sociales et, pour les<br />

allocations familiales, le Minist~re f~d6ral <strong>des</strong> finances; et<br />

en ce qui concerne la Rdpublique f6d~rale d'Allemagne, le Ministre f6dral<br />

du travail et <strong>des</strong> affaires sociales;<br />

5. L'expression (( zone fronti~re 7) d~signe la partie du territoire de<br />

chaque Ittat contractant situ6e le long de la fronti~re commune, dont la<br />

profondeur atteint en g~ndral jusqu': 10 kilom~tres. La liste <strong>des</strong> communes<br />

autrichiennes et alleman<strong>des</strong> situ~es dans cette zone figure dans 'annexe<br />

au present Accord, dont elle fait partie intdgrante; les autorit6s comp6tentes<br />

peuvent r6viser la liste d'un commun accord lorsque la <strong>des</strong>ignation <strong>des</strong><br />

communes a t6 modifide ou lorsqu'il y a eu division ou fusion de communes;<br />

6. Le terme (( frontalier ) d~signe une personne qui est sujette k la<br />

lgislation de l'un <strong>des</strong> Ittats contractants du fait de son emploi dans la zone<br />

fronti~re de cet tItat et qui r~side habituellement dans la zone fronti~re de<br />

L'autre Iktat contractant et y retourne en r~gle g6n~rale au moins une fois<br />

par semaine;<br />

7. Le terme (( organisme ) d~signe l'institution ou l'autorit6 charg6e de<br />

l'application de tout ou partie <strong>des</strong> dispositions l6gislatives 6numdr~es a<br />

l'article 2;<br />

8. L'expression (( organisme comp6tent ) d6signe l'organisme comptent<br />

au regard <strong>des</strong> dispositions lgislatives pertinentes;<br />

9. Le terme (( emploi > d~signe toute occupation ou toute activit6 au sens<br />

<strong>des</strong> dispositions lMgislatives applicables;<br />

10. L'expression (( p~riode de cotisation o) d~signe toute p~riode pour<br />

laquelle, au regard <strong>des</strong> dispositions lgislatives d'un <strong>des</strong> P-tats contractants,<br />

<strong>des</strong> cotisations ont W payees ou sont consid~r6es comme ayant 6t6 pay<strong>des</strong>;<br />

11. L'expression (( p6riode 6quivalente )) dsigne toute p~riode assimilable<br />

h une p6riode de cotisation;<br />

No 10090

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!